Untitled-1

Размер: px
Започни от страница:

Download "Untitled-1"

Препис

1 TITANO BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

2 Уважаеми Клиенти, Благодарим Ви, че избрахте аспиратора Faber, една престижна марка, синоним на качество и сигурност. Надяваме се, че той ще отговаря на Вашите изисквания. Внимателно следвайте препоръките, изложени в тази книжк а и Вашият аспиратор ще остане ефикасен. Не се колебайте да ни търсите при необходимост. Н и е в и н а г и щ е б ъ д е м д о В а с, за да ви сътрудничим при нужда и да Ви даваме полезна информация за всички продукти с марката Faber. 2

3 ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ! Инструкциите за експлоатация се отнасят за различни модификации на този уред. Следователно можете да намерите описания на отделни характеристики, които не се отнасят до Вашия специфичен продукт МОНТАЖ Производителят не носи отговорност за повреди, дължащи се на неправилен или неточен монтаж. Минималното безопасно разстояние между готварския плот и аспиратора е 650 мм (някои модели могат да се монтират на по-малка височина, моля направете справка с раздела за работни размери и монтаж). Уверете се, че напрежението на мрежата отговаря на обозначеното върху табелката с данните, поставена във вътрешността на аспиратора. За уредите от клас I, проверете дали домашната електрическата мрежа гарантира добро заземяване. Свържете аспиратора към изходящ комин с въздуховод с диаметър не по-малък от 120 мм. Маршрутът на въздуховода трябва да е възможно по-къс. Не свързвайте аспиратора към комини, пренасящи дим от горене ( бойлери, камини и т.н.). Ако аспиратора се използва съвместно с не електрически уреди( например газови уреди ), трябва да се предвиди достатъчен приток на въздух, за да се предотврати връщането на аспирирания въздух обратно в стаята. Кухнята трябва да има отвор, директно свързан с външната среда, за да се гарантира притокът на свеж въздух. Когато аспираторът се използва съвместно с уреди, захранвани с енергия, различна от електрическата, отрицателното налягане в помещението не трябва да надвишава 0,04 mbar, за да се предотврати обратното връщане в помещението на изпаренията и миризмите, аспирирани от аспиратора. В случай на повреда на електрическия кабел, той трябва да се подмени от производителя или от техническия сервиз, за да се избегнат всякакви рискове. УПОТРЕБА Аспираторът е предназначен за употреба в домашни условия, за да отстранява миризмите в кухнята. Никога не използвайте аспиратора за цели, различни от тези, за които е предназначен. Никога не оставяйте свободен пламък с голям интензитет под работещ аспиратор. Регулирайте интензитета на пламъка така, че да се насочи само към дъното на готварския съд без да излиза извън него. Фритюрниците трябва постоянно да се наблюдават по време на употреба: прегрятото олио може да избухме в пламъци. Не фламбирайте под аспиратора; има риск от пожар. Аспираторът не е предназначен за използване от лица (включително деца) с физически и психически увреждания или не умеещи да работят с него, освен ако се надзирават или са били инструктирани относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че не играят с уреда. 3

4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят, когато аспираторът се използва с уреди за готвене. ПОДДРЪЖКА Преди да започнете каквато и да е операция по поддръжката, изключете уреда от електрическата мрежа като издърпате щепсела или като изключите централния предпазител. Почиствайте и/ или сменяйте филтрите след определен период от време (опасност от пожар). Почиствайте аспиратора като използвате влажна кърпа и неутрален течен препарат. ХАРАКТЕРИСТИКИ Компоненти Кол-во Продуктов компонент 1 1 Тяло на аспиратора, окомплектовано с: команден блок, осветление, аспирираща, група, филтри, долен комин 7 1 PVC тръба (монтирана) 8 1 Направляваща решетка на изх. въздух(монтирана) 9 1 Редуциращ фланец Ø мм 10 1 Метален капак Кол-во Монтажни компоненти 11 2 Дюбели за стена 11а 2 Дюбели SB 12/10 12a 2 Винтове 4,2 х 44,4 Кол-во Документи 1 Книжка с инструкции 4

5 Размери 5

6 МОНТАЖ Пробиване на стената и закрепване на скобите зона на заден отвор за въздух Ако аспиратора ще се свързва в аспириращ режим на работа с въздуховод, излизащ отзад на аспиратора, запомнете, че въздушният комин трябва да бъде изграден, както е посочено на чертежа. Ако аспираторът се монтира във филтриращ режим на работа, моля имайте предвид, че трябва да се гарантира минимално разстояние най-малко 8-10 см между най-горната част на аспиратора и повърхността над нея (таван или лавица) Начертайте следното върху стената: Начертайте една вертикална линия до тавана или възможната горна граница в центъра на зоната, където възнамерявате да монтирате аспиратора; Изтеглете една хоризонтална линия на разстояние минимум 550 мм над готварския плот. Маркирайте една референтна точка на разстояние 720 мм над отправната хоризонтална линия и на разстояние 155 мм отдясно на вертикалната линия, както е показано на чертежа. Повторете тази операция и от другата страна, проверявайки дали двете точки са на едно ниво. Пробийте в маркираните точки отвори, използвайки свредло с Ø12 мм. Поставете дюбелите за стена с винтове и скоби 11а в пробитите отвори и затегнете винтовете. Както е показано на чертежа, маркирайте точка на разстояние 204,5 мм над хоризонталната линия и на разстояние 150 мм отдясно на вертикалната линия. Повторете тази операция и на противоположната страна, осигурявайки двете точки да са на едно ниво. Пробийте отвори в маркираните точки със свредло с Ø8 мм. Вкарайте дюбелите 11 в тези отвори. 6

