Instrukcja użytkowania telefonu

Размер: px
Започни от страница:

Download "Instrukcja użytkowania telefonu"

Препис

1 Ръководство за употреба myphone Halo S Сериен номер:

2 Ръководство Действителният продукт, придружаващите го аксесоари и някои от функциите му може да се различават от представените в това ръководство изображения и описания. Най-новото ръководство или неговата поподробна версия са достъпни и на уебсайта: Опаковката на устройството може да бъде рециклирана в съответствие с местните разпоредби. Прочетете внимателно тези указания. Неспазването им може да бъде опасно или незаконно. БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно тези указания. Неспазването им може да бъде опасно или незаконно. В зависимост от инсталираната версия на софтуера, доставчика на услуги, SIM картата или страната, някои от описанията в това ръководство може да не съвпадат с вашия телефон, а самият телефон и неговите аксесоари може да се различават от този, включен в илюстрациите в това ръководство. НЕ РИСКУВАЙТЕ Всички безжични устройства могат да причинят смущения, които могат да повлияят на качеството на другите връзки. Не включвайте устройството на места, на които е забранено използването на мобилни телефони или когато това може да причини смущения или други опасности. Винаги спазвайте всякакви забрани, 2

3 разпоредби и предупреждения, които се предават от персонала. ПЪТНА БЕЗОПАСНОСТ Не използвайте телефона, докато шофирате превозно средство. ОГРАНИЧЕНИ МЕСТА Изключете телефона в самолет, тъй като това може да наруши работата на друго оборудване, разположено в него. Телефонът може да възпрепятства работата на медицинското оборудване в болниците и здравните заведения. Придържайте се към всякакви забрани, разпоредби и предупреждения от медицинския персонал. КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗ Само квалифициран персонал или оторизиран сервизен център могат да инсталират или ремонтират този продукт. Възстановяването от неразрешено или неоторизирано обслужване може да доведе до загуба на телефона и загуба на гаранцията. БАТЕРИЯ И АКСЕСОАРИ Избягвайте излагането на батерията на много високи / ниски температури (под 0 С / над 40 С / 104 F). Екстремните температури могат да повлияят на капацитета и живота на батерията. Също така, предпазвайте батерията от контакт с течности и метални предмети. Това може да доведе до частична или пълна повреда на батерията. Използвайте батерията само в съответствие с предназначението й. Не унищожавайте, не увреждайте и не изхвърляйте батерията в пламъци - това е опасно и 3

4 може да предизвика пожар. Износената или повредена батерия трябва да бъде поставена в специален контейнер. Никога не отваряйте батерията. Прекаленото зареждане на батерията може да причини повреда и пожар. Ето защо едно зареждане на батерията не трябва да продължава повече от 12 часа. Изключете неизползваното зарядно устройство от електрическата мрежа. В случай на повреда на зарядното устройство, тя не трябва да се ремонтира, а да се смени с нова. Използвайте само оригиналните аксесоари на производителя, които са включени в комплекта на вашето устройство. Инсталирането на неправилен тип батерия може да доведе до експлозия. Моля, изхвърлете батерията съгласно инструкциите. ВОДОУСТОЙЧИВОСТ Това устройство не е водоустойчиво. Пазете го от влага. АЛАРМИ Извършването на спешни повиквания може да не е възможно в някои области или обстоятелства. Препоръчваме да намерите алтернативен начин за уведомяване на службите за спешна помощ, ако се намирате в отдалечени райони. ДЕЦА Този телефон не е играчка. Пазете устройството и неговите принадлежности далеч от деца. ЗВУЦИ За да избегнете увреждане на слуха, не използвайте устройството при високи нива на звука за дълъг период от време, не поставяйте оперативното устройство директно до ухото. 4

