GO 46 МОБИЛЕН АУДИО ИНТЕРФЕЙС РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Специално внимание обърнете на: Устройството се използва с батерии или външно захранващо устройс

Размер: px
Започни от страница:

Download "GO 46 МОБИЛЕН АУДИО ИНТЕРФЕЙС РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Специално внимание обърнете на: Устройството се използва с батерии или външно захранващо устройс"

Препис

1 GO 46 МОБИЛЕН АУДИО ИНТЕРФЕЙС РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Специално внимание обърнете на: Устройството се използва с батерии или външно захранващо устройство (адаптер). Не свързвайте устройството към захранване или адаптер, различни от тези, описани в ръководството, на табела (върху уреда) или специално препоръчани от Ямаха. Внимание! Не разполагайте уреда на места, където хора могат да се спъват в него, да го събарят или да настъпват кабелите му. Не се препоръчва използването на удължител. Уреда следва да се използва само с компонентите, които се предоставят като окомплектовка към него; количка, статив, които са препоръчани от Ямаха. Ако използвате количка, за да местите уреда, придържайте се към всички изисквания за безопасност. Информацията, която се съдържа в настоящото ръководство, е коректна и изчерпателна, считано към датата на принтиране на ръководството. Но, Ямаха си запазва правото на модификации на продукта, без да дължи предварително съобщение за това. Това устройство, използвано самостоятелно или в комбинация с усилвател и слушалки или високоворители има възможност да възпроизведе звук с изключително висока сила, което може да причини загуба на слуха. Не употребявайте продължително време устройството в режим с висока сила на звука. Ако почувствате звънене в ушите или намаляване на слуха, незабавно се консултирайте с лекар специалист. Някои от продуктите на Ямаха се предоставят в комплект с аксесоари за монтаж. За някои от тези аксесоари се препоръчва да бъдат монтирани от дилъра, който продава продукта. Преди да започнете работа с продукта, уверете се, че всички аксесоари са добре укрепени. Скамейките, които предоставя Ямаха, са предназначени единствено за сядане. Не се препоръчват друг тип употреби. Внимание! Таксите за обслужване на уреди, необходимо, поради недостатъчно познаване на функциите на съответното устройство, не се поемат от Ямаха. Поемата се от собственика, потребителя. Моля, прочетете внимателно ръководството и се консултирайте с дилъра, от който сте закупили уреда, преди да потърсите такава помощ. Ямаха се стреми да произвежда продукти, които са безопасни за ползвателя и не вредят на околната среда. Ние искрено вярваме, че нашите продукти и методите, които сме използвали при тяхното производство отговарят на тези цели. Във връзка с това, бихме искали да ви обърнем внимание върху: Батерии: Продукта може да съдържа батерии, които не подлежат на презареждане и са запоени на определено място. Средния живот на подобни батерии е приблизително пет години. Когато стане необходимо те да бъдат сменени, моля обърнете се към квалифицирани специалисти.

