Nechajte sa sladko prekvapi, vynikajúcou kvalitou jedál a nápojov, špièkovým servisom a profesionálnou obsluhou. Kolektív reštaurácie Koliba
|
|
- Вельо Воденичаров
- преди 4 години
- Прегледи:
Препис
1 Nechajte sa sladko prekvapi, vynikajúcou kvalitou jedál a nápojov, špièkovým servisom a profesionálnou obsluhou. Vitajte Kolektív reštaurácie Koliba Lassen Sie sich süss überraschen, mit ausgezeichneter Qualität von Mahlzeiten und Getränken, höchstwertniegem Service und professioneller Bedienung. Willkommen Restaurant Koliba Kollektiv Let us surprise you, with meals and beverages of excellent quality, top services and professional waiting. Welcome Koliba restaurant team
2 Predjedlá / Vorspeisen / Appetizers Sedliacke dolky - 1,3,7 150g 3,00 (údený syr, klobása, bryndza) Bauerndalken (Räucherfleisch, Wurst, Brimsen) Potato pancakes with sausage and sheep cheese Prosciutto so zeleninovým obložením 80g 3,80 Prosciutto mit Gemüse Prosciutto with vegetable Mozzarella syr s paradajkou g 3,50 Mozzarella Käse mit Tomate Caprese salad Polievky / Suppen / Soups Slepačí vývar s mäsom a rezancami - 1,3,9 0,33 l 1,70 Hühnerbrühe mit Fleisch und Nudeln Chicken soup with meat and noodles Ohnivá kapustnica - 1 0,33l 1,70 Pikante Krautsuppe Spicy cabbage soup Fazuľová s údeným mäsom Bohnensuppe mit Räucherfleisch - 1 Bean soup with smoked meat 0,33l 1,70 Bryndzová polievka - 7 0,33l 1,70 Brimsenkäsesuppe Sheepcheese soup Cesnaková polievka - 7 0,33l 1,70 Knoblauchsuppe Garlic soup
3 Ryby / Fisch / Fish Pečený pstruh s bylinkami g 6,50 Gebratene Forelle mit Kräutern Roasted Trout fish with herbs Zubáč na grile s cesnakom 200g 9,00 Gegrillte Zander mit Knoblauch Grill zander with garlic Losos na masle g 9,00 Lachs mit Butter, Garnierung Salmon with Butter, garnish Zverina / Wildbret / Venison Jelení guláš 1,10,12 150g 6,00 Hirschengulasch Vension stew Jelenie stehno s brusnicovou omáčkou 1,10 150g 11,00 Hirschkeule mit Preiselbeersosse Deer leg with cranberry sauce Za každých ďalších 10g váhy účtujeme 0,30 Für jedes nächste 10g Gewicht berechnen wir 0,30 We charge 0,30 for each additional 10g
4 Hydina / Geflügel / Poultry Kuracie prsia Ježibaba g 5,60 (prírodné kuracie prsia plnené brokolicou, šampiňónmi a syrom) Hühnerbrust Hexe (Hühnerbrust gefüllt mit Brokkoli, Champignon und Käse) Chicken breast Witch (Chicken breast filled with broccoli, mushrooms and cheese) Kurací steak s dubákovou, nivovou alebo prírodnou omáčkou 200g 6,10 Hühnersteak mit Edelpilzsosse, Nivasosse Chicken steak with porcini mushroom, blue cheese sauce Kuracie prsia Gordon bleu - 1,3,7 150g 5,50 (kuracie prsia, šunka, syr) Hühnerbrust Gordon bleu (Hühnerbrust, Schinken, Käse) Chicken breast Gordon bleu (Chicken breast, ham, cheese) Kurací steak s grilovanou zeleninou 150g 6,30 Hühnersteak mit gegrilltem Gemüse Chicken steak with grilled vegetables Grilované kuracie krídla s cesnakom 350g 4,70 Gegrillte Hühnerflügel mit Knoblauch Grilled chicken wings with garlic Pečená hus alebo kačica - na objednávku 24 hod vopred Gansbraten oder Entenbraten - bestellen 1 Tag im voraus Roasted duck or goose - order /must be made/ 1 day in advance Váha mäsa je v surovom stave Das Gewicht des Fleisches ist im Rohstand Weight before cooking
