Охранителна алармена система Автоматична система за наблюдение Интелигентен външен датчик SIR10S Tri Watcher Ръководство за инсталиране Благодарим ви

Размер: px
Започни от страница:

Download "Охранителна алармена система Автоматична система за наблюдение Интелигентен външен датчик SIR10S Tri Watcher Ръководство за инсталиране Благодарим ви"

Препис

1 Охранителна алармена система Автоматична система за наблюдение Интелигентен външен датчик SIR10S Tri Watcher Ръководство за инсталиране Благодарим ви за използването на тази охранителна алармена система на Atsumi: Интелигентен външен датчик. Не пропускайте да прочетете внимателно това Ръководство преди инсталирането, за да се гарантира правилната инсталация. След това пазете това Ръководство на сигурно място за справка, когато е необходимо. <Отказ от отговорност> Този датчик е компонент от за откриване на незаконно проникване, а не е за предотвратяване на кражба. Този продукт трябва да бъде използван ефективно като част от пълна охранителна система на клиента. Atsumi не е отговорна за каквито и да е повреди, произтичащи от кражба или други причини. 1. Компоненти на продукта Компонентите на продукта са показани на долната таблица. Проверете дали всички компоненти са приложени, преди да започнете инсталирането. Компонент Количество Основно 1 Винтове за инсталиране на основното (номинален диаметър 4 х 30) 2 Лента за маскиране на обектив 1 2 Заключващ винт (Номинален диаметър M3 x 8) 1 Ръководство за инсталиране (това Ръководство) 1 Лента за маскиране на обектив 2 1

2 2. ИМЕНА НА ЧАСТИТЕ И ТЯХНАТА РАБОТА Лицева страна на основното у-во Задна страна на основното у-во Задна страна на основното у-во Монтажна основа Обектив 1 Този обектив е за събиране на топлината в зоната на детектиране. Обектив 2 Този обектив е за събиране на топлината в зоната на детектиране. Обектив 1` Този обектив е за събиране на топлината в зоната на детектиране. Алармен светодиод 1 Този светодиод свети или мига в червено за индикация на работното състояние на то. Алармен светодиод 2 Този светодиод свети или мига в червено за индикация на работното състояние на то. Капак Това е лицевият капак на то. Долен капак Това е долният капак на то. Малък капак Това е капакът на ключетата за настройка. Винт на капака Тези винтове се използват, когато се отстранява капака. Отвор за избушване Избушете този отвор за окабеляване на стената 11 Регулатор на чувствителността Регулира чувствителността на датчика. 12 Dip ключета Тези ключета са използват за настройка на различни функции на то. 13 Индекс на алармения режим Този индекс показва алармения режим. Широкоъгълен режим Режим на алея за дом. животни 14 Винт за закрепване на платката Това е винт за закрепване на платката на място. 15 Кабел на релето Това е кабел за свързване на основното и монтажната основа. 16 Клеми Това са клеми за свързване на кабели към друго оборудване. 17 Съединител за кабела на релето Това е съединител за свързване на кабела на релето от главното. 18 Тампер ключ Това е ключ, който детектира отварянето и затварянето на долния капак. 19 Монтажна основа Тя се използва, когато се монтира то на стена или друг обект.