2 Възможно е батериите, които ползва вашия уред да подлежат на презареждане. В този случай, използвайте само зареждащо устройство, което е подходящо за вашия тип батерии. Когато поставяте батерии, не комбинирайте стари и нови батерии, както и батерии от различен тип. Поставяйте ги, като спазвате поляритета им. Неспазването на тези изисквания може да причини прекомерно нагряване на уреда, както и нарушаване на кожуха на батериите. Внимание! Не се опитвайте да разглобявате батерии или да ги изгаряте. Пазете ги далеч от деца. Изхвърляйте ги, в съответствие с местните разпоредби. Забележка: Ако не сте наясно с тези разпоредби, консултирайте се с вашия дилър. Изхвърляне на продукта: В случай, че продукта бъде повреден и не подлежи на ремонт или, поради друга причина, стане неизползваем, моля информирайте се относно местните изисквания и разпоредби относно изхвърлянето на подобен тип продукти: олово, батерии, пластмаси и прочие. Ако вашия дилър не може да ви предостави информация по случая, обърнете се към Ямаха. Разположенни на табела с името на продукта: Тази табела се намира на долната част на устройството. На нея има информация относно номера на модела, серийния номер, изисквания за захранването и други. Вие трябва да запишете и съхраните, заедно с ръководството, номера на модела, серийния номер и датата на закупуване на устройството. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля прочетете внимателно, преди да започнете работа *Моля, запазете това ръководство ВНИМАНИЕ! Винаги следвайте общите инструкции за безопасност, описани по-долу, за да се предпазите от сериозни увреждания или дори смърт, поради токов удар, късо съединение, повреди, пожар или други рискови ситуации: Електрозахранване/АС адаптер - Използвайте инструмента само при напрежението, посочено като препоръчително за него. Препоръчителното напрежение можете да видите изписано върху етикет, на самия инструмент. - Използвайте само определеният вид адаптер (РА-5D или друг, препоръчан от Ямаха). Използването на адаптер, различен от препоръчаните, може да причини повреда или прегряване на инструмента. - Периодично проверявайте щепсела и го почиствайте от прах и други замърсявания. - Не разполагайте кабела на адаптера в близост до електронагревателни уреди и радиатори; не го огъвайте прекалено много и не го наранявайте по какъвто и да е начин; не поставяйте върху него тежки предмети, дръжте го далеч от места, където може да бъде настъпван от преминаващи хора или да предизвика препъването им. Не отваряйте - Не отваряйте инструмента и не се опитвайте да го разглобявате или да сменяте части от него. Не можете да извършвате ремонт на инструмента или на части от него. В случай на повреда, веднага преустановете употребата му и потърсете консултация от квалифицирани специалисти на Ямаха.

3 Предпазване от вода - Не излагайте инструмента на дъжд; дръжте го далеч от вода и влага; не поставяйте върху него съдове, съдържащи вода. - Никога не включвайте или изключвайте захранващия кабел с мокри ръце. Противопожарни мерки - Не поставяйте свещи или други горящи предмети върху устройството, които могат да предизвикат запалването му. В случай, че откриете повреда - В случай, че кабела на адаптера или щепсела се оголят или прокъсат, или забележите неочаквано спиране на звука по време на употреба, както и ако забележите появата на необичаен мирис или пушек, идващ от него, незабавно изключете електрозахранването, изключете адаптера и потърсете консултация от квалифицирани специалисти на Ямаха.! ВНИМАНИЕ! Електрозахранване/АС адаптер - Винаги хващайте щепсела, а не кабела, когато го изваждате от инструмента или който и да негов изход. - В случай, че не използвате инструмента и по време на гръмотевични бури, винаги изключвайте от захранването АС адаптера. - Не включвайте инструмента към електрозахранването като използвате разклонител. Това може да причини намаляване на качеството на звука, както и прекомерно нагряване на входа. Разположение на инструмента - Не разполагайте инструмента на места, където има големи количества прах или вибрации; дръжте го далеч от твърде студена или твърде гореща среда (като пряка слънчева светлина, близо до електронагреватели или в кола, през деня); така ще предпазите панела и съставните компоненти от повреди. - Не използвайте инструмента в близост до телевизор, радио, стерео уредба, мобилен телефон или други електроуреди. Това може да предизвика появата на шум в инструмента, телевизора, радиото. - Не оставяйте инструмента в нестабилна позиция, за да предотвратите евентуалното му падане. - Преди да преместите инструмента, изключете адаптера и извадете всички кабели. - При инсталиране, избирайте контакт на ел.мрежата, до който имате лесен достъп. В случай на аварийни ситуации, незабавно изключете захранването и отстранете кабела от ел.контакта. Свързване на инструмента - Преди да свържете инструмента към други електронни компоненти, изключете захранването към всеки от компонентите. Преди да изключите захранването към компонентите, намалете до минимум силата на звука. При настройване силата на звука за всички компоненти, първоначално намалете