5 Производител: mptech Ltd. Nowogrodzka 31 street Warsaw Poland Website: Произведено в Китай Съдържание Съдържание.. 5 Съдържание на пакета....6 Технически характеристики..7 Допълнителна техническа информация....7 Телефона, неговите функции и бутони 8 Изключване/Включване Поставяне на SIM карта, карта памет и батерия..12 Зареждане на телефона...13 Зареждане на телефона без поставката 13 Зареждане на телефона с поставката...13 Звуци и профили...14 SOS бутон..14 Заключване на телефона...14 Обаждания...14 Отговаряне...15 Текстови съобщения 15 Създаване и изпращане на съобщения...15 Показване на съобщения.15 Тел.Указател 16 Добавяне на нов контакт 16 Фотоконтакти.16 5

6 Търсене на контакти...16 Триене на контакти.16 Случайно сменяне на езика.16 Фабрични настройки...17 Фенер...17 Икони на телефона 17 Често срещани проблеми...18 Правилно използване на телефона 19 Правилна поддръжка на телефона 20 Информация за безопасността 20 Безопасност на пътя 21 Безопасност в околната среда 21 Правилно изхвърляне на използвано оборудване 22 Правилно изхвърляне на използвани батерии..23 Съдържание на пакета Преди да започнете да използвате телефона си, уверете се, че всички от следните елементи са включени в кутията: Телефон myphone Halo S батерия зарядно (адаптер + USB кабел) стойка за зареждане ръководство гаранционна карта Ако някой от горните елементи липсва или е повреден, моля, свържете се с мястото откъдето сте го закупили. Препоръчваме да държите опаковката в случай на оплаквания. Съхранявайте опаковката далеч от деца. 6

7 Технически характеристики Един слот за SIM карта, режим високоговорител, фенер, VGA камера, FM радио Дисплей: 2,8, 240x320 pix Батерия: 1000 mah Размер: x 57.2 x 17.2 мм Тегло: гр Поддръжка на карти памет до 128 GB Параметри на зарядното: V~ 0.2 A, 50/60 Hz Изходни параметри на зарядното: 5.0 V 0.5 A Допълнителна техническа информация Телефонът може да съхранява до 300 контакта в телефонния указател, а вътрешната му памет до 300 текстови съобщения. За да използвате камерата и да въведете собствени мелодии, препоръчваме да поставите SD картата с памет в телефона си. 7

8 Телефона, неговите функции и бутони 1 Говорител Говорител, използван в телефонни разговори. 2 LED Диодът се използва като фенерче. 3 Камера Обектив на камерата. 4 Дисплей LCD дисплей. 5 SOS бутон Натиснете и задръжте, за да активирате аларма и / или автоматично набиране на предварително зададени номера. 8

9 Външен говорител MicroUSB вход Вход за слушалки (3.5 mm) <Меню> бутон Навигацио нен бутон Нагоре / Надолу 11 <Контакти> Високоговорител за системни звуци, мелодии, музика. Когато е свързано, зарядното устройство позволява зареждане на батерията. Можете да прехвърляте данни (снимки, видеоклипове, музика), когато ги свързвате с компютъра си. Той ви позволява да свързвате слушалки към телефона си, така че да можете да слушате радиото (да подобрявате качеството на приемане - действа като допълнителна антена), да слушате музика и да осъществявате повиквания (когато слушалките са оборудвани с микрофон). Докато на главния екран се позволява влизането в менюто и се потвърждава изборът в менюто. Докато сте в менюто можете да се навигирате в менюто. На началния екран, Нагоре, отваря менюто "Съобщения" и "Надолу" отваря контактите "Фото". В основния екран стартирайте телефонния указател. Докато сте 9