3 3. ИМЕНА НА КЛЕМИТЕ И ТЯХНАТА РАБОТА Клеми на монтажната основа Символ/име на клема Работа Вход на захранването ( : Е+, : Е-) Алармен изход ( : COM, : Н.О.) Тампер изход ( : ТР1, : ТР2) Захранване от 9.0 V до 28.0 V на входа. Захранването е полярно. Това е 1b изход без напрежение. Допустимото контактно натоварване е 30V DC/0.3A (резисторен товар) *Когато няма захранване, изходът е отворен. Това е 1b изход без напрежение. Допустимото контактно натоварване е 30V DC/0.1A (резисторен товар) *Когато няма захранване, изходът е отворен. 4. МАТЕРИАЛИ И МЕТОДИ ЗА ОПРОВОДЯВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Не свързвайте наблизо оборудване, което е силен източник на смущения. Не свързвайте в паралел към комерсиални захранвания или захранващи линии. Не използвайте въздушно опроводяване. Неспазването на тези предупреждения може да доведе до грешки. Свързване на захранваща линия За свързване на захранването използвайте проводници, които имат съпротивление, по-ниско от максимално допустимото съпротивление, изчислено по долната формула. За опростяване на изчислителния метод в този пример, той е описан за условието, където всички датчици са инсталирани най-далеч от захранващото (така че допустимото съпротивление е минимизирано). Изчислителен метод за дължина на проводника в една посока от захранващия източник до този датчик Максимално допустимо съпротивление на проводника R [Ω/км.] Vc: Изходно напрежение на захранващия блок [V] Vs: Минимално работно напрежение на датчика = 9 V L: Дължина на проводника от датчика до захранването (км.) i: Токова консумация на този датчик = А Таблица на проводници Ед. проводник (мм.) Ø0.50 Ø0.65 Ø0.80 Ø0.90 Ø1.00 Ø1.20 Ед. проводник (AWG) Усукан проводник (мм 2 ) Съпротивление (Ω/км.) *Използвайте проводници от AWG24 до AWG16. Примери за проводници Примери за опроводяване на SIR10 Пример с един канал, единичен датчик (контакт 1b) Захранване Вход за датчик Вход за грешка Охранителен приемник Захранване Пример с един канал, два датчика (контакт 1b) Изход на датчика Датчик Изход за тампер Захранване Вход за датчик Вход за грешка Захранване Изход на датчика Изход за тампер Захранване Изход на датчика Изход за тампер Охранителен приемник Датчик 1 Датчик 2

4 1 5. ПРОЦЕДУРА НА ИНСТАЛИРАНЕ Извадете долния капак и завъртете главното на 90 градуса. 5 Свържете релейния кабел от главното към съединителя на монтажната основа. Главно Монтажна основа Релеен кабел Долен капак Съединител на релейния кабел 2 Разхлабете двата винта. 6 Поставете главното. Закачете куката в задната страна на главното 3 Извадете главното от монтажната основа Главно Монтажна основа Главно 7 Затегнете винтовете 4 Монтажна основа Използвайте монтажните винтове, за да закрепите монтажната основа и задната гума към повърхността на стената и свържете кабелите. Повърхност на стената Монтажни винтове Монтажна основа Монтажни винтове Задна гума (Задната гума е закрепена към монтажната основа чрез леплива лента) 8 Как да използвате застопоряващия винт * Един застопоряващ механизъм за предпазване от въртене става по-силен чрез използването на застопоряващ винт, когато областта на детектиране на датчика е вече установена. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се, че основното е инсталирано така, че е паралелно на земната повърхност или на пода. Ако то е инсталирано под наклон, това може да доведе до неправилна работа или счупване. Застопоряващ винт М3 х 8 4

5 9 Изравнете алармената посока и затегнете винта на долния капак. * Проверете скалата на алармената посока, за да се уверите в посоката. Главно Скала на алармената посока Долен капак 1 6. ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЕЖИМ АЛЕЯ ЗА ДОМ. ЖИВОТНИ (Датчикът е фабрично нагласен на широкоъгълен режим) Разхлабете винта на долния капак на около 5 мм. и завъртете главното на 180 градуса. 4 Разхлабете 6-те винта на капака. Главно Долен капак 2 Разхлабете двата винта и извадете малкия капак. 5 Завъртете главното на 180 градуса, така че да сочи напред. Малък капак Главно 3 Разхлабете винта за закрепване на платката и плъзнете всичко в посока на стрелката. Проверете дали индексът за избор на аларма е в позиция Р и затегнете винта за закрепване на платката. 6 Извадете предния капак. Капак Индекс за избор на аларма Обектив 1 Обектив 1 Винт за закрепване на платката Обектив 2 5