4 до минимум, след което постепенно увеличете до желаното ниво на сила на звука. Поддръжка - Почиствайте инструмента само с помощта на мека и суха кърпа. Не използвайте разредители за боя, течности за почистване или мокри кърпи, съдържащи химикали. Предпазни мерки при употреба - Не пъхайте хартия, метални или други предмети в отворите на панела или кийборда. В случай на попадане на предмет в някой от отворите, незабавно изключете захранването и отстранете захранващия кабел от АС извода. След това се консултирайте с квалифицирани специалисти по поддръжката на Ямаха. - Не поставяйте пластмасови или гумени предмети върху инструмента, тъй като те могат да причинят обезцветяване на панела. - Не се облягайте върху инструмента и не поставяйте тежки предмети отгоре му. Не използвайте твърде голяма сила при натискане на бутоните, превключвателите и конекторите. - Не използвайте уреда продължително време при висока сила на звука, тъй като това може да причини загуба на слуха ви. В случай, че загубите слуха си или получите шумове, незабавно се консултирайте с лекар. Ямаха не носи отговорност за повреди, причинени, вследствие на некоректна употреба, направени модификации на уреда, загубена или унищожена информация. GO46 е преносим IEEE1394 (FireWire ) аудио/midi интерфейс, който предоставя възможност за работа с няколко канала (4 входящи канала/6 изходящи канала) и възпроизвеждане на аудио сигнал с професионално качество. Свържете го към компютър, който разполага с порт IEEE1394 (FireWire) и се възползвайте от възможностите му: цифров аудио запис и обработка. Захранване: GO46 не разполага с превключвател за захранването. Захранването се включва и изключва автоматично, при свъзването на АС адаптера. Освен това, уреда може да бъде захранван през 6-осов/6-осов IEEE1394 (FireWire) порт, което от своя страна прави непотребен АС адаптера. Но, имайте предвид, че не всички контролери IEEE1394 (FireWire) предоставят постоянно работно напрежение така, че ние ви препоръчваме да използвате приложения АС адаптер. Този адаптер е полезен и когато желаете да съхраните мощността на батериите на вашия лаптоп. Адаптера се препоръчва, само в случаите, когато вашия компютър предлага 4-осов IEEE1394 (FireWire) порт. Инсталиране на Софтуер за ползващи Windows

5 Забележка: Моля, следвайте инструкциите в точно определената последователност. Не свързвайте уреда към компютър, преди да сте били инструктирани да го направите. Съвместими операционни системи GO46 може да се използва под Windows XP (Home/Professional editions) SP (Service Pack) 1 и SP2. Други Windows версии не се поддържат. За да проверите коя е версията, която вие използвате, натиснете с десния бутон на мишката върху иконата (My Computer) и изберете (Properties) от менюто. Другия начин да стигнете до тази информация е като натиснете с бутона на мишката върху менюто (Start), след това (Control Panel), след това (System). Сървиз пакета можете да получите безплатно от уеб страницата на Майкрософт ( Подготовка за инсталиране Изберете (Start) (Control Panel) и изберете (System) (Hardware) (Driver Signing) (Driver Signing Options) и направете отметка на радио бутона, разположен вляво от Ignore Install the software anyway and don t ask for my approval, след което изберете (ОК). Инсталиране на драйвер и Control Panel-а. 1. Вкарайте приложения CD-ROM диск, съдържащ Tool for GO44/GO46), в CD-ROM устройството на вашия компютър. 2. Кликнете два пъти върху иконата CD-ROM drive в менюто My Computer. Отворете (GO46Driver) (GO46 Setup.exe), за да стартирате InstallShield Wizard. 3. Изберете език за инсталирането и кликнете на (Next), за да продължите. Ще се появи съобщение начало на InstallShield Wizard. Изберете (Next). 4. Aко желаете да определите различно място за разполагане на драйвера, изберете (Change). След това, (Next). 5. Кликнете върху (Install), за да стартирате инсталирането. 6. Веднага, щом се появи съобщението, посочено по-долу, свържте GO46 към порта IEEE1394 (FireWire) на вашия компютър, като използвате предоставения кабел и кликнете на (ОК). Windows XP автоматично ще разпознае устройството като нов хардуер и ще отвори прозореца за инсталиране на драйвера. 7. Кликнете върху радио бутона, вляво от Yes, I want to restart my computer now., след това върху (Finish), за да рестартирате компютъра и да завършите инсталирането. 8. След като приключи инсталирането, GO46 ще се появи в директорията Device Manager. Нея можете да намерите от Control Panel-а, под (System) (Hardware). След това, натиснете бутона (Device Manager). Задаване на GO46 като устройство, аудио система, по подразбиране (Windows)

