HP Officejet J5700 All-in-One series User Guide

Размер: px
Започни от страница:

Download "HP Officejet J5700 All-in-One series User Guide"

Препис

1 HP Officejet J5700 Ръководство за потребителя User Gui

2 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Забранява се възпроизвеждане, адаптиране или превод без предварително писмено разрешение, освен по начин, разрешен в законите за авторско право Adobe и логото на Acrobat са регистрирани търговски марки на Adobe Systems Incorporated. Windows, Windows NT, Windows ME, Windows XP и Windows 2000 са търговски марки на Microsoft Corporation, регистрирани в САЩ. Intel и Pentium са регистрирани търговски марки на Intel Corporation и нейните филиали в САЩ и други страни. октомври 2006 Предупреждение Единствените гаранции за HP продукти и услуги са изложени в изричните гаранционни условия, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо от съдържащото се тук не трябва да се схваща като допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски, съдържащи се в настоящото. Hewlett-Packard Company не носи отговорност за случайни или закономерни щети във връзка с, или възникнали поради доставката, работата или използването на този документ и програмния материал, който се описва в него. Забележка: Информация за нормативните разпоредби може да се намери в Нормативни бележки. На много места не се позволява от закона да се правят копия от елементите, посочени по-долу. При съмнение първо се допитайте до представител на закона. Държавни книжа или документи: Паспорти Имиграционни документи Определени служебни документи Идентификационни значки, карти или знаци Държавни марки: Пощенски марки Печати за храни Чекове или трати, теглени в държавни органи Банкноти, пътнически чекове или платежни нареждания Депозитни сертификати Материали, защитени с авторско право Информация за безопасността Предупреждение За да се предотврати риск от пожар или електрически удар, не излагайте този продукт на дъжд или влага от какъвто и да било вид. Когато използвате този продукт, винаги спазвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от нараняване от пожар или електрически удар. Предупреждение Възможен риск от електрически удар 1. Прочетете и разберете всички инструкции в Ръководството за инсталиране. 2. За свързване на устройството към електрозахранването използвайте само заземен електрически контакт. Ако не знаете дали контактът е заземен, се допитайте до квалифициран електротехник. 3. Спазвайте всички предупреждения и указания, означени върху продукта. 4. Преди почистване изключвайте този продукт от контакта на мрежата. 5. Не инсталирайте и не използвайте този продукт в близост до вода или когато сте мокри. 6. Инсталирайте продукта надеждно върху стабилна повърхност. 7. Инсталирайте продукта на защитено място, на което никой не може да настъпи или да се спъне в захранващия кабел, и на което захранващият кабел няма да се повреди. 8. Ако продуктът не работи нормално, вижте екранната помощ за отстраняване на неизправности. 9. Вътре няма части, които могат да се сервизират от оператора. За сервиз се обръщайте към квалифициран сервизен техник. 10. Да се използва на добре проветриво място. 11. Използвайте само с адаптора за захранване, доставен от HP. Предупреждение Това устройство няма да работи, когато има повреда в мрежовото захранване.

3 Cъдържание 1 Помощ, за HP Officejet J5700 All-in-One series Откриване на допълнителна информация Източници на информация Общ преглед на HP All-in-One Устройството HP All-in-One с един поглед...11 Функции на контролния панел...12 Текст и символи...13 Въвеждане на текст от клавиатурата на контролния панел...14 Налични символи за набиране на факсови номера...15 Използвайте софтуера...15 Информация за свързването...16 Поддържани типове връзка...16 Свързване чрез USB кабел...16 Споделяне на принтер

4 4 Завършване на инсталирането на HP All-in-One Задаване на вашите предпочитания...19 Основни предпочитания...19 Настройте вашия език и страна/регион...19 Задаване на датата и часа...20 Задаване на скоростта на превъртане...20 Задаване на време на забавяне на подканванията...21 Възстановяване на фабричните настройки...21 Предпочитания за факс...22 Настройване на HP All-in-One автоматично да набира повторно факс номер...22 Регулиране на силата на звука...22 Настройка на тонално или импулсно набиране...23 Задаване на скоростта на факса...23 Настройка на факс...24 Настройка на HP All-in-One за работа с факс...25 Изберете правилна настройка за факса за вашия дом или офис...26 Изберете вашия случай на инсталиране на факс...28 Случай A: Отделна факс линия (не се приемат гласови повиквания)...31 Вариант B: Инсталиране на HP All-in-One с DSL...31 Вариант C: Инсталиране на HP All-in-One с PBX телефонна система или ISDN линия...33 Случай D: Факс с услуга за разграничително позвъняване на същата линия...33 Вариант E: Споделена линия за гласови и факс повиквания...35 Случай F: Споделена линия глас/факс с гласова поща...36 Вариант G: Факс линия, споделена с компютърен модем за комутируема връзка (не се приемат гласови повиквания)...37 Вариант H: Споделена линия глас/факс с компютърен модем за комутируема връзка...39 Случай I: Споделена линия глас/факс с телефонен секретар...42 Вариант J: Споделена линия за гласови и факс повиквания с компютърен модем за комутируема връзка и телефонен секретар...43 Вариант K: Споделена линия глас/факс с компютърен модем за комутируема връзка и гласова поща...46 Промяна на настройките на HP All-in-One за получаване на факсове...48 Изберете препоръчвания режим на отговор за вашите условия...48 Задаване на режим на отговор...50 Задаване на броя позвънявания преди отговаряне...50 Смяна на типа позвъняване при разграничително позвъняване...51 Изпълнете тест за настройката на факса ви...51 Задаване на заглавен текст на факса...52 Настройка на бързо набиране...53 Въвеждане на индивидуални записи за бързо набиране...53 Въвеждане на групови записи за бързо набиране...55 Изтриване на записи за бързо набиране...57 Отпечатване на списъка за бързо набиране...57 Настройване на телефонния бележник...58 Създаване на запис в телефонния бележник...58 Редактиране или изтриване на запис от телефонния бележник...59 Експортиране и импортиране на факс номера

5 Cъдържание 5 Зареждане на оригинали и хартия Зареждане на оригинали...61 Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство...61 Зареждане на оригинал на стъклото...62 Избор на носители за печат...63 Съвети за избор и използване на носители за печат...63 Описание на спецификациите за поддържани носители...65 Описани не поддържаните размери...65 Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло...68 Задаване на минимални полета...69 Хартии, които трябва да се избягват...69 Зареждане на хартия...70 Зареждане на хартия с пълен размер...70 Зареждане на фотохартия 10 x 15 см (4 x 6 инча)...73 Зареждане на картончета...74 Зареждане на пликове...75 Избягване на засядането на хартията Печат от вашия компютър Печат от приложни програми...77 Смяна на настройките за печат...78 Потребители на Mac...78 Прекратяване на задание за печат Използване на функциите на копиране Правене на копие...79 Задаване на броя на копията...80 Задаване на размера на хартията за копиране...81 Задаване на типа на хартията за копиране...81 Промяна на скоростта или качеството на копиране...82 Смяна на настройките на копиране по подразбиране...83 Създаване на копие без полета на снимка 10 х 15 см (4 х 6 инча)...84 Преоразмеряване на оригинал, за да се побере в хартия с формат Letter или A Преоразмеряване на оригинал с използване на настройки по избор...87 Копиране на документ с размер Legal върху страница с размер Letter...88 Регулиране на просветляването и потъмняването на вашето копие...88 Подобряване на нечетливите зони на вашето копие...89 Подобряване на светлите зони на вашето копие...90 Преустановяване на копирането Използване на функциите за сканиране Сканиране на изображение...91 Сканиране на оригинал в компютър...91 Спиране на сканирането...92 Редактиране на визуализацията на сканирано изображение...92 Отпечатване на сканирано изображение

6 Смяна на настройките на сканиране по подразбиране...93 Добавяне на ново местоназначение за запаметяване на изображение...93 Промяна на местоназначението по подразбиране...94 Промяна на местоназначението за запаметяване на изображение...95 Промяна на резолюцията или типа изображение...96 Промяна на режима на Редактиране на текст/ocr...96 Промяна на настройката за визуализация на изображението Използване на функциите на факс Изпращане на факс...99 Изпращане на базов факс Изпращане на факс с помощта на бързо набиране Ръчно изпращане на факс от телефона Изпращане на факс с контролиране на набирането Изпращане на факс от паметта Планиране на по-късно изпращане на факс Изпращане на факс до няколко получателя Изпращане на цветен факс от оригинал или снимка Изпращане на факс от компютъра Изпращане на факс от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) Изпращане на факс от софтуерно приложение Изпращане като факс само на заглавна страница, създадена на компютър Смяна на настройките на факса за разделителна способност и По-светло/ тъмно Смяна на разделителната способност на факса Променете настройката По-светло/тъмно Задаване на нови настройки по подразбиране Изпращане на факс в режим коригиране на грешки Получаване на факс Ръчно получаване на факс Задаване на резервно копие при приемане на факс Повторно отпечатване на факсове от паметта Запитване за получаване на факс Препращане на факсове на друг номер Задаване на размера на хартията за получаваните факсове Задаване на автоматично намаляване на входящите факсове Блокиране на нежеланите номера на факсове Настройване на режим за нежелани факсове Добавяне на номера към списъка с нежелани факсове Отстраняване на номера от списъка с нежелани факсове Факс по интернет чрез IP телефон Отпечатване на отчети Печат на отчети за потвърждение на факс Печат на отчети за грешка при факс Отпечатване на факс журнала Печат на други отчети Прекратяване на факсовете

7 Cъдържание 10 Поддръжка на HP All-in-One Почистване на HP All-in-One Почистване на стъклото Почистете подложката на затвора Почистване на външната част Почистване на автоматичното подаващо устройство Приблизителна проверка на нивата на мастилото Отпечатване на отчет за автотеста Работа с печатащите касети Боравене с печатащи касети Смяна на печатащите касети Използване на фотографска печатаща касета Използване на предпазител за печатаща касета Подравняване на печатащите касети Почистване на печатащите касети Почистване на контактите на печатащата касета Почистване на областта около мастилените дюзи Отстраняване на неизправности Съвети за отстраняване на неизправности Комуникационни проблеми в USB връзката Информация за печатащите касети Информация за хартията Съвети за използване на автоматичното подаващо устройство Почистване на заседнала хартия Отстраняване на неизправности при печатащите касети Отстраняване на неизправности при качество на печат Отстраняване на неизправности при печатане Отстраняване на неизправности с факса Отстраняване на неизправности при копиране Отстраняване на неизправности при сканиране Актуализиране на устройството Грешки Съобщения за устройството Файлови съобщения Поддържани типове файлове за HP All-in-One Съобщения за масовия потребител Съобщения за хартията Съобщения за захранването и връзките Съобщения за печатащите касети Поръчване на консумативи Поръчка на хартия или други носители Поръчване на печатащи касети Поръчване на консумативи Гаранция и поддръжка от HP Гаранция Продължаване на гаранционния срок Може да получите поддръжка и друга информация по Интернет Преди да се обадите в Центъра за поддръжка на клиенти на HP

8 Достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер По време на гаранционния срок се обаждайте в Северна Америка Обаждане навсякъде другаде по света HP Quick Exchange Service (Япония) Подгответе HP All-in-One за транспортиране Отстранете печатащите касети преди транспортиране Извадете вложката на контролния панел Опаковане на HP All-in-One Техническа информация Изисквания към системата Спецификация на хартията Капацитет на тавите за хартия Размери на хартията Спецификация на полета при печат Спецификации за печат Спецификация на копиране Спецификация на факса Спецификации на сканиране Физически спецификации Спецификации на захранването Спецификация на околната среда Допълнителни спецификации Програма за екологичен контрол на продуктите Защита на околната среда Емисия на озон Използване на хартията Пластмаси Удостоверения за безопасност на материалите Програма за рециклиране на хардуера Програма за рециклиране на консумативите за мастиленоструйните принтери на HP Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union (Изхвърляне на отпадъчно оборудване в частни домакинства в Европейския съюз) Нормативни бележки Нормативен идентификационен номер на модел Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements FCC statement Note à l attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network Notice to users in Japan Power cord statement Notice to users in the European Economic Area Notice to users of the German telephone network Geräuschemission Notice to users in Korea Australia Wired Fax Statement Declaration of conformity (European Economic Area) HP Officejet J5700 All-in-One series declaration of conformity Индекс

9 1 Помощ, за HP Officejet J5700 All-in-One series За информация относно HP All-in-One вж.: Откриване на допълнителна информация Общ преглед на HP All-in-One Завършване на инсталирането на HP All-in-One Зареждане на оригинали и хартия Печат от вашия компютър Използване на функциите на факс Използване на функциите на копиране Използване на функциите за сканиране Поддръжка на HP All-in-One Отстраняване на неизправности Поръчване на консумативи Гаранция и поддръжка от HP Техническа информация Помощ, за HP Officejet J5700 All-in-One series 7

10 Глава 1 8 Помощ, за HP Officejet J5700 All-in-One series

11 2 Откриване на допълнителна информация Можете да намерите различни източници - както печатни, така и екранни, които съдържат информация за инсталирането и работата с HP All-in-One. Източници на информация Източници на информация Постер за инсталиране Листовката с указания за инсталиране предоставя инструкции за настройка на устройството HP All-in-One и за инсталиране на неговия софтуер. Следвайте стъпките в листовката с указания за инсталиране в указания ред. Ръководство за потребителя Това ръководство за потребителя съдържа информация за използване на устройството HP All-in-One, вкл. указания и инструкции "стъпка по стъпка". То съдържа и допълнителни инструкции за настройка, които допълват тези в листовката с указания за инсталиране. Readme Файлът Readme съдържа най-нова информация, която не може да се намери в други публикации. Инсталирайте софтуера, за да може да отворите файла Readme. Ако имате достъп до Интернет, може да получите помощ и поддръжка от уебсайта на HP. Този уеб сайт предлага техническа поддръжка, драйвери, консумативи и информация за поръчки. Откриване на допълнителна информация 9