10 , Бутони за контрол на звука <Зелена слушалка> <Червена слушалка> <M1> и <M2> бутони в менюто, можете да излезете или да се откажете. Те ви позволяват да регулирате силата на звука на тона на звънене, докато се възпроизвежда, както и силата на звука при слушане на радио, музика от аудио и видео плейъра. Докато в менюто можете да навигирате нагоре и надолу. Позволява да получавате входящо обаждане или да прегледате списъка с всички повиквания. Позволява ви да отхвърлите входящо повикване. Докато в менюто ви позволява да се върнете към главния екран. Докато сте на главния екран, той позволява да изключите дисплея или да го изключите или включите отново. Те могат да се присвоят на телефонни номера за бързо набиране и да имат допълнителни функции в калкулатора. На главния екран превключва камерата. В музикалните, видео и 10

11 FM радио плейърите, включва и изключва възпроизвеждането. Когато сте на телефона, той може да включи / изключи режима "свободни ръце". 18 Клавиатура Бутони, позволяващи набиране на телефонния номер в началния екран и въвеждане на букви и номера съобщение в режим за писане на SMS. 19 Микрофон Не го покривайте с ръката си, докато използвате телефона. Позволява ви да превключвате между аудио режимите и 20 <#> режимите за въвеждане на символи, докато пишете текстово съобщение. 21 Разстояни Позволява да извадите капакa на е телефона. Позволява ви да свържете 22 Контакти телефона си към стойката за зареждане. Използва се за заключване на клавиатурата и промяна на 23 <*> стойностите на плъзгача, текстовите опции и т.н. Когато пишете SMS, той показва символи за вмъкване в съдържанието. 24 Фенер Натискането му за 2 секунди ви 11

12 Вкл. / Изкл. позволява да включите или изключите фенера. Включване/Изключване на телефона За да включите/изключите телефона, натиснете и задръжте бутона Червената слушалка. Ако веднага след като включите телефона, видите заявка за код, (под формата на "****") въведете кода и натиснете бутона Меню. Инсталиране на SIM карта, карта памет и батерия Ако телефонът е включен - изключете го. Отстранете задния капак на телефона - използвайте нокътя си, за да го повдигнете, като използвате пролуката в кутията. Поставете SIM картата - Трябва да бъде поставена със златните контакти, обърнати надолу, както е показано. Поставете картата с памет - за да отворите флипчето на четеца на карти, я плъзнете деликатно. Поставете картата с памет microsd със златните контакти, обърнати надолу, както е описано. Затворете капака, като го плъзнете деликатно нагоре. Поставете батерията така, че нейните златни контакти да докосват тройния съединител в гнездото за телефон. Поставете и леко натиснете капака, докато чуете щракването на ключалките. Уверете се, че капакът е добре закрепен. 12

13 Контакт на батерията SIM microsd Зареждане на телефона Зареждане без поставка Свържете зарядното устройство microusb към конектора на телефона и след това свържете зарядното устройство към електрическата мрежа. *Внимание: Неправилното свързване на зарядното устройство може да причини сериозни повреди на телефона. Повреда, причинена от неправилно използване на телефона, не се покрива от гаранцията. Иконата (или подобна) ще се появи по време на зареждането и когато батерията е напълно заредена. Когато зареждането приключи, изключете зарядното устройство от контакта. Изключете кабела от контакта на телефона. Зареждане с поставка Свържете зарядното устройство microusb към конектора в стойката и след това свържете щепсела на зарядното устройство в електрическата мрежа. Поставете телефона в поставката за зареждане. *Внимание: Неправилното свързване на зарядното устройство може да причини сериозни повреди на телефона. Повреда, причинена от неправилно използване на телефона, не се покрива от гаранцията. 13