6 Ако искате да използвате уреда не само за специфични аудио приложения, но като аудио устройство, по подразбиране в Windows, изберете Control Panel, (Sounds and Audio Devices) (Audio) и определете аудио драйвера GO46 като устройство, по подразбиране (Default device). Тъй като GO46 е професионален аудио интерфейс, нивата на сигнала за устройството могат да бъдат регулирани посредством приложения Control Panel за GO46. Инсталиране на софтуер за ползватели на Macintosh Съвместими операционни системи Mac OS (OS X) или по-нова версия. Инсталиране на Control Panel GO46 използва драйвери на операционни системи CoreAudio и CoreMIDI. Следователно, не е необходимо да инсталирате драйвер, специално за уреда. Просто свържете устройството към порта IEEE1394 (FireWire), посредством приложения кабел и уреда вече може да бъде използван. Но, за да се възползвате от допълнително насочване, превключване на различни работни скорости и други функции, моля инсталирайте включения Control Panel. 1. Вкарайте приложения CD-ROM диск, съдържащ Tool for GO44/GO46), в CD-ROM устройството на вашия компютър. 2. Кликнете два пъти върху иконата CD-ROM drive и отворете (GO46Driver) (GO46 Setup.pkg), за да стартирате InstallShield Wizard. 3. Ще се появи съобщение начало на InstallShield Wizard. Изберете (Continue). 4. Изберете драйвера от хард дикс, където е инсталиранa Mac OS. Изберете (Continue). 5. Изберете (Install), за да стартирате инсталирането. 6. Изберете (Restart), за да завършите инсталирането. Определяне на GO46 като аудио устройство, възприемано по подразбиране от системата (Mac OS X) Изберете аудио драйвера GO46 от Control Panel, (Sound) като устройство за аудио изход, по подразбиране. ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ Лицев панел 1. INPUT 1/2 конектори тези вход конектори са предназначени за микрофони с конектори XLR или инструменти с конектори 1/4". При свързване на устройства към конекторите INPUT на лицевия и задния панел, с предимство се ползват тези от лицевия панел; след като бъдат свързани, те автоматично се активират. 2. (GAIN 1)/(GAIN 2) копчета контролират усилването на сигнала, преди той да бъде подаден към входове INPUT 1/2 от лицевия/задния панел. Забележка: Когато записвате, уверете се, че го правите при възможно найвисока сила на звука (без дисторция или достигане на максимално допустимото ниво), за да можете да се възползвате от широкия динамичен диапазон на 24-битовия конвертор.

7 3. SIGNAL и CLIP светодиодни индикатори позволяват визулен контрол върху новото на сигнала, който се записва при входове INPUT 1/2 от лицевия/задния панел. Долния син индикатор означава наличието на сигнал, а горния червен индикатор сигнализира за претоварване на входния конвертор. 4. (+48V) превключвател захранва с фантомно напрежение +48 волта входове INPUT 1/2 от лицевия панел. Включете този бутон, ако използвате кондензаторни микрофони, които изискват външно захранване от 48 волта. Внимание! Спазвайте следните изисквания, когато включвате фантомно захранване: - Уверете се, че бутона за фантомното захранване е изключен, когато не се нуждаете от това захранване. - Уверете се, че освен кондензаторните микрофони, никакво друго устройство не е свързано към вход конекторите Input 1 и 2, когато фантомното захранване е включено. Свързването на други устройства към това захранване може да доведе до тяхната повреда. Изключение от това правило са балансираните динамични микрофони. - За да намалите до минимум възможността от повреда на високоговорителя, включвайте фантомното захранване, едва след като вече сте включили вашия усилвател на мощност или високоговорители с усилвател. Освен това, добре е да намалите до минимум настройките на изход контролерите на миксера копчето (MASTER) и копчето HEADPHONE LEVEL. 5. (MASTER) копче регулира нивото на аналоговия изходящ сигнал при изходи OUTPUT ½ или OUTPUT ¾. Двойката изходи, които ще бъдат контролирани от копчето, може да бъде избрана с помощта на функцията PUSH. Изходите, които се контролират, могат да бъдат следени от светодиодните индикатори MAIN/MONITOR LED. В допълнение, ако натиснете и задържите за около 2 секунди копчето, каналите, които към момента се контролират, ще бъдат деактивирани. Тази функция можете да използвате и през GO46 Control Panel. 6. MAIN и MONITOR LED светодиодни индикатори следят състоянието на двойката изходи, които са контролирани към момента от копчето MASTER или са деактивирани. MAIN LED съответства на конектори OUTPUT ½, MONITOR LED съответства на конектори OUTPUT ¾. Следващата таблица описва операциите и означенията на дисплея: MAIN LED MONITOR LED MASTER контролери Натиснете задръжте MASTER ON OFF Нивото при Деактивирани OUTPUT 1/2 OUTPUT ½ OFF ON Нивото при Деактивирани OUTPUT ¾ OUTPUT ¾ ON ON Нивото при Деактивирани OUTPUT ½, ¾ OUTPUT ½, ¾ Примигва OFF Нивото при Aктивирани и

8 OUTPUT ½ (Деактивирани OUTPUT ½) Примигване ON Нивото при OUTPUT ¾ (OUTPUT ½ остават деактивирани) OFF Примигване Нивото при OUTPUT ¾ (OUTPUT ¾ деактивирани) ON Примигване Нивото на OUTPUT ½ (OUTPUT ¾ остава деактивиран) Примигване Примигване Нивото на OUTPUT ½, ¾ (Деактивирани OUTPUT ½, ¾) AUTPUT ½ Деактивирани OUTPUT ½, ¾ Aктивирани OUTPUT ¾ Деактивирани OUTPUT ½, 3/4 Aктивирани OUTPUT ½, ¾ 7. HEADPHONE LEVEL копче регулира нивото на изходящия сигнал при конектор PHONES. 8. PHONES конектор изход за 1/4" стерео конектор за слушалки. Сигнала от OUTPUT ¾ от Задния панел винаги може да бъде наблюдаван през конектор PHONES. Заден панел 9. INPUT 1/2 конектори два висококачествени входа за аналогов, моно сигнал. Проектирани са за балансирани/небалансирани конектори от типа Phone ¼. Усилването на сигнала за тези входове може да бъде регулирано и посредством копчета GAIN, разположени на лицевия панел. Когато свързвате устройства към конекторите INPUT на лицевия и задния панел, с предимство се ползват тези от лицевия панел. 10. INSERT 1/2 конектори това са ¼ конектори за стерео слушалки, които служат за свързване на външни устройства към каналите. Външни устройства, като например ефект процесори, могат да бъдат включени към записа, преди сигнала да бъде изпратен към А/D конвертора. 11. OUTPUT 1/2 конектори проектирани са за балансирани/небалансирани конектори от типа Phone ¼ и служат като основен изход на сигнала. Към тях можете да свържете миксери, високоговорители с усилватели или само усилватели.

9 12. OUTPUT 3/4 конектори проектирани са за балансирани/небалансирани конектори от типа Phone ¼ и служат за наблюдаване на изходящия сигнал. 13. DIGITAL IN конектор използва се за цифров вход на аудио сигнали. Интерфейса може да приема при скорост до 24-бита/96 килохерца. Входящия сигнал може да бъде регулиран през Digital Mixer от GO46 Control Panel. Koгато записвате от източник на цифров сигнал, проверете дали скоростта на двете устройства е синхронизирана. Ако превключвателя Master Clock от GO46 Control Panel е настроен на позиция External, уреда автоматично ще извърши синхронизацията. Конектори и контролери 14. DIGITAL OUT конектор служи за цифров изход на аудио сигнал. Интерфейса може да предава сигнал при скорост до 24-бита/96 килохерца. 15. IEEE1394 (FireWire) порт за свързване на GO46 към компютър, чрез кабел IEEE1394 (FireWire). 16. MIDI IN конектор за свързване на устройства от типа на MIDI кийборди и DAW контролери. 17. MIDI OUT конектор за свързване на MIDI устройства от типа на синтезатори и тон генератори. 18. DC IN конектор свържете АС адаптера към този конектор. Драйвери Windows драйвери два вида аудио драйвери, които поддържат разнообразни приложения. Поддържат всички скорости в диапазона от 8 до 24 бита, при 32 и 192 килохерца. ММЕ драйвери многоканален драйвер, който поддържа всичките шест изхода на GO46. ASIO драйвер протокол за аудио трансфер. MIDI драйвери тези драйвери използват портовете GO46 MIDI IN и MIDI OUT. Наречени са: GO46 (GO46 (1)) Midi In 1 (Midi Input) и GO46 (GO46 (1)) Midi Out 1 (Midi Output). Mac OS X драйвери В Mac OS X, GO46 напълно се поддържа от Apple CoreAudio и CoreMIDI. Не са необходими допълнителни драйвери, предназначени за определено устройство. GO46 CONTROL PANEL Контрол панела работи интуитивно и няма да затрудни начинаещите. Забележка: функциите и позициите на контролните елементи по принцип са идентични за двете платформи, Windows и Mac OS. Посочените по-долу примери визират версията Windows на Control Panel. DIGITAL MIXER (Цифров Миксер) на страницата Digital Mixer, вие можете да управлявате цифровия миксер на GO46.

10 ANALOG IN/ DIGITAL IN тук можете да контролирате нивата на входящия сигнал към аналоговоте входове, в колонта ANALOG IN, и входящия сигнал към цифровите входове, в колоната DIGITAL IN. Използвайте фейдърите за контрол на нивото на сигнала, за съответния канал. Бутоните (MUTE) можете да използвате, за да деактивирате определен канал. За всеки моно канал има отделен фейдър. Отделните канали могат да бъдат свързани, с помощта на функцията за стерео свързване. За да активирате тази функция, натиснете бутона (PAIR). Когато тази функция е активна, фейдърите и операциите по деактивиране на канали са свързани. Когато записвате моно входящ сигнал, като например от китара, бутона (MONO) ще ви бъде много полезен. Когато този бутон е включен, входящия сигнал ще остане моно, но звука, който слушате, ще бъде стерео. DIGITAL IN е затъмнен и не се използва до момента, в който приложите цифров вход и превключвателя MASTER CLOCK от директория Output & Settings бъде настроен на позиця (EXTERNAL). DAW IN 1/2, 3/4, 5/6 тук можете да регулирате нивата на изходящите сигнали при DAW приложения. Подобно на ANALOG IN/ DIGITAL IN и тук, за всеки моно канал има отделен фейдър. Отделните канали могат да бъдат свързани, като използвате бутона (PAIR). За да изведете миксиран сигнал, трябва да има зададен (DIGITAL MIXER) в секцията ROUTING. MASTER общото ниво на сигнала при плейбек от цифровия миксер може да бъде регулирано от този контролер. OUTPUT & SETTINGS (Изход и настройки) На тази страница, вие можете да сменяте скоростта, трасирането на сигнала от входовете към изходите, както и да регулирате нивата на изходящия сигнал. MASTER CLOCK контролира скоростта на GO46. Когато не използвате цифровите входове, натиснете бутон (INTERNAL) и изберете скорост от 32 до 192 килохерца, от падащото меню. Ако използвате външни устройства, изберете бутон (EXTERNAL) и скоростта на външното устройство ще се появи в квадратче, непосредствено до бутона. Ако няма сигнал от външното устройство или връзката е прекъсната, ще получите съобщение Ако настройките са коректно избрани, индикатора SYNC ще светне. ROUTING избира изходящ сигнал от конектори OUTPUT ½, OUTPUT ¾ и DIGITAL OUT. OUTPUT Тук можете да регулирате нивата на сигнала при OUTPUT ½ и OUTPUT ¾. Отделни фейдъри контролират нивата на аналоговите сигнали, изходящи от D/A конвертора. За всеки моно канал има отделен фейдър. Отделните канали могат да се свържат с помощта на фунцията за стерео връзка. Бутоните (MUTE) могат да се използват за деактивиране на отделните канали, а бутоните (PAIR) за аквиране на

11 функцията за стерео свързване. Действието на фейдърите в секция OUTPUT може да бъде изцяло свързано с копчето MASTER, разположено на лицевия панел. ASIO контрол панел (само за Windows) - избира стойност на латентност, когато използвате драйвер Asio. За да го отворите, кликнете върху бутон (ASIO), разположен на долната лява част на прозореца Output & Settings. SCENES панел съхранява/избира сцени. Сцената е файл, в който се съхраняват настройките на Контрол панела (с изключение на тези за колоната Master Clock). Когато съхраните дадена сцена и изберете по-късно този файл, вие ще възстановите всички направени настройки. За да отворите панела, за Windows, кликнете върху бутона (SCENES) от прозореца Output & Settings; за Macintosh, изберете (File) (SCENES) от менюто GO46. За да съхраните сцена, въведете име на сцената в кутията, разположена вляво от бутон (SAVE) и кликнете върху този бутон след това. За да заредите или изтриете съхранена сцена, изберете желаната от вас сцена от кутията (която се намира до бутона Save) и кликнете върху бутон (LOAD) или (DELETE). ABOUT дисплей на този дисплей можете да откриете всички факти, свързани с Control Panel, аудио драйверите, използваната от производителя версия и операционната система.

Страница 1 Инструкции за експлоатация A. Списък на драйвери, които може да намерите на диска за вашият GPS тракер: Драйверите, които ще трябва да качи

Страница 1 Инструкции за експлоатация A. Списък на драйвери, които може да намерите на диска за вашият GPS тракер: Драйверите, които ще трябва да качи Страница 1 Инструкции за експлоатация A. Списък на драйвери, които може да намерите на диска за вашият GPS тракер: Драйверите, които ще трябва да качите на вашия компютър общо са групирани в 6 файла: DRemover98_2K.exe

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

Указание за инсталиране на офлайн Модул за Интрастат оператора (МИО) версия за 2019 г. Последна актуализация на указанието: г. Препор

Указание за инсталиране на офлайн Модул за Интрастат оператора (МИО) версия за 2019 г. Последна актуализация на указанието: г. Препор Указание за инсталиране на офлайн Модул за Интрастат оператора (МИО) версия 6.0.0 за 2019 г. Последна актуализация на указанието: 01.02.2019 г. Препоръка: Да се извърши от системен администратор! Изисквания

Подробно

Microsoft Word - Release notes Word document.docx

Microsoft Word - Release notes Word document.docx BenchMark MobileTrader Ръководство за употреба 2 Съдържание Отчет за сметка... 3 Основно Меню... 3 Търсене на инструменти... 4 Цени и Търговия... 5 Модул за Търговия... 6 Поставяне на поръчка... 7... 7

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

BENQ LCD монитори GL950A / GL950AM G950A / G950AM GL951A / GL951AM / G951A G955A GL2055A / GL2055 / GL2055M GL2250 / GL2250M / GL2250HM / GL2250TM G22

BENQ LCD монитори GL950A / GL950AM G950A / G950AM GL951A / GL951AM / G951A G955A GL2055A / GL2055 / GL2055M GL2250 / GL2250M / GL2250HM / GL2250TM G22 BENQ LCD монитори GL950A / GL950AM G950A / G950AM GL951A / GL951AM / G951A G955A GL2055A / GL2055 / GL2055M GL2250 / GL2250M / GL2250HM / GL2250TM G2250 / G2250HM G2255A / G2255 G2251M / G2251TM GL2450

Подробно

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на фърмуера. Ако не сте уверени,че можете да извършите актуализирането

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010

NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010 NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN 802.11n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010 БЪЛГАРСКИ Обзор NWD2105 е безжичен мрежови USB адаптер за Вашия компютър. NWD2105 е съвместим с WPS (Wi-Fi защитен

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Съдържание Работа с USB мишка... 3 Главно меню... 4 Преглед на живо... 5 Цифрово машабиране... 5 PTZ Управление... 6 Извикване на Предварителна настройка (Presets)

Подробно

ЕДИС СОФТУЕР ЕООД Пловдив, тел , ЕДИС-АСО ИЗТЕГЛЯНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АКТУАЛИЗАЦИЯТ

ЕДИС СОФТУЕР ЕООД Пловдив, тел , ЕДИС-АСО ИЗТЕГЛЯНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АКТУАЛИЗАЦИЯТ ЕДИС СОФТУЕР ЕООД Пловдив, тел. 0888-640825, 0877-660667 office@edis-bg.com, https://www.edis-bg.com ЕДИС-АСО ИЗТЕГЛЯНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АКТУАЛИЗАЦИЯТА \ Пловдив, юни 2019 г. - 1 - 1. ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ТЕКУЩАТА

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

Microsoft Word - OnlineMapUpdate_BGR_XXX.docx

Microsoft Word - OnlineMapUpdate_BGR_XXX.docx Онлайн актуализация на карти Общи указания онлайн актуализация на картата Тъй като картовите данни остаряват, се актуализират редовно. Съществуват следните възможности за актуализация в мултимедийната

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА С ПЛАТФОРМА ЗА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ ЗА ПРЕПОДАВАТЕЛИ НА ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ КЪМ ХАРМОНИЯ 1 ООД В тези инструкции ще намерите: 1. Как да влезем в плаформата за обучение?

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

Многофункционален цифров аудио рекордер Преглед на функциите: 1. Запис с натискане само на едно копче. 2. Три записващи режима: - LP - дълъг запис, за

Многофункционален цифров аудио рекордер Преглед на функциите: 1. Запис с натискане само на едно копче. 2. Три записващи режима: - LP - дълъг запис, за Многофункционален цифров аудио рекордер Преглед на функциите: 1. Запис с натискане само на едно копче. 2. Три записващи режима: - LP - дълъг запис, за неопределено време, който прави файл в.act формат

Подробно

1

1 1. Общи MPdemo е аудио плеър използващ BASS библиотеките. Той може да възпроизвежда широк набор от аудио файлове, аудио CD и интернет радио. Има три режима на работа: а) Възпроизвеждане на аудио файлове

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура

Подробно

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?...

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?... Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?... 2 Как да преместя избрания файл в друга папка?...

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

Инструкция за инсталация на EXTRADE BOUTIQUE Ако на Вашия компютър е инсталирана по-ранна Windows 7 или по-ранна версия, моля пропуснете стъпка Предва

Инструкция за инсталация на EXTRADE BOUTIQUE Ако на Вашия компютър е инсталирана по-ранна Windows 7 или по-ранна версия, моля пропуснете стъпка Предва Инструкция за инсталация на EXTRADE BOUTIQUE Ако на Вашия компютър е инсталирана по-ранна Windows 7 или по-ранна версия, моля пропуснете стъпка Предварителни условия и преминете към стъпка Инсталиране.

Подробно

ULTRABASS BX4210A/BX4210

ULTRABASS BX4210A/BX4210 ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX Ръководство за употреба www.behringer.com ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ: 1) Прочетете тези инструкции 2) Пазете тези инструкциите 3) Вземайте под внимание всички

Подробно