6 7 Отстранете обективи 1 и 1 и залепете маскираща лента от вътрешната им страна. Местата за маскиране са от Н до Р на тези обективи. 9 Завъртете главното на 180 градуса и затегнете 6-те винта на капака. Конфигурация на обектив 1 Конфигурация на обектив 2 10 Поставете отново малкия капак и затегнете двата винта. * Малкият капак може да бъде монтиран в коя да е посока. Конфигурация на обектив 1 Малък капак Обектив 1 Обектив 2 11 Завъртете главното, изравнете алармената посока и след това затегнете винтовете на долния капак, за да го закрепите на мястото му. Обектив 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Формата на изпъкналост на обективи 1, 1 и 2 е различна. Когато монтирате обективите, внимавайте да не ги объркате. Това би причинило неправилна работа или счупване. След като обективът е отстранен, не докосвайте вътрешните части на то. Това би причинило неправилна работа или счупване. 8 Монтирайте предния капак. Капак Главно Въртенето е възможно на 180 градуса наляво. Въртенето е възможно на 135 градуса надясно. 6

7 7. НАСТРОЙКА НА КЛЮЧЕТАТА Настройте ключетата след отстраняването на малкия капак от основното. Регулатор 1 Регулатор 1...Чувствителност Ключета 1 и 2...Броене на импулсите (фабрично: OFF, ON) Ключе 3...Светодиоден (LED) индикатор (фабрично: ON) Ключе 4...Светодиодно предупреждение (фабрично: OFF) 1. Избор на чувствителността на детектиране (Регулатор на чувствителността) Чувствителността на детектиране на датчика може да бъде регулирана. Обхват: 50% - 100% - 150% Фабрично регулираната чувствителност е 100%. Работа: Когато е регулирана на 100%, чувствителността на детектиране при ходене с 1 м./сек. при околна температура 35 С е 1.5 С. 2. Броене на импулсите (ключета 1 и 2) Работата на детектирането се изпълнява чрез предварително настроен брой на входните сигнали. Работа: Настройте ключетата, за да изберете един от четирите типа по-долу. (Фабрична настройка) Ключе 1 Ключе 2 Брой на сигналите On On 1 Off On 2 On Off 3 Off Off 4 3. Избор на LED индикатор (Регулиращо ключе 3) On: Алармените светодиоди 1 и 2 (червен) са нормално изключени и светват при детектиране (Фабрична настройка) Off: Алармените светодиоди 1 и 2 (червен) са нормално изключени и не светват при детектиране. 4. Предупреждаващ светодиод (ключе 4) Светодиодната аларма е един индикатор, който непрекъснато редува светването на светодиоди 1 и 2. On: Използва се светодиодна аларма. Тази функция може да бъде използвана дори и ако изборът на светодиоден индикатор е изключен (Off). Off: Светодиодната аларма не се използва (Фабрична настройка). Работа: Входните сигнали в рамките на 10 секунди се броят и ако те достигнат настроения брой, се изпълнява детектиране. Когато изминат 10 секунди от последния приет сигнал, броенето се нулира. Нормално, когато някой човек мине през зоната, се получават един или два входни сигнала, но ако температурната разлика между човека и пода или стената е малка, се получава само един сигнал. Следователно, имате пред вид тази точка, когато извършвате настройката. 7

8 Поставяне и изваждане на малкия капак Изваждане 1 Разхлабете винта на долния капак с около 5 мм. и завъртете главното на 180 градуса. Главно Поставяне 1 Нагласете малкия капак на място и затегнете двата винта. * Малкият капак може да бъде монтиран с горната и долната страна във всяка посока. Малък капак 2 Разхлабете двата винта и извадете малкия капак. 2 Завъртете главното, нагласете алармената посока и след това затегнете винтовете на долния капак, за да го закрепите на мястото му. Малък капак 8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ 1. Избор на система за детектиране 4. Тампер функция Широкоъгълен режим: Инсталирайте на височина 2 до 3.0 м. Фабрично е избран този режим. Режим на алея за домашни животни: Инсталирайте на височина 0.8 до 1.2 м. Това се използва, когато големи животни може да бъдат фалшиво детектирани от широкоъгълния режим. 2. Подгряване Избор на функция: Тази функция е винаги разрешена, независимо от настройката на ключетата. Работа: За да се стабилизира детектирането на датчика, работата му по детектиране не се изпълнява за около 50 секунди след включване на захранването. По време на подгряването светодиодите 1 и 2 (червен) мигат по един път в секунда. Тя детектира отваряне и затваряне на долния капак. Избор на функция: Тази функция е винаги разрешена, независимо от настройката на ключетата. Работа: Докато долният капак е отворен, се изпраща тампер аларма. 5. Маскиране В случаи на фалшива аларма в зоната на детектиране (като дървета и външни климатици), маскирайте обектив, за да изключите този сектор за детектиране. Поставете маскираща лента, като се позовавате на диаграматата на зоните, показана в 12. Област на детектиране. 3. Автодиагностика Тя детектира грешки в самия датчик. Избор на функция: Тази функция е винаги разрешена, независимо от настройката на ключетата. Работа: Когато в елемента или усилвателя на сигнали се случи грешка, алармените светодиоди 1 и 2 (червен) мигат по един път в секунда и продължават да изпращат аларма, докато не бъде изключено захранването. В този случай датчика трябва да бъде сменен. 8 Конфигурация на обектив 1 Конфигурация на обектив 2 Конфигурация на обектив 1

