INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read before installing fixuture. Retain for future reference.

Размер: px
Започни от страница:

Download "INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read before installing fixuture. Retain for future reference."

Препис

1 LED FLAT PANELS Models: , , , , , , , , INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read before installing fiuture. Retain for future reference. SAFETY: To reduce the risk of personal injury or property damage from fire, electric shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards read all warnings and instructions included with and on the fiture and all fiture labels. Before installing, servicing, or performing routine maintenance upon this equipment, follow these general precautions. Commercial installation, service and maintenance of luminaries should be performed by a qualified licensed electrician. For The installation: If you are unsure about the installation or maintenance of the luminaries, consult a qualified licensed electrician and check your local electrical code. To prevent wiring damage or abrasion, do not epose wiring to edges of sheet metal or other sharp objects. Do not make or alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical components during kit installation. WARNING: Turn off electrical power at fuse or circuit breaker before wiring fiture to the power supply. Turn off the power when you perform any maintenance. Verify that supply voltage is correct by comparing it with the luminaire label information. All connections should be capped with UL approved wire connectors. Suitable for suspension or recessed installation. (Suspension installation kit available separately) Installation Selections Chart CAUTION: Avoid direct eye eposure to the light source while it is on. Account for small parts and destroy packing material, as these may be hazardous to children. Risk of Burn. Disconnect power and allow fiture to cool before handling. DROP CEILING INSTALLATION STEPS: NOTE: Confirm size of fiture to size of ceiling panel. Confirm ceiling can support weight of fiture. The fiture must be fully recessed into the channel. Space for adjustment cannot be more than 1/8" (33mm) or fiture will fall. 1. Check the fitting bag against the parts list. 2. Compare ceiling against specifications to ensure ceiling meets installation requirements. See chart on right. 3. Remove ceiling panel down. 4. Insert fiture at an angle up into ceiling and lower into place. 5. Confirm that fiture in seated flush in the ceiling channels. SPEC 1 4 Size/IN 11 7/8" (L) 47 5/8" (W) Eternal size of Tchannel/IN 11" (L) 46 7/8" (W) Internal size of Tchannel/IN 11 7/8" (L) 47 3/4" (W) N.W./LBS 8.8 lbs /8" (L) 23 5/8" (W) 22 7/8" (L) 22 7/8" (W) 23 3/4" (L) 23 3/4" (W) 8.8 lbs /8" (L) 47 5/8" (W) 22 7/8" (L) 46 7/8" (W) 23 3/4" (L) 47 3/4" (W) 16.5 lbs WIRING INSTRUCTIONS: Copyright 2017 Satco Products, Inc. 4/17 Satco Products, Inc. Brentwood, NY 11717