7 МОНТИРАНЕ НА ТЯЛОТО НА АСПИРАТОРА Отстранете металните филтри за мазнини, използвайки осигурените ръкохватки. Регулирайте двата винта Vr, в скобите 11а, така че те да са почти напълно отвити. Закачете тялото на аспиратора към двете скоби 11а. От вътрешната страна на аспиратора завийте винтовете Vr, за да нивелирате самото тяло на аспиратора. Затегнете предпазния винт 12а. СВЪРЗВАНЕ АСПИРИРАЩ РЕЖИМ ЗА ИЗВЕЖДАНЕ НА ВЪЗДУХА Когато монтирате аспиратора в аспирираща версия, на базата на решението на монтажника, се използува твърд или гъвкав въздуховод с диаметър Ø 150 или 120 мм за свързване на аспиратора към въздуховода, отвеждащ въздуха навън. Свързването на въздуховода може да бъде направено върху горната част или на задната част на аспиратора. Преди да свържете аспиратора към изходящия въздуховод отстранете въздухоотвеждащата решетка 8 и пластмасовата тръба 7. Адаптиращият фланец 9 трябва да се махне само в случай, че свързващият диаметър е 150 мм. ЗАДЕН ОТВОР ЗА ИЗВЕЖДАНЕ НА ВЪЗДУХА Когато пробивате отвора за извеждане на въздуха в стената, процедирайте в съответствие със схемата в частта, отнасяща се за пробиване на стената. Използвайте клещи, когато правите задния отвор за извеждане на въздуха в аспиратора. В случай, че връзката е направена като е използвана тръба Ø 120мм, поставете редуциращия фланец 9 върху изходния отвор в тялото на аспиратора. Закрепете тръбата с достатъчно количество скоби за тръби. Този материал не се доставя заедно с аспиратора. Махнете филтъра активен въглен, ако го има. Закрепете металния капак 10 към горната част на отвора за изходящ въздух, използвайки доставените винтове. ГОРЕН ОТВОР ЗА ИЗВЕЖДАНЕ НА ВЪЗДУХА В случай, че връзката е направена като е използвана тръба Ø120 мм, поставете редуциращия фланец 9 върху изходящия отвор на тялото на аспиратора. Използвайте клещи, когато махате централната част на металния капак 10. Закрепете капака към отвора за изходящия въздух на аспиратора, като използвате доставените винтове. Закрепете тръбата с достатъчно количество скоби за тръба. Този материал не се доставя заедно с аспиратора.махнете филтъра активен въглен, ако го има. 7

8 ИЗВЕЖДАНЕ НА ВЪЗД УХА ПРИ АСПИРАТОРИ, МОНТИРАНИ ВЪВ ФИЛТРИРАЩ РЕЖИМ В случай, че компонентите, които се изискват за аспириращи функции, са били отстранени порано, те трябва да бъдат поставени отново. Сложете пластмасовата тръба 7 върху фланеца. Поставете решетката за извеждане на въздуха 8 на извеждащата тръба. Уверете се, че решетката е поставена правилно. Уверете се, че филтърът активен въглен е поставен вътре в аспиратора.. ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВРЪЗКА Свържете аспиратора към електрическата мрежа посредством дву-полюсен ключ, който има хлабина между контактите най-малко 3мм. Махнете филтрите за мазнини ( вижте раздел Подръжка ) като се уверите, че конекторът на захранващия кабел е правилно поставен в клемата, разположена отстрани на вентилатора. 8

9 У П О Т Р Е Б А Контролен панел 9

10 ПОДДРЪЖКА МЕТАЛНИ ФИЛТРИ ЗА МАЗНИНИ Металните филтри за мазнини трябва да се почистват на всеки 2 месеца експлоатация или по-често при особено интензивна употреба. Те могат да се измиват в съдомиялна машина. Извадете филтрите един по един, като ги поддържате с една ръка, ас другата завъртате фиксиращото палче. Измийте филтрите, като внимавате да не ги огъвате. Оставете ги да изсъхнат напълно преди да ги монтирате обратно на аспиратора. Когато поставяте обратно филтрите се уверете, че ръкохватката е видима от външната страна. Филтри активен въглен (филтрираща версия) Подмяна на филтрите активен въглен Тези филтри не могат да се измиват и регенерират, а трябва да се подменят приблизително на всеки 4 месеца експлоатация или по-често при особено интензивна употреба. Смяна на филтъра Отстранете металните филтри за мазнини. Демонтирайте замърсения филтър активен въглен, както е показано (А). Поставете новите филтри (В). Монтирайте отново металните филтри за мазнини на техните места. Осветление Предупреждение: Този уред е съоръжен с бяла светодиодна лампа клас 1М съгласно директиви EN ; A1:2002 +A2:2001; макисмална излъчена оптична Не гледайте директно в лампата през оптични устройства (бинокли, магически стъкла и др.) * За подмяна се свържете с технически сервиз 10

