Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я

Размер: px
Започни от страница:

Download "Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я"

Препис

1 Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я

2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Инструкциите за безопасност при употреба, включени в това Ръководство за потребителя, не обхващат пълния набор от възможни ситуации и обстоятелства, които могат да възникнат. Работата с какъвто и да е електронен продукт за лична употреба изисква повишено внимание и грижа. Винаги ползвайте продукта съгласно инструкциите на производителя, за да намалите риска от нараняване. Продуктът не съдържа части, които следва да се ремонтират или поддържат от самия потребител. Не правете опити да отваряте, изменяте, поправяте или ремонтирате частите на продукта или да подменяте неговите компоненти или батерии - това може да предизвика нараняване. Не използвайте продукта в близост до запалими материали, течности и газове. Този продукт се зарежда само при ниско напрежение. Зареждайте продукта само на закрито, като ползвате одобрен от производителя адаптер (AC Power Adaptor) вижте раздел Техническа информация за повече информация. Не докосвайте продукта, ако той е мокър или потопен в каквато и да е течност. Пазете продукта от изтърване и от излагане на силен удар. Никога не докосвайте нагревателя на Холдъра. Това може да причини нараняване или да повреди нагревателя. Дръжте този продукт на разстояние от деца и не допускайте деца да играят с продукта. Продуктът не е предназначен за употреба от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на знания, освен ако употребата е под чужд надзор или след получаване на инструкции за безопасна употреба и разбиране на съпътстващите рискове. Продуктът не трябва да се ползва при следните обстоятелства: i) На места, където ползването на електронни продукти е забранено; ii) Върху или в близост до източници на топлина, т.е. радиатори или огън; iii) Ако е повреден, видоизменен или счупен; iv) Ако е бил изложен на висока температура или влага. ВНИМАНИЕ Устройството IQOS TM работи единствено с тютюнев стик. Никога не поставяйте цигари или други продукти, или тютюневи стикове или аксесоари, които не са одобрени от производителя. Никога не палете тютюневия стик с кибрит, запалка или друг източник на огън. Не изваждайте тютюневия стик по време на употреба. Съхранявайте на чисто, сухо, прохладно място. * ХОЛДЪР Капаче Бутон за загряване Контакти за зареждане ДЖОБНО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО Нагревател * Този символ показва, че е необходимо повече внимание при употреба на продукта. Бутон за отваряне на капака Бутон за Bluetooth Бутон за включване/изключване ИЛИ 00% 5% Вход за зареждане (Използвайте кабела и адаптера от комплекта. Напълно заредено устройство може да презарежда холдъра поне 0 пъти). Статус на батерията на холдъра Статус на батерията на джобното зарядно устройство Статус на Bluetooth Принцип на работа на индикаторите на джобното зарядно устройство - Мигаща бяла светлина показва, че устройството се зарежда. - Постоянно светеща бяла светлина показва, че е заредено. - Липса на светлина показва, че устройството е в готовност за употреба или е изключено. - Червена светлина показва неизправност или дефект.

3 НАЧАЛО НА УПОТРЕБА ЗАРЕЖДАНЕ НАГРЯВАНЕ Поставете холдъра в джобното зарядно устройство, както е показано по-долу. Натиснете и задръжте бутона, за да включите IQOS. След като индикаторът спре да мига (до минути), холдърът е зареден и готов за употреба. Извадете холдъра от джобното зарядно устройство. Натиснете и задръжте бутона за нагряване, докато индикаторът започне да мига в бяло и усетите вибрация. Предварителното нагряване е 0 секунди. Когато индикаторът започне да свети постоянно в бяло, можете да започнете употреба на тютюневия стик в продължение на около 6 минути или всмуквания. В последните 0 секунди или всмуквания преди приключване на употреба индикаторът започва да свети непрекъснато в бяло и устройство вибрира, след което се изключва автоматично. ПОСТАВЯНЕ ИЗВАЖДАНЕ Поставете тютюневия стик в холдъра до линията, както е показано по-долу. Никога не въртете тютюневия стик. Това може да повреди нагревателя на холдъра. За да извадите тютюневия стик от холдъра, издърпайте леко капачето, както е показано по-долу () и след това извадете стика (). След употреба може да забележите оцветяване на тютюневия стик, което е нормално. Изхвърлете тютюневия стик в обичайните места за битови отпадъци. След всяка употреба на тютюнев стик, поставете холдъра отново в джобното зарядно устройство. Зареждането трае до минути. Нагревател тютюневия стик е за еднократно употреба 5

4 BLUETOOTH ПОДДРЪЖКА НА ХОЛДЪРА СВЪРЪЗВАНЕ Натиснете и задръжте бутона за Bluetooth () в продължение на секунди, за да свържете устройствата. Индикаторът мига в синьо за 0 секунди и показва, че режимът на свързване е активиран и устройството е в готовност за свързване със смартфон. IQOS е свързан с вашия смартфон при постоянно светещ син индикатор в продължение на секунди. ПОДГОТОВКА Винаги сваляйте капачето преди почистване, както е показано тук: За най-добра работа и постигане на оптимален вкус трябва да почиствате холдъра след употребата на всеки 0 тютюневи стика. За да отворите инструмента за почистване на IQOS, освободете капака на четката от четката на нагревателя () и махнете щифта (): Изключете холдъра преди почистване. Почистващите аксесоари на IQOS (инструмент за почистване на IQOS, почистващи клечки за IQOS) не трябва да влизат в контакт с източник на огън, както и с очите и кожата. Изхвърлете в обичайните места за битови отпадъци. ИЗКЛЮЧВАНЕ ПОЧИСТВАНЕ За почистване на холдъра можете да ползвате инструмента за почистване на IQOS или клечка за почистване на IQOS, или и двете едно след друго. Почистване на холдъра в четири стъпки с инструмента за почистване на IQOS: За да прекъснете свързването и/или изключите Bluetooth, натиснете и задръжте бутона за Bluetooth () в продължение на 6 секунди. Светещият в синьо индикатор се изключва (), което показва, че връзката е прекъсната. СТАТУС Кратко натискане (по-малко от секунда) на бутона за Bluetooth () показва: постоянно светещ в синьо индикатор - ВКЛЮЧЕНО, липса на светлина - ИЗКЛЮЧЕН. Почистване на холдъра в четири стъпки с клечки за почистване на IQOS: 6 Когато ползвате клечка за почистване, използвайте леки кръгови движения, за да не повредите нагревателя. 7

5 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Капачето на холдъра не се затваря добре. Проверете дали капачето на холдъра и бутонът за нагряване са изравнени. Ако проблемът продължава, почистете холдъра, както е показано на предходната страница. 5 Мигаща червена светлина на джобното зарядно устройството. a. Индикаторът за холдъра на джобното зарядно показва повреда на холдъра. Бавно мигаща червена светлина в процеса на зареждане означава, че батерията на холдъра е в края на жизнения си цикъл. b. Долният индикатор за статус на батерията на джобното зарядно устройство показва повреда на джобното зарядно устройство. В случаи a. и b., преди да се обърнете към Обслужване на клиенти, моля рестартирайте устройството. Вижте стъпка #6 за повече информация. a b Капакът на джобното зарядно устройство не се затваря. a. Проверете дали капачето на холдъра е затворено добре. Ако не, вижте стъпка #. b. Бутонът за отваряне на капака на джобното зарядно устройство може да е повреден. Свържете се с Обслужване на клиенти. Не мога да поставя тютюневия стик в холдъра. Частици от тютюн от предишен стик са останали в капачето, ползвайте щифта () на Как да рестартирате устройството IQOS. инструмента за почистване на IQOS и избутайте тютюна, както е показано по-долу ( & ). За да не се повтаря проблемът, вижте СТЪПКА #. Натиснете едновременно и след това освободете бутоните за Bluetooth и включване, докато всички индикатори мигнат за кратко. Ако проблемът продължи, свържете се с производителя. 6 7 Индикаторът на холдъра свети в червено. a. Това може да означава, че холдърът не е зареден. Поставете холдъра в джобното зарядно и изчакайте докато се зареди (до минути). b. Проверете дали джобното зарядно устройство е включено и достатъчно заредено. c. Ако не е горното, рестартирайте устройството IQOS. #6. Ако проблемът продължава, свържете се с Обслужване на клиенти. 8 Високите температури влияят на работата на устройството IQOS. Ако устройството IQOS бъде изложено на високи температури за по-продължителен период от време, то може да спре работа до настъпването на по-благоприятни условия. Предпазвайте устройството си от подобно излагане. 9

6 8 Продължителността на употреба на тютюневия стик е твърде кратка. a. Ако всмуквате бързо, продължителността може да е по-кратка, предвид че фърмуерът на холдъра е разработен за 6 минути или всмуквания. Опитайте да всмуквате на равни интервали. b. Когато активирате холдъра, изчакайте докато индикаторът започне да свети постоянно в бяло преди ползване. След това можете да започнете употреба на тютюневия стик за 6 минути или всмуквания. c. Може би е време да смените холдъра, тъй като батерията му е в края на жизнения си цикъл. ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО IQOS ВАЛИДНА ЗА ЦЕЛИЯ ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ И ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ Този символ на устройството и неговата опаковка показва, че продуктът (в т.ч. батерия) не следва да се изхвърля в контейнери за битови отпадъци. Ваша отговорност е да предадете устройството в съответните пунктове за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Освен това батериите може да бъдат върнати безплатно в търговските обекти, откъдето се закупуват продуктите. Разделното изхвърляне и рециклиране на вашето електрооборудване (в т.ч. батерии) спомага за опазване на природните ресурси и гарантира, че уредът ще бъде рециклиран по начин, който не застрашава човешкото здраве и околната среда. Обработката на електроуреди като битов отпадък, напр. в общински заводи за отпадъци или на общински сметища) може да има негативни последици за околната среда и човешкото здраве. За повече информация относно това къде може да предадете излязлото от употреба оборудване, свържете се с общинските власти на място, почистващите фирми за Вашия район или с търговския обект, откъдето сте закупили устройството. Местният вносител на устройството ще осигури финансиране на дейности по третиране на отпадъци и рециклиране на върнати електроуреди чрез пунктове за събиране съгласно нормативните изисквания на място. ИНСТРУКЦИИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА БАТЕРИИ Батериите не трябва да бъдат отстранявани от крайния потребител. Посочените по-долу инструкции за безопасно отстраняване на батериите от джобното зарядно устройство (А50) в края на жизнения цикъл на продукта са предназначени само за фирмите за рециклиране както следва: Стъпка : Отворете джобното зарядно устройство и извадете холдъра. Стъпка : Вмъкнете малък инструмент в горната лява страна на корпуса на джобното зарядно, откачете и извадете. Стъпка : Прекъснете червения конектор на батерията от PCB. Стъпка : Отвийте винтовете х PCB и махнете шасито. Стъпка 5: Извадете батерията и я изхвърлете съгласно нормативните изисквания. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ & СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ Безплатен номер: contact.bg@iqos.com Website: Холдър - Модел: A0 Батерия - вид: Литиево йонна зареждаща се батерия Номинално напрежение:.7v A Джобно зарядно устройство - Модел: A50 Вид на батерията: Литиево йонна зареждаща се батерия Входящо напрежение: 5V A Адаптер Модел: SA0 Входящо напрежение: 00V-0V~ 50/60HZ 0.A Изходящо напрежение: 5V A USB Кабел 0 Вносител: Филип Морис България ЕООД; Адрес: БОРИСОВА ГРАДИНА ОФИС БИЛДИНГ, град София, ул. Атанас Дуков, ет.

7 ВНИМАНИЕ: Продуктът не е предназначен за продажба на непълнолетни. IQOS и тютюневите стикове са проектирани и произведени с правомощията на Филип Морис Продъктс С.А., ул. Ке Жанрено, Нюшател 000, Швейцария. 06 COPYRIGHT ФИЛИП МОРИС ПРОДЪКТС С.А. Словната марка и логото Bluetooth са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на тези марки от Филип Морис Продъктс С.А. и свързани с него лица е въз основа на получен лиценз. Правата върху други търговски марки и търговски наименования принадлежат на техните собственици. С настоящото Филип Морис Продъктс С.А. декларира, че този тип радиосъоръжение IQOS.P* е в съотвествие с Директива 0/5/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: IQOS.P Джобно зарядно устройство A50 работи с радиочестотна лента.0.80ghz при максимална мощност, излъчвана в радиочестотната лента 7.0dBm *IQOS.P отговаря на.plus

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно проверявайте техническото състояние на ръкохватката,

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Отстранете цялата опаковка на продукта

Подробно

МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ

МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕ- БИТЕЛЯ ПЪРВИ СТЪПКИ Поздравления, Вие предприехте първата стъпка към един истински ритуал по почистване, като закупихте

Подробно

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г.

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г. HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Electrical devices are disposed of in the household rubbish. Front of the machine, accessories and packaging for ecological recycling. According to

Подробно

OPERATING NOTES

OPERATING NOTES ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УКАЗАНИЯ Упътване за настройване на безжична LAN мрежа: Как се регистрира климатик При безжичен LAN адаптер с идентификатор SSID, който започва с AP-. * Идентификаторът SSID е посочен на

Подробно

9771-E Clairemont Mesa Blvd., San Diego, CA САЩ Gesworenhoekseweg TM Tilburg, Нидерландия РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА VG3

9771-E Clairemont Mesa Blvd., San Diego, CA САЩ Gesworenhoekseweg TM Tilburg, Нидерландия РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА VG3 9771-E Clairemont Mesa Blvd., San Diego, CA 92124 САЩ Gesworenhoekseweg 4 5047TM Tilburg, Нидерландия РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА VG3 Как се използва VG3 Поздравяваме Ви и Ви благодарим, че закупихте

Подробно

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 1 2-пътен вентил със задвижващ механизъм Модел SBMV22/SBMV28 Инструкция за експлоатация Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 2 2 Salus

Подробно

Register your product and get support at Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 BG Ръководство за потребителя

Register your product and get support at   Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 BG Ръководство за потребителя 7k j 7l i a h b c d e f g Български Поздравяваме ви за покупката

Подробно

_ _BDA_Kaffeecenter_BellaVita.indd

_ _BDA_Kaffeecenter_BellaVita.indd BellaVita Кафемашина 10032806 10032807 Уважаеми клиенти, Поздравления за покупката на този продукт. Моля, прочетете внимателно ръководството и следвайте инструкциите по-долу, за да избегнете повреда на

Подробно