2 ESPAÑOL: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea esto antes de instalar el accesorio. Consérvelo para referencia futura. PANELES PLANOS DE LED Modelos: , , , , , , , , SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad a causa de incendio, descarga eléctrica, piezas que caen, cortes/abrasiones y otros peligros, lea todas las advertencias e instrucciones incluidas con y en el accesorio y todas las etiquetas del accesorio. Antes de instalar, proporcionar servicio o realizar un mantenimiento de rutina al equipo, siga estas precauciones generales. Un técnico certificado calificado debe realizar la instalación comercial, el servicio y el mantenimiento de luminarias. Para la instalación: Si no está seguro sobre la instalación o el mantenimiento de las luminarias, consulte con un electricista calificado y revise su código eléctrico local. Para evitar daños o abrasión del cableado, no eponga el cableado a los bordes de las chapas u otros objetos afilados. No realice ni altere orificios abiertos en un recinto de cableado o componentes eléctricos durante la instalación del kit. ADVERTENCIA Desconecte la alimentación eléctrica del fusible o el disyuntor antes de cablear el accesorio a la alimentación. Desconecte la alimentación cuando realice mantenimiento. Verifique que el voltaje de suministro sea correcto al compararlo con la información de la etiqueta de la luminaria. Todas las coneiones deben estar cerradas con conectores de cableado aprobados por el UL. Apta para suspensión o instalación empotrada. (Kit de instalación para suspensión disponible por separado) PRECAUCIÓN Evite la eposición ocular directa a la fuente de luz mientras se encuentra encendida. Tenga cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de empaque ya que puede ser peligroso para los niños. Riesgo de quemadura. Desconecte la alimentación y deje que el accesorio se enfríe antes de manipularlo PASOS DE INSTALACIÓN DEL FALSO TECHO NOTA: Confirme el tamaño del accesorio con respecto al panel del techo. Confirme que el techo puede soportar el peso del accesorio. El accesorio debe estar completamente encastrado en el canal. El espacio para el ajuste no debe superar 1/8 (3.2 mm) o el accesorio se caerá. 1. Revise la bolsa del accesorio para ver la lista de piezas. 2. Compare el techo con las especificaciones para asegurarse de que el techo cumpla con los requisitos de instalación. Vea el cuadro a la derecha. 3. Quite completamente el panel del techo. 4. Inserte el accesorio en un ángulo hasta el techo y bájelo a su lugar. 5. Confirme que el accesorio esté asentado en forma nivelada en los canales del techo. FRANCAIS: INSTRUCTIONS SUR L INSTALLATION ET LA SÉCURITÉ IMPORTANT: Lisez avant d installer le luminaire. Conservez à titre de référence. ÉCRANS PLATS À DEL Modèles: , , , , , , , , SÉCURITÉ Pour réduire les risques de lésions corporelles ou de dommages matériels pour cause d incendie, de décharge électrique, de chute de débris, de coupures/d abrasions et autres dangers, lisez tous les avertissements et instructions compris avec ou indiqués sur le luminaire, ainsi que toutes les étiquettes. Avant d installer, de réparer ou d entretenir cet équipement, lisez les précautions générales suivantes. Seul un électricien agréé qualifié doit installer, réparer et entretenir les luminaires. Pour installer : En cas d incertitude quant à l installation ou à l entretien des luminaires, consultez un électricien agréé qualifié et le code de l électricité local. Pour prévenir les dommages ou les abrasions au câblage, ne l eposez pas au bords en tôle ou autres objets tranchants. Ne faites pas ou ne modifiez pas de trou ouvert dans un contenant de câblage ou de composants électriques lors de l installation de la trousse. AVERTISSEMENT Débranchez l énergie électrique au coffret à fusibles ou au disjoncteur avant de brancher le luminaire à l alimentation. Débranchez l énergie électrique pour faire l entretien. Assurez-vous que la tension de l alimentation est juste en la comparant au renseignements sur l étiquette du luminaire. Tous les raccordements doivent être bouclés avec des capuchons de conneion approuvés par UL. Pour installation suspendue ou encastrée. (Trousse d installation suspendue disponible séparément) MISE EN GARDE Évitez d eposer les yeu directement à une source lumineuse. Ne perdez pas les petites pièces et détruisez le matériel d emballage, car ils peuvent être dangereu pour les enfants. Danger de brûlure. Débranchez l énergie électrique et permettez au luminaire de refroidir avant de le manutentionner. ÉTAPES D INSTALLATION POUR UN PLAFOND SUSPENDU REMARQUE: Confirmez la taille du luminaire par rapport au panneau de plafond. Confirmez que le plafond peut supporter le poids du luminaire. Le luminaire doit être complètement encastré dans le profilé. L espace d ajustement ne doit pas dépasser 3,2 mm (1/8 po); autrement, le luminaire va chuter. 1. Comparez le sac d ajustement à la liste des pièces. 2. Comparez le plafond au spécifications pour vous assurer qu il satisfait au eigences d installation. Consultez le tableau à droite. 3. Retirez le carreau de plafond. 4. Insérez le luminaire à l oblique dans le plafond et rabaissez-le jusqu à ce qu il soit en place. 5. Confirmez que le luminaire est aligné dans les profilés de plafond.

3 ITEM NO: , , LED Flat Panel Ceiling Frame Kit Owner s Manual INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read before installing. Retain for future reference. COMPONENTS: Connectors, Screws, Frame ASSEMBLING THE FRAME STEP 1: Screw the connectors to the frame sections. STEP 2: Connect frame sections to form 3 sides. STEP 4: Slide the LED flat panel fiture into the channel. (Channels that the LED fiture slides into.) STEP 3: Secure the 3 sided frame assembly to the ceiling making sure it is perfectly square, using the appropriate anchors for your application (not included). STEP 5: Screw the 4th frame section onto the frame.