12 Глава 2 10 Откриване на допълнителна информация

13 3 Общ преглед на HP All-in-One Имате директен достъп до много функции на HP All-in-One, без да включвате компютъра си. Можете бързо и лесно да изпълните задачи като копиране или изпращане на факс от HP All-in-One. Този раздел описва функциите на хардуера на HP All-in-One и на контролния панел. Този раздел съдържа следните теми: Устройството HP All-in-One с един поглед Функции на контролния панел Текст и символи Използвайте софтуера Информация за свързването Устройството HP All-in-One с един поглед Етикет Описание 1 Автоматично подаващо устройство 2 Контролен панел 3 Дисплей на контролния панел (наричан още "дисплеят") 4 Удължение на изходната тава (наричано още "удължение на тавата") 5 Входна тава 6 Изходна тава 7 Стъкло Общ преглед на HP All-in-One 11

14 Глава 3 (продължение) Етикет Описание 8 Подложка на капака 9 Заден отвор 10 Заден USB порт 11 Гнездо за захранване 12 Портове 1-LINE (факс) и 2-EXT (телефон) Функции на контролния панел На схемата по-долу и съответната таблица е дадена бърза справка за функциите на контролния панел на HP All-in-One. Означение Име и описание 1 Меню във Факс областта: Показва меню за факс за избор на опции. 2 Повторение/Пауза: Повторно набира последния набран номер или вмъква 3-секундна пауза в номер на факс. 3 Стартиране на факс Черно: Стартира черно-бял факс 4 Стартиране на факс Цветно: Стартира цветен факс. 5 Бутони за бързо набиране с едно натискане: Достъп до първите пет номера за бързо набиране. 6 Клавиатура: Въвежда номера на факсове, стойности или текст. 7 Индикатор за внимание: Когато индикаторът за внимание мига, това показва, че е възникнала грешка, която изисква вашето внимание. 8 Настройка/?: Показва менюто за настройка за генериране на отчети, промяна в настройките на факса и други настройки за поддръжка, както и достъп до менюто Help (Помощ). Натиснете, за да превъртите наличните помощни теми, след което натиснете OK за избор на тема. Избраната тема ще се отвори на екрана на компютъра. 9 Стрелка наляво: Намалява стойностите на дисплея. 12 Общ преглед на HP All-in-One

15 (продължение) Означение Име и описание 10 OK: Избира меню или настройка на дисплея. 11 Стрелка надясно: Увеличава стойностите на дисплея. 12 "Cancel" (Отказ): Прекратява задание, излиза от меню или от настройки. 13 Старт на копиране Черно: Стартира задание за черно-бяло копиране. 14 Старт на копиране Цветно: Стартира задание за цветно копиране. 15 Стартиране на сканиране: Стартира задание за сканиране и изпращане към местоназначението, което сте избрали с помощта на бутона Сканиране в. 16 Сканиране в: Показва меню Сканиране в за избор на направление на сканираното изображение. 17 Захранване: Включва и изключва HP All-in-One. Бутонът "Вкл" свети, когато HP All-in-One е включен. Индикаторът мига при изпълняване на дадено задание. Когато HP All-in-One е изключен, към устройството продължава да се подава минимално захранване. За да изключите напълно захранването към HP All-in-One изключете устройството, а след това извадете щепсела от контакта. 18 Качество: Избира Най-добро, Нормално или Бързо качество на копиране. 19 Намаляване/увеличаване: Променя размера на копието за печат. 20 Меню в Копиране областта: Показва Меню копиране за избор на опции. 21 Дисплей: Показва менюта и съобщения. 22 Бързо набиране: Избира номер за бързо набиране. 23 Свойствата на този бутон зависят от държавата/региона, в който се продава HP All-in-One. Името на бутона е едно от следните: Разд. способност на факс: Настройва разделителната способност на факса, който изпращате. Блокиране на нежелани факсове: Показва менюто Настройване на блокиране на нежелани факсове за боравене с нежелани факс повиквания. Необходимо е да се абонирате във вашата телекомуникационна компания за услугата за идентификация на номера на входящите повиквания, за да може да използвате тази функция. Текст и символи Можете да използвате клавиатурата на контролния панел за въвеждане на текст и символи когато настройвате записи за бързо набиране и информация за заглавния ред на факса. Когато набирате номер на факс или телефон от цифровата клавиатура, може да въвеждате и символи. Когато HP All-in-One набира номера, той ще интерпретира символа и ще реагира по съответния начин. Ако например въведете тире в номера на факса, HP All-in-One ще направи пауза, преди да продължи с набирането на останалата част от номера. Паузите са полезни, когато трябва да излезете на външна линия, преди да започнете да набирате номера на факса. Текст и символи 13

16 Глава 3 Този раздел съдържа следните теми: Въвеждане на текст от клавиатурата на контролния панел Налични символи за набиране на факсови номера Въвеждане на текст от клавиатурата на контролния панел Може също да въвеждате текст или символи от клавиатурата на контролния панел. За да въведете текст 1. Натискайте цифрите на клавиатурата, които отговарят на буквите от името. Например, буквите a, b и c отговарят на цифрата 2, както е показано на бутона по-долу. Съвет Натискайте даден бутон няколко пъти, за да видите наличните знаци. В зависимост от вашите настройки за език и страна/регион, възможно е да бъдат достъпни и допълнителни знаци, различни от показаните на клавиатурата. 2. След като се появи правилната буква, изчакайте, докато курсорът автоматично се придвижи надясно, или натиснете. Натиснете цифрата, която съответства на следващата буква от името. Натиснете бутона няколко пъти, докато се появи правилната буква. Първата буква на думата автоматично се въвежда като главна. За да въведете интервал, пауза или символ За да вмъкнете интервал, натиснете Интервал. За да въведете пауза, натиснете Повторение/Пауза. В последователността от цифри се появява тире. За да въведете символ натиснете няколкократно бутона Символи, докато превъртите списъка с налични символи. звездичка (*) тире (-) амперсанд (&) точка (.) наклонена черта (/) скоби ( ) апостроф (') знак за равно (=) диез (#) маймунка (@) долна черта (_) знак за плюс (+) удивителен знак (!) точка и запетая (;) въпросителен знак (?) запетая (,) двоеточие (:) процент (%) тилда (~) За да изтриете буква, цифра или символ Ако направите грешка, натиснете, за да я изчистите, а след това направете правилното въвеждане. 14 Общ преглед на HP All-in-One

17 След като свършите въвеждането на текст, натиснете OK, за да съхраните въведеното. Налични символи за набиране на факсови номера За да въведете символ, например *, натиснете Символи неколкократно, за да преминете през списъка от символи. Следната таблица съдържа символите, които може да използвате в номерата на факсове или телефони, информацията от заглавния текст на факса и записите за бързо набиране. Налични символи Описание Налични при въвеждане на * Показва символа звездичка, когато се изисква за набирането. - При автоматично набиране, HP All-in-One включва пауза в последователността от цифри. ( ) Показва лява или дясна скоба за разделяне на цифрите, например регионални кодове, за по-лесно четене. Тези символи не засягат набирането. Име на заглавен текст на факс, имена за бързо набиране, номера за бързо набиране, номера на факсове или телефони и записи за контролирано набиране Име на заглавен текст на факс, имена за бързо набиране, номера за бързо набиране и номера на факсове или телефони Име на заглавен текст на факс, имена за бързо набиране, номера за бързо набиране и номера на факсове или телефони W R При автоматично набиране W кара HP All-in-One да изчака за тон "свободно", преди да продължи с набирането. При автоматично набиране R действа по същия начин като бутона Превключване на телефона ви. Номера за бързо набиране и номера на факсове или телефони Номера за бързо набиране и номера на факсове или телефони + Показва символа плюс. Този символ не засяга набирането. Име на заглавен текст на факс, имена за бързо набиране, номера за бързо набиране и номера на факсове или телефони Използвайте софтуера Можете да използвате софтуера Център за готови решения на HP (Windows) или софтуера HP Photosmart Studio (Mac) за достъп до много функции, които не са достъпни от контролния панел. Софтуерът се инсталира на компютъра ви, когато инсталирате HP All-in-One. За повече информация вж. листовката с указания за инсталиране, придружаваща устройството. Достъпът до софтуера е различен при различните операционни системи (ОС). Например, ако имате компютър с Windows, точката за влизане в софтуера Център за готови решения на HP е HP Solution Center (HP Център за готови решения). Ако имате Mac, точката за влизане в софтуера HP Photosmart Studio (Mac) е Използвайте софтуера 15

18 Глава 3 прозорецът HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио). Във всички случаи входната точка служи като пускова площадка за софтуера и услугите. Отваряне на HP Photosmart Studio (Mac) Щракнете върху иконата HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио) в Dock. Появява се прозорецът HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио), в който можете да организирате, редактирате и споделяте снимки. Забележка В компютър Mac достъпните функции в софтуера HP Photosmart Studio (Mac) са различни в зависимост от избраното устройство. Информация за свързването Може да използвате HP All-in-One като самостоятелно копирно и факс устройство, или можете да свържете HP All-in-One към компютър, за да активирате функциите на печат, както и други софтуерни функции. Различните налични опции за връзка са описани в следните раздели. Този раздел съдържа следните теми: Поддържани типове връзка Свързване чрез USB кабел Споделяне на принтер Поддържани типове връзка Описание Препоръчван брой свързани компютри за найдобра работа Поддържани софтуерни функции Указания за инсталиране USB връзка Един компютър, свързан с помощта на USB кабел към задния USB порт. Поддържат се всички функции. Изпълнете подробните инструкции от листовката с указания за инсталиране. Споделяне на принтера До пет компютъра. Компютърът хост трябва да бъде включен през цялото време, в противен случай другите компютри няма да могат да печатат на HP All-in-One. Поддържат се всички функции, които са налични на хост компютъра. От другите компютри се поддържа само печатане. За инструкции за настройка вж. Споделяне на принтер. Свързване чрез USB кабел Вж. листовката с указания за инсталиране на HP All-in-One за подробни инструкции за използването на USB кабел за свързване на компютър към задния USB порт. 16 Общ преглед на HP All-in-One

19 Споделяне на принтер Ако компютърът ви е в мрежа, а към друг компютър от мрежата има HP All-in-One, свързан към него чрез USB кабел, може да отпечатване на този принтер чрез споделяне на принтера. Компютърът, директно свързан към HP All-in-One, действа като хост за принтера и разполага с всичките му функции. Другият компютър, наречен клиент, има достъп само до функциите на печат. Другите функции трябва да извършвате чрез компютъра-хост или от контролния панел на HP All-in-One. За да активирате споделяне на принтер на Mac 1. На компютрите клиенти и на хоста направете следното: а. Кликнете Системни предпочитания в Dock или от менюто Apple, изберете Системни предпочитания. Появява се диалоговия прозорец Системни предпочитания. б. В областта Интернет & Мрежа щракнете върху Споделяне. в. От раздела Услуги щракнете върху Споделяне на принтер. 2. На компютъра хост направете следното: а. Кликнете Системни предпочитания в Dock или от менюто Apple изберете Системни предпочитания. Появява се диалоговия прозорец Системни предпочитания. б. В областта Хардуер кликнете върху Отпечатване на & факс. в. Направете едно от следните неща в зависимост от вида на операционната система: (OS 10.3.x) От раздела Printing (Печат) отметнете квадратчето Share my printers with other computers (Сподели принтерите с другите компютри). (OS 10.4.x) Щракнете върху Споделяне, щракнете върху квадратчето за отметка Сподели принтера ми с други компютри, а след това изберете принтера, който да се сподели. Информация за свързването 17

20 Глава 3 18 Общ преглед на HP All-in-One

21 4 Завършване на инсталирането на HP All-in-One След като сте изпълнили стъпките от листовката с указания за инсталиране, прегледайте този раздел за помощ за завършване на настройката на устройството HP All-in-One. Този раздел съдържа важна информация за инсталирането на вашето устройство, включително информация за задаване на предпочитания. Този раздел съдържа следните теми: Задаване на вашите предпочитания Настройка на факс Задаване на вашите предпочитания Можете да променяте настройките на HP All-in-One, така че да работи според вашите предпочитания. Можете, например, да зададете основни предпочитания за устройството, като език за показване на съобщенията на дисплея, както и датата и часа на дисплея. Можете също да възстановите настройките на устройството до състоянието, в което са били, когато сте го купили. Това ще изтрие всички нови настройки по подразбиране, които сте задали. Този раздел съдържа следните теми: Основни предпочитания Предпочитания за факс Основни предпочитания Преди да започнете да използвате HP All-in-One, трябва да прегледате и, ако е необходимо, да регулирате основните настройки на устройството в този раздел. Този раздел съдържа следните теми: Настройте вашия език и страна/регион Задаване на датата и часа Задаване на скоростта на превъртане Задаване на време на забавяне на подканванията Възстановяване на фабричните настройки Настройте вашия език и страна/регион Настройката за език и страна/регион определя кой език ще използва HP All-in-One за показване на съобщенията на дисплея. Обикновено езикът и страната/регионът се задават при първото настройване на HP All-in-One. Въпреки това, можете да смените тези настройки по всяко време, като използвате следната процедура. Завършване на инсталирането на HP All-in-One 19

22 Глава 4 За да настроите вашия език и страна/регион 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 7, а след това 1. Така избирате Предпочитания, а след това избирате Задаване на език & Страна/регион. 3. Натиснете или, за да обходите списъка от езици. Когато се появи желания от вас език, натиснете OK. 4. Когато получите подкана, натиснете 1 за Да или 2 за Не. 5. Натиснете или, за да обходите списъка от страни/региони. Когато се появи страната/регионът, които искате да изберете, натиснете OK. 6. Когато получите подкана, натиснете 1 за Да или 2 за Не. Задаване на датата и часа Може да зададете датата и часа от контролния панел. Форматът за датата и часа зависи от настройката за език и страна/регион. Когато изпращате факс се предават и текущата дата и час, заедно с вашето име и номера на факса, като част от заглавния ред на факса. Забележка В някои страни/региони наличието на дата и щемпел за време в заглавния ред на факса се изисква от закона. Ако захранването на HP All-in-One прекъсне за повече от 72 часа, може да се наложи отново да зададете датата и часа. За да зададете дата и час 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 6, а след това 3. Така избирате Инструменти, а след това избирате Дата и час. 3. Въведете месеца, деня и годината, като натискате съответните цифри от клавиатурата. В зависимост от вашата настройка на страна/регион, може да въведете датата в друг ред. 4. Въведете часовете и минутите. 5. Ако вашият час се показва в 12-часов формат, натиснете 1 за AM или 2 за PM. Новите настройки на дата и час се появяват на дисплея. Задаване на скоростта на превъртане Опцията Задаване на скоростта на превъртане ви дава възможност да контролирате скоростта на превъртане на текстовото съобщение от дясно на ляво на екрана. Например, ако съобщението е "Подравняване на касетите, моля изчакайте.", то няма да се побере напълно на екрана и трябва да се превърта. Така можете да прочетете цялото съобщение. Можете да избирате скоростта, с която то ще се превърта: Нормално, Бързо или Бавно. Настройката по подразбиране е Нормално. 20 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

23 За да зададете скоростта на превъртане 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 7 и след това натиснете 2. Така избирате Предпочитания, а след това избирате Задаване на скоростта на превъртане. 3. Натиснете, за да изберете скорост на превъртане, след това натиснете OK. Задаване на време на забавяне на подканванията Опцията Задаване на време на забавяне на подканванията ви позволява да задавате периода от време, който да изминава, преди да се покаже съобщение, подканващо ви да предприемете по-нататъшни действия. Например, ако натиснете Меню в областта Копиране и времето на изчакване на подканването изтече, преди да сте натиснали друг бутон, на дисплея ще се покаже съобщението "Натиснете Меню за настройки.". За да зададете време на забавяне на подканванията 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 7 и след това 3. Така избирате Предпочитания, а след това избирате Задаване на време на забавяне на подканванията. 3. Натиснете, за да изберете време за закъснение, след това натиснете OK. Можете да изберете Нормално, Бързо, Бавно или Изкл. Ако изберете Изкл, на дисплея не се показват подканвания, но другите съобщения, например предупрежденията за ниско ниво на мастилото и съобщенията за грешки, ще продължат да се появяват. Възстановяване на фабричните настройки Можете да възстановите текущите настройки до настройките при закупуването на HP All-in-One. Забележка Възстановяването на фабричните настройки няма да повлияе върху измененията, които сте направили в настройките за сканиране и настройките на езика и страната/региона. Записаните лични настройки и списъци (например, заглавката на факса, факс номерът, списъкът с нежелани факсове, както и списъкът с номера за бързо набиране) няма да бъдат изтрити при възстановяване на фабричните настройки по подразбиране. Можете да извършвате тази процедура само от контролния панел. За да възстановите фабричните настройки 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 6 и след това натиснете 4. Така избирате Инструменти, а след това избирате Възстановяване на фабричните настройки. Фабричните настройки са възстановени. Задаване на вашите предпочитания 21

24 Глава 4 Предпочитания за факс Този раздел съдържа следните теми: Настройване на HP All-in-One автоматично да набира повторно факс номер Регулиране на силата на звука Настройка на тонално или импулсно набиране Задаване на скоростта на факса Настройване на HP All-in-One автоматично да набира повторно факс номер Може да настроите HP All-in-One автоматично да набира отново заетите или неотговорили номера. Настройката по подразбиране за Повторно набиране при заето е Повторно набиране. Настройката по подразбиране за Повторно набиране при без отговор е Без пренабиране. За да зададете опциите за повторно набиране от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Направете едно от следните неща: За да промените настройката Повторно набиране при заето Натиснете 5 и после натиснете 2. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Повторно набиране при заето. За да промените настройката Повторно набиране при без отговор Натиснете 5 и след това 3. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Повторно набиране при без отговор. 3. Натиснете, за да изберете Повторно набиране или Без пренабиране. 4. Натиснете OK. Регулиране на силата на звука HP All-in-One осигурява три нива на силата на звука на звънеца и високоговорителя. Силата на звънеца е силата на телефонните позвънявания. Силата на високоговорителя е нивото на всичко останало - например тоновете "свободно", факсовите тонове и звуковите сигнали при натискане на клавиши. Настройката по подразбиране е Тихо. За да регулирате силата на звука от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4 и след това отново натиснете 5. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Сила на звънене и бипване. 22 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

25 3. Натиснете, за да изберете една от опциите: Тихо, Високо или Изкл. Забележка Звуковият сигнал, който чувате, когато натискате бутоните, е с еднаква сила на звука, независимо дали сте избрали Високо или Тихо. Тези две опции засягат само сигнала при позвъняване, "свободно" и други тонове, които чувате, когато изпращате факс. Но ако изберете Изкл, звуците при натискане на бутони също се изключват. Ако изберете Изкл, няма да чувате тона "свободно", факсовите тонове или тоновете на входящите позвънявания. Когато Сила на звънене и бипване е настроена на Изкл, не можете да изпратите факс с използване на контролирано набиране, например като използвате карта за предплатени повиквания, за да изпратите факс. 4. Натиснете OK. Сродни теми Изпращане на факс с контролиране на набирането Настройка на тонално или импулсно набиране Може да зададете режима на набиране за HP All-in-One, за да извършвате или тонално, или импулсно набиране. Повечето телефонни системи работят и с двата типа набиране. Ако вашата телефонна система не изисква импулсно набиране, HP ви препоръчва да използвате тонално набиране. Ако използвате публична телефонна система или учрежденска автоматична телефонна централа (PBX), може да се наложи да изберете Импулсно набиране. Свържете се с вашата локална телефонна компания, ако не сте сигурни коя настройка да използвате. Забележка Ако изберете Импулсно набиране, някои възможности на телефонната система може да не са достъпни. Освен това времето за набиране на номер на факс или телефон може да бъде по-продължително. Забележка Тази функция не се поддържа във всички страни/региони. Ако тя не се поддържа във вашата страна/регион, Тонално или импулсно набиране не се появява в менюто Основна настройка на факса. За да зададете тонално или импулсно набиране от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4, а след това 6. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Тонално или импулсно набиране. 3. Натиснете, за да изберете опция, а след това натиснете OK. Задаване на скоростта на факса Може да зададете скоростта на факса, която се използва за комуникация между HP All-in-One и другите факс машини при изпращане и получаване на факсове. Скоростта по подразбиране на факса зависи от страната/региона. Задаване на вашите предпочитания 23

26 Глава 4 Ако използвате някое от следните неща, може да се наложи да използвате по-ниска скорост на факса: Услуга Интернет телефон PBX Протокол "факс по Интернет" (FoIP) Цифрова мрежа за интегрирани услуги (ISDN) Ако срещате проблеми при изпращането и получаването на факсове, може да опитате да зададете настройката Скорост на факса на Средно или Бавно. За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 7. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Скорост на факса. 3. Натиснете, за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Настройка за скорост на факса Бързо Средно Бавно Скорост на факса v.34 (33600 бода) v.17 (14400 бода) v.29 (9600 бода) Настройка на факс В този раздел ще научите как да настройвате HP All-in-One, така че изпращането на факс да работи успешно с оборудване и услуги, които може да имате на същата телефонна линия като HP All-in-One. Съвет Можете също да използвате и Съветника за инсталиране на факс (Windows) или Fax Setup Utility (Помощна програма за инсталиране на факс) (Mac), които да ви помогнат бързо да зададете някои важни настройки като режим на отговаряне и информация на заглавния ред на факса. Достъп до Съветника за настройка на факса (Windows) или Помощната програма за настройка на факса (Mac) имате чрез софтуера, инсталиран на HP All-in-One. След като изпълните Съветника за инсталиране на факс (Windows) или Помощната програма за инсталиране на факс (Mac), следвайте процедурите в тази глава, за да завършите инсталирането на вашия факс. Този раздел съдържа следните теми: Настройка на HP All-in-One за работа с факс Промяна на настройките на HP All-in-One за получаване на факсове Изпълнете тест за настройката на факса ви Задаване на заглавен текст на факса 24 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

27 Настройка на бързо набиране Настройване на телефонния бележник Настройка на HP All-in-One за работа с факс Преди да започнете настройката на HP All-in-One за работа като факс, трябва да определите какъв тип телефонна система се използва във вашата страна/регион. Инструкциите за настройка на HP All-in-One за работа като факс се различават в зависимост от това дали използвате серийна или паралелна телефонна система. Ако не виждате вашата страна/регион в долната таблица, вероятно използвате серийна телефонна система. При телефонна система от сериен тип съединителят на вашето споделено телефонно оборудване (модеми, телефони и телефонни секретари) не позволява физическо свързване към порта "2-EXT" на HP All-in-One. Вместо към него, цялото оборудване трябва да бъде свързано към телефонна розетка. Забележка В някои страни/региони, където се използват сериен тип телефонни системи, телефонният кабел, предоставен с HP All-in-One може да има допълнителен контакт за стена, прикрепен към него. Това ви позволява да свързвате други телекомуникационни устройства към розетката, в която включвате HP All-in-One. Ако вашата страна/регион фигурира в долната таблица, вероятно вашата телефонна система е от паралелен тип. При телефонна система от паралелен тип можете да свържете споделено телефонно оборудване към телефонната линия, като използвате порта "2-EXT" на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако имате телефонна система от паралелен тип, HP препоръчва да използвате двужилния телефонен кабел, доставен с HP All-in-One, за да свържете HP All-in-One към телефонната розетка. Таблица 4-1 Страни/региони с телефонна система от паралелен тип Аржентина Австралия Бразилия Канада Чили Китай Колумбия Гърция Индия Индонезия Ирландия Япония Корея Латинска Америка Малайзия Мексико Филипините Полша Португалия Русия Саудитска Арабия Сингапур Испания Тайван Тайланд САЩ Венецуела Виетнам Настройка на факс 25

28 Глава 4 Ако не сте сигурни какъв вид телефонна система имате (серийна или паралелна), попитайте във вашата телефонна компания. Изберете правилна настройка за факса за вашия дом или офис Изберете вашия случай на инсталиране на факс Случай A: Отделна факс линия (не се приемат гласови повиквания) Вариант B: Инсталиране на HP All-in-One с DSL Вариант C: Инсталиране на HP All-in-One с PBX телефонна система или ISDN линия Случай D: Факс с услуга за разграничително позвъняване на същата линия Вариант E: Споделена линия за гласови и факс повиквания Случай F: Споделена линия глас/факс с гласова поща Вариант G: Факс линия, споделена с компютърен модем за комутируема връзка (не се приемат гласови повиквания) Вариант H: Споделена линия глас/факс с компютърен модем за комутируема връзка Случай I: Споделена линия глас/факс с телефонен секретар Вариант J: Споделена линия за гласови и факс повиквания с компютърен модем за комутируема връзка и телефонен секретар Вариант K: Споделена линия глас/факс с компютърен модем за комутируема връзка и гласова поща Изберете правилна настройка за факса за вашия дом или офис За да използвате факса успешно, трябва да знаете какви типове оборудване и услуги (ако има такива) споделят една и съща телефонна линия с HP All-in-One. Това е важно, защото може да се наложи да свържете част от вашето офис оборудване директно към HP All-in-One, а може да се наложи и да промените някои от настройките на факса, за да може да го използвате успешно. За да определите най-добрия начин за инсталиране на HP All-in-One във вашия дом или офис, първо прочетете въпросите в този раздел и запишете отговорите си. След това направете справка с таблицата в следващия раздел и изберете препоръчвания случай на инсталация въз основа на вашите отговори. Не пропускайте да прочетете и отговорите на следните въпроси в реда, в който са представени. 1. Имате ли услуга цифрова абонатна линия (DSL) чрез вашата телефонна компания? (DSL може да се нарича ADSL във вашата страна/регион.) Да, имам DSL. Не. Ако сте отговорили с "Да", преминете направо към Вариант B: Инсталиране на HP All-in-One с DSL. Не е нужно да продължавате да отговаряте на въпросите. 26 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

29 Ако сте отговорили "Не", моля, продължете с отговорите на въпросите. 2. Имате ли телефонна система с частна учрежденска телефонна централа (PBX) или цифрова мрежа за интегрирани услуги (ISDN)? Ако сте отговорили с "Да", преминете направо към Вариант C: Инсталиране на HP All-in-One с PBX телефонна система или ISDN линия. Не е нужно да продължавате да отговаряте на въпросите. Ако сте отговорили "Не", моля, продължете с отговорите на въпросите. 3. Имате ли абонамент за услуга с разграничително позвъняване чрез вашата телефонна компания, която осигурява множество телефонни номера с разграничителни позвънявания? Да, имам разграничително позвъняване. Не. Ако сте отговорили с "Да", преминете направо към Случай D: Факс с услуга за разграничително позвъняване на същата линия. Не е нужно да продължавате да отговаряте на въпросите. Ако сте отговорили "Не", моля, продължете с отговорите на въпросите. Не сте сигурни дали имате разграничително позвъняване? Много телефонни компании предлагат функцията разграничително позвъняване, която ви позволява да имате няколко телефонни номера на една телефонна линия. Когато се абонирате за тази услуга, всеки номер ще използва различен тип позвъняване. Може например да имате единично, двойно и тройно позвъняване за различните номера. Можете да зададете един телефонен номер с единично позвъняване на вашите гласови повиквания и друг телефонен номер с двойно позвъняване на факс повикванията. Това ви позволява да правите разлика между гласови и факс повиквания при позвъняване на телефона. 4. Получавате ли гласови повиквания на същия телефонен номер, който използвате за факсови повиквания на HP All-in-One? Да, получавам гласови повиквания. Не. Продължете с отговорите на въпросите. 5. Имате ли компютърен модем за комутируема връзка на същата телефонна линия, към която е свързан HP All-in-One? Да, използвам компютърен модем за комутируема връзка. Не. Сигурни ли сте дали използвате компютърен модем за комутируема връзка? Ако отговорите с "Да" на някой от следните въпроси, значи използвате компютърен модем за комутируема връзка: Изпращате ли и получавате ли факсове директно от софтуерните приложения във вашия компютър чрез комутируема връзка? Изпращате ли и получавате ли имейл съобщения с вашия компютър чрез връзка с комутируема връзка? Осъществявате ли достъп до Интернет от вашия компютър чрез връзка с комутируема връзка? Продължете с отговорите на въпросите. Настройка на факс 27

30 Глава 4 6. Използвате ли телефонен секретар, който отговаря на гласови повиквания на същия телефонен номер, който използвате за факсови повиквания на HP All-in-One? Да, имам телефонен секретар. Не. Продължете с отговорите на въпросите. 7. Абонирани ли сте за услугата гласова поща чрез вашата телефонна компания на същия телефонен номер, който използвате за факсови повиквания на HP All-in-One? Да, имам услуга за гласова поща. Не. След като свършите с отговорите на въпросите, продължете със следващия раздел, за да изберете случай на инсталиране на вашия факс. Изберете вашия случай на инсталиране на факс Сега, след като сте отговорили на всички въпроси за вашето оборудване и услугите, които споделят телефонната линия с HP All-in-One, сте готови за избора на найдобрия вариант на настройка за вашия дом или офис. От първата колона в следващата таблица изберете комбинацията от оборудване и услуги, която отговаря на условията във вашия дом или офис. След това намерете съответния случай на инсталиране във втората или третата колона въз основа на вашата телефонна система. В следващите раздели са включени указания стъпка-по-стъпка за всяка комбинация. Ако сте отговорили на всички въпроси в предишния раздел и не използвате никое от описаното оборудване или услуги, изберете "Няма" от първата колона на таблицата. Забележка Ако вашата домашна или офис инсталация не е описана в този раздел, настройте HP All-in-One както бихте настроили обикновен аналогов телефон. Трябва да използвате телефонния кабел, предоставен ви в опаковката, като свържете единия му край към телефонната розетка на стената, а другия край към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Ако използвате друг телефонен кабел, може да се сблъскате с проблеми при изпращането и получаването на факсове. Друго оборудване/услуги, споделящи вашата факс линия Няма (Отговорили сте "Не" на всички въпроси.) DSL услуга (Отговорили сте "Да" само на въпрос 1.) Препоръчвано инсталиране на факс за паралелни телефонни системи Случай A: Отделна факс линия (не се приемат гласови повиквания) Вариант B: Инсталиране на HP All-in-One с DSL Препоръчвано инсталиране на факс за серийни телефонни системи Случай A: Отделна факс линия (не се приемат гласови повиквания) Вариант B: Инсталиране на HP All-in-One с DSL 28 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

31 (продължение) Друго оборудване/услуги, споделящи вашата факс линия PBX или ISDN система (Отговорили сте "Да" само на въпрос 2.) Услуга с разграничително позвъняване (Отговорили сте "Да" само на въпрос 3.) Гласови повиквания (Отговорили сте "Да" само на въпрос 4.) Гласови повиквания и услуга гласова поща (Отговорили сте "Да" само на въпроси 4 и 7.) Компютърен модем за комутируема връзка (Отговорили сте "Да" само на въпрос 5.) Гласови повиквания и компютърен модем за комутируема връзка (Отговорили сте "Да" само на въпроси 4 и 5.) Гласови повиквания и телефонен секретар (Отговорили сте "Да" само на въпроси 4 и 6.) Гласови повиквания, компютърен модем за комутируема връзка и телефонен секретар (Отговорили сте "Да" само на въпроси 4, 5 и 6.) Гласови повиквания, компютърен модем за комутируема връзка и услуга гласова поща (Отговорили сте "Да" само на въпроси 4, 5 и 7.) Препоръчвано инсталиране на факс за паралелни телефонни системи Вариант C: Инсталиране на HP All-in-One с PBX телефонна система или ISDN линия Случай D: Факс с услуга за разграничително позвъняване на същата линия Вариант E: Споделена линия за гласови и факс повиквания Случай F: Споделена линия глас/факс с гласова поща Вариант G: Факс линия, споделена с компютърен модем за комутируема връзка (не се приемат гласови повиквания) Вариант H: Споделена линия глас/факс с компютърен модем за комутируема връзка Случай I: Споделена линия глас/факс с телефонен секретар Вариант J: Споделена линия за гласови и факс повиквания с компютърен модем за комутируема връзка и телефонен секретар Вариант K: Споделена линия глас/факс с компютърен модем за комутируема връзка и гласова поща Препоръчвано инсталиране на факс за серийни телефонни системи Вариант C: Инсталиране на HP All-in-One с PBX телефонна система или ISDN линия Случай D: Факс с услуга за разграничително позвъняване на същата линия Вариант E: Споделена линия за гласови и факс повиквания Случай F: Споделена линия глас/факс с гласова поща Неприложимо. Неприложимо. Неприложимо. Неприложимо. Неприложимо. Настройка на факс 29

32 Глава 4 За допълнителна информация относно настройката на факса в конкретни страни/ региони вж. уеб сайта за конфигуриране на факс от списъка по-долу. Австрия Германия Швейцария (Френски) Швейцария (Немски) Великобритания Испания Холандия Белгия (френски) Белгия (холандски) Португалия Швеция Финландия Дания Норвегия Ирландия Франция Италия Завършване на инсталирането на HP All-in-One

33 Случай A: Отделна факс линия (не се приемат гласови повиквания) Ако имате отделна телефонна линия, по която не приемате гласови повиквания, и нямате друго оборудване, свързано към тази телефонна линия, инсталирайте HP All-in-One, както е описано в този раздел. Фигура 4-1 Изглед отзад на вашия HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да свържете HP All-in-One към отделна линия за факс 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 2. Включете настройката Автоматичен отговор. 3. (Опция) Променете настройката Позвънявания преди отговаряне на наймалък брой (две позвънявания). 4. Изпълнете теста за факса. Когато телефонът позвъни, HP All-in-One ще отговори автоматично след броя позвънявания, които сте задали с настройката Позвънявания преди отговаряне. След това той ще започне да издава тонове за получаване на факс към изпращащия факс апарат и да получава факса. Вариант B: Инсталиране на HP All-in-One с DSL Ако използвате DSL услуга чрез вашата телефонна компания, използвайте инструкциите от този раздел за свързване на DSL филтър между телефонната розетка и HP All-in-One. DSL филтърът премахва цифровия сигнал, който може да се причини смущения с HP All-in-One, за да може вашия HP All-in-One да комуникира правилно с телефонната линия. (Във вашата страна/регион DSL може да се нарича ADSL.) Настройка на факс 31

34 Глава 4 Забележка Ако имате DSL линия, но не сте свързали DSL филтър, няма да можете да изпращате и получавате факсове с HP All-in-One. Фигура 4-2 Изглед отзад на вашия HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 DSL филтър и кабел, доставен от вашия DSL доставчик 3 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да настроите HP All-in-One за работа с DSL 1. Набавете DSL филтър от вашия DSL доставчик. 2. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 3. Свържете кабела на DSL филтъра към телефонната розетка. Забележка Ако към тази телефонна линия е свързано и друго офис оборудване или услуги, например услуга със специално звънене, телефонен секретар или гласова поща, вижте в съответния раздел на настоящия раздел за допълнителни указания за настройка. 4. Изпълнете теста за факса. 32 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

35 Вариант C: Инсталиране на HP All-in-One с PBX телефонна система или ISDN линия Ако използвате PBX телефонна система или ISDN конвертор/терминален адаптер, трябва да направите следното: Ако използвате PBX или ISDN конвертор/терминален адаптер, свържете HP All-in-One към гнездото, предназначено за използване с факс и телефон. Също така проверете дали терминалният адаптер е поставен в правилно положение за превключване за вашата страна/регион, ако е възможно. Забележка Някои ISDN системи ви позволяват да конфигурирате гнездата за конкретно телефонно оборудване. Например, може да сте задали едно гнездо за телефон и факс Group 3, а друго за многоцелево ползване. Ако имате проблеми при свързване към гнездото за факс/телефон на вашия ISDN конвертор, опитайте да използвате гнездото за многоцелево ползване; то може да е означено с "multi-combi" или нещо подобно. Ако използвате система PBX, трябва да изключите тона за чакащо повикване. Забележка При много цифрови PBX системи има тон за чакащо повикване, който по подразбиране е включен. Тонът за чакащо повикване би пречил на всяко предаване на факс и няма да може да изпращате или получавате факсове с HP All-in-One. Вижте документацията на вашата PBX телефонна система за указания как да бъде изключен тонът за чакащо повикване. Ако използвате PBX телефонна система, наберете номер за външна линия преди да наберете номера на факса. Трябва да използвате доставения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One. Ако не използвате приложения кабел, няма да можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, с които може вече да разполагате във вашия дом или офис. Ако приложеният телефонен кабел е къс, можете да закупите съединител от магазин за електроника и да го удължите. Случай D: Факс с услуга за разграничително позвъняване на същата линия Ако имате абонамент за услуга с разграничително позвъняване (чрез вашата телефонна компания), който позволява да имате повече от един телефонен номер Настройка на факс 33

36 Глава 4 на една телефонна линия, всеки с различен начин на позвъняване, инсталирайте HP All-in-One, както е описано в този раздел. Фигура 4-3 Изглед отзад на вашия HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да настроите HP All-in-One за работа с услугата разграничително позвъняване 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 2. Включете настройката Автоматичен отговор. 3. Променете настройката Разграничително позвъняване, за да отговаря на типа зададен от телефонната компания на вашия телефонен номер. Забележка По подразбиране HP All-in-One е настроен да отговаря при всякакви типове позвънявания. Ако не настроите Разграничително позвъняване да съответства на типа позвъняване, зададен на вашия факс номер, HP All-in-One може да отговаря и на гласови повиквания, и на факсове, или може да не отговори изобщо. 4. (Опция) Променете настройката Позвънявания преди отговаряне на наймалък брой (две позвънявания). 5. Изпълнете теста за факса. HP All-in-One автоматично ще отговори на входящите повиквания, които са с избрания от вас тип на позвъняване (настройка Разграничително позвъняване), след броя на позвъняванията, посочени от вас (настройка Позвънявания преди отговаряне). След това той ще започне да издава тонове за получаване на факс към изпращащия факс апарат и да получава факса. 34 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

37 Вариант E: Споделена линия за гласови и факс повиквания Ако получавате гласови повиквания и факс повиквания на един и същ телефонен номер и нямате друго офис оборудване (или гласова поща) на тази телефонна линия, настройте HP All-in-One, както е описано в този раздел. Фигура 4-4 Изглед на HP All-in-One откъм гърба 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да го свържете към порта "1-LINE" 3 Телефон (по избор) За да свържете HP All-in-One към обща линия за гласови и факс повиквания 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 2. Сега е необходимо да решите как искате HP All-in-One да отговаря на повиквания, автоматично или ръчно: Ако настроите HP All-in-One да отговаря на повикванията автоматично, той ще отговаря на всички входящи повиквания и ще получава факсове. В този случай HP All-in-One няма да може да направи разлика между факс и гласови повиквания; ако предполагате, че повикването е гласово, трябва да отговорите преди HP All-in-One да отговори на повикването. За да настроите HP All-in-One да отговаря автоматично на повикванията, включете настройката Автоматичен отговор. Ако настроите HP All-in-One да отговаря на факсове ръчно, трябва да сте на разположение да отговаряте лично на входящите повиквания за факс или HP All-in-One няма да може да получава факсове. За да настроите HP All-in-One да отговаря на повикванията ръчно, включете Автоматичен отговор. Настройка на факс 35

38 Глава 4 3. Сега е необходимо да решите как искате HP All-in-One да отговаря на повиквания, автоматично или ръчно: Ако настроите устройството HP All-in-One да отговаря на повикванията автоматично, то ще отговаря на всички входящи повиквания и ще получава факсове. HP All-in-One няма да може да прави разлика между факс и гласови повиквания. Ако предполагате, че повикването е гласово, трябва да отговорите преди HP All-in-One да отговори на повикването. За да настроите HP All-in-One да отговаря автоматично на повикванията, включете настройката Автоматичен отговор. За допълнителна информация вижте Задаване на режим на отговор. Ако настроите устройството HP All-in-One да отговаря на факсовете ръчно, трябва да сте на разположение да отговаряте лично на входящите повиквания за факс, в противен случай HP All-in-One няма да може да получава факсове. За да настроите HP All-in-One да отговаря на повикванията ръчно, включете настройката Автоматичен отговор. За допълнителна информация вижте Задаване на режим на отговор. 4. Изпълнете тест за факса. 5. Включете телефона в телефонната розетка. 6. Направете едно от следните неща, в зависимост от вашата телефонна система: Ако използвате телефонна система от паралелен тип, извадете бялата тапа от порта, означен с 2-EXT на гърба на HP All-in-One, след което свържете телефона към този порт. Ако имате телефонна система от сериен тип, трябва да свържете телефона директно върху кабела на HP All-in-One, който има прикрепен към себе си контакт за стената. Ако вдигнете слушалката, преди HP All-in-One да отговори на повикването, и чуете факс тонове на изпращащото факс устройство, трябва да отговорите ръчно на факс повикването. Случай F: Споделена линия глас/факс с гласова поща Ако получавате и гласови повиквания, и факс повиквания на един и същ телефонен номер, а освен това сте абонат на услуга за гласова поща чрез вашата телефонна компания, инсталирайте HP All-in-One, както е описано в този раздел. Забележка Не можете да получавате факсове автоматично, ако имате услуга за гласова поща на същия телефонен номер, който използвате за факс повиквания. Трябва да получавате факсовете ръчно това означава, че трябва да сте на разположение, за да отговорите лично на входящите факс повиквания. Ако искате да получавате факсовете автоматично, обърнете се към телефонната компания, за да се абонирате за услуга с разграничително позвъняване, или да получите отделна телефонна линия за факс. 36 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

39 Фигура 4-5 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да настроите HP All-in-One за работа с гласова поща 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 2. Изключете настройката Автоматичен отговор. 3. Изпълнете теста за факса. Трябва да сте на разположение да отговаряте лично на входящи факсови повиквания, в противен случай HP All-in-One не може да приема факсове. Вариант G: Факс линия, споделена с компютърен модем за комутируема връзка (не се приемат гласови повиквания) Ако имате факс линия, по която не приемате гласови повиквания, и имате и компютърен модем за комутируема връзка, свързан към тази линия, инсталирайте HP All-in-One както е описано в този раздел. Тъй като вашият компютърен модем за комутируема връзка използва обща телефонна линия с HP All-in-One, няма да можете да използвате едновременно модема и HP All-in-One. Например, не може да използвате HP All-in-One за факсове, Настройка на факс 37

40 Глава 4 ако използвате вашия компютърен модем за изпращане на електронна поща или за достъп до интернет. Фигура 4-6 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" 3 Компютър с модем За да настроите HP All-in-One за работа с компютърен модем 1. Извадете белия щепсел от гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на вашия компютър от модема за комутируема връзка на вашия компютър към телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 3. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 4. Ако софтуерът на вашия модем е настроен да приема автоматично факсове на вашия компютър, изключете тази настройка. Забележка Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факс в софтуера на вашия компютърен модем, HP All-in-One няма да може да получава факсове. 5. Включете настройката Автоматичен отговор. 38 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

41 6. (Опция) Променете настройката Позвънявания преди отговаряне на наймалък брой (две позвънявания). 7. Изпълнете теста за факса. Когато телефонът позвъни, HP All-in-One ще отговори автоматично след броя позвънявания, които сте задали с настройката Позвънявания преди отговаряне. След това той ще започне да издава тонове за получаване на факс към изпращащия факс апарат и да получава факса. Вариант H: Споделена линия глас/факс с компютърен модем за комутируема връзка Ако получавате гласови повиквания и факс повиквания на един и същ телефонен номер и имате компютърен модем за комутируема връзка, свързан към тази телефонна линия, инсталирайте HP All-in-One, както е описано в този раздел. Тъй като вашият компютърен модем за комутируема връзка използва обща телефонна линия с HP All-in-One, няма да можете да използвате едновременно модема и HP All-in-One. Например, не може да използвате HP All-in-One за факсове, ако използвате вашия компютърен модем за изпращане на електронна поща или за достъп до интернет. Има два различни начина да настроите HP All-in-One с вашия компютър в зависимост от броя на телефонните портове на вашия компютър. Преди да започнете, проверете компютъра си, за да видите дали той има един или два телефонни порта. Ако вашият компютър има само един телефонен порт, ще трябва да закупите паралелен разпределител (наричан още съединител), както е показано подолу. (Паралелният разпределител има един порт RJ-11 отпред и два порта RJ-11 на гърба. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, сериен разпределител или паралелен разпределител, който има два порта RJ-11 отпред и щепсел на гърба.) Фигура 4-7 Пример на паралелен разпределител Настройка на факс 39

42 Глава 4 Ако вашият компютър има два телефонни порта, инсталирайте HP All-in-One, както е описано по-долу. Фигура 4-8 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Телефонно гнездо "IN" ("ВХОД") на вашия компютър 3 Телефонно гнездо "OUT" ("ИЗХОД") на вашия компютър 4 Телефон 5 Компютър с модем 6 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да настроите HP All-in-One на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта 1. Извадете белия щепсел от гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на вашия компютър от модема за комутируема връзка на вашия компютър към телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 3. Свържете телефон към порта "OUT" на гърба на вашия компютърен модем за комутируема връзка. 4. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 40 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

43 5. Ако софтуерът на вашия модем е настроен да приема автоматично факсове на вашия компютър, изключете тази настройка. Забележка Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факс в софтуера на вашия компютърен модем, HP All-in-One няма да може да получава факсове. 6. Сега е необходимо да решите как искате HP All-in-One да отговаря на повиквания, автоматично или ръчно: Ако настроите HP All-in-One да отговаря на повикванията автоматично, той ще отговаря на всички входящи повиквания и ще получава факсове. В този случай HP All-in-One няма да може да направи разлика между факс и гласови повиквания; ако предполагате, че повикването е гласово, трябва да отговорите преди HP All-in-One да отговори на повикването. За да настроите HP All-in-One да отговаря автоматично на повикванията, включете настройката Автоматичен отговор. Ако настроите HP All-in-One да отговаря на факсове ръчно, трябва да сте на разположение да отговаряте лично на входящите повиквания за факс или HP All-in-One няма да може да получава факсове. За да настроите HP All-in-One да отговаря на повикванията ръчно, включете Автоматичен отговор. 7. Изпълнете теста за факса. Ако вдигнете слушалката, преди HP All-in-One да отговори, и чуете факсовия сигнал на изпращащия факс апарат, трябва да отговорите на факсовото повикване ръчно. Настройка на факс 41

44 Глава 4 Случай I: Споделена линия глас/факс с телефонен секретар Ако получавате и гласови повиквания, и факс повиквания на един и същ телефонен номер и имате телефонен секретар, който отговаря на гласовите повиквания на този телефонен номер, инсталирайте HP All-in-One, както е описано в този раздел. Фигура 4-9 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Гнездо "IN" ("ВХОД") на вашия телефонен секретар 3 Гнездо "OUT" ("ИЗХОД") на вашия телефонен секретар 4 Телефон (опция) 5 Телефонен секретар 6 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да свържете HP All-in-One към обща линия за глас/факс с телефонен секретар 1. Извадете белия щепсел от гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2. Изключете вашия телефонен секретар от розетката на стената и го включете в порта, означен с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не свържете телефонния секретар директно към HP All-in-One, факсовите сигнали от изпращащия факс апарат може да бъдат записани от вашия телефонен секретар и вероятно няма да може да получавате факсове с HP All-in-One. 42 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

45 3. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 4. (Опция) Ако телефонният ви секретар няма вграден телефон, за удобство можете да свържете телефон към задната част на телефонния секретар, към гнездото "OUT" ("ИЗХОД"). Забележка Ако вашият телефонен секретар не дава възможност за свързване на външен телефон, можете да закупите и използвате паралелен разпределител (наричан още съединител), за да свържете и телефонния секретар, и телефона към HP All-in-One. За тези връзки можете да използвате стандартни телефонни кабели. 5. Включете настройката Автоматичен отговор. 6. Настройте телефонният секретар да отговаря след по-малък брой позвънявания. 7. Променете настройката Позвънявания преди отговаряне на HP All-in-One до максималния брой позвънявания, поддържан от вашето устройство. (Максималният брой позвънявания зависи от страната или региона.) 8. Изпълнете теста за факса. Когато телефонът позвъни, вашият телефонен секретар ще отговори след броя на позвъняванията, който сте задали, и ще възпроизведе записания от вас поздрав. През това време HP All-in-One следи повикването и "слуша" за факс тонове. Ако бъдат открити входящи факс тонове, HP All-in-One ще излъчи тонове за приемане на факс и ще получи факса; ако няма факс тонове, HP All-in-One преустановява следенето на линията и вашият телефонен секретар може да запише гласово съобщение. Вариант J: Споделена линия за гласови и факс повиквания с компютърен модем за комутируема връзка и телефонен секретар Ако получавате гласови и факс повиквания на един и същ телефонен номер и имате и компютърен модем за комутируема връзка, както и телефонен секретар, свързани към тази телефонна линия, настройте HP All-in-One, както е описано в този раздел. Тъй като вашият компютърен модем за комутируема връзка използва обща телефонна линия с HP All-in-One, няма да можете да използвате едновременно модема и HP All-in-One. Например, не може да използвате HP All-in-One за факсове, ако използвате вашия компютърен модем за изпращане на електронна поща или за достъп до интернет. Настройка на факс 43

46 Глава 4 Има два различни начина да настроите HP All-in-One с вашия компютър в зависимост от броя на телефонните портове на компютъра. Преди да започнете, проверете компютъра, за да видите дали той има един или два телефонни порта. Ако компютърът има само един телефонен порт, ще трябва да закупите паралелен разпределител (наричан още съединител), както е показано подолу. (Паралелният разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта на гърба. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, сериен разпределител или паралелен разпределител, който има два RJ-11 порта отпред и щепсел на гърба.) Фигура 4-10 Пример на паралелен разклонител Ако компютърът има два телефонни порта, настройте HP All-in-One, както е описано по-долу. Фигура 4-11 Изглед на HP All-in-One откъм гърба 1 Телефонна розетка 2 Телефонен порт "IN" ("ВХОД") на компютъра 3 Телефонен порт "OUT" ("ИЗХОД") на компютъра 4 Телефон (по избор) 5 Телефонен секретар 6 Компютър с модем 7 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да го свържете към порта "1-LINE" 44 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

47 За да настроите HP All-in-One на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта 1. Извадете белия щепсел от гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на вашия компютър от модема за комутируема връзка на вашия компютър към телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 3. Изключете вашия телефонен секретар от розетката на стената и го включете в порта, означен с "OUT" на гърба на компютърния модем. Това позволява директна връзка между HP All-in-One и телефонния секретар, дори и компютърният модем да бъде свързан първи по ред. Забележка Ако не свържете своя телефонен секретар по този начин, е възможно телефонният секретар да запише факс тонове от изпращащо факс устройство и вероятно няма да можете да получавате факсове с HP All-in-One. 4. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 5. (По избор) Ако телефонният секретар няма вграден телефон, за удобство можете да свържете телефон към задната част на телефонния секретар, към порта "OUT" ("ИЗХОД"). Забележка Ако вашият телефонен секретар не дава възможност за свързване на външен телефон, можете да закупите и използвате паралелен разпределител (наричан още съединител), за да свържете и телефонния секретар, и телефона към HP All-in-One. За тези връзки можете да използвате стандартни телефонни кабели. 6. Ако софтуерът на вашия модем е настроен да приема автоматично факсове на вашия компютър, изключете тази настройка. Забележка Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факс в софтуера на вашия компютърен модем, HP All-in-One няма да може да получава факсове. 7. Включете настройката Автоматичен отговор. 8. Настройте телефонния секретар, така че да отговаря след по-малък брой позвънявания. 9. Променете настройката Позвънявания преди отговаряне на HP All-in-One до максималния брой позвънявания, поддържан от вашето устройство. (Максималният брой позвънявания зависи от страната или региона.) 10. Изпълнете теста за факса. Настройка на факс 45

48 Глава 4 Когато телефонът позвъни, вашият телефонен секретар ще отговори след избрания от вас брой позвънявания и ще изпълни записания от вас поздрав. През това време HP All-in-One ще следи повикването за факс тонове. Ако бъдат открити входящи факс тонове, HP All-in-One ще изпрати тонове за приемане на факс и ще получи факса, а ако няма факс тонове, HP All-in-One ще преустанови следенето на линията и вашият телефонен секретар ще може да запише гласово съобщение. Вариант K: Споделена линия глас/факс с компютърен модем за комутируема връзка и гласова поща Ако приемате гласови повиквания и факс повиквания на един и същ телефонен номер, използвате компютърен модем за комутируема връзка на същата телефонна линия и сте абониран за услуга гласова поща чрез вашата телефонна компания, настройте HP All-in-One, както е описано в този раздел. Забележка Не можете да получавате факсове автоматично, ако имате услуга за гласова поща на същия телефонен номер, който използвате за факс повиквания. Трябва да получавате факсовете ръчно това означава, че трябва да сте на разположение, за да отговорите лично на входящите факс повиквания. Ако искате да получавате факсовете автоматично, обърнете се към телефонната компания, за да се абонирате за услуга с разграничително позвъняване, или да получите отделна телефонна линия за факс. Тъй като вашият компютърен модем за комутируема връзка използва обща телефонна линия с HP All-in-One, няма да можете да използвате едновременно модема и HP All-in-One. Например, не може да използвате HP All-in-One за факсове, ако използвате вашия компютърен модем за изпращане на електронна поща или за достъп до интернет. Има два различни начина да настроите HP All-in-One с вашия компютър в зависимост от броя на телефонните портове на вашия компютър. Преди да започнете, проверете компютъра си, за да видите дали той има един или два телефонни порта. Ако вашият компютър има само един телефонен порт, ще трябва да закупите паралелен разпределител (наричан още съединител), както е показано подолу. (Паралелният разпределител има един порт RJ-11 отпред и два порта RJ-11 на гърба. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, сериен разпределител или паралелен разпределител, който има два порта RJ-11 отпред и щепсел на гърба.) Фигура 4-12 Пример на паралелен разпределител 46 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

49 Ако вашият компютър има два телефонни порта, инсталирайте HP All-in-One, както е описано по-долу. Фигура 4-13 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Телефонно гнездо "IN" ("ВХОД") на вашия компютър 3 Телефонно гнездо "OUT" ("ИЗХОД") на вашия компютър 4 Телефон 5 Компютър с модем 6 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с HP All-in-One, за да се свържете към гнездото "1-LINE" За да настроите HP All-in-One на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта 1. Извадете белия щепсел от гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на вашия компютър от модема за комутируема връзка на вашия компютър към телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 3. Свържете телефон към порта "OUT" на гърба на вашия компютърен модем за кимутируема връзка. 4. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. Настройка на факс 47

50 Глава 4 5. Ако софтуерът на вашия модем е настроен да приема автоматично факсове на вашия компютър, изключете тази настройка. Забележка Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факс в софтуера на вашия компютърен модем, HP All-in-One няма да може да получава факсове. 6. Изключете настройката Автоматичен отговор. 7. Изпълнете теста за факса. Трябва да сте на разположение да отговаряте лично на входящи факсови повиквания, в противен случай HP All-in-One не може да приема факсове. Промяна на настройките на HP All-in-One за получаване на факсове За да получавате факсове успешно, трябва да промените някои настройки на HP All-in-One. Ако не сте сигурни коя настройка да изберете за определена факс опция, прегледайте подробните указания за настройка на факса, поместени в печатната документация. Този раздел съдържа следните теми: Изберете препоръчвания режим на отговор за вашите условия Задаване на режим на отговор Задаване на броя позвънявания преди отговаряне Смяна на типа позвъняване при разграничително позвъняване Изберете препоръчвания режим на отговор за вашите условия Вижте таблицата по-долу, за да определите как трябва да отговаряте на входящите факсови повиквания въз основа на вашата домашна или служебна инсталация. От първата колона в таблицата изберете типа оборудване и услуги, приложими към настройката за вашия офис. След това потърсете съответната настройка във втората колона. Третата колона описва как HP All-in-One отговаря на входящите повиквания. След като сте определили настройката за препоръчвания режим на отговор за условията в дома или в офиса ви, вж. Задаване на режим на отговор за повече информация. Оборудване/услуги, които споделят факс линията Няма. (Имате отделна телефонна линия само за получаване на факсове.) Споделена гласова и факс линия (без телефонен секретар). Препоръчител на Auto Answer (Автоматичен отговор) настройка Вкл Изкл Описание HP All-in-One отговаря автоматично на всички входящи повиквания, с помощта на настройката Позвънявания преди отговора. За допълнителна информация по настройката на броя позвънявания вж. Задаване на броя позвънявания преди отговаряне. HP All-in-One няма да отговаря автоматично на повикванията. Трябва да приемате всички факсове ръчно. За информация за ръчно 48 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

51 (продължение) Оборудване/услуги, които споделят факс линията (Разполагате с обща телефонна линия, по която получавате както гласовите, така и факсовите повиквания.) Услуга гласова поща, осигурявана от вашата телефонна компания. Телефонен секретар и споделена гласова и факс линия. Услуга разграничително позвъняване. Препоръчител на Auto Answer (Автоматичен отговор) настройка Изкл Вкл Вкл Описание приемане на факсове вж. Ръчно получаване на факс. Тази настройка може да се използва, ако повечето от повикванията на тази телефонна линия са гласови и рядко получавате факсове. HP All-in-One няма да отговаря автоматично на повикванията. Трябва да приемате всички факсове ръчно. За информация за ръчно приемане на факсове вж. Ръчно получаване на факс. HP All-in-One няма да отговаря автоматично на повикванията. Вместо това HP All-in-One ще следи линията, когато повикването се приема лично или от телефонния секретар. Ако HP All-in-One открие тонове на факс по линията, HP All-in-One получава факса. Ако телефонният секретар приеме гласово повикване, той записва входящото съобщение. В допълнение към настройката Auto Answer (Автоматичен отговор), задайте броя на позвъняванията до отговор на HP All-in-One да е по-голям от броя на позвъняванията до отговор на телефонния секретар. Искате телефонният секретар да отговаря преди HP All-in-One. За допълнителна информация относно настройката на броя на позвъняванията до отговор вж. Задаване на броя позвънявания преди отговаряне. HP All-in-One ще отговаря автоматично на всички входящи повиквания. Уверете се, че типът позвъняване, който е настроен от телефонната компания за факс линията, съвпада със зададената за HP All-in-One настройка Answer Ring Pattern (Тип позвъняване при отговор). За допълнителна информация вж. Смяна на типа позвъняване при разграничително позвъняване. Сродни теми Задаване на броя позвънявания преди отговаряне Ръчно получаване на факс Смяна на типа позвъняване при разграничително позвъняване Настройка на факс 49

52 Глава 4 Задаване на режим на отговор Режимът на отговор определя дали HP All-in-One ще отговаря на входящите повиквания. Включете настройката Автоматичен отговор, ако искате HP All-in-One да отговаря на факсове автоматично. HP All-in-One ще отговаря на всички входящи повиквания и факсове. Изключете настройката Автоматичен отговор, ако искате да получавате факсовете ръчно. Трябва да сте на разположение да отговаряте лично на входящи факс повиквания или HP All-in-One няма да получава факсове. За да изберете режима на отговор: 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4 и след това натиснете 2. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Позвънявания преди отговаряне. 3. Въведете съответния номер позвънявания като използвате клавиатурата, или натиснете или, за да промените броя на позвъняванията. 4. Натиснете OK, за да приемете настройката. Подобни теми Ръчно получаване на факс Изберете препоръчвания режим на отговор за вашите условия Задаване на броя позвънявания преди отговаряне Ако включите настройката Автоматичен отговор, можете да зададете броя на позвъняванията преди HP All-in-One автоматично да отговори на входящо повикване. Настройката Позвънявания преди отговаряне е важна, ако имате телефонен секретар на същата телефонна линия като вhp All-in-One, защото искате телефонният секретар да отговори на повикването преди HP All-in-One. Броят позвънявания, преди HP All-in-One да отговори, трябва да бъде по-голям от броя позвънявания, за да отговори телефонният секретар. Например, задайте на телефонния секретар по-малък брой позвънявания, а HP All-in-One да отговаря след максималния брой позвънявания. (Този максимален брой позвънявания варира в зависимост от страната/региона.) При тази конфигурация телефонният секретар ще отговори на повикването, а HP All-in-One ще следи линията. Ако HP All-in-One открие тонове на факс, HP All-in-One ще получи факса. Ако повикването е гласово, телефонният секретар ще запише входящото съобщение. За да зададете броя позвънявания преди отговаряне от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4, а след това 3. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Позвънявания преди отговаряне. 50 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

53 3. Въведете съответния номер позвънявания като използвате клавиатурата, или натиснете или, за да промените броя на позвъняванията. 4. Натиснете OK, за да приемете настройката. Сродни теми Задаване на режим на отговор Смяна на типа позвъняване при разграничително позвъняване Много телефонни компании предлагат функцията разграничително позвъняване, която ви позволява да имате няколко телефонни номера на една телефонна линия. Когато се абонирате за тази услуга, всеки номер ще използва различен тип позвъняване. Може да настроите HP All-in-One да отговаря на входящи повиквания, които имат конкретен тип позвъняване. Ако свържете HP All-in-One към линия с разграничително позвъняване, накарайте вашата телефонна компания да присвои един тип позвъняване на гласовите повиквания и друг тип позвъняване на факсовите повиквания. HP препоръчва за номер за факс да поискате двойно или тройно позвъняване. Когато HP All-in-One открие конкретен тип звънене, той ще отговори на повикването и ще получи факса. Ако нямате услуга с разграничително позвъняване, използвайте типа звънене по подразбиране, който е Всички видове звънене. За да смените схемата на разграничителното позвъняване от панела за управление 1. Проверете дали HP All-in-One е настроен да отговаря автоматично на факсовите повиквания. 2. Натиснете Настройка. 3. Натиснете 5 и след това натиснете 1. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Разграничително позвъняване. 4. Натиснете, за да изберете опция, а след това натиснете OK. Когато телефонът звъни по схема на звънене, зададена на вашата факсова линия, HP All-in-One отговаря на повикването и получава факса. Подобни теми Задаване на режим на отговор Изпълнете тест за настройката на факса ви Можете да тествате настройката на факса ви, за да проверите състоянието на HP All-in-One и да се уверите, че е настроен правилно за работа с факсове. Изпълнете този тест след като приключите настройката на HP All-in-One за работа като факс. Тестът прави следното: Проверява хардуера на факса Проверява дали правилен тип телефонен кабел е свързан към HP All-in-One Проверява дали телефонният кабел е включен в правилния порт Проверява за тон "свободно" Настройка на факс 51

54 Глава 4 Проверява за наличие на активна телефонна линия Тества състоянието на вашата телефонна линия HP All-in-One отпечатва отчет с резултатите от теста. Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за информация как да коригирате проблема и изпълнете отново теста. За да изпълните теста за настройката на факса от контролния панел 1. Настройте HP All-in-One за факсове според инструкциите за вашата домашна или офис инсталация. 2. Преди да започнете теста поставете печатащите касети и заредете хартия със стандартен размер във входната тава. 3. Натиснете Настройка. 4. Натиснете 6 и след това натиснете 6 отново. Така избирате Инструменти, а след това избирате Изпълнете тест за факса. HP All-in-One извежда състоянието на текста на дисплея и отпечатва отчет. 5. Прегледайте отчета. Ако тестът е успешен, но продължавате да имате проблеми при работа с факсове, проверете настройките на факса, описани в отчета, за да се уверите, че настройките са правилни. Непопълнена или неправилна настройка на факса може да създаде проблеми при работа с факсове. Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за повече информация как да коригирате установените проблеми. 6. След като вземете отчета за факса от HP All-in-One, натиснете OK. Ако е необходимо, коригирайте установените проблеми и изпълнете отново теста. Задаване на заглавен текст на факса Заглавният текст на факс служи за отпечатване на вашето име и номер на факс отгоре на всеки факс, който изпращате. HP препоръчва да настроите заглавния текст на факса чрез софтуера, инсталиран на HP All-in-One. Може да зададете заглавния текст на факса и от контролния панел, както е описано тук. Забележка изискване. В някои страни/региони заглавният текст на факса е нормативно За да зададете заглавния текст на факса по подразбиране от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4, а след това 1. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Заглавен тест на факс. 3. Въведете вашето име или името на вашата фирма и натиснете OK. 4. Въведете вашия факс номер като използвате цифровата клавиатура и натиснете OK. 52 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

55 За да зададете заглавнен текст на факсовете по подразбиране от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Setup Utility (Помощна програма за настройване на факса). Ще се отвари диалоговият прозорец Device Settings (Настройки на устройството). 3. От изскачащото меню изберете Fax General (Общи настройки на факса). 4. В областта Fax Header (Заглавен текст на факсовете) въведете името на вашата фирма и съответния факс номер. Забележка Информацията, която сте въвели в областта Лична информация, се използва, когато изпращате заглавна страница. Тази информация не е включена в информацията от заглавната страница на факса. 5. Щракнете върху бутона Apply (Приложи) или OK. Този заглавен текст отсега нататък ще се показва на всички изпратени факсове. Сродни теми Текст и символи Настройка на бързо набиране Може да присвоите записи за бързо набиране за често използвани от вас номера на факсове. Това ви дава възможност бързо да набирате тези номера от контролния панел. Този раздел съдържа следните теми: Въвеждане на индивидуални записи за бързо набиране Въвеждане на групови записи за бързо набиране Изтриване на записи за бързо набиране Отпечатване на списъка за бързо набиране Въвеждане на индивидуални записи за бързо набиране Можете да създавате записи за бързо набиране за номерата на факс, които използвате често. Ако е необходимо, можете и да редактирате името или номера на факса в запис за бързо набиране, който вече сте създали. Съвет Можете да включите отделните записи за бързо набиране в групов запис за бързо набиране. Така можете да изпращате факс на дадена група хора едновременно. (Максималният брой на допустимите отделни записи за бързо набиране в един групов запис за бързо набиране е различен при различните модели.) Настройка на факс 53

56 Глава 4 Този раздел съдържа следните теми: Създаване на индивидуални записи за бързо набиране Актуализиране на индивидуални записи за бързо набиране Създаване на индивидуални записи за бързо набиране Може да създавате записи за бързо набиране от контролния панел или от компютъра, като използвате софтуера, инсталиран на HP All-in-One. За да създадете записи за бързо набиране от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 3 и после натиснете 1. Така избирате Настройка на бързото набиране, а след това избирате Индивидуално бързо набиране. На дисплея се появява първия запис за бързо набиране, който не е присвоен. 3. Натиснете OK, за да изберете показания запис за бързо набиране. Можете да натиснете или, за да изберете празен запис, след което да натиснете OK. 4. Въведете номера на факс, който да присвоите на този запис, а след това натиснете OK. 5. Въведете името и натиснете OK. 6. Натиснете 1, ако искате да зададете друг номер, или натиснете 2, ако сте свършили със създаването на записи за бързо набиране. За да създадете записи за бързо набиране от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Speed Dial Settings (Настройки на факса за бързо набиране). 4. В диалоговия прозорец Fax Speed Dial (Бързо набиране на факс) изберете празен номер от списъка със записи за бързо набиране. 5. Щракнете върху Add Individual (Добавяне на контакт). Ще се покаже диалоговият прозорец Add Individual (Добавяне на контакт). 6. Въведете име на контакта в полето Name (Име). 7. В полето Fax Number (Факс номер) въведете съответния факс номер. 8. Щракнете върху бутона OK. Името на контакта ще се покаже в списъка със записи за бързо набиране на факс. 9. Когато приключите със създаването на записи за бързо набиране, щракнете върху бутона Apply (Приложи) или OK. Сродни теми Текст и символи 54 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

57 Актуализиране на индивидуални записи за бързо набиране Можете да редактирате името или факс номера на записа за бързо набиране от контролния панел или от компютъра, като използвате софтуера, който е инсталиран на HP All-in-One. За да актуализирате запис за бързо набиране от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 3 и после натиснете 1. Така избирате Настройка на бързото набиране, а след това избирате Индивидуално бързо набиране. 3. Натиснете или за превъртане през записите за бързо набиране, а след това натиснете OK, за да изберете съответния запис. 4. Когато се появи текущият номер на факса, натиснете, за да го изтриете. 5. Въведете новия номер на факса и натиснете OK. Съвет За да добавите пауза в номера на факса, който въвеждате, натиснете Повторение/Пауза или натиснете бутона Символи (*) неколкократно, докато на екрана се появи тире (-). 6. Въведете новото име и натиснете OK. 7. Натиснете 1, за да актуализирате друг запис за бързо набиране, или 2, ако сте завършили. За да актуализирате запис за бързо набиране от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Speed Dial Settings (Настройки на факса за бързо набиране). 3. От диалоговия прозорец Fax Speed Dial (Бързо набиране на факс) изберете записа за бързо набиране, който искате да редактирате, като след това щракнете върху бутона Edit Entry (Редактиране на записа). 4. Направете желаните промени, а след това щракнете върху бутона OK. 5. Когато приключите с актуализирането на записи за бързо набиране, щракнете върху бутона Apply (Приложи) или OK. Сродни теми Текст и символи Въвеждане на групови записи за бързо набиране Създадените от вас индивидуални записи за бързо набиране можете да поставите в групи, така че да можете да изпратите един и същ документ едновременно на много получатели. (Максималният брой на допустимите отделни записи за бързо набиране в един групов запис за бързо набиране е различен при различните модели.) Настройка на факс 55

58 Глава 4 Забележка Номерата, които включвате в груповия запис за бързо набиране, трябва вече да са въведени като индивидуални записи за бързо набиране в HP All-in-One. За да създадете групови записи за бързо набиране от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 3 и след това натиснете 2. Така избирате Настройка на бързото набиране, а след това избирате Групово бързо набиране. На дисплея се появява първия запис за бързо набиране, който не е присвоен. 3. Натиснете OK, за да изберете показания запис за бързо набиране. Можете да натиснете или, за да изберете празен запис, след което да натиснете OK. 4. Натиснете или, за да обходите настроените от вас индивидуални записи за бързо набиране, и натиснете OK, за да изберете съответния запис. 5. Натиснете 1, за да добавите друг индивидуален запис за бързо набиране, или 2, ако сте завършили. 6. Въведете име за групово бързо набиране, а после натиснете OK. 7. Натиснете 1, за да добавите друга група, или 2, ако сте завършили. За да създадете групови записи за бързо набиране от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Speed Dial Settings (Настройки на факса за бързо набиране). 3. В диалоговия прозорец Fax Speed Dial (Бързо набиране на факс) изберете празен номер от списъка със записи за бързо набиране. 4. Щракнете върху Add Group (Добавяне на група). Ще се покаже диалоговият прозорец Add Speed Dial Group (Добавяне на група за бързо набиране). 5. Въведете име на групата в полето Group Name (Име на групата). 6. Изберете съответния запис за бързо набиране на контакта, който искате да добавите към групата, а след това щракнете върху Add to Group (Добави към групата). 7. Щракнете върху бутона OK. Името на групата ще се покаже в списъка със записи за бързо набиране на факс, като до него ще има икона на стрелка. Ако щракнете върху тази икона на стрелка, ще може да прегледате списъка с членовете на тази група. 8. Когато приключите, щракнете върху бутона Apply (Приложи) или OK. Сродни теми Въвеждане на индивидуални записи за бързо набиране Текст и символи 56 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

59 Изтриване на записи за бързо набиране Може да изтриете запис за индивидуално или групово бързо набиране. Когато триете записи за бързо набиране, имайте предвид следното: Изтриването на индивидуален запис за бързо набиране ще изтрие този запис от всички групи, на които е присвоен. Изтриването на групов запис за бързо набиране не изтрива отделните записи за бързо набиране, асоциирани с него. Можете все още да използвате индивидуалните записи за бързо набиране, за да изпращате факсове. За да изтриете записи за бързо набиране от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 3 и после натиснете 3 отново Така избирате Настройка на бързото набиране, а след това избирате Изтриване на бързо набиране. 3. Натискайте или, докато се появи записът за бързо набиране, който искате да изтриете, след това натиснете OK, за да го изтриете. За да изтриете записи за бързо набиране от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Speed Dial Settings (Настройки на факса за бързо набиране). 4. От диалоговия прозорец Fax Speed Dial (Бързо набиране на факс) изберете записа за бързо набиране, който искате да изтриете, като след това щракнете върху бутона Clear (Изчисти). 5. Щракнете върху бутона OK. 6. Когато приключите с изтриването на записи за бързо набиране, щракнете върху бутона Apply (Приложи) или OK. Отпечатване на списъка за бързо набиране Може да отпечатате списък със записи за бързо набиране, който сте създали на HP All-in-One. За да отпечатате списъка за бързо набиране 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 3 и след това натиснете 4. Така избирате Настройка на бързото набиране, а след това избирате Отпечатване на списък за бързо набиране. Съвет Можете да отпечатате този списък, като изберете Списък за бързо набиране от менюто Отчет за печата. Натиснете Настройка, натиснете 2 и после натиснете 7. Настройка на факс 57

60 Глава 4 Настройване на телефонния бележник Освен, че можете да зададете записи за бързо набиране за често използвани номера, можете да зададете и факс номера в Phone Book (Телефонния бележник), придружаващ софтуера HP Photosmart Studio (Mac), или в Address Book (Адресната книга) на Mac OS X. При изпращане на факс с помощта на софтуера HP Photosmart Studio (Mac) можете просто да изберете желания запис от Phone Book (Телефонния бележник) или Address Book (Адресната книга), като информацията на избрания контакт ще се вмъкне автоматично. HP препоръчва да използвате Address Book (Адресната книга) за съхраняване на информацията на получателите за изпращане на факсове, а не Phone Book (Телефонния бележник). За информация относно добавянето на получатели в Address Book (Адресната книга) вж. екранната помощ на Mac OS X. Забележка Phone Book (Телефонният бележник) и Address Book (Адресната книга) са достъпни само при изпращане на факс от софтуера HP Photosmart Studio (Mac). Записите за бързо набиране са достъпни при изпращане на факс както от софтуера HP Photosmart Studio (Mac), така и от контролния панел на HP All-in-One. Този раздел съдържа следните теми: Създаване на запис в телефонния бележник Редактиране или изтриване на запис от телефонния бележник Експортиране и импортиране на факс номера Създаване на запис в телефонния бележник Следвайте долните стъпки, за да добавите запис в телефонния бележник. За да създадете запис в телефонния бележник от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От падащия списък Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Speed Dial Settings (Настройки на факса за бързо набиране). 3. От изскачащото меню изберете Fax Phone Book (Телефонен бележник с факс номера). Ще се отвори диалоговият прозорец Fax Phone Book (Телефонен бележник с факс номера). 4. Щракнете върху Add Individual (Добавяне на контакт), а след това въведете съответния факс номер, както и друга информация за получателя. 5. Щракнете върху бутона OK. Получателят ще се добави в Phone Book (Телефонния бележник). 58 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

61 Редактиране или изтриване на запис от телефонния бележник Следвайте долните стъпки, за да редактирате или изтриете даден запис от телефонния бележник. За да редактирате или изтриете запис от телефонния бележник от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От падащия списък Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Speed Dial Settings (Настройки на факса за бързо набиране). 3. От изскачащото меню изберете Fax Phone Book (Телефонен бележник с факс номера). Ще се отвори диалоговият прозорец Fax Phone Book (Телефонен бележник с факс номера). 4. Изберете записа в телефонния бележник, който искате да редактирате или изтриете. За да редактирате записа в телефонния бележник, щракнете върху Edit Entry (Редактиране на записа), а след това направете желаните промени и щракнете върху бутона OK. За да изтриете даден запис от телефонния бележник, щракнете върху командата Delete (Изтрий), а след това щракнете върху бутона OK. 5. Щракнете върху бутона Apply (Приложи) или OK. Експортиране и импортиране на факс номера Ако искате да споделите телефонния бележник с някой друг, можете просто да го експортирате като файл, който след това да бъде импортиран в друго приложение. Ако имате записани имена и факс номера в други приложения, можете да ги запишете като текстов файл, разделен с табулации, който след това да импортирате в Адресната книга на HP All-in-One. За да експортирате телефонен бележник с помощта на софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. В лентата на задачите на HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио) щракнете върху Devices (Устройства). Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. В областта Select Device (Избор на устройство) щракнете иконата на HP All-in-One. 3. В областта Device Options (Опции за устройството) изберете Settings (Настройки), а след това изберете Fax Speed Dial Settings (Настройки на факса за бързо набиране). 4. От изскачащото меню изберете Fax Phone Book (Телефонен бележник с факс номера). 5. Изберете Export (Експортиране). Настройка на факс 59

62 Глава 4 6. Въведете име и изберете място на експортирания файла, като след това щракнете върху бутона Save (Запиши). Телефонният бележник ще се запише като файл на указаното място. 7. Щракнете върху бутона Apply (Приложи) или OK. За да импортирате телефонен бележник или текстов файл от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От падащия списък Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Speed Dial Settings (Настройки на факса за бързо набиране). 3. От изскачащото меню изберете Fax Phone Book (Телефонен бележник с факс номера). 4. Изберете Import (Импортиране). Ще се покаже диалоговият прозорец Select Import Type (Избор на типа импортиране). 5. Изберете една от следните опции: Import HP AiO phone book file (Импортиране на файл на телефонен бележник на HP AiO): изберете тази опция, ако имате експортиран файл на телефонен бележник на HP AiO. Import Tab Delimited Text File (Импортиране на текстов файл, разделен с табулации): изберете тази опция, ако имате текстов файл, разделен с табулации, създаден от друга софтуерна програма. Ако изберете опцията Import Tab Delimited Text File (Импортиране на текстов файл, разделен с табулации), използвайте по-долните падащи списъци, за да определите съдържанието на файла. 6. Щракнете върху бутона OK. 7. Намерете и изберете файла, който искате да импортирате, а след това щракнете върху бутона Open (Отвори). Телефонният бележник или текстовият файл ще се импортира във телефонния бележник, като записите ще се покажат в списъка вътре в него. 60 Завършване на инсталирането на HP All-in-One

63 5 Зареждане на оригинали и хартия В HP All-in-One можете да поставяте много и различни типове и размери хартия, включително хартия с формат Letter или A4, фотохартия, прозрачно фолио и пликове. Този раздел съдържа следните теми: Зареждане на оригинали Избор на носители за печат Зареждане на хартия Избягване на засядането на хартията Зареждане на оригинали Можете да заредите оригинал за задание за копиране, сканиране или изпращане по факс в автоматичното подаващо устройство или върху стъклото. Оригиналите, заредени в автоматичното подаващо устройство, автоматично ще се подават в HP All-in-One. Този раздел съдържа следните теми: Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство. Зареждане на оригинал на стъклото Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство. Можете да копирате, сканирате или да изпращате по факс документ от една или няколко страници във формат letter, A4 (до 35 страници обикновена хартия), или във формат legal (до 20 листа обикновена хартия) като го поставите в тавата за подаване на документи. Внимание Не зареждайте снимки в автоматичното подаващо устройство; това би могло да повреди снимките ви. Забележка Някои функции - например функцията за копиране Побиране в страницата не действат, ако заредите вашите оригинали в автоматичното подаващо устройство. Трябва да заредите оригиналите на стъклото. За да заредите оригинал в тавата за подаване на документи. 1. Заредете вашия оригинал с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Плъзнете хартията в автоматичното подаващо устройство, докато чуете звук или видите съобщение на дисплея, показващо, че HP All-in-One е открил заредената от вас хартия. Съвет За още помощ по зареждането на оригинали в автоматичното подаващо устройство вж. схемата, гравирана в тавата за подаване на документи. Зареждане на оригинали и хартия 61

64 Глава 5 2. Плъзнете водачите за хартията навътре, докато опрат в левия и десния ръб на хартията. Забележка Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи, а после повдигнете затвора на HP All-in-One. Подобни теми Зареждане на оригинал на стъклото Зареждане на оригинал на стъклото Можете да копирате, сканирате или изпращате по факс оригинали с размер до letter или A4, като ги заредите на стъклото. Ако вашият оригинал е с размер Legal или се състои от няколко страници с пълен размер, заредете ги в автоматичното подаващо устройство. Забележка Много от специалните функции няма да работят правилно, ако стъклото и затворът не са чисти. 62 Зареждане на оригинали и хартия

65 За да поставите оригинал върху стъклото на скенера: 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи и след това повдигнете затвора на HP All-in-One. 2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. 3. Затворете затвора. Подобни теми Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство. Почистване на HP All-in-One Избор на носители за печат Устройството е проектирано, така че да работи добре с повечето широкоразпространени типове офис носители за печат. Най-добре би било да тествате възможностите за печат на различни типове носители, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте носители на HP, за да получите оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на адрес за допълнителна информация относно предлаганите типове носители от HP. Съвети за избор и използване на носители за печат Описание на спецификациите за поддържани носители Задаване на минимални полета Хартии, които трябва да се избягват Съвети за избор и използване на носители за печат За най-добри резултати спазвайте по-долните указания. Винаги използвайте носител, който отговаря на спецификациите на използваното устройство. За допълнителна информация вижте Описание на спецификациите за поддържани носители. Поставяйте в тавата само един тип хартия в даден момент. Избор на носители за печат 63

66 Глава 5 За тава 1 и тава 2, поставяйте носителите със страната за печат надолу. Подравнявайте добре десния и задния ръб на хартията в тавата. Само някои модели разполагат с допълнителна втора тава. За допълнителна информация вижте Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло. Допълнителната втора тава е проектирана, така че в нея да бъде поставяна само обикновена хартия. Не препълвайте тавата. За допълнителна информация вижте Описание на спецификациите за поддържани носители. За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и други проблеми при печат, избягвайте следните типове носители: Многостранни формуляри Насители, които са повредени, нагънати или намачкани Носители с изрязвания или перфорации Носители с плътна текстура, релеф или такава, която не поема мастило Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане Картички и пликове Избягвайте пликове с твърде гладки или самозалепващи се краища, със закопчалки или прозорчета. Избягвайте също картончета и пликове с удебелен, неправилен или нагънат край, както и такива, които на места са намачкани, скъсани или повредени по друг начин. Използвайте плътно прилепнали пликове, като се уверете, че ръбовете са правилно заострени. Поставяйте пликовете със затварящите краища нагоре. Фотохартия Използвайте режима Best (Най-добро) при отпечатване на фотографии. Имайте предвид, че при този режим отпечатването отнема по-дълго време и изисква повече памет от компютъра. Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното може да се размаже. Прозрачно фолио Поставяйте прозрачното фолио с грубата страна надолу и залепващата лента към гърба на устройството. Използвайте режима Normal (Нормално) при отпечатване върху прозрачно фолио. Този режим предлага повече време за съхнене и подсигурява напълно изсъхване на мастилото, преди следващата страница да се постави в изходната тава. Отстранявайте всеки лист, след като се отпечата, и го оставяйте на сигурно място, за да изсъхне добре. Ако се натрупат мокри носители, отпечатаното може да се размаже. 64 Зареждане на оригинали и хартия

67 Носители с размер по избор Използвайте само носители с размер по избор, които устройството поддържа. Ако дадено приложение изисква носители с размер по избор, задайте правилно размера на носителите в приложението, преди да отпечатате документа. Ако не, задайте размера в драйвера за принтера. Може да се наложи да преформатирате някои съществуващи документи, за да се отпечатат те правилно на даден носител с размер по избор. Описание на спецификациите за поддържани носители Погледнете таблиците Описани не поддържаните размери и Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло, за да определите кои носители можете да използвате с устройството, както и кои функции се поддържат от съответните носители. Описани не поддържаните размери Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло Описани не поддържаните размери Размер на носител Тава 1 Модул за двустранен печат АПУ Стандартни размери носители Формат Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 инча) Формат Legal (216 x 356 мм; 8,5 х 14 инча) A4 (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча) Формат Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 инча) B5 (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча) A5 (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча) A4 без полета (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча)* A5 без полета (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча)* B5 без полета (182 x 257 мм; 7,17 х 10,12 инча)* Пликове Пликове с формат 10 (105 x 241 мм; 4,12 х 9,5 инча)* Пликове A2 (111 x 146 мм; 4,37 х 5,75 инча)* Избор на носители за печат 65

68 Глава 5 (продължение) Размер на носител Тава 1 Модул за двустранен печат Пликове DL (110 x 220 мм; 4,3 х 8,7 инча)* Пликове C6 (114 x 162 мм; 4,5 х 6,4 инча)* Японски плик Chou #2 (119 x 277 мм; 4,7 x 10,9 инча)* Японски пликове Chou 3 (120 x 235 мм; 4,7 х 9,3 инча)* Японски пликове Chou 4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1 инча)* Картички Индексни картончета (76,2 x 127 мм; 3 х 5 инча)* Индексни картончета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)* Индексни картончета (127 x 203 мм; 5 х 8 инча)* Картончета А6 (105 x 148,5 мм; 4,13 х 5,83 инча)* Картончета A6 без полета (105 x 148,5 мм; 4,13 х 5,83 инча)* Hagaki** (100 x 148 мм; 3,9 х 5,8 инча) * Ofuku Hagaki** (200 x 148 мм; 7,9 x 5,8 инча)* Фотохартия Фотохартия (102 x 152 мм; 4 х 6 инча) * Фотохартия (5 x 7 инча)* Фотохартия (8 x 10 инча)* Фотохартия (10 x 20 см)* Фотохартия (4 x 10 инча)* Фотохартия HV* Кутия с фотохартия (165 x 120 мм; 6,5 x 4,7 инча)* Фотохартия 2L (178 x 127 мм; 7 x 5 инча)* АПУ 66 Зареждане на оригинали и хартия

69 (продължение) Размер на носител Тава 1 Модул за двустранен печат АПУ Фотохартия (13 x 10 инча)* Фотохартия B7 (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 инча)* Фотохартия с размер L (89 x 127 мм; 3,5 х 5 инча)* Фотохартия без полета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча)* Фотохартия за печат без полета (10 x 20 см)* Фотохартия без полета (4 x 10 инча)* Без полета HV* Кутия с носители за печат без полета (165 x 120 мм; 6,5 x 4,7 инча)* 2L за печат без полета (178 x 127 мм; 7 x 5 инча)* Фотохартия без полета (5 x 7 инча)* Фотохартия без полета (8 x 10 инча)* Фотохартия без полета (8,5 x 11 инча) * Фотохартия без полета (13 x 10 инча) * B7 за печат без полета (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 инча)* Hagaki без полета (100 x 148 мм)* Фотохартия с размер L, без полета (89 x 127 мм; 3,5 х 5 инча)* Други носители Носители с размер по избор от 76,2 до 216 мм в широчина и от 127 до 594 мм в дължина (от 3 до 8,5 инча в широчина и от 5 до 23 инча в дължина) * Носители с размер по избор (АПУ) от 127 до 216 мм на ширина и от 241 до 305 мм на дължина (от 5 до 8,5 инча на ширина и от 9,5 до 12 инча на дължина) Панорами (4 x 10 инча, 4 x 11 инча, 4 x 12 инча и два пъти A4) * Избор на носители за печат 67

70 Глава 5 (продължение) Размер на носител Тава 1 Модул за двустранен печат Панорами без полета (4 x 10 инча, 4 x 11 инча, 4 x 12 инча и два пъти A4) * АПУ * Несъвместима за използване в АПУ за едностранен или двустранен печат ** Устройството е съвместимо с обикновени hagaki и с такива за мастиленоструен печат (само от пощенските служби в Япония). Не е съвместимо обаче с Hagaki за фотопечат от пощенските служби в Япония. Описание на поддържаните типове носители и тяхното тегло Тава Тип Тегло Капацитет Тава 1 Хартия От 60 до 105 г/м 2 (от 16 до 28 фунта) До 250 листа обикновена хартия (25 мм или 1 инч височина на топчето) Прозрачно фолио До 70 листа (17 мм или 0,67 инча височина на топчето) Фотохартия 280 г/м 2 (75 фунта) До 100 листа (17 мм или 0,67 инча височина на топчето) Етикети До 100 листа (17 мм или 0,67 инча височина на топчето) Модул за двустране н печат Изходни касети Пликове 75 до 90 г/м 2 (пликове от 20 до 24 фунта) Картички До 200 г/м 2 (110 фунта) Хартия От 60 до 105 г/м 2 Всички поддържани носители (от 16 до 28 фунта) До 30 листа (17 мм или 0,67 инча височина на топчето) До 80 картончета Неприложимо До 150 листа обикновена хартия (печатане на текст) 68 Зареждане на оригинали и хартия

71 Задаване на минимални полета Полетата на документа трябва да съвпадат с (или да надвишават) настройките на полетата при портретна ориентация. Медия (1) Ляво поле (2) Дясно поле (3) Горно поле (4) Долно поле* Формат Letter Формат Legal A4 Фотохартия 3,3 мм (0,13 инча) 3,3 мм (0,13 инча) 3,3 мм (0,13 инча) 3,3 мм (0,13 инча) Формат Executive B5 A5 Картички 3,3 мм (0,13 инча) 3,3 мм (0,13 инча) 3,3 мм (0,13 инча) 3,3 мм (0,13 инча) Пликове 3,3 мм (0,13 инча) 3,3 мм (0,13 инча) 16,5 мм (0,65 инча) 16,5 мм (0,65 инча) * За да постигнете тази настройка на полетата на компютър, работещ с операционната система Windows, щракнете върху раздела Advanced (Разширени) от драйвера за принтера, след което изберете Minimize Margins (Минимизиране на полетата). Забележка Ако използвате модула за двустранен печат (наличен само при някои модели), горните и долните полета трябва да са минимум 12 мм (0,47 инча). Хартии, които трябва да се избягват Използването на хартия, която е прекалено тънка или прекалено дебела, хартия с хлъзгава повърхност или лесно разтягаща се хартия може да причини засядане. Използването на хартия с плътна текстура или такава, която не поема мастило, може да причини размазване на печатаните изображения, протичане на мастило или незапълнени изображения. Избор на носители за печат 69

72 Глава 5 Типове хартия, които трябва да избягвате при печат Всеки размер, който не е показан в техническата спецификация. За допълнителна информация вижте Размери на хартията. Хартия с изрязвания или перфорация (освен ако е специално предназначена за използване с мастиленоструйни устройства HP). Материали с плътна текстура, например лен. Върху такива хартии печатът може да не е равномерен, а мастилото да протече. Изключително гладка, блестяща или покрита хартия, която не е специално предназначена за вашия HP All-in-One. Тя може да заседне в HP All-in-One или да не поеме мастилото. Формуляри от няколко части, например дву- или трипластови. Те могат да се нагънат или да заседнат и по-често зацапват мастилото. Пликове със скоби или прозорчета. Те могат да заседнат между валяците и да предизвикат засядане на хартията. Непрекъсната хартия. Типове хартия, които трябва да избягвате при копиране Пликове. Прозрачно фолио, различно от HP Premium Inkjet прозрачно фолио или HP Premium Plus Inkjet прозрачно фолио. Щампи за пренасяне 10 x 15 см фотохартия без разделители Зареждане на хартия Този раздел описва процедурата за зареждане на различни типове и размери хартия във HP All-in-One за вашите копия, разпечатки или факсове. Съвет За да избегнете разкъсването, измачкването, огъването или прегъването на ръбовете, съхранявайте хартията в хоризонтално положение в плик, който може да се залепва. Ако хартията не се съхранява правилно, поголемите промени в температурата и влажността могат да причинят огъване и хартията да не работи добре в HP All-in-One. Този раздел съдържа следните теми: Зареждане на хартия с пълен размер Зареждане на фотохартия 10 x 15 см (4 x 6 инча) Зареждане на картончета Зареждане на пликове Зареждане на хартия с пълен размер Можете да зареждате различни типове хартия с формат Letter, A4 или Legal във входната тава на HP All-in-One. 70 Зареждане на оригинали и хартия

73 За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. Зареждане на хартия 71

74 Глава 5 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 72 Зареждане на оригинали и хартия

75 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Зареждане на фотохартия 10 x 15 см (4 x 6 инча) Можете да заредите фотохартия 10 x 15 см във входната тава за хартия на HP All-in-One. За най-добри резултати ползвайте 10 x 15 см HP Premium Plus Photo Paper или HP Premium Photo Paper. Съвет За да избегнете разкъсването, измачкването, огъването или прегъването на ръбовете, съхранявайте хартията в хоризонтално положение в плик, който може да се залепва. Ако хартията не се съхранява правилно, поголемите промени в температурата и влажността могат да причинят огъване и хартията да не работи добре в HP All-in-One. За най-добри резултати, задавайте типа и размера на хартията, преди да копирате или печатате. За да заредите фотохартия 10 x 15 см с разделители във входната тава 1. Извадете изходната тава. 2. Извадете всичката хартия от входната тава. Зареждане на хартия 73

76 Глава 5 3. Поставете топчето фотохартия в далечната дясна страна на входната тава с късия ръб напред и лъскавата страна надолу. Плъзнете тестето фотохартия напред, докато спре. Заредете фотохартията така, че разделителите да са възможно най-близо до вас. Съвет За още помощна информация за зареждане на фотохартия с малки размери вж. гравираните в основата на входната тава водачи за зареждане на фотохартия. 4. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре към фотохартията, до упор. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 5. Поставете изходната тава на мястото й. Подобни теми Описание на спецификациите за поддържани носители За допълнителна информация относно промяната на настройките на хартията при копиране вж. Задаване на типа на хартията за копиране. Зареждане на картончета Можете да заредите картончета във входната тава на HP All-in-One за отпечатване на бележки, рецепти и друг текст. За най-добри резултати, задавайте типа и размера на хартията, преди да копирате или печатате. Зареждане на картончета във входната тава 1. Извадете изходната тава. 2. Извадете всичката хартия от входната тава. 3. Пъхнете тестето картончета със страната за печат надолу в далечната дясна страна на входната тава. Плъзнете топчето картички напред, докато спре. 74 Зареждане на оригинали и хартия

77 4. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре към топчето картички, до упор. Не препълвайте входната тава; уверете се, че топчето картички се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 5. Поставете изходната тава на мястото й. Подобни теми Зареждане на фотохартия 10 x 15 см (4 x 6 инча) За допълнителна информация относно промяната на настройките на хартията при копиране вж. Задаване на типа на хартията за копиране. Зареждане на пликове Във входната тава на HP All-in-One може да заредите един или повече пликове. Не използвайте гланцирани или релефни пликове или пликове, които имат закопчалки или прозорчета. Забележка За конкретни подробности как да форматирате текст за отпечатване върху пликовете се обърнете към файловете с помощна информация на вашия текстообработващ софтуер. За най-добри резултати помислете за използване на етикет за обратен адрес на пликовете. За да заредите пликове 1. Извадете изходната тава. 2. Извадете всичката хартия от входната тава. 3. Поставете един или повече пликове в десния край на тавата за хартия с капачето на плика нагоре и наляво. Плъзнете топчето пликове напред, докато спре. Съвет За още помощна информация за зареждането на пликове вж. диаграмата, гравирана в основата на входната тава. Зареждане на хартия 75

78 Глава 5 4. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор. Не препълвайте входната тава; уверете се, че топчето пликове се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 5. Поставете изходната тава на мястото й. Избягване на засядането на хартията За да избегнете засядане на хартията, следвайте указанията по-долу. Изваждайте често отпечатаната хартия от изходната тава. Не допускайте навиване и набръчкване на хартията, като съхранявате всички неизползвани носители в хоризонтално положение в плик, който може да се залепва. Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й не са огънати или скъсани. Не комбинирайте във входната тава хартия от различни типове и размери; цялото топче хартия във входната тава трябва да бъде от един и същ размер и тип. Нагласете водача за ширина на хартията във входната тава да приляга плътно до хартията. Внимавайте водачът за ширина на хартията да не огъва хартията във входната тава. Не натискайте със сила носителите твърде напред във входната тава. Използвайте типовете хартия, препоръчани за HP All-in-One. За допълнителна информация вижте Описание на спецификациите за поддържани носители. Не оставяйте оригинали върху стъклото. Ако зареждате оригинал в устройството за автоматично подаване на документи, когато върху стъклото има оригинал, оригиналът може да заседне в устройството за автоматично подаване на документи. 76 Зареждане на оригинали и хартия

79 6 Печат от вашия компютър HP All-in-One може да бъде използван от всяка приложна програма, която позволява печат. Може да отпечатвате широк кръг проекти - например изображения без полета, бюлетини, поздравителни картички, щампи върху тениски и плакати. Този раздел съдържа следните теми: Печат от приложни програми Смяна на настройките