5 Hovädzie mäso / Rindfleisch / Beef Tatársky biftek 3,10,12 150g 8,00 Tatarbeefsteak, Tartar Beef Steak Steak s dubákovou, nivovou, alebo prírodnou omáčkou (sviečkovica) 1,7,12 200g 14,00 Steak mit Edelpilzsosse, Roquefortsosse, oder natur Sose (Rinderfilet) Steak with porcini mushroom, roquefort or braised sauce (Sirloin) Teľací perkelt s haluškami 1,3, 7 Kalbs Pörkelt mit Nockerin Veal pörkelt with gnocchi 150g 6,90 Viedenský teľací rezeň 1,3, 7 Wiener Kalbsschnitzel Fried veal cutlet 200g 8,50
6 Bravčové mäso / Schweingericht / Pork Zbojnícke ražničí g 6,50 (bravčové stehno, slanina, cibuľa, klobása, kečup, červené víno) Schweinespies nach Räuber Art (Schweinskeule, Speck, Zwiebel, Wurst, Ketchup, Rotwein) Porkskewer a la Bandit (Pork leg, bacon, meat sausage, ketchup, red wine) Vyprážaný bravčový rezeň Paniertes Schweineschnitzel Fried pork steak 1,3,7 150g 4,60 Pikantná špecialita 1, g 5,90 Würzige Spezialitäten Spicy specialty - Bravčová panenka v oravskej slaninke - 1,7 150g 7,00 Schweinefleisch in Speck Pork meat in bacon Váha mäsa je v surovom stave Das Gewicht des Fleisches ist im Rohstand Weight before cooking
7 Domáce špeciality Hausspezialitäten / House Specialities Bryndzové halušky - 1,3,7 350g 4,10 Brimsennockerln Gnocchi with bryndza (slovak sheepcheese) Strapačky s kyslou kapustou 1,3 340g 3,90 Nockerln mit Sauerkraut Gnocchi with sour cabbage Pirohy plnené bryndzou 250g 4,10 s opraženou cibuľkou a slaninkou 1,7 Piroggen gefüllte mit Brimsenkäse, mit Röstzwiebel und Speck Pasta filled with sheepcheese, roasting onion and bacon Gazdovské halušky - 1,3,7 350g 4,10 (zemiakové halušky s bryndzou, slaninkou a klobásou) Kartoffelnnockerln mit Brimsen, Speck und Wurst Shepard s gnochci (potatos gnocchi with bryndza slovak sheepcheese, bacon, meat sausage) Šúľance s makom alebo orechami 1,3,7 250g 3,60 Mohnnudeln (Nussnudeln) mit Butter Gnocchi Sulance with poppy seeds (or nuts) and butter Zákvas / Buttermilch / Sourmilk ml 1,00 Pri príprave polovičnej porcie účtujeme 60% ceny. Bei der Vorbereitung der Halbportion verrechnen wir die 60% des Preises. If a half portion is requested we charge 60% of the price
8 Bezmäsité jedlá Vegetarische Gerichte / Vegetarian meals Špargľa so syrovou omáčkou g 4,80 Spargel mit Käsesosse Asparagus with cheese sauce Zapekaná brokolica 3,7 (brokolica, smotana, syr) Überbackene Brokkoli Baked broccoli 350g 3,90 Vyprážaný syr 1,3,7 150g 3,70 Paniertekäse Fried cheese Grilovaný Encián g 4,50 Grill Enzian Käse Grill Encian cheese
9 Pre dve osoby / Für zwei Personen / For two persons Grilovaný tanier Koliba 1,10,12 400g 14,90 (hov. sviečková, br. panenka, kuracie prsia, grilovaná zelenina) Platte Koliba (Schweinsfilet, Hühnerbrust, Lendenbraten, Gegrilltes Gemüse ) Dishful Koliba (pork meat, chicken breast, sirloin, bacon, meat-sausage, grilled vegetables) Sedliacka misa 1,3,7 700g 9,50 (bryndzové halušky, strapaèky s kyslou kapustou, pirohy plnené bryndzou) Bauernplatte Brimsennockerln, Nockerln mit Sauerkraut, Piroggen gefüllte mit Brimsenkäse) Farmer dish (gnocchi with bryndza slovak sheepcheese, gnocchi with sour cabbage, pasta filled with slovak sheepcheese) Na posedenie / Einladung zu... / Invitation on... Syrový tanier Koliba 4 druhy syra, obloha g 4,50 (Eidam, údený syr, Niva, Encián) Käseteller Koliba, Garnierung (Eidamerkäse, Räucherkäse, Shimmelkäse, Camembert) Cheese plate Koliba, garnish (edamer, smoked cheese, camembert, masty blue cheese) Syrová studnička / Käsebrunnen / Cheese well g 3,00
10 Prílohy / Beilagen / Garnishes Varené zemiaky s maslom 200g 1,50 Butterkartoffeln / Boiled potatoes with butter Opekané zemiaky Bratkartoffeln / Roasted potatoes 200g 1,50 Slovenský zemiakový šalát 200g 1,50 Kartoffelsalat / pottato salad Zemiakové hranolky 200g 1,50 Pommes frites / French fries Zemiakové krokety 200g 1,50 Kartoffelkroketten / Potato crocquettes Americké zemiaky 200g 1,50 Amerikanische Kartoffeln / American potatoes Zemiaková placka -1,3,7 90g 1,00 Kartoffelpuffer / Potato pancake Dusená ryža 200g 1,50 Gedünsteter Reis / Stewed rice Grilovaná zelenina 200g 2,20 Gegrilltem Gemüse/Grilled vegetables Anglická zelenina 200g 1,50 Englisches Gemüse / English vegetable Tatárska omáčka /Tatarensosse / Tartar sauce - 3,7,10 50g 0,80 Cesnaková omáčka /Knoblauchsosse / Garlic sauce - 3,7,10 50g 0,80 Diabolská omáčka/ Teufelsosse / Devil sauce -7 50g 0,80 Kyslé uhorky / Sauergurken / Pickles 100g 0,70 Kečup / Ketschup / Ketchup g 0,50 Feferónky / Chili / Hot chilli peppers 50g 0,70 Horčica / Senf / Mustard -10,12 50g 0,30 Chlieb / Brot / Bread 1 ks 0,10
11 Šaláty / Salaten / Salads Šalát s kuracím mäsom 3,7 75g 3,90 (prírodné kuracie prsia, hlávkový šalát, rajèiny, uhorka, paprika, kukurica, bylinkový dressing) Salat mit Hühnerbrust, Krautersosse Lettuce salat with chicken breast and herb sauce Bačovský šalát g 3,00 Schäfersalat Shepard's salad Miešaný šalát 200g 2,00 Gemischter Salat Mixed salad Uhorkový šalát 200g 1,00 Gurkensalat Cucumber salad Paradajkový šalát 200g 1,50 Tomatensalat Tomato salad Šalát z kapusty 200g 1,00 Krautsalat Cabbage salat Kompóty / Kompotten / Stewed fruits Broskyòový / Pfirsich / Peaches 90g 1,40 Ananásový / Ananas / Pineapple 90g 1,40 Mandarínkový /Mandarinen / Mandarin oranges 90g 1,40
12 Dezert / Dessert / Desserts Palacinky s čokoládou, marmeládou a šľahačkou - 1,3,7 200g 2,00 Palatschinken mit Schokolade, Marmelade und Schlagsahne Pancakes with chocolate, jam and whipped cream Palacinky plnené tvarohom 1,3,7,8 200g 2,00 Palatschinken mit Topfenfüllung Pancakes with cottage cheese Palacinky Koliba - 1,3,7 280g 3,20 (zmrzlina, šlahačka, vaječný likér, jahodový toping) Palatschinken Koliba (Eis, Schlagsahne, Eierlikör, Erdbeerentoping) Pancakes Koliba (ice cream, whipped cream, egg liquer, strawberrysauce) Krupicový nákyp s horúcimi malinami 1,3,7 200g 2,50 Greissauflauf mit heissen Himbeere Semolina soufflé with hot raspberries Ovocné tvarohové knedle 1,3,7 100g 2,00 Topfenknodeln mit Obstfüllung Fruit dumplings with cottage cheese Štrúdľa 1,3,7,8 (tvarohová, jablková, orechová, maková, višňová) 1,40 Strudel (Quarks-, Appfel-, Nuss-, Mohn-, Kirschstrudel)
13 Zmrzlinové poháre / Eisbechers /_Scherbets Dráčik 7 200g 2,40 Ananásový kompót, zmrzlina,pepermintový likér, šľahačka Drachen Ananaskompott, Eis, Pepermintlikor,Schlagsahne Dragon Melba 7 210g 2,80 Broskyňa, zmrzlina, broskyňová vodka, šľahačka Melba Pfirsich, Eis, Pfirsichvodka, Schlagsahne California 7 200g 2,50 Miešaný kompót, zmrzlina, šľahačka, jahodová poleva California Fruchtcoctail, Eis, Schlagsahne, Erdbeerentoping Bosorkin úsmev 3,7 220g 3,20 Mandarínkový kompót, zmrzlina, vaječný likér, šľahačka, čoko-poleva Lächeln der Hexe Mandarienenkompott, Eis, Eierlikor, Schlagsahne, Erdbeerentoping Witchis smile Miluškin Ananás 3,7 260g 3,60 Ananás, griotka, karamelová omáčka, zmrzlina, šľahačka Ananas von Miluska Ananas, Griotte, Karamelsosse, Eis, Schlagsahne Jahodový bosk 3,7 200g 2,20 Jahodový kompót, zmrzlina, šľahačka Erdbeerkuss Erdbeerenkompott, Eis, Schlagsahne Strawberry Kiss Miešaná zmrzlina 100g 1,40 Gemischte Eis Mix ice
14 Legenda Alergény Názov alergénu Bennenung des Allergens Allergen names Èíslo Lepok Kleber Gluten 1 Kôrovce Krustentiere Crustaceans 2 Vajcia Eier Eggs 3 Ryby Fish Fish 4 Arašídy Erdnussen Peanuts 5 Sój.bôby Sojabohne Soy beans 6 Mlieko Milch Milk 7 Orechy Nussen Walnuts 8 Zeler Sellerie Celery 9 Horèica Senf Mustard 10 Sézam Seasam Sesame seed 11 SO2 +Sirièitany SO2 + Sulfiten SO2 + Sulfites 12 Vlèí bôb Lupine Lupin beans 13 Mäkkýše Weichtieren Molluces 14 Jedlá môžu obsahova zložky spôsobujúce alergickú reakciu pod¾a Výnosu MP SR è. 1187/2004 Speissen konnen Bestandteilen umfasssen, die alergische Reaktion bewirken Food may contain elements causing allergic reactions by the Act 1187/2004 of MA SR Platnos jedálneho lístka od Zmluvné ceny. Zodpovedný vedúci Buèenec Štefan
Частно
ПОНЕДЕЛНИК 05.12.2016 MONDAY 05.12.2016 Печен сандвич с кашкавал 150 гр Grilled Cheese Sandwich 150 g Супа топчета 150 гр Пуешко месо с картофи 150 гр Палачинки с мед 150 гр Second Meatball soup 150 g
ПодробноCentral Park Hotel Sofia, 106 Restaurant, tel. (+359 2)
Central Park Hotel Sofia, 106 Restaurant, tel. (+359 2) 805 8940 www.centralparkhotel.bg Салати Salads Букет от свежи салати, рукола, козе сирене и чери домати с балсамово меден дресинг Bouquet of fresh
Подробно_21_menu_food!!2print
FOOD ICEBERG SALAD WITH SMOKED SALMON ICEBERG, SMOKED SALMON, PINE NUTS, RANCH DRESSING, CHERRY TOMATOES, CAMEMBERT CHEESE * FISH, NUTS, MILK, MUSTARD Salads/ Салати MIXED GREEN SALADS WITH GRILLED 6.08
ПодробноЧастно
ЧЕТВЪРТЪК 05.01.2017 THURSDAY 05.01.2017 Пълнозърнести палачинки с мед и мляко Whole wheat Pancakes with Honey and Milk Second Крем супа от тиква и варена царевица Pumpkin And Corn Crème Soup Пълнени чушки
ПодробноЧастно
ПОНЕДЕЛНИК 06.03.2017 MONDAY 06.03.2017 Баница със сирене 200 г Салата зеле и моркови 200 г Banica with Cheese 200 g Cabbage and Carrots Salad 200 g 1. Шишчета от пилешко месо със зеленчуци 200 г 1. Grilled
ПодробноЧастно
ПОНЕДЕЛНИК 01.05.2017 MONDAY 01.05.2017 ВТОРНИК 02.05.2017 TUESDAY 02.05.2017 Сандвич с кашкавал и зеленчуци 150 г Cheese and Ham Toast with Vegetables 150 g Супа Минестроне 150 г Мinestrone Soup 150 g
ПодробноUntitled
4. Запечени картофи (със сирене и Roast potatoes (with cheese and yellow cheese) 16. Пресни гъби със запечен кашкавал Row mushrooms with roast yellow cheese 4. Запечени картофи 5. 6. 7. 8. Картофено пюре
ПодробноСАЛАТИ/SALADS Салата Нисоаз (картофи, домати, яйца, чушки, маслини, риба тон и аншоа) Nicoise salad (potato, tomato, egg, pepper, olives, tuna and anc
САЛАТИ/SALADS Салата Нисоаз (картофи, домати, яйца, чушки, маслини, риба тон и аншоа) Nicoise salad (potato, tomato, egg, pepper, olives, tuna and anchovies) 250 г 3 4 10 Салата от бейби спанак, зелена
ПодробноСалати / Salads Италианска салата Italian Salad 300 g BGN /Белени домати, маслини, Пармезан, рукола, овкусени с мед, зехтин, балсамико, лимон и
Салати / Salads Италианска салата Italian Salad 300 g 10.00 BGN /Белени домати, маслини, Пармезан, рукола, овкусени с мед, зехтин, балсамико, лимон и сол/ /Tasty offer of peeled tomatoes, olives, Parmesan,
Подробноmenu 2019.indd
БИРА / BEER Наливна бира / Draftbeer Наливна бира / Draftbeer Наливна бира / Draftbeer Наливна бира / Draftbeer Бира бутилка / Bottled beer Бира бутилка / Bottled beer Бира бутилка / Bottled beer Бира
ПодробноСалати / Salads Салата от рукола ( Рукола, белени домати, маслини, Пармезан *, овкусени с мед, зехтин, балсамико, лимон и сол) Салата от домати и Моца
Салати / Salads Салата от рукола ( Рукола, белени домати, маслини, Пармезан *, овкусени с мед, зехтин, балсамико, лимон и сол) Салата от домати и Моцарела* ( Шайби от фино нарязани белени домати с традиционна
ПодробноMicrosoft Word - Menu_Cedar-rest_Master_upgraded.docx
ДОБРЕ ДОШЛИ В Ресторант КЕДЪР Автентична Здравословна Ливанска Kухня и избрани Cпециалитети от Европейска Кухня WELCOME тo CEDAR Restaurant Authentic Healthy Lebanese Cuisine and selected Specialties from
ПодробноMENU
PIZZA MARGHERITA Доматен сос, моцарела и босилек Tomato sauce, mozzarella cheese & basil DOLOMITI Бяла пица с маскарпоне и шпек White pizza with mascarpone cheese & speck VINSANTO 9.50 лв Доматен сос,
ПодробноСалати / Salads Зелена салата с репички (комбинация от марула пресен лук, репички, краставица, маслини, яйце* и винегрет) Салата от рукола (рукола, бе
Салати / Salads Зелена салата с репички (комбинация от марула пресен лук, репички, краставица, маслини, яйце* и винегрет) Салата от рукола (рукола, белени домати, маслини, Пармезан*, овкусени с мед*, зехтин,
ПодробноСАЛАТА ЛЮТИКА CHILLI SALAD СВЕЖИ САЛАТИ FRESH SALAD САЛАТА ЛЮТИКА 350гр. CHILLI SALAD /tomatoes, peppers, red onion, cheese, olive oil, parsley, basil
САЛАТА ЛЮТИКА CHILLI SALAD СВЕЖИ САЛАТИ FRESH SALAD САЛАТА ЛЮТИКА 350гр. CHILLI SALAD /tomatoes, peppers, red onion, cheese, olive oil, parsley, basil, a mixture of salt/ 5.89 lv ЗЕЛЕНИ САЛАТИ С ПУШЕНО
ПодробноО КОЗЕ СИРЕНЕ САЛАТИ ЗАПЕЧЕНО ФРЕНСК GOAT CHEESE CH FREN LED GRIL D MIX WITH SALA СВЕЖИ САЛАТИ FRESH SALAD МИКС ОТ ЗЕЛЕНИ САЛАТИ 300гр. ЗАПЕЧЕНО ФРЕНС
О КОЗЕ СИРЕНЕ САЛАТИ ЗАПЕЧЕНО ФРЕНСК GOAT CHEESE CH FREN LED GRIL D MIX WITH SALA СВЕЖИ САЛАТИ FRESH SALAD МИКС ОТ ЗЕЛЕНИ САЛАТИ 00гр. ЗАПЕЧЕНО ФРЕНСКО КОЗЕ СИРЕНЕ, СЛАДКО ЧИЛИ И ФИЛИРАН БАДЕМ СВЕЖИ САЛАТИ
ПодробноСупи Soups Доматена крем супа песто, сметана, крутони B D F Tomato cream soup pesto, cream, croutons 250 g 8.00 BGN Буябез треска, черни миди, бели ми
Супи Soups Доматена крем супа песто, сметана, крутони Tomato cream soup pesto, cream, croutons 250 g 8.00 GN Буябез треска, черни миди, бели миди, калмари, скариди, доматен фон, перно 250 g 9.00 GN ouillabaisse
ПодробноAntik - BG-ENG-menu - A5
САЛАТИ И СТУДЕНИ АНТРЕТА SALADS AND COLD ENTREES 1. ШОПСКА /домат,краставица,лук,сирене,чушка,магданоз/ 220g /цедено мляко,краставица,копър,орехи/ 8. САЛАТА КАПРЕЗЕ /домати,моцарела,песто/ CAPRESE SALAD
ПодробноAppetisers / Мезета Crispy Whitebait Пържена цаца 200 g 3.00 Lv Light crispy fried fish. /1,4/ (1,4) Chicken Wings Пилешки крилца 250 g 4.00 Lv Crispy
Appetisers / Мезета Crispy Whitebait Пържена цаца 200 g 3.00 Lv Light crispy fried fish. /1,4/ (1,4) Chicken Wings Пилешки крилца 250 g 4.00 Lv Crispy, tasty marinated chicken wings. Хрупкави и ароматно
ПодробноСАЛАТИ Salads Салата Несебър маруля, рукола, рулца от сьомга, тигрови скариди, пармезан, цитрусов дресинг Nessebar salad lettuce, arugula, salmon roll
САЛАТИ Salads Салата Несебър маруля, рукола, рулца от сьомга, тигрови скариди, пармезан, цитрусов дресинг Nessebar salad lettuce, arugula, salmon rolls, tiger shrimps, parmesan, citrus dressing 9.80lv
ПодробноMenu-BG-ENG Mistral-A5
САЛАТИ / SALADS ШОПСКА 400гр (ДОМАТ,КРАСТАВИЦА,ЧЕРВЕН ЛУК,ПРЕСЕН ПИПЕР, СИРЕНЕ,МАГДАНОЗ) SHOPSKA (TOMATOES,CUCUMBERS,RED ONION,PEPPER,WHITE CHEESE,PARSLEY) ОВЧАРСКА 450гр (ДОМАТ,КРАСТАВИЦА,ПРЕСЕН ПИПЕР,
ПодробноMenu_JUNE 2019.indd
ХРАНА СЕТ МЕНЮ ТРАДИЦИОННИ БЪЛГАРСКИ ВКУСОВЕ 48.00 lv. ШОПСКА САЛАТА домати, краставици, печени чушки, лук, сирене БЪЛГАРСКИ РАЗЯДКИ лютеница, кьопоолу, катък МИШ - МАШ печени чушки, домати, сирене, яйца,
ПодробноСАЛАТИ / SALADS Панцанела 300 g 8.90lv /белени домати, червен лук, рукола, босилек, магданоз, маслини, панчета, зехтин и балсамов оцет,крутони/ Panzan
САЛАТИ / SALADS Панцанела 300 g 8.90lv /белени домати, червен лук, рукола, босилек, магданоз, маслини, панчета, зехтин и балсамов оцет,крутони/ Panzanella 1/8 /peeled tomatoes, red onion, arugula, basil,
ПодробноМЕНЮ
МЕНЮ НАШЕТО ДОМАШНО ДЖЕЛАТО BELLA CIAO Е НАПРАВЕНО С ФЕРМЕРСКО ПРЯСНО МЛЯКО, МЛЕЧНА СМЕТАНА И КАЧЕСТВЕНА ЗАХАР, КЪМ КОИТО ДОБАВЯМЕ СВЕЖИ СЕЗОННИ ПЛОДОВЕ, БИО ЯДКИ И ШОКОЛАД. ВКУСОВЕТЕ СЪЗВАМЕ РЪЧНО, КАТО
ПодробноBELCHIN_MENU_STRANICI_FOOD_Winter_2018_21x26
меню Я С Т И Я Нашето домашно джелато Bella Ciao е направено с фермерско прясно мляко, млечна сметана и качествена захар, към които добавяме свежи сезонни плодове, био ядки и шоколад. Вкусовете създаваме
ПодробноСАЛАТИ ГР. ЦЕНА САЛАТА БУЛГАР , 90 розови домати, прясно сирене, печена чушка, червен лук и маслини Алергени: 7 СВЕЖИ САЛАТКИ , 90 с печен
САЛАТИ ГР. ЦЕНА САЛАТА БУЛГАР 400 12, 90 розови домати, прясно сирене, печена чушка, червен лук и маслини СВЕЖИ САЛАТКИ 250 13, 90 с печено френско козе сирене, хрупкави тиквички, кедрови ядки и медено-горчичен
ПодробноСАЛАТИ/ SALADS 1.Чобан салата /домат, краставица, пипер, лук, магданоз, маслини, лимон, зехтин/ 300 gr lv. Choban salad /tomato, cucumber, pepp
САЛАТИ/ SALADS 1.Чобан салата /домат, краставица, пипер, лук, магданоз, маслини, лимон, зехтин/ 300 gr. - 4.50lv. Choban salad /tomato, cucumber, pepper, onion, parsley, olives, lemon, olive oil/ 2. Шопска
ПодробноPark Cafe СТУДЕНИ НАПИТКИ COLD DRINKS Lavazza еспресо крема 2.19 кафе, сметана, лед* Lavazza espresso cream coffee, cream, ice cubes* Lavazza айс кафе
СТУДЕНИ НАПИТКИ COLD DRINKS Lavazza еспресо крема 2.19 кафе, сметана, лед* Lavazza espresso cream coffee, cream, ice cubes* Lavazza айс кафе 2.19 кафе, лед, захар Lavazza ice coffe coffee, ice cubes, sugar
ПодробноPowerPoint Presentation
Салати / Salads Зеленолистна салата с краставички и козе сирене 450 гр. 7.20 лв. Green salad with cucumbers and goat cheese Пролетна зелена салата с краставици, зелен лук и варено яйце 450 гр. 6.10 лв.
Подробноroom service FOOD & DRINKS РАБОТНО ВРЕМЕ / WORKING HOURS: Вътрешен телефон: Extension: 888
room service FOOD & DRINKS РАБОТНО ВРЕМЕ / WORKING HOURS: 07 24 Вътрешен телефон: Extension: 888 FOOD ХРАНА САЛАТИ SALADS Вътрешен телефон: Extension: 888 Салата с домашно пушена сьомга* микс от салатки,
ПодробноПетък, 19 юли 2019 Friday, 19 July 2019
Петък, 19 юли 2019 Friday, 19 July 2019 ВЕЧЕРЯ Крем от пепероната с прясна биволска моцарела, запечени чери домати, билково олио и пармезанов чипс (120 г) Tartare Mare e Monte Тартар от телешко бонфиле
Подробноrestaurant A la Carte Menu Салати Salads Верано * Хрупкави скариди в кокосови стърготини, тортила чипс, микс салатки, червена чушка, лук, манго дресин
A la Carte Menu Салати Salads Верано * Хрупкави скариди в кокосови стърготини, тортила чипс, микс салатки, червена чушка, лук, манго дресинг, пикантен дип с кайсии Verano Crispy shrimps, coconut flakes,
ПодробноA TASTE OF SOFIA
A TASTE OF SOFIA INTRODUCTION Whatever your culinary requirements, we use our considerable know-how to create authentic breakfast menus, refreshments, lunch menus and dinner menus. Our Local Origin dishes,
ПодробноАЛЕРГЕНИ / ALLERGENS - зърнени храни, съдържащи глутен - пшеница, ръж, ечемик, овес, спелта, камут cereals,containing gluten - wheat, rye, barley, oat
АЛЕРГЕНИ / ALLERGENS зърнени храни, съдържащи глутен пшеница, ръж, ечемик, овес, спелта, камут cereals,containing gluten wheat, rye, barley, oats, spelled, camomile мляко и млечни продукти milk and milk
ПодробноBALI BAR & DINNER MENU ТОПЛИ НАПИТКИ HOT DRINKS Кафе Еспресо / Espresso Coffee 50/80 г лв. Капучинo / Cappuccino 150 г лв. Мокачино / Moch
BALI BAR & DINNER MENU ТОПЛИ НАПИТКИ HOT DRINKS Кафе Еспресо / Espresso Coffee 50/80 г. 2.49 лв. Капучинo / Cappuccino 150 г. 3.49 лв. Мокачино / Mochaccino 250 г. 3.49 лв. Лате / Latte 250 г. 3.49 лв.