11 Символът върху продукта или върху документа придружаващ продукта показва, че този уред не трябва да се третира като домакински отпадъци. Вместо това той трябва да се предаде на подходящия сборен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Унищожаването трябва да се извърши в съответствие с местните закони за опазване на околната среда и унищожаване на отпадъци. 11

12 LEKS GROUP BG София: 02/ , , ж.к. Сухата Река бл. 49, Пловдив: тел.: 032/ , ул. Цар Асен 30, Варна: тел.: 052/ , бул. Вл. Варненчик 277, Бургас: тел.: 056/ , ул. Фердинандова 77 Русе: тел.: 082/ , ул. Борисова 84, Плевен: тел.: 064/ ,ул. Данаил Попов 4, Велико Търново: тел.: 062/ ,бул. България 26, Благоевград: тел.: 073/ , к-с Парангалица, Видин: тел.: 094/ , ул. Цар Александър II, к-с Съединение, бл. 12

INSTALLATION AND USERђS MANUAL

INSTALLATION AND USERђS MANUAL БЪЛГАРСКИ ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ 31 РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛАЦИЯ СЪДЪРЖАНИЕ УВОД ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИКАЦИЯ МОНТАЖ (ВЪНШНА ВЕНТИЛАЦИЯ) МОНТАЖ (ВЪТРЕШНА ВЕНТИЛАЦИЯ) ОПИСАНИЕ

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

BG Ръководство за потребителя и поддръжка

BG Ръководство за потребителя и поддръжка BG Ръководство за потребителя и поддръжка ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Тези указания са налични също и на уебсайта: docs.whirlpool.eu ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ И ТАЗИ НА ОСТАНАЛИТЕ Е МНОГО ВАЖНА. В това ръководство

Подробно

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Кухненски абсорбатор DM 60/70/90 2 Уважаеми клиенти, Благодарим искрено и Ви поздравяваме за Вашия избор. Ние сме убедени, че този модерен, функционален и практичен уред, конструиран

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

Royat_instr_site_read

Royat_instr_site_read Noirot ROYAT 2 Инфрачервено отопление за баня Инструкция за монтаж и експлоатация (да се чете внимателно, преди извършването на всяко действие) 1 - ИЗБОР НА МЯСТО И ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА АПАРАТА Инфрачервеният

Подробно

_BG.pdf

_BG.pdf 1 2 W+156,7 Ø 125mm < 25 W (>23) >23 260+1 495+1-695+1 172 492,5-692,5 257 3 sx dx sx dx sx+dx clack! sx+dx OK! 4 OK! 5 Clack! Clack! 6 7 8 Note: The parts marked with the symbol "()" are optional accessories

Подробно

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Кухненски абсорбатор TL1-62/92 2 Уважаеми клиенти, Благодарим искрено и Ви поздравяваме за Вашия избор. Ние сме убедени, че този модерен, функционален и практичен уред, конструиран

Подробно

DTT2 ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа

DTT2 ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА АРТИКУЛНИ КОДОВЕ ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

DTTH КАНАЛЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТ Инструкция за монтаж и работа

DTTH КАНАЛЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТ Инструкция за монтаж и работа КАНАЛЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТ Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА АРТИКУЛНИ КОДОВЕ ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Кухненски абсорбатор С 620 2 Уважаеми клиенти, Благодарим искрено и Ви поздравяваме за Вашия избор. Ние сме убедени, че този модерен, функционален и практичен уред, конструиран

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

STR-1 АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа

STR-1 АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

Универсалните системи Schiedel са гаранция за сигурност, удобство и дълготрайност при отопление с всички видове горива.

Универсалните системи Schiedel са гаранция за сигурност, удобство и дълготрайност при отопление с всички видове горива. Универсалните системи Schiedel са гаранция за сигурност, удобство и дълготрайност при отопление с всички видове горива. 1. 2. 3. 4. Разгледайте съдържанието на приложения основен пакет. Той включва необходимите

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и границите на използване им, упоменати в нея са дадени

Подробно

MONDEO_BG

MONDEO_BG MONDEO СТОЛЧЕ ЗА КОЛА ECE R44/04 ГРУПА 0, I (0-18 кг.) ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА BG ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ИНФОРМАЦИЯ 1. Това е универсално обезопасително устройство

Подробно