9 9. ПРОВЕРКА НА РАБОТАТА - ТЕСТ С ХОДЕНЕ (1) Функцията по подгряване продължава 50 секунди след подаване на захранването и през това време не се изпълнява детектиране (аларменият светодиод мига през това време). (2) След като завърши подгряването, разходете се през областта на детектиране по потенциалния път на нарушителите. Ако аларменият светодиод не светне, настройте отново областта на детектиране, чувствителността и броенето на импулсите и повторете проверката на работата. 10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Ако този датчик не работи правилно, не забравяйте да проверите захранващото напрежение и полярност. Ако датчикът все още не се работи правилно, въпреки че захранване се подава правилно, намерете причината и решението на проблема, като се позовавате на таблицата по-долу. Симптом Причина Решение Датчикът изобщо не работи. (аларменият LED (червен) не се включва.) Понякога датчикът не работи. Датчикът се активира, въпреки че няма нарушител. (аларменият LED (червен) се включва). Аларменият LED (червен) се включва, но приемникът не издава аларма. Аларменият LED (червен) мига непрекъснато (един път в секунда). Стъкло, екран, или друго препятствие блокира зоната на детектиране. Релейният кабел не е свързан. Нарушителят не минава през зоната за детектиране. Датчикът е близо до източник на електрически шум, или електрическата инсталация е близо до източник на захранване или електропровод. Настъпила е внезапна промяна на температурата. Слънчева светлина, фарове на автомобил или друг светлинен източник е влязъл на фона на датчика или зоната за детектиране. Дървета, пране или други движещи се обекти са в рамките на зоната за детектиране. Приемникът не е в алармено състояние. Функцията за самодиагностика се активира, поради грешка на датчика. Преместете препятствието или пренастройте зоната за детектиране. Свържете релейния кабел. Пренастройте посоката на датчика, така че нарушителят да мине през зоната за детектиране. Променете място за монтаж. Променете местоположението на окабеляването. Преместете източника на топлина или маскирайте съответстващата зона на обектива. Регулирайте зоната за детектиране. Регулирайте зоната за детектиране или маскирайте съответстващата зона на обектива. Премахнете движещия се обект от зоната за детектиране или маскирайте съответстващата зона на обектива. Регулирайте областта за детектиране. Променете място на монтажа. Поставете приемника в алармено състояние. Сменете датчика. 9

10 11. ОБЛАСТ НА ДЕТЕКТИРАНЕ Конфигурационна диаграма на зоните на обективи 1, 1 Конфигурационна диаграма на зоните на обектив 2 Поглед отгоре Поглед отгоре Поглед отстрани Диаграма на широколентова аларма Поглед отстрани Диаграма на аларма в зона за домашни животни Поглед отгоре Поглед отгоре Поглед отстрани Поглед отстрани Когато платката е плъзната нагоре (в обратна посока от тази за алея за домашни животни) (Максималното алармено разстояние е 9 метра) Поглед отстрани Поставете монтажа на датчика на височина от 2,0 м до 3,0 м. над пода или земята за широкоъгълен режим и 0,8 м. до 1,2 м. над пода или земята за режим на алея за домашни животни. Областта на детектиране може да бъде регулирана ±45 градуса хоризонтално, а вертикалната посока може да бъде регулирана чрез плъзгане на платката. Областта на детектиране се състои от конфигурациите на обективи 1, 1` и обектив 2. 10