ПодробноАЛЕРГЕНИ / ALLERGENS - зърнени храни, съдържащи глутен - пшеница, ръж, ечемик, овес, спелта, камут cereals,containing gluten - wheat, rye, barley, oat
АЛЕРГЕНИ / ALLERGENS зърнени храни, съдържащи глутен пшеница, ръж, ечемик, овес, спелта, камут cereals,containing gluten wheat, rye, barley, oats, spelled, camomile мляко и млечни продукти milk and milk
ПодробноПетък, 19 юли 2019 Friday, 19 July 2019
Петък, 19 юли 2019 Friday, 19 July 2019 ВЕЧЕРЯ Крем от пепероната с прясна биволска моцарела, запечени чери домати, билково олио и пармезанов чипс (120 г) Арнеис 2018, Босио, Италия Tartare Mare e Monte
ПодробноBALI BAR & DINNER MENU ТОПЛИ НАПИТКИ HOT DRINKS Кафе Еспресо / Espresso Coffee 50/80 г лв. Капучинo / Cappuccino 150 г лв. Мокачино / Moch
BALI BAR & DINNER MENU ТОПЛИ НАПИТКИ HOT DRINKS Кафе Еспресо / Espresso Coffee 50/80 г. 2.49 лв. Капучинo / Cappuccino 150 г. 3.49 лв. Мокачино / Mochaccino 250 г. 3.49 лв. Лате / Latte 250 г. 3.49 лв.
ПодробноBelchin_menu_COCKTAILS
Cocktail Menu ТОПЛИ НАПИТКИ / HOT DRINKS Еспресо Illy / Espresso Illy Еспресо Illy без кофеин / Espresso Illy decaf Капучино Illy / Cappuccino Illy Нес кафе / Nescafe Топъл шоколад Monbana / Hot chocolate
ПодробноЧерна Кутия Тристепенно меню. Провокация. Изненада. За Вас.... За нас. Ще изберем вместо Вас от менюто или ще импровизираме напълно! Не знаем какво ще
Черна Кутия Тристепенно меню. Провокация. Изненада. За Вас.... За нас. Ще изберем вместо Вас от менюто или ще импровизираме напълно! Не знаем какво ще бъде. Това ще бъде представата ни за Вас във Вашата
ПодробноПетък събота, юли 2019 Friday/Saturday, July 2019
Петък събота, 26 27 юли 2019 Friday/Saturday, 26 27 July 2019 ОБЯД 27.07 Катма със зеленолистни зеленчуци Свински ребра с картофен гретен и медна глазура с кашу Чийзкейк с ягоди и фъстъчено масло Цена:
Подробно04 Red Padre Comida U14 05 Badgers U14 05 Packers U14 11:50 AM FRI BP6A Dye Hard! (U15) 11:50 AM FRI BP6B Dye Hard! (U15) 1:50 PM FRI BP6A 05 Packers
04 Red Padre Comida U14 05 Badgers U14 05 Packers U14 11:50 AM FRI BP6A Dye Hard! (U15) 11:50 AM FRI BP6B Dye Hard! (U15) 1:50 PM FRI BP6A 05 Packers U14 1:50 PM FRI BP6B 05 Badgers U14 3:50 PM FRI BP6B
ПодробноREPUBLIC OF BULGARIA СРЕДНИ ЦЕНИ И КУПЕНИ КОЛИЧЕСТВА ОСНОВНИ ХРАНИТЕЛНИ И НЕХРАНИТЕЛНИ СТОКИ ОТ ДОМАКИНСТВАТА ЗА ПЕРИОДА ГОДИНА AVERAGE PRIC
REPUBLIC OF BULGARIA СРЕДНИ ЦЕНИ И КУПЕНИ КОЛИЧЕСТВА ОСНОВНИ ХРАНИТЕЛНИ И НЕХРАНИТЕЛНИ СТОКИ ОТ ДОМАКИНСТВАТА ЗА ПЕРИОДА 2007-2018 ГОДИНА AVERAGE PRICES AND PURCHASED QUANTITIES OF MAIN FOODS AND NON-FOODS
ПодробноMergedFile
САЛАТИ SALADS Тайландска салата с телешко Телешко бон филе, червено зеле, маруля, чушки, краставици, моркови, лук, мента, лимонова трева, кориандър и салатен дресинг Thai Beef Salad Beef fillet, red cabbage,
ПодробноСладки СЛАДКАРНИЦА целувки десерти по домашна италианска традиция МЕНЮ
Сладки СЛАДКАРНИЦА целувки десерти по домашна италианска традиция МЕНЮ Be sweet. It is always modern. Сладкарница Baci Dolci е мястото, където ще откриете разнообразни изкушения с автентичен италиански
Подробно