LUN A mini МОДЕРНО И ПЕРСОНАЛИЗИРАНО ПОЧИСТВАНЕ

Размер: px
Започни от страница:

Download "LUN A mini МОДЕРНО И ПЕРСОНАЛИЗИРАНО ПОЧИСТВАНЕ"

Препис

1 LUN A mini МОДЕРНО И ПЕРСОНАЛИЗИРАНО ПОЧИСТВАНЕ

2 ПОДРОБНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПЪРВИ СТЪПКИ Поздравления за покупката на уреда за почистване на лице LUNA TM mini 2 T-Sonic TM, с която ще поставите началото на цялостна грижа за перфектна кожа на лицето. Преди да започнете да се радвате на ползите от нашата усъвършенствана технология за грижа за лицето в комфорта на дома си, отделете малко време, за да прочетете внимателно указанията в това ръководство. ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ ПРЕДИ УПОТРЕБА и използвайте този продукт само по предназначение, както е описано в ръководството. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ Е РАЗРЕШЕНО МОДИФИЦИРАНЕ НА ОБОРУДВАНЕТО. ОБЩ ПРЕГЛЕД НА LUNA mini 2 LUNA TM mini 2 е революционно откритие за почистване на лице, съчетаващо иновативните T-Sonic TM пулсации на FOREO с модерен дизайн на силиконовата четка за по-дълбоко и щадящо почистване. Когато са канализирани чрез меките силиконови точки за допир, T-Sonic TM пулсациите отстраняват предизвикващите възпаление замърсявания значително по-ефективно отколкото на ръка и оставят кожата по-чиста и сияйна. Дълбокото почистване отпушва порите и ги свива, като изглажда кожата и я прави по-мека. Зона за общо почистване Зона за прецизно почистване Зона за дълб око почи ства не Интерфейс с 3 бутона 2

3 о д о у с т о й ч и в В п о р т з а з а р е ж д а н е 3

4 Използване на LUNA mini 2 Подходяща за всякакъв тип кожа, четката с 3 зони на LUNA TM mini 2 има по-тънки точки за допир за деликатно почистване на чувствителна или нормална кожа, по-плътни точки за допир отпред за прецизно почистване, както и по-широки точки за допир в задната част за освежаване на по-мазната кожа. Препоръчваме почистване с LUNA TM mini 2 в продължение на 1 минута всяка сутрин и вечер. За повече удобство LUNA TM mini 2 предлага възможност за регулиране на скоростта на почистване: 1. Натиснете еднократно централния бутон, за да включите LUNA TM mini Използвайте бутоните +/, за да изберете предпочитаната скорост на почистване. Уредът има 8 скорости, които могат да удовлетворят изискванията на всеки потребител за комфорт и ефикасност, а функцията за запомняне помни предпочитанията ви до следващото използване на уреда. 3. Натиснете централния бутон още веднъж, за да деактивирате LUNA TM mini 2. Отделните етапи на процедурите на FOREO за почистване са описани по-долу. След всеки етап от тази лесна процедура индикаторът на LUNA TM mini 2 започва да мига, за да ви подсети да се прехвърлите към следващия участък от лицето. БЕЛЕЖКА: LUNA TM mini 2 може да е заключен, когато го извадите от опаковката отключете го, като задържите натиснати едновременно бутоните + и. Индикаторът ще започне да мига, за да покаже, че уредът е отключен. Ако искате да заключите уреда за повече удобство при пътуване, следвайте същата процедура. 4

5 РЕЖИМ ПОЧИСТВАНЕ Когато са канализирани чрез меките силиконови точки за допир, T-Sonic TM пулсациите спомагат за отстраняване на 99,5% от замърсяванията и мазнините* в порите, като в същото време премахват остатъците от грим и мъртвите клетки. Отделяйте по около 15 секунди за почистване на отделните участъци от лицето; след този интервал индикаторът на LUNA TM mini 2 започва да мига, а пулсациите спират за момент. 1. НАНАСЯНЕ НА ПРОДУКТ ЗА ПОЧИСТВАНЕ Отстранете грима, намокрете LUNA TM mini 2, а след това и лицето си и нанесете обичайния продукт за почистване. Включете LUNA TM mini 2, като натиснете централния бутон. 2. ПОЧИСТЕТЕ СЛЕДНИТЕ УЧАСТЪЦИ: На всеки 15 секунди пулсациите спират, за да ви подсетят да преминете към нов участък от лицето. - Почистете брадичката и едната буза с кръгови движения и повторете същото от другата страна. - Като започнете от центъра, почистете челото с деликатни кръгови движения, насочени навън. - Почистете носа, като плъзгате уреда нагоре и надолу от едната страна, а след това и от другата. Внимателно почистете зоната под очите с движения отвътре навън, като тук е добре да намалите скоростта на пулсациите. 3. ИЗПЛАКВАНЕ Изплакнете и подсушете лицето си, за да приключите 1-минутната процедура за почистване. След това нанесете любимия си продукт за грижа за кожата, ако използвате такъв. Имайте предвид, че с цел предотвратяване на прекомерната употреба LUNA TM mini 2 ще се изключи автоматично след 3 минути работа. ВНИМАНИЕ: Ако усещате дискомфорт, докато използвате уреда FOREO, незабавно преустановете употребата и се консултирайте с лекар. * Съгласно клинични тестове, непубликувани данни. 5

6 ПОЧИСТВАНЕ НА LUNA mini 2 Винаги почиствайте внимателно LUNA TM mini 2 след всяка употреба. Измийте повърхностите на четката с вода и сапун, след това изплакнете с топла вода. Подсушете с кърпа, която не оставя влакънца. Препоръчваме ви да напръскате уреда със спрея за почистване на силикон на FOREO, а след това да го изплакнете с топла вода за оптимални резултати. БЕЛЕЖКА: Никога не използвайте почистващи препарати, съдържащи алкохол, петрол или ацетон, тъй като могат да предизвикат дразнене на кожата. ЗАРЕЖДАНЕ Този уред FOREO може да се зарежда с предоставеното зарядно устройство. Един час зареждане осигурява пълен заряд на батерията, който гарантира използване в продължение на 5 месеца. Поставете конектора за правотоков заряд в порта за зареждане на LUNA TM mini 2. Поставете контакта в извод за зареждане. Светодиодният индикатор на LUNA TM mini 2 започва да мига последователно, за да покаже, че батерията се зарежда. Когато е напълно заредена (след приблизително 1 час), светодиодният индикатор ще започне да излъчва ярка постоянна светлина. Когато батерията е изтощена, светодиодният индикатор на LUNA TM mini 2 ще излъчва бяла мигаща светлина. ВНИМАНИЕ: Преди зареждане проверете дали в порта за зареждане и в зарядното устройство няма останала вода или продукт за почистване. Не зареждайте LUNA TM mini 2 на място, където има опасност уредът или зарядното устройство да бъдат залети с вода. НЕ използвайте уреда FOREO, докато се зарежда и НЕ го зареждайте по-дълго от 24 часа. Използвайте само зарядно устройство на FOREO. ВАЖНО ЗА ОПТИМАЛНА БЕЗОПАСНОСТ: Избягвайте базирани на глина, силикон или микрочастици продукти за почистване, ексфолианти или скрабове, защото могат да повредят меките силиконови точки за допир на LUNA TM mini 2. Ако имате проблеми с кожата или проблеми от медицински характер, преди употреба се консултирайте с дерматолог. Почистването с LUNA TM mini 2 трябва да е приятно ако усещате дискомфорт, незабавно преустановете употребата и се консултирайте с лекар. Бъдете особено внимателни, когато почиствате с уреда в зоната под очите и не го доближавайте до клепачите или до самото око. По хигиенни причини не препоръчваме използването на LUNA TM mini 2 от повече от един човек. Не оставяйте LUNA T M mini 2 на пряка слънчева светлина и никога не го излагайте на прекомерна топлина или кипяща вода. Изисква се стриктен контрол, когато уредът се използва от деца, върху деца или в близост до тях, както и от лица с ограничени физически и психически способности. Никога не използвайте уреда или зарядното устройство, ако са повредени. За зареждане на уреда използвайте само зарядно устройство, предоставено от FOREO. Преустановете употребата, ако продуктът изглежда повреден. Този продукт не съдържа обслужваеми части. За да избегнете риска от токов удар, свързвайте оборудването само към захранваща мрежа със заземяване. 6

7 Предвид ефикасността на процедурата за почистване на FOREO препоръчваме LUNA TM mini 2 да не се използва за по-дълго от 3 минути наведнъж. Използвайте уреда само по предназначение и според инструкциите в ръководството. 7

8 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Светодиодът не пулсира, когато зарядното устройство е свързано. Батерията е напълно заредена, готова за до 300 пълни процедури. Батерията е напълно изтощена и са нужни няколко минути, за да разпознае кабела за зареждане. Кабелът за зареждане не е поставен правилно. Проверете контакта на стената и порта за зареждане. LUNA TM mini 2 не се активира, когато е натиснат централният бутон. Батерията е изтощена. Заредете LUNA TM mini 2. Интерфейсът е заключен. Отключете го, като задържите бутоните + и едновременно. LUNA TM mini 2 не може да се изключи и/или бутоните на интерфейса не работят. Микропроцесорът временно не работи. Свържете кабела за зареждане, за да възстановите нормалното функциониране. Силиконовите повърхности на LUNA TM mini 2 са набъбнали или са станали лепкави. Преустановете употребата. Силиконът е много устойчив материал, но се разваля при определени условия прегледайте раздела Почистване и съхранение на това ръководство за съвети как да предотвратите това. Ако не намирате отговор на конкретен въпрос в раздела за отстраняване на неизправности или ако имате допълнителни въпроси във връзка с работата на уреда, посетете раздел Обслужване на клиенти на ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ И УСЛОВИЯ РЕГИСТРИРАНЕ НА ГАРАНЦИЯТА За да активирате вашата 2-годишна ограничена гаранция и 10-годишна гаранция за качество, регистрирайте номера от картата за автентичност на FOREO на адрес в раздела Гаранция и замяна в Обслужване на клиенти. 2 ГОДИНИ ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ FOREO дава гаранция за този уред за период от ДВЕ (2) ГОДИНИ след първоначалната дата на покупката срещу дефекти в изработката или материала. Ако установите дефект и уведомите FOREO в рамките на гаранционния срок, FOREO, по свое усмотрение, ще замени уреда безплатно. Гаранцията покрива работещи части, които нарушават функционирането на уреда. Гаранцията НЕ покрива чисто козметични изменения, дължащи се на нормалното износване, или щети, причинени в следствие на инцидент, неправилна употреба или небрежност. Всеки опит за отваряне или демонтиране на уреда на части (или аксесоари) прави гаранцията невалидна. Всяко искане във връзка с гаранцията трябва да бъде подкрепено от достоверни доказателства, че датата на искането е в рамките на гаранционния период. Затова е важно да пазите оригиналната касова бележка от покупката на уреда до изтичане на гаранционния период. За да използвате гаранцията, трябва първо да се регистрирате и да влезете в акаунта си на адрес след това да изберете опцията за искания във връзка с гаранцията. Ще ви бъде изпратен номер на разрешение за връщане на продукт (Return Merchandise Authorization - RMA), който трябва да върнете заедно с вашия FOREO продукт в най-близкия офис на FOREO. Разходите за транспорт не се възстановяват. Тези действия са част от вашите законови потребителски права и не ги нарушават по 8

9 никакъв начин. 10-ГОДИШНА ГАРАНЦИЯ ЗА КАЧЕСТВО Като допълнение към условията на ДВУГОДИШНАТА (2) ограничена гаранция на FOREO, ДЕСЕТГОДИШНАТА (10) гаранция за качество на FOREO дава право на собствениците да закупят нов уред от с 50% отстъпка от посочената цена, ако в този период се установи производствен дефект. За подробности във връзка със сроковете и условията посетете раздела Обслужване на клиенти на 9

10 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ Изхвърляне на старо електронно оборудване (съгласно изискванията на ЕС и други европейски държави чрез системи за разделно събиране на отпадъци). Символът кошче за боклук, зачертано с кръст означава, че този уред не може да се изхвърля заедно с битовите отпадъци, а трябва да се отнесе в пункт за събиране на електрическо и електронно оборудване за рециклиране. Като изхвърлите уреда според изискванията, вие помагате да се намалят потенциалните негативни последици върху околната среда и човешкото здраве, които могат да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите спомага за опазване на природните ресурси. За повече информация относно рециклирането на уреда се свържете с фирмата за битови отпадъци, която обслужва района ви, или с търговеца, от който сте го закупили. СПЕЦИФИКАЦИИ МАТЕРИАЛИ: Силикон и ABS безопасни за тялото ЦВЯТ: Аквамарин/червеникаво-лилав/ полунощ /перлено розов/слънчогледово жълт РАЗМЕР: 75 x 80 x 28,5 мм ТЕГЛО: 67 г БАТЕРИЯ: Литиево-йонна, 200 mah, 3,7 V ЗАРЕЖДАНЕ: 60 мин УПОТРЕБА: до 300 използвания В РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ: 90 дни ЧЕСТОТА: 125 Hz МАКС. НИВО НА ШУМ: 50 db ИНТЕРФЕЙС: 3 бутона Отказ от отговорност: Потребителите на този уред го използват на собствен риск. Нито FOREO, нито търговците на фирмата носят отговорност за наранявания и щети, физически или под друга форма, предизвикани, пряко или косвено, от употребата на този уред. FOREO си запазва правото да изменя тази публикация и да прави периодични промени в съдържанието й, без да се задължава да уведомява когото и да било за измененията или промените, които прави. FOREO си запазва правото да изменя тази публикация и да прави периодични промени в съдържанието й, без да се задължава да уведомява когото и да било за измененията или промените, които прави. С цел усъвършенстване моделът може да бъде променен без предупреждение FOREO AB. ВСИЧКИ ПРАВА ЗАПАЗЕНИ. ВНОСИТЕЛ И ДИСТРИБУТОР В ЕС: FOREO AB, BIRGER JARLSGATAN 22, СТОКХОЛМ, ШВЕЦИЯ, ВНОСИТЕЛ И ДИСТРИБУТОР В САЩ: FOREO INC., 3565 S. LAS VEGAS BLVD. #159, ЛАС ВЕГАС, NV 89109, САЩ, ПРОИЗВЕДЕН ОТ FOREO AB ПРОЕКТИРАН И СЪЗДАДЕН ОТ FOREO SWEDEN 7

11 EN - P

НАЙ-МАЛКИЯТ, ИНОВАТИВЕН УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ!

НАЙ-МАЛКИЯТ, ИНОВАТИВЕН УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ! НАЙ-МАЛКИЯТ, ИНОВАТИВЕН УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ! ПОДРОБНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПЪРВИ СТЪПКИ Поздравления за покупката на уреда за почистване на лице LUNA TM play T-Sonic TM, с който ще разберете какво

Подробно

МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ

МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕ- БИТЕЛЯ ПЪРВИ СТЪПКИ Поздравления, Вие предприехте първата стъпка към един истински ритуал по почистване, като закупихте

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я

Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Инструкциите за безопасност при употреба, включени в това Ръководство за

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Отстранете цялата опаковка на продукта

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г.

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г. HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Electrical devices are disposed of in the household rubbish. Front of the machine, accessories and packaging for ecological recycling. According to

Подробно

Register your product and get support at Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 BG Ръководство за потребителя

Register your product and get support at   Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 BG Ръководство за потребителя 7k j 7l i a h b c d e f g Български Поздравяваме ви за покупката

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

_DW913_DW915_DW918__BG.indd

_DW913_DW915_DW918__BG.indd 359203-71 BG Превод на оригиналните инструкции DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) Авторски права DEWALT фиг. 1 фиг. 2 f e a g b c d 2 АКУМУЛАТОРЕН ПРОЖЕКТОР С БЯЛА СВЕТЛИНА DW913, DW915, DW918, DW919

Подробно

Manual_BG

Manual_BG Ho me Control Motion Se nsor Сензор за движение за домашен контрол първи стъпки 2 Благодарим ви, че се доверихте на този devolo продукт. Внимателно прочетете всички инструкции, преди да настроите уреда,

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Инструкции за безопасност Винаги използвайте уреда по предназначение Уредът не трябва да се използва

Подробно

Робот за почистване Инструкция за експлоатация

Робот за почистване Инструкция за експлоатация Робот за почистване Инструкция за експлоатация Вашият Braava jet m6 робот за почистване Изглед отгоре Заден сензор за позициониране върху станцията Камера Дръжка за лесно носене Заключване на капака Бутон

Подробно

Ръководство за употреба ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 2 дигитални лостчета за смяна на скоростите 2 Екшън бутони 4 Дву-позиционен превключвател (ляво: S

Ръководство за употреба ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 2 дигитални лостчета за смяна на скоростите 2 Екшън бутони 4 Дву-позиционен превключвател (ляво: S Ръководство за употреба ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 2 дигитални лостчета за смяна на скоростите 2 Екшън бутони 4 Дву-позиционен превключвател (ляво: SHARE / дясно: OPTIONS) 3 LED подсветка 5 PS бутон 6

Подробно

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat T3, T3R Програмируем термостат BG Ръководство за потребителя T3 Програмируем термостат T3R Безжичен програмируем термостат Съдържание 1) Интерфейс на термостата...3 Общ преглед на екраните и бутоните...3

Подробно

_ _BDA_Kaffeecenter_BellaVita.indd

_ _BDA_Kaffeecenter_BellaVita.indd BellaVita Кафемашина 10032806 10032807 Уважаеми клиенти, Поздравления за покупката на този продукт. Моля, прочетете внимателно ръководството и следвайте инструкциите по-долу, за да избегнете повреда на

Подробно