14 Звуци и потребителски профили За да промените звуковия профил, изберете: [Меню]> [Настройки]> [Профили]. Изберете желания профил и натиснете [Опции]> [Активиране], за да активирате избрания профил или натиснете бутона [Опции]> [Персонализиране], за да редактирате профила според Вашите предпочитания. За да запазите промените, натиснете [Опции]> [Запазване]. SOS бутон Телефонът myphone Halo S има бутон SOS. Той се намира в задната част на телефона. Бутонът SOS може да се включи, като влезете в [Меню]> [Настройки]> [SOS настройки]. Препоръчваме един от семейните номера да е номерът за спешни случаи и да напишете адреса си и всички сериозни и хронични състояния (диабет, епилепсия, коронарна болест на сърцето и т.н.) в тялото на вашето съобщение. Заключване на телефона За да заключите клавиатурата, затворете телефона и екранът ще се изключи автоматично или натиснете [Меню]> Зелена слушалка. За да отключите клавиатурата плъзнете телефона или натиснете [Отключи]> Зелена слушалка. Обаждания Въведете номера в главния екран, като използвате цифровата клавиатура. Препоръчваме Ви да въведете регионалния код преди телефонния номер. Когато телефонът е затворен, отключете телефона, без да го плъзнете, и изберете контакт от телефонния указател - 14

15 [Контакти]. Натиснете Зелена слушалка, за да стартирате повикването. Натиснете Червения телефон, за да приключите разговора. Отговаряне Натиснете <Зелена слушалка> или [Отговор], за да отговорите на входящо повикване. Натиснете <Червен телефон>, за да приключите / отхвърлите повикването. Текстови съобщения Създаване и изпращане на текстови съобщения Влезете в: [Меню] > [Съобщения] > [Ново съобщение]. Въведете съобщението чрез клавиатурата. Буквите се изписват една по една. Телефонът не е снабден с речник. Бутонът <#> се използва за промяна на режима на писане. Можете да избирате измежду други Abc - първата буква ще бъде капитала, останалите малки букви, abc - само малки букви, ABC - само главни букви, само 123 цифри. За да въведете специален знак, т.е. период, запетая, тире и т.н., натиснете * и изберете от списъка, или натиснете 1 няколко пъти. За да въведете интервал между думите, натиснете бутона <0>. Когато сте въвели съобщението, натиснете [Опции]> [Изпращане към] и въведете номера чрез клавиатурата или я добавете от списъка с телефони. След въвеждане на номера / избор на контакт въведете: [Опции]> [Изпращане], за да изпратите съобщението. Показване на съобщения Влезте в: [Меню] > [Съобщения] > [Вх.Кутия], изберете 15

16 съобщение от списъка и изберете [Виж], за да видите самото съобщение. Тел.Указател Добавяне на нов контакт Въведете [Меню]> [Телефонен указател]> [Нов контакт]. Изберете местоположението на вашия контакт: на SIM картата или на телефона. Въведете данните за контакт: име, телефонен номер. Натиснете [Опции]> [Запазване], за да запазите контакта. Фотоконтакти Въведете [Меню]> [Телефонен указател]> [Опции]> [Фотоконтакти] Можете да зададете снимка, номер и име на до 8 контакта и да ги избирате бързо и лесно от началния екран с помощта на бутона <Надолу>. Търсене на контакти Въведете [Меню]> [Телефонен указател]. Въведете първата буква от контакта. Телефонните номера, започващи с тази буква, ще се появят в списъка. За да намерите друг контакт, използвайте навигационните бутони <Нагоре> или <Надолу>. Триене на контакти За да изтриете контакт, влезте в търсенето за контакта, който искате да изтриете, и въведете [Опции]> [Изтрий]. Смяна на езика по погрешка За да променете езика на менюто, ако някой случайно избере неизвестен език, натиснете [Меню]> <горе>> <горе>> <OK>> <надолу> <надолу>> <OK>> <надолу> 16

17 <надолу>> <OK> и след това изберете желания език на менюто. Фабрични настройки За да се върнете към фабричните настройки, въведете [Настройки]> [Възстанови настройки]. Паролата за възстановяване на фабричните настройки е Фенер За да включите или изключите фенера, отворете телефона и задръжте натиснат клавиша "0" (нула) за секунда. Икони на телефона Ниво на покритие на GSM мрежата Ниво на зареждане на батерията Режим "Безшумен " включен Включен е режим "Общи" Слушалкат а е включена Пропуснат о повикване Непрочет ено SMS съобщение 17