11 12. РАЗМЕРИ Отвор чрез натискане Отвор чрез натискане Място на отвора за проводници Монтажна основа Отвор чрез натискане Отвор чрез натискане 13. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Име на продукта Интелигентен датчик за употреба на открито Модел SIR10S Захранване 9 28 V DC Токова консумация 25 ma (максимум) Обхват на работните температура и влажност -25 ~ +50 C RH 95% или по-ниско Обхват на температура и влажност на съхранение -30 ~ +60 C RH 95% или по-ниско Алармен метод Широколентов режим Режим на алея за домашни животни Височина на инсталиране 2 до 3.0 метра 0.8 до 1.2 метра Област на детектиране 12 метра, 84 градуса Зона на детектиране (сектор) 47 двойки (94 сектора) 29 двойки (58 сектора) Метод на детектиране Пасивна инфрачервена система Алармен LED 1= червен, Алармен LED 2= червен Висок Автодиагностика : Алармени LED 1, 2 мигат (един път в секунда) Индикаторни светлини Подгряване : Алармени LED 1, 2 мигат (един път в секунда) приоритет При детектиране : Алармени LED 1, 2 светят напълно LED предупреждение : Алармени LED 1, 2 светят алтернативно нисък Контакт без напрежение (1b) Детекторен изход Работа на контакта : Едно затваряне (3 секунди) Контактен капацитет : 30 V DC 0.3 A (резистивен товар) Изх. съпротивление при затворен контакт: 3Ω или по-малко Контакт без напрежение (1b) Изход за тампер Работа на контакта : Едно затваряне (3 секунди) Контактен капацитет : 30 V DC 0.3 A (резистивен товар) Изх. съпротивление при затворен контакт: 3Ω или по-малко Скорост на детектиране 0.3 до 2.0 метра/сек. 1.5 С (температурна разлика с фона) Чувствителност на Скорост на ходене : 1 метър/сек. детектиране Околна температура : +35 С Настройка на чувствителността : 100% Обхват на движение на главното Хоризонтална посока ±45 Място на инсталиране в сграда / на открито (IP65) Тегло 800 грама Цвят Бял DIC G-21 11

12 14. ОПЦИОНАЛНИ КОМПОНЕНТИ Опционалните компоненти, показани в таблицата в дясно, са достъпни за този датчик. Купете ги отделно, ако е необходимо. Характеристиките на опционалните компоненти подлежат на промяна без уведомяване с цел подобрения. на продукта Име на продукта РМК1 Комплект за монтаж на стълб 15. ПОДДРЪЖКА Ежедневна проверка Ако датчикът е замърсен, избършете го с мек плат, напоен с малко количество сапунен разтвор. Никога не използвайте разтворители или алкохол. Изпълнявайте проверка на работата редовно един път седмично. Също така проверете работата, дали склад/къща или стени/екрани блокират зоните на детектиране. Редовна проверка Изпълнявайте проверка на работата, която включва тази система около един път годишно. Не пропускайте да проверите долните точки. Подходящо ли е захранващото напрежение? Работи ли правилно аларменият изход (коректно ли е изходното съпротивление)? Работи ли правилно тамперният изход (коректно ли е изходното съпротивление)? Спецификациите и дизайнът подлежат на промяна без предизвестие за включване на подобрения. Atsumi гарантира качеството на нашите продукти за период от една година, въз основа на гаранцията. Ако в този продукт се появят някакви дефекти, молим, свържете се с дилъра, където сте направили покупката. 12

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

7203_pasport_

7203_pasport_ Входноизходно устройство тип FD0 вход / изход Паспорт 000 CPD0 Общо описание Входноизходното устройство FD0 (фиг.) е предназначено да изработва и подава електрически сигнал към различни устройства при

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc L8542350 Rev. 04/04/02 Централа за управление SB.02 Инструкция за експлоатация Упътване за настройка на централа SB. 02 Централа SB.02 може да се използва с мотори, чиято мощност не превишава 500W. Внимание:

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу:

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: a. При изключена аларма подайте на контакт (завъртете

Подробно

ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате продукта и го пазете внимателно Благодаря ви много за закупуването на този продукт,

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Контролен блок CP

Контролен блок CP L8542396 Rev.05/08/04 Управляващ блок за двигател за плъзгаща врата до 400 кг. / 230v Инструкция за работа 1 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние декларираме по този начин, че нашият продукт Отговаря на следните

Подробно

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и границите на използване им, упоменати в нея са дадени

Подробно

Контролен блок Инструкция за експлоатация 1

Контролен блок Инструкция за експлоатация 1 Контролен блок Инструкция за експлоатация 1 С настоящата декларация декларираме че нашият продукт Е в зависимост от следните приложими клаузи Директива за ЕМС (89/336 ЕЕС, 93/68 ЕЕС) Ниско волтова директива

Подробно

KU12-3

KU12-3 Инвест Електроникс ЕООД КРАЙНО ИЗПЪЛНИТЕЛНО УСТРОЙСТВО Упътване за монтаж и експлоатация (версия 1.1 / януари 2008) Инвест Електроникс си запазва правото на промяна на този документ без предизвестие СЪДЪРЖАНИЕ

Подробно

Vivid WorkshopData ATI

Vivid WorkshopData ATI KE III Jetronic 2 електромагнит на изпускателя на съда 11 запалителна бобина 37 ламда сонда 50 датчик за положението на лопатката за въздушния поток 100 блок за управление 3 горивна помпа 16 инжектор за

Подробно

Saturn M3 - Instructions For The User.pmd

Saturn M3 - Instructions For The User.pmd Aвтоалармена Система Saturn M3 РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВЪЗМОЖНОСТИ - избор на различни алармени сигнали* - избор на сигнали за включване и изключване* - дистанционно радио управление с два бутона -

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

DTTH КАНАЛЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТ Инструкция за монтаж и работа

DTTH КАНАЛЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТ Инструкция за монтаж и работа КАНАЛЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТ Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА АРТИКУЛНИ КОДОВЕ ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

Microsoft Word - old_centrala_MBE_bul.doc

Microsoft Word - old_centrala_MBE_bul.doc L8542336 Rev. 11/03/01 Централа за MBE Инструкция за експлоатация Page 1 of 4 Вход за бутон пешеходен Page 2 of 4 Централа за мотор MBE Централата MBE може да се използва при мотори, които не превишават

Подробно

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа Инструкции за работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 5 ПРОВЕРКА

Подробно

STR-1 АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа

STR-1 АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

L

L L8542711 Rev. 12/04/02 ЦЕНТРАЛА RI.624 ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА МОТОР ЗА ПЛЪЗГАЩА ВРАТА ДО 600 КГ Инструкция за експлоатация Централа RI.624 може да се използва за управление на 24Vdc мотори с мощност не поголяма

Подробно

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 2 I. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Цифрови входове 4 Start1, Start2 активно ниво GND ISO Нулиращи Reset1,

Подробно

DTT2 ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа

DTT2 ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА АРТИКУЛНИ КОДОВЕ ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic Инстрикции за безопастност! Основни предпазни мерки които трябва да се спазват, включително следните инструкции за безопасност при използване на това оборудване: Прочетете

Подробно

L Rev. 03/05/00 Централа MISE-RE MISE-RI Инструкции за монтаж и експолатация MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 1 of 5

L Rev. 03/05/00 Централа MISE-RE MISE-RI Инструкции за монтаж и експолатация MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 1 of 5 L8542077 Rev. 03/05/00 Централа MISE-RE MISE-RI Инструкции за монтаж и експолатация MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 1 of 5 MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 2 of 5 Централа MISE Електронната централа MISE може

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

Royat_instr_site_read

Royat_instr_site_read Noirot ROYAT 2 Инфрачервено отопление за баня Инструкция за монтаж и експлоатация (да се чете внимателно, преди извършването на всяко действие) 1 - ИЗБОР НА МЯСТО И ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА АПАРАТА Инфрачервеният

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно