Microsoft Word - 04_r110_am2_prevod2006.doc
|
|
- Константин Пенчев
- преди 4 години
- Прегледи:
Препис
1 Стр.1 16 април 2004 г. СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И НА УСЛОВИЯ ЗА ВЗАИМНО ПРИЗНАВАНЕ НА ОДОБРЕНИЯ, ИЗДАВАНИ НА ОСНОВАТА НА ТЕЗИ ПРЕДПИСАНИЯ * (Преработка 2, включваща поправки, влезли в сила на 16 октомври 1995 г.) Добавка 109: Правило 110 Поправка 2 Допълнение 2 към оригиналната версия на Правилото - Дата на влизане в сила: 27 февруари 2004 г. ЕДИННИ УСЛОВИЯ ОТНОСНО ОДОБРЯВАНЕТО НА ТИПА НА: І. СПЕЦИАЛНИТЕ КОМПОНЕНТИ НА МОТОРНИТЕ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА С ДВИГАТЕЛИ, РАБОТЕЩИ СЪС СГЪСТЕН ПРИРОДЕН ГАЗ (СПГ); ІІ. МОТОРНИТЕ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ПО ОТНОШЕНИЕ НА МОНТИРАНЕТО НА ТИПОВО ОДОБРЕНИ СПЕЦИАЛНИ КОМПОНЕНТИ ЗА ДВИГАТЕЛИТЕ, РАБОТЕЩИ СЪС СГЪСТЕН ПРИРОДЕН ГАЗ (СПГ) ОРГАНИЗАЦИЯ НА ОБЕДИНЕНИТЕ НАЦИИ * Предишно наименование на Спогодбата: Спогодба за приемане на еднакви условия за одобрение и взаимно признаване одобряването на оборудването и частите за моторни превозни средства, подписана в Женева на 20 март 1958 г.
2 Стр.2 В целия текст на Правилото и неговите приложения думите контролен клапан се заместват с думите обратен клапан. В целия текст на Правилото и неговите приложения (само на френски език) думите CNG се заместват с думите GNC (включително фигурата в приложение 6). Вмъква се нова точка със следното съдържание: Работни температури означава максималните стойности на температурните диапазони, посочени в Приложение 5П, при които е обезпечено безопасно и правилно функциониране на специфичния компонент и с оглед на които този компонент е бил конструиран и официално одобрен. Точка 2.2. се изменя и допълва както следва:... (е)... устройство за подаване на газ Точка 2.5. (Изменението и допълнението касае само текста на френски език). Точка 2.9. се изменя и допълва по следния начин: 2.9. Обратен клапан означава... Точка се изменя и допълва както следва: Устройство за подаване на газ Вмъкват се нови точки и със следното съдържание: Смесител на газ/въздух означава устройство за смесване на газообразното гориво с постъпващия въздух за двигателя Газов инжектор означава устройство за въвеждане на газовото гориво в двигателя или в свързаната с него система за вкарване на горивото. Точка се изменя и допълва както следва:
3 Стр Тип на компонентите, както е посочен в точки от 2.6. до 2.23., означава компоненти, които не се различават по такива съществени аспекти като материалите, работното налягане и работните температури. Точка 4.1. се изменя и допълва по следния начин: 4.1. На образеца на специфичния компонент, представен за официално одобряване, трябва да бъдат нанесени търговското наименование или марка на производителя и обозначение на типа, включително обозначение на работните температури (съответно М или С за умерени (moderate) или низки (cold) температури); на гъвкавите шлангове... В точка 4.3. (д) думата тегло се заменя с думата маса. Точка се изменя и допълва по следния начин: ПГН системата на превозното средство трябва да работи правилно и безопасно при работното налягане и работните температури, за които тя е проектирана и официално одобрена. В точка позоваването на точка се изменя и става позоваване на точка В точка позоваването на точка се изменя и става позоваване на точка Точка се изменя и допълва по следния начин: Устройство за подаване на газ; Точка се изменя и допълва по следния начин:... постоянни деформации. При тези условия може да бъде допуснато изтичане, което не надвишава 100 cm 3 на час. Точка се изменя и допълва по следния начин:
4 Стр Превозни средства, работещи с повече от един вид гориво, трябва да имат система за превключване на вида гориво, която да обезпечи по едно и също време подаването на повече от един вид гориво да не продължи повече от 5 секунди. Превозни средства, работещи с повече от един вид гориво, които използват дизелово гориво като първично гориво за възпламеняване на газовъздушната смес, се допускат в случай, че тези двигатели и превозни средства отговарят на задължителните изисквания по отношение на емисиите на замърсители. В Приложение 1А, Точка се изменя и допълва както следва: Смесител на газ/въздух: да/не 1/ Точка се изменя и допълва както следва: Газов инжектор (газови инжектори): да/не 1/ Вмъкват се нови точки , , , , , , , , , , , , , , , и както следва:... Работни температури: 2/... ºС (напр Работни температури: 2/... ºС ) Точка се изменя и допълва както следва: Температура на активация: 2/... ºС В Приложение 1Б, Точка се изменя и допълва както следва: Смесител на газ/въздух: да/не 1/
5 Стр.5 Точка се изменя и допълва както следва: Газов инжектор (газови инжектори): да/не 1/ Вмъкват се нови точки , , , , , , , , , , , , , , , и както следва:... Работни температури: 2/... ºС (напр Работни температури: 2/... ºС ) Точка се изменя и допълва както следва: Температура на активация: 2/... ºС В Приложение 2Б, Точка 1. се изменя и допълва както следва: или контейнер 2/ Газов инжектор (газови инжектори) 2/ Регулатор на подаването на газ 2/ Смесител на газ/въздух 2/ Електронен... В Добавката към Приложение 2Б, Точка се изменя и допълва както следва: Газов инжектор (газови инжектори) Работни Точка се изменя и допълва както следва: Газов инжектор (газови инжектори) Работни......
6 Стр.6 В Приложение 2В, Образец А (само в текста на френски език) позоваването към Правило 67 се изменя и става позоваване към Правило 110. В Приложение 2Г (само в текста на френски език) изразът GPL се изменя и става GNC. В Приложение 3, В Таблица 6.3., колонка GNC-1 (само в текста на английски и руски езици) стойността 450 се изменя и става 45. Точка 11.1 (само в текста на френски език) В Приложение 3 - Допълнение А, В Точка А.10. (само в текста на английски език) позоваването на cc/hr се изменя и става позоваване на cm 3 /h. Точка А.24. се изменя и допълва като следва: А.24. Изисквания към предпазните устройства Трябва да бъде показано, че предпазното устройство, предвидено от производителя, е съвместимо с условията на експлоатация, изброени в точка 4. от Приложение 3, и чрез следните квалификационни изпитвания: (а) Един образец се държи на температура, поддържана не по-ниска от 95 ºС, и на налягане, стойността на което трябва да бъде не по-малка от стойността на изпитвателното налягане (30 MPa) в течение на 24 часа. В края на това изпитване... Добавя се нова точка А.28. със следното съдържание: А.28. Изисквания към ръчния вентил Един образец се подлага на изпитване на умора при циклично изменение на налягането, което не надминава 4 цикъла за минута, по следния начин: (i) държи се на температура 20 ºС при изменение на налягането в течение на 2000 цикъла в диапазона 2 MPa - 26 MPa.
7 Стр.7 Приложение 3 - Допълнение Г се изменя и допълва както следва:... В Приложение 4А, Надписи, нанесени на рамото или на етикета на цилиндъра: а) CNG only ( само ПГН ):... б) DO NOT USE AFTER ( ДА НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА СЛЕД ):... в) Марка на производителя :... г) Сериен номер и номер на компонента:... д) Работно налягане в MPa: Добавя се нова точка 6. както следва: 6. Ръчен вентил 6.1. Ръчното вентилно устройство от клас 0 трябва да бъде проектирано по такъв начин, че да издържа на налягане, което е 1.5 пъти по-голямо от работното налягане Ръчното вентилно устройство от клас 0 трябва да бъде проектирано по такъв начин, че да функционира при температура от -40 ºС до 85 ºС. В Приложение 4Б, Точка се изменя и допълва както следва: Изпитвателна температура: -40 ºС ± 3 ºС или -20 ºС ± 3 ºС, ако е приложимо. Точка се изменя и допълва по следния начин: Уплътнителният конус от въртеливо-гаечен тип трябва да съответства на типа, имащ половин вертикален ъгъл 45 ºС. Вмъкват се нови точки и както следва:
8 Стр Съединителните муфи трябва да бъдат от въртеливо-гаечен тип или от бързо съчленяем тип Трябва да бъде изключена възможността от разчленяване на муфите от бързо съчленяем тип без предприемането на специфични мерки или използването на специално предназначени за това инструменти. Точка се изменя и допълва както следва: Изпитвателна температура: -40 ºС ± 3 ºС или -20 ºС ± 3 ºС, ако е приложимо. Вмъкват се нови точки и както следва: Съединителните муфи трябва да бъдат от въртеливо-гаечен тип или бързо съчленяем тип Трябва да бъде изключена възможността от разчленяване на муфите от бързо съчленяем тип без предприемането на специфични мерки или използването на специално предназначени за това инструменти. Точка се изменя и допълва както следва: Изпитвателна температура: -40 ºС ± 3 ºС или -20 ºС ± 3 ºС, ако е приложимо. Точка се изменя и допълва както следва: Изтичането през стената на шланга не трябва да надхвърля 95 cm 3 на метър шланг за 24 часа. Точка се изменя и допълва по следния начин:... в продължение на 10 минути. Изтичането през стената на шланга не трябва да надхвърля 95 cm 3 на метър шланг за 24 часа. В Приложение 4 Ж думата инжектор се заменя с думите газов инжектор (девет пъти).
9 Стр.9
Microsoft Word - 04_r091am3.doc
18 юли 2001 г. Стр.1 СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
ПодробноRev.1/Add. 106/Amend.2 Стр.1 14 Октомври 2002 г. СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАС
Стр.1 14 Октомври 2002 г. СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
ПодробноMicrosoft Word - 02_r99rev1am1_prevod2006.doc
Стр.1 16 април 2004 г. СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
ПодробноMicrosoft Word - 04_r113am2_prevod2006.doc
Стр.1 16 април 2004 г. СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
ПодробноMicrosoft Word - 07_r037suppl25_prevod2006.doc
Стр.1 11 август 2004 г. СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
ПодробноПРОЕКТ Р Е П У Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я М И Н И С Т Е Р С К И С Ъ В Е Т ПОСТАНОВЛЕНИЕ от г. за изменение и допълнени
ПРОЕКТ Р Е П У Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я М И Н И С Т Е Р С К И С Ъ В Е Т ПОСТАНОВЛЕНИЕ........ от.....................2014 г. за изменение и допълнение на нормативни актове на Министерския съвет МИНИСТЕРСКИЯТ
ПодробноMicrosoft Word - 01_r110.doc
Rev.2 /Add.109 19 юни 2001 г. СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ
ПодробноMicrosoft Word - 03_r037rev3am2.doc
28 февруари 2003 г. Add.36/Rev.3/Amend 2 Стр. 1 СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ
ПодробноMicrosoft Word - 01_r011r1-20p_BG.doc
7 май 1981 г. СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ УСЛОВИЯ ЗА ОДОБРЯВАНЕ И ВЗАИМНО ПРИЗНАВАНЕ ОДОБРЯВАНЕТО НА ОБОРУДВАНЕТО И ЧАСТИТЕ ЗА МОТОРНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА Подписана в Женева на 20 март 1958 г. Добавка
ПодробноПравило № 62 на Икономическата Комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ/ООН) –
Правило 62 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) - единни изисквания относно одобрение на моторни превозни средства с кормило - мотоциклетен тип по отношение
Подробно2 ноември 2000 г. Rev.1/Add.48/Rev.3 Правило 49 стр.1 CПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ
2 ноември 2000 г. стр.1 CПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА,
ПодробноMicrosoft Word - 01_r087rev1.doc
Стр. 1 СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И НА УСЛОВИЯ
ПодробноVivid WorkshopData ATI
KE III Jetronic 2 електромагнит на изпускателя на съда 11 запалителна бобина 37 ламда сонда 50 датчик за положението на лопатката за въздушния поток 100 блок за управление 3 горивна помпа 16 инжектор за
ПодробноMicrosoft Word - 02_r037rev3am1.doc
1 март 2002 г. Стр. 1 СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
ПодробноScanned Document
Проект ЗАКОН за изменение и допълнение на Закона за тютюна, тютюневите и свързаните с тях изделия (обн., ДВ, бр. 101 от 1993 г.; изм., бр. 19 от 1994 г., бр. 110 от 1996 г., бр. 153 от 1998 г., бр. 113
ПодробноTitle:
: Неизолирани алуминиево-стоманени проводници със сечение от 25mm 2 до 95 mm 2 Съкратено наименование на материала: АС проводници - (25 95) mm 2 Област на приложение: А Въздушни линии НН В Въздушни линии
ПодробноMicrosoft Word - 02_r080a1.doc
5 май 1998 г. СПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, И НА
ПодробноДекларация за експлоатационни показатели Добавки за бетон Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен
Добавки за бетон Издание 26.04.2013 Идентификационен 01 13 01 01 100 0 000455 Версия 1 EN 934-2:2009+A1:2012 03 0099 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ 1. Тип на продукта: Уникален идентификационен
ПодробноПравило № 93 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — Единни технически предписания за одобрение на: I
L 185/56 Официален вестник на Европейския съюз 17.7.2010 г. Само оригиналните текстове на ИКЕ на ООН имат правно действие съгласно международното публично право. Статутът и датата на влизане в сила на
ПодробноРЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Заместник -министър на земеделието и храните Изх г. ДО МИНИСТЪРА НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ХРАНИТЕ ПРОФ. ДСН ДИМИТЪР ГРЕКОВ Д О К
РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Заместник -министър на земеделието и храните Изх.......2013 г. ДО МИНИСТЪРА НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ХРАНИТЕ ПРОФ. ДСН ДИМИТЪР ГРЕКОВ Д О К Л А Д от г-н Явор Гечев заместник-министър на земеделието
ПодробноСтандартен материал
: Галванизирани стоманени болтове, комплект с гайка и подложна шайба : Болтове, кт с гайка и шайба Категория: 30 Винтове, болтове, гайки, пирони Мерна единица: Брой Аварийни запаси: Да Характеристика на
ПодробноПроект! Наредба за изменение и допълнение на Наредба Н-3 от 2011 г. за условията, размерите и реда за изплащане на допълнително възнаграждение за риск
Проект! Наредба за изменение и допълнение на Наредба Н-3 от 2011 г. за условията, размерите и реда за изплащане на допълнително възнаграждение за рискове за живота и здравето, които не могат да бъдат отстранени,
ПодробноMicrosoft Word - 08_Annex_6_Bg.doc
Стр. 1 ОПИСАНИЕ НА КОЛИЧКА, СЕДАЛКА, УСТРОЙСТВА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ И СПИРАЧНО УСТРОЙСТВО 1. КОЛИЧКА За изпитвания на обезопасителни колани количката, носеща само седалката, трябва да бъде с маса 400 ± 20 kg.
ПодробноР Е П У Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я
Р Е П У Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я М И Н И С Т Е Р С К И С Ъ В Е Т ПРОЕКТ П О С Т А Н О В Л Е Н И Е... от... 2016 година ЗА изменение и допълнение на нормативни актове на Министерския съвет М И Н И С Т
ПодробноДекларация за експлоатационни показатели Добавки за бетон Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен
Добавки за бетон Издание 26.07.2013 Идентификационен 01 14 02 01 100 0 000002 Версия 1 EN 934-2:2009+ A1:2013-04 13 0099 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ 1. Тип на продукта: Уникален идентификационен
ПодробноДекларация за експлоатационни показатели Добавки за бетон Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен
Добавки за бетон Издание 26.07.2013 Идентификационен 01 13 03 01 100 0 000033 Версия 1 EN 934-2:2009+ A1:2013-04 13 0099 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ 1. Тип на продукта: Уникален идентификационен
ПодробноДекларация за експлоатационни показатели Добавки за бетон Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен
Добавки за бетон Издание 26.07.2013 Идентификационен 01 13 02 01 100 0 000001 Версия 2 EN 934-2:2009+ A1:2013-04 13 0099 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ 1. Тип на продукта: Уникален идентификационен
ПодробноТехническа спецификация за неизолирани алуминиево-стоманени проводници ТС-ВН/СрН/НН-018 Версия: v.05 В сила от: г. Стр. 1 от 5 Техническа с
Стр. 1 от 5 валидна за : Варна Тауърс, кула Е бул. Владислав Варненчик 258 9009 Варна Автор: изготвил: Мартин Костадинов експерт стандартизация /подпис/ /дата/ Съгласуване: проверил: Красимир Минев директор,
ПодробноRev.1/Add.48/Rev.3/Amend.1 Правило 49 стр април 2002 г. CПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБО
стр. 1 24 април 2002 г. CПОГОДБА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЕДНАКВИ ТЕХНИЧЕСКИ ПРЕДПИСАНИЯ ЗА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ОБОРУДВАНЕ И ЧАСТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ МОНТИРАНИ И/ИЛИ ИЗПОЛЗВАНИ НА КОЛЕСНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА,
ПодробноЯнуари 2007
2018 БЪЛГАРСКИ ИНСТИТУТ ЗА СТАНДАРТИЗАЦИЯ НА БЪЛГАРСКИ СТАНДАРТ АВТОМОБИЛНИ ГОРИВА БЕНЗИН, НЕСЪДЪРЖАЩ ОЛОВО Изисквания и методи за изпитване Национално приложение (NA) прбдс EN 228:2012+A1:2017 /NA ICS
ПодробноИНДУСТРИАЛНИ ГОРЕЛКИ С РАЗДЕЛНА КОНСТРУКЦИЯ, РАБОТЕЩИ НА ГАЗ, НАФТА ИЛИ КОМБИНИРАНИ СЕРИЯ DB Серията DB представлява истинска революция в продуктовата
СЕРИЯ Серията представлява истинска революция в продуктовата гама на индустриалните горелки Riello. са горелки с разделна конструкция, предназначени за инсталации с големи топлинни мощности. Могат да бъдат
ПодробноОбучения по правилата за здравословни и безопасни условия на труд
Уважаеми потребители на сайта ни, може да заявите и участие в обучение на удобна за Вас дата. Ние ще се свържем с Вас за съгласуване на датата и мястото на обучението. «Запитване/ Заявка за обучение».
ПодробноMicrosoft Word - Nar_61mp_2003Maria.doc
НАРЕДБА 61 от 26.08.2003 г. за одобряване типа на нови моторни превозни средства по отношение на допустимото ниво на шум и за одобряване типа на изпускателната уредба Издадена от министъра на транспорта
ПодробноMicrosoft Word - TARIFA_1_kym_Zakona_za_dyrjavnite_taksi_za_taksite_sybirani_ot_sydilisata_prokuraturata_sledstvenite
ТАРИФА 1 към Закона за държавните такси за таксите, събирани от съдилищата, прокуратурата, следствените служби и Министерството на правосъдието (Загл. изм. - ДВ, бр. 15 от 1996 г., доп., бр. 2 от 1997
Подробноuid= ?0
стр. 1 от 13 ТАРИФА 1 към Закона за държавните такси за таксите, събирани от съдилищата, прокуратурата, следствените служби и Министерството на правосъдието (Загл. изм. - ДВ, бр. 15 от 1996 г., доп., бр.
ПодробноСтандартен материал
Наименование на материала: Кербови съединители за алуминиевo-стоманени проводници от 25 mm 2 до 95 mm 2 Съкратено наименование на материала: Керб. съединители за АС от 25 95 mm 2 Област: А - Въздушни електропроводни
ПодробноNo Title
ТАРИФА 1 към Закона за държавните такси за таксите, събирани от съдилищата, прокуратурата, следствените служби и Министерството на правосъдието (Загл. изм. - ДВ, бр. 15 от 1996 г., доп., бр. 2 от 1997
ПодробноИНДУСТРИАЛНИ ГОРЕЛКИ С РАЗДЕЛНА КОНСТРУКЦИЯ, РАБОТЕЩИ НА ГАЗ, НАФТА ИЛИ КОМБИНИРАНИ СЕРИЯ ER Индустриалните горелки от серия ER са специално разработе
СЕРИЯ Индустриалните горелки от серия са специално разработени за инсталации с много големи топлинни мощности. Тези горелки позволяват да се реализира гъвкава модулна горивна система, която може да включва
ПодробноТест на горивата Shell Търговски комплекс: Shell Дреновец Адрес: с. Дреновец, oколовръстен път Видин-София
Тест на горивата Shell Търговски комплекс: Shell Дреновец Адрес: с. Дреновец, oколовръстен път Видин-София 411 / 13.10.2016 г 1. Продукт: Бензин Shell FuelSave 95 4. Дата вземане на пробата: 13.10.2016
Подробноtarifa1
ТАРИФА 1 КЪМ ЗАКОНА ЗА ДЪРЖАВНИТЕ ТАКСИ ЗА ТАКСИТЕ, СЪБИРАНИ ОТ СЪДИЛИЩАТА, ПРОКУРАТУРАТА, СЛЕДСТВЕНИТЕ СЛУЖБИ И МИНИСТЕРСТВОТО НА ПРАВОСЪДИЕТО (ЗАГЛ. ИЗМ. - ДВ, БР. 15 ОТ 1996 Г., ЗАГЛ. ДОП. - ДВ, БР.
ПодробноMicrosoft Word - BDS_EN_ _AC
Ноември 2014 БЪЛГАРСКИ ИНСТИТУТ ЗА СТАНДАРТИЗАЦИЯ ICS 91.010.0;91.080.10 БЪЛГАРСКИ СТАНДАРТ ЕВРОКОД : ПРОЕКТИРАНЕ НА СТОМАНЕНИ КОНСТРУКЦИИ Част 1-5: Пълностенни конструктивни елементи (поправка) БДС EN
ПодробноKioti RX7330PC Цена: лв. Номер на обявата: ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Марка: Kioti Модел: Трактори Kioti RX7330PC мощност (к.с.): 73 Година: 2
Kioti RX7330PC Цена: 49500 лв. Номер на обявата: 46915 ОСНОВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Марка: Kioti Модел: Трактори Kioti RX7330PC мощност (к.с.): 73 Година: 2018 моточасове: 0.00 Възползвайтесе от възмжността
ПодробноТест на горивата Shell Търговски комплекс: Shell Габрово запад Адрес: гр. Габрово кв. Шейнини на входа на Габрово от Севлиево
Тест на горивата Shell Търговски комплекс: Shell Габрово запад Адрес: гр. Габрово кв. Шейнини на входа на Габрово от Севлиево 329 / 12.09.2016г. 1. Продукт: Бензин Shell FuelSave 95 4. Дата вземане на
ПодробноBF части за двигатели за тежката категория MAN TGA 2866/2876
BF части за двигатели за тежката категория MAN TGA 2866/2876 Широка гама резервни части за дизелови двигатели Групата Motorservice Качество и сервиз от един единствен доставчик Групата Motorservice представлява
ПодробноТест на горивата Shell Търговски комплекс: Shell Шумен 7 км Адрес: гр. Шумен, на Е 772, магистрален път София-Варна
Тест на горивата Shell Търговски комплекс: Shell Шумен 7 км Адрес: гр. Шумен, на Е 772, магистрален път София-Варна 36 / 16.0.2019 г 1. Продукт: Бензин Shell V-Power Racing. Дата на вземане на пробата:
Подробно