18 Често срещани проблеми Съобщение Въведи SIM карта Въведи PIN Грешка в мрежата Възможно решение Уверете се, че SIM картата е инсталирана правилно. Ако SIM картата е защитена с ПИН-код, трябва да въведете ПИН кода, когато включите телефона и натиснете <OK>. В зоните, където сигналът или приемането са слаби, може да не са възможни повиквания. Също така получаването на повиквания може да не е възможно. Преместете се на друго място и опитайте отново. Лошо качество Уверете се, че говорителят и на звука микрофонът не са покрити. Никой не може Телефонът трябва да бъде включен и в да ми се обади обхвата на GSM мрежа. Микрофонът трябва да бъде близо до устата. Проверете дали вграденият Не чувам обаждащия се микрофон не е покрит. Когато ползвате / Не може да слушалки, проверете дали са свързани ме чуят правилно. Проверете дали вграденият високоговорител не е покрит. 18

19 Връзката не може да бъде установена Проверете дали въведеният телефонен номер е правилен. Проверете дали телефонният номер, вписан в [Тел.Указател] е правилен. Въведете правилния телефонен номер, ако е необходимо. Правилно използване на батерията Батерията на това устройство може да бъде заредена със зарядно устройство. Ако нивото на заряд в батерията е ниско, заредете я. За да удължите живота на батерията, преди да свържете зарядното устройство и го заредете до 100%, оставете устройството да изтощи до 20% от капацитета на батерията. Ако не се използва, извадете зарядното устройство от телефона. Прекомерното зареждане води до скъсяване на живота на батерията. Температурата на батерията оказва влияние върху качеството на зареждането. Преди да започне процесът на зареждане, намалете или издигнете температурата до стайна температура (приблизително 20 C). Ако температурата на батерията надвиши 40 C, батерията не трябва да се зарежда! Ако батерията прегрее, устройството ще покаже подходящо съобщение. Продължителността на живота на батерията може да се съкрати, ако е била изложена на много ниски или много високи температури - това води до смущения в телефона, дори когато батерията е била правилно заредена. Използвайте батерията само в съответствие с предназначението й. Избягвайте да 19

20 оставите батерията в диапазона на магнитното поле, защото скъсява нейния живот. Не използвайте повредена батерия. Не изхвърляйте батерията в пламъци! Не изхвърляйте износена батерия - изпратете я или го върнете в оторизирана за рециклиране точка. Правилно използване на телефона За да удължите живота на телефона си, следвайте указанията. Пазете телефона и неговите аксесоари далеч от деца. Избягвайте да използвате телефона при високи и ниски температури; може да съкрати живота на електронните компоненти на телефона, да разтопи пластмасовите части и да унищожи батерията. Не се опитвайте да разглобявате телефона. Проблемът със структурата му по непрофесионален начин може да причини сериозни щети на телефона или да го унищожи напълно. За почистване използвайте само суха кърпа. Никога не използвайте никакви агенти с висока концентрация на киселини или основи. Използвайте само оригинални аксесоари, защото нарушаването на това правило може да доведе до обезсилване на гаранцията. Излагането на телефона на екстремни температури може да намали нивото на защита. Препоръчва се телефонът да не се използва при температури под 0 С / 32 F или по-високи от 40 C / 104 F. Информация за безопасност Докато използвате телефона, вземете под внимание законовите разпоредби относно безопасността и 20

21 безопасността на заобикалящата го среда. Безопасност на пътя Освен извънредни ситуации, използването на телефона по време на шофиране трябва да се извършва само с помощта на слушалки или високоговорител, което гарантира безопасността и не ограничава двигателните възможности на потребителя. Ако човек не притежава слушалки и все пак иска да използва телефона, трябва да спре автомобила. Обърнете внимание на правните разпоредби относно използването на мобилен телефон по време на шофиране. Някои електронни компоненти на автомобила без адекватна защита могат да бъдат засегнати от вълните, излъчвани от телефона; затова е препоръчително да използвате телефона в колата само, когато външната антена на автомобила е обезопасена. Сигурност в околната среда Запознайте се с правните разпоредби относно използването на мобилни телефони. Изключете телефона на места, където употребата му е забранена или когато това може да причини смущения или опасност. Използването на устройства, които използват радиовълни, причинява смущения в медицински устройства (т.е. сърдечен пейсмейкър), ако те не са правилно обезопасени (ако имате съмнения, консултирайте се с лекар или производител на медицински изделия). Внимание: В места, където съществува риск от експлозия (т.е. бензиностанции, химически заводи и др.), Препоръчително е да изключите телефона. Моля, 21

22 направете справка с разпоредбите, уреждащи използването на GSM оборудване на тези места. Внимание Производителят не носи отговорност за каквито и да било последствия, причинени от неправилно използване на телефона и неспазване на горните инструкции. Изявление Версията на софтуера може да бъде обновена без предизвестие. Представителят си запазва правото да определи правилното тълкуване на горните инструкции. Правилно изхвърляне на използвана апаратура Устройството е маркирано с пресечена кофа за боклук, в съответствие с европейската Директива 2012/19 / ЕС за използваното електрическо и електронно оборудване (отпадъци от електрическо и електронно оборудване - ОЕЕО). Продуктите, обозначени с този символ, не трябва да се изхвърлят или изхвърлят заедно с други битови отпадъци след период на използване. Потребителят е длъжен да се отърве от употребеното електрическо и електронно оборудване, като го достави до определената точка за рециклиране, в която се рециклират опасни отпадъци. Събирането на този вид отпадъци на определени места и действителният процес на тяхното оползотворяване допринасят за опазването на природните ресурси. Правилното изхвърляне на използваното електрическо 22

23 и електронно оборудване е от полза за човешкото здраве и околната среда. За да получите информация за това къде и как да се изхвърля използваното електрическо и електронно оборудване по екологосъобразен начин, потребителят трябва да се свърже с местното правителство, с пункта за събиране на отпадъци или с пункта за продажба, където е закупено оборудването. Правилно изхвърляне на използвани батерии Съгласно Директивата на ЕС 2006/66 / EC с промените, съдържащи се в Директива на ЕС 2013/56 / ЕС за изхвърляне на батерии, този продукт е обозначен със символ за зачеркнатия контейнер за боклук. Символът показва, че батериите, използвани в този продукт, не трябва да се изхвърлят с обикновени битови отпадъци, но да се третират в съответствие с правните директиви и местните разпоредби. Не се разрешава изхвърлянето на батерии и акумулатори с несортирани битови отпадъци. Потребителите на батерии и акумулатори трябва да използват наличните места за събиране на тези артикули, което им позволява да се връщат, рециклират и изхвърлят. Специфична степен на усвояване (SAR) SAR е стойност, показваща количеството излъчвано от телефона излъчване. Пределната стойност на ССП, препоръчана от Съвета на Европейския съюз, е 2 W / kg. Максималната стойност за myphone Halo S е равна на 0,658 W / kg. 23

24 EN - Декларация за съответствие с директивите на ЕС mptech дружество с ограничена отговорност декларира, че мобилният телефон myphone HALO S е в съответствие с Директива 2014/53 / ЕС. Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния интернет адрес: 24

2018 mptech. Всички права запазени BG Ръководство за употреба myphone 7300 Сериен номер:

2018 mptech. Всички права запазени BG Ръководство за употреба myphone 7300 Сериен номер: 2018 mptech. Всички права запазени. 7300 BG Ръководство за употреба myphone 7300 Сериен номер: 201801 1 2018 mptech. Всички права запазени. 7300 BG Благодарим ви, че избрахте телефон myphone 7300. Моля,

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Halo 2 Благодарим ви, че избрахте myphone Halo 2. Моля, прочетете Ръководството внимателно. myphone Halo 2 е предназначен за използване с GSM честоти 900/1800 MHz и 850/1900

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu Наръчник myphone HAMMER 2 1 Съдържание: Съдържание:...2 Съдържание на опаковката на myphone Hammer 2:...4 Технически характеристика на myphone Hammer 2:...5 1. Дизайн на телефона въведение...6 Включване/Изключване...8

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu Наръчник myphone Hammer 2+ Съдържание: 1 Съдържание:...2 Съдържание на опаковката на myphone Hammer 2+:...4 Технически характеристика на myphone Hammer 2+:...5 1. Дизайн на телефона въведение...6 Включване/Изключване...8

Подробно

2017 myphone. Всички права запазени Rumba BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Rumba Lot number: Благодарим Ви, че избрахте myphone Rumba. Моля п

2017 myphone. Всички права запазени Rumba BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Rumba Lot number: Благодарим Ви, че избрахте myphone Rumba. Моля п 2017 myphone. Всички права запазени Rumba BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Rumba Lot number: 201703 Благодарим Ви, че избрахте myphone Rumba. Моля прочетете това ръководство внимателно. БЕЗОПАСНОСТ Прочетете

Подробно

Ръководство за употреба HAMMER 3+ Сериен номер:

Ръководство за употреба HAMMER 3+ Сериен номер: Ръководство за употреба HAMMER 3+ Сериен номер: 201703 Благодарим Ви, че избрахте телефон HAMMER 3+. Моля прочетете внимателно ръководството. Телефонът Hammer 3+ е предназначен да се използва в GSM мрежи

Подробно

9-P550S UM (BULGARIAN)

9-P550S UM (BULGARIAN) 1 2 1.1 1.2 3 2.1 2.2 2.3 4 3.1 3.2 5 ЗАПОЗНАВАНЕ С ВАШИЯ НОВ ТЕЛЕФОН Научете повече за приложенията, ключовете, дисплея и иконите на Вашия телефон. Клавиши Вижте 1.1 - страница 3 Следната таблица Ви предлага

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

2018 mptech. Minden jog fenntartva. HAMMER Energy 18x9 - BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА HAMMER Energy 18x9 Сериен номер:

2018 mptech. Minden jog fenntartva. HAMMER Energy 18x9 - BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА HAMMER Energy 18x9 Сериен номер: РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА HAMMER Energy 18x9 Сериен номер: 201806 1 Производител: mptech Ltd. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw Poland Website: www.myphone-mobile.com Произведено в Китай 1. Съдържание

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

Ръководство за употреба HAMMER 3 Сериен номер: Благодарим Ви, че избрахте телефон myphone Hammer 3. Моля прочетете ръководството внимателно. Те

Ръководство за употреба HAMMER 3 Сериен номер: Благодарим Ви, че избрахте телефон myphone Hammer 3. Моля прочетете ръководството внимателно. Те Ръководство за употреба HAMMER 3 Сериен номер: 201703 Благодарим Ви, че избрахте телефон myphone Hammer 3. Моля прочетете ръководството внимателно. Телефон Hammer 3 е предназначен да използва GSM 2G мрежи

Подробно

XL30 Bulgarian quick start guide

XL30 Bulgarian quick start guide Регистрирайте продукта си и получете поддръжка на www.philips.com/welcome XL300 XL305 Кратко ръководство за потребителя Важни инструкции за безопасност Предупреждение Електрическата мрежа е категоризирана

Подробно

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на фърмуера. Ако не сте уверени,че можете да извършите актуализирането

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА С ПЛАТФОРМА ЗА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ ЗА ПРЕПОДАВАТЕЛИ НА ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ КЪМ ХАРМОНИЯ 1 ООД В тези инструкции ще намерите: 1. Как да влезем в плаформата за обучение?

Подробно

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG F U LL H D КАМЕ РА В НАС Т ОЛЕН ЧАС ОВ НИК С ДАТ ЧИК ЗА Д В ИЖ ЕНИЕ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ 1. Заредете добре устройството, като го оставите на зарядното поне 4 часа. 2. Поставете microsd карта

Подробно

OPERATING NOTES

OPERATING NOTES ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УКАЗАНИЯ Упътване за настройване на безжична LAN мрежа: Как се регистрира климатик При безжичен LAN адаптер с идентификатор SSID, който започва с AP-. * Идентификаторът SSID е посочен на

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

H240S UM (BULGARIAN)

H240S UM (BULGARIAN) 1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 Инструкция за твоя мобилен телефон Научете за оформлението, клавишите, дисплея и иконите на вашия мобилен телефон. Бутони (Виж 1.1 Страница 2) Следващата таблица ви дава кратко

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?...

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?... Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?... 2 Как да преместя избрания файл в друга папка?...

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

Ръководство за употреба на Мобилно приложение - Портал за Дистанционно обучение СЪДЪРЖАНИЕ 1. Какво Ви дава мобилната версия на Портала за Дистанционн

Ръководство за употреба на Мобилно приложение - Портал за Дистанционно обучение СЪДЪРЖАНИЕ 1. Какво Ви дава мобилната версия на Портала за Дистанционн Ръководство за употреба на Мобилно приложение - Портал за Дистанционно обучение СЪДЪРЖАНИЕ 1. Какво Ви дава мобилната версия на Портала за Дистанционно обучение на НИП 2. Инсталиране на мобилното приложение

Подробно

Споделяне на анонимни данни с Lenovo Съдържание Споделяне на анонимни данни с Lenovo... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion Lenovo Customer Engag

Споделяне на анонимни данни с Lenovo Съдържание Споделяне на анонимни данни с Lenovo... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion Lenovo Customer Engag Споделяне на анонимни данни с Lenovo Съдържание Споделяне на анонимни данни с Lenovo... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion 3.0... 2 Lenovo Customer Engagement Service... 3 Lenovo Experience Improvement (само

Подробно

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу:

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: a. При изключена аларма подайте на контакт (завъртете

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

Наръчник за използване Звуков Бебе Монитор PNI B6000 безжична (wireless)

Наръчник за използване Звуков Бебе Монитор PNI B6000 безжична (wireless) Наръчник за използване Звуков Бебе Монитор PNI B6000 безжична (wireless) Преди да свързвате или използвате този продукт, моля, прочетете внимателно тези инструкции и запазете това ръководство за бъдеща

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

Nokia 4.2 Ръководство на потребителя pdfdisplaydoctitle=true pdflang=bg-BG

Nokia 4.2 Ръководство на потребителя pdfdisplaydoctitle=true pdflang=bg-BG Nokia 4.2 Ръководство на потребителя Издание 2019-05-10 bg-bg 1 За това ръководство на потребителя Важно: За да се запознаете с важна информация относно безопасното използване на устройството и батерията,

Подробно

Nokia 1 Plus Ръководство на потребителя pdfdisplaydoctitle=true pdflang=bg-BG

Nokia 1 Plus Ръководство на потребителя pdfdisplaydoctitle=true pdflang=bg-BG Nokia 1 Plus Ръководство на потребителя Издание 2019-08-27 bg-bg 1 За това ръководство на потребителя Важно: За да се запознаете с важна информация относно безопасното използване на устройството и батерията,

Подробно

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat T3, T3R Програмируем термостат BG Ръководство за потребителя T3 Програмируем термостат T3R Безжичен програмируем термостат Съдържание 1) Интерфейс на термостата...3 Общ преглед на екраните и бутоните...3

Подробно