4 ESPAÑOL ARTÍCULO Nº: , , Kit del Marco para el Panel LED Plano de Techo INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN IMPORTANTE: Lea el manual antes de la instalación. Consérvelo para referencia futura. ENSAMBLADO DEL MARCO PASO 1: Atornille los conectores en las secciones del marco. PASO 2: Conecte las secciones del marco para formar 3 lados. PASO 3: Instale las 3 partes del marco del emsamblado en el techo asegurandose que este perfectamente cuadrado, usando las anclas apropiadas a (no incluidas) para su aplicación. PASO 4: Deslice la luminaria de panel LED plano dentro del canal. Canales en los que se desliza la luminaria LED. PASO 5: Atornille la 4.a sección del marco en el marco. FRANCAIS: ARTICLE N : , , Ensemble de Cadre pour Luminaire Plat pour Planfond à DEL DIRECTIVES D INSTALLATION IMPORTANT: Lisez les directives avant l installation. Conservez à titre de référence. ASSEMBLER LE CADRE ÉTAPE 1: issez les connecteurs au sections du cadre. ÉTAPE 2: Joignez les sections du cadre pour former trois côtés. ÉTAPE 3: Attach le 3 cote assemblage au plafond, verifier c est parfaitement carre, utilisant les acres approprie pour votre utilisation (ne pas compris). ÉTAPE 4: Glissez le luminaire plat à DEL dans la coulisse. Coulisses dans lesquelles glisser le luminaire à DEL. ÉTAPE 5: Vissez la quatrième section du cadre à l ensemble.

5 ITEM NO: , , LED Flat Panel Suspension Kit Owner s Manual INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read before installing. Retain for future reference. COMPONENTS: Attachment clips & suspension wire, ceiling flanges, drywall achors and screws. and drywall anchors BASIC INSTRUCTIONS STEP 1: Drill (3) 15/64 (6mm) diameter holes 1-3/8 (35mm) deep for each of the ceiling flanges. See diagram below for spacing. For Models , , STEP 4: Attach the ceiling flange to the ceiling by using the self-tapping screws. STEP 5: Bend the mounting brackets up to a 90º angle and clip the attachment clips through the hole in the corner of the bracket. 19-1/2 inches (535mm) For Models , , , , , /8 inches (387mm) 14-5/8 inches (387mm) STEP 6: Thread the other side of the suspension wire into the attachment clip hasp. STEP 2: Insert drywall anchors into holes making sure the eternal rim is flush with the ceiling. STEP 7: You can adjust the height of the fiture by depressing the post on the attachment clip hasp which will allow the suspension wire to be lengthened or shorten. STEP 3: Insert the suspension wire into the hole of the ceiling flange. Make sure that the suspension wire cap is on the inside of the ceiling flange.

GPI Document

GPI Document Позиция Кол. Описание 1 DUOLIFT.27.AP3B..8.3 Продуктов номер: 9917762 Забележка! Показаната снимка може да се различава от реалната. Wastewater collecting tank with a total volume of 27 liter. Incl. pipeset

Подробно

GPI Document

GPI Document Позиция Кол. Описание 1 UNOLIFT.27.AP3B..6.A Продуктов номер: 99144937 Забележка! Показаната снимка може да се различава от реалната. Wastewater collecting tank with a total volume of 27 liter. Incl. pipeset

Подробно

Microsoft Word - AURA_manual_BG_ENG.doc

Microsoft Word - AURA_manual_BG_ENG.doc Конвекторен радиатор Convection Heater Модели Models HPN-22MA HPN-20MA HPN-15MA HPN-10MA HPN-05MA Технически паспорт User instructions ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUTIONS

Подробно

GPI Document

GPI Document Дата: Кол. UPA 5-90.9.209 г. Забележка! Показаната снимка може да се различава от реалната. Продуктов номер: 99538895 Grundfos UPA 5-90 is a domestic booster designed for pressure boosting of drinking

Подробно

unknown

unknown ГАЗОВ ГОТВАРСКИ ПЛОТ, ТВЪРДО СТЪКЛО, ЧЕРЕН, 60 СМ Газови котлони с повърхност от темперирано стъкло и регулиране на степени благодарение на FlameSelect. FlameSelect - благодарение на интелигентния контрол

Подробно

unknown

unknown ГАЗОВ ПЛОТ С ВГРАДЕНИ КОПЧЕТА, СТЪКЛОКЕРАМИКА, 30 СМ Газов готварски плот с основа от изключително издръжлива стъклокерамика и постепенно регулиране на пламъка FlameSelect. FlameSelect - благодарение на

Подробно

УПЪТВАНЕ Facebook Телефон: Whatsapp: PowerLocus Истинските Безжични Bluetooth С

УПЪТВАНЕ Facebook   Телефон: Whatsapp: PowerLocus Истинските Безжични Bluetooth С УПЪТВАНЕ Facebook : @PowerLocus Email : powerdirect155@gmail.com Телефон:0885909483 Whatsapp: +31 633242189 PowerLocus Истинските Безжични Bluetooth Слушалки Как да включите PowerLocus? Моля, натиснете

Подробно

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOWEL RADIATORS AND HEATERS ЛИРИ ЗА БАНЯ И НАГРЕВАТЕЛИ АЛУМИНИЕВИ ЛИРИ СТОМАНЕНИ ЛИРИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛИРИ НАГРЕВАТЕЛИ ЗА ЛИРИ ALUMINIUM TOWELS STEEL TOWELS ELECTRICAL TOWELS ELECTRICAL HEATERS FOR TOWELS

Подробно

unknown

unknown D49ED52X0 МЕТАЛНО СИВ ИЗТЕГЛЯЩ СЕ АСПИРАТОР ЗА ВГРАЖДАНЕ Features Техническа информация типология : издърпващ се абсорбатор сертификати за одобрение : Australia Standards, CE, VDE Дължина на захранващия

Подробно

BG стр. 4 EN page 9 ES página 14 DE seite 19 FR page 24 NL page 29 RO pagină 34 RU стр. 39 UA стoр. 44 LV lapp. 49 LT pus. 54 MK стр. 59 РЕЗЕРВЕН ПОТО

BG стр. 4 EN page 9 ES página 14 DE seite 19 FR page 24 NL page 29 RO pagină 34 RU стр. 39 UA стoр. 44 LV lapp. 49 LT pus. 54 MK стр. 59 РЕЗЕРВЕН ПОТО BG стр. 4 EN page 9 ES página 14 DE seite 19 FR page 24 NL page 29 RO pagină 34 RU стр. 39 UA стoр. 44 LV lapp. 49 LT pus. 54 MK стр. 59 РЕЗЕРВЕН ПОТОПЯЕМ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ НАГРЕВАТЕЛЕН КОМПЛЕКТ за уреди предназначени

Подробно

Сушилня Sušilica Dryer Tørrer Pyykinkuivaaja DC 7110

Сушилня Sušilica Dryer Tørrer Pyykinkuivaaja DC 7110 Сушилня Sušilica Dryer Tørrer Pyykinkuivaaja DC 7110 Прочетете това ръководство за употреба преди първоначалното използване на продукта! Уважаеми клиенти, Ние желаем закупеният от вас уред, произведен

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА КАТАЛОЖЕН RTM

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА КАТАЛОЖЕН RTM ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА КАТАЛОЖЕН RTM 344 1 2 3 4 5 6 ЧАСТИ 1. ПАТРОННИК БЕЗ ЗАТЯГАЩ МЕХАНИЗЪМ 2. КОНТРОЛ НА ВЪРТЯЩИЯ МОМЕНТ 3. БУТОН ЗА ЗАДЕН ХОД 4. БУТОН

Подробно

PL_LT_ALTHERMA_R32_HEATING_2019.numbers

PL_LT_ALTHERMA_R32_HEATING_2019.numbers монофазен идробокс The technology combines 2 EHBH04D6V EHVH04S18D6V EHVH04S23D6V EHBH08D6V EHVH08S18D6V EHVH08S23D6V EHBH08D6V EHVH08S18D6V EHVH08S23D6V HO 4 590,00 6 685,00 6 820,00 4 830,00 6 927,50

Подробно

ROTHER

ROTHER ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ЕЛЕКТРИЧЕСКА БОРМАШИНА КАТАЛОЖЕН RTM 153 1 5 2 6 3 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Захранване 230V-50HZ Мощност 280W Скорост 0-750r/min Максимален пробивен диаметър 10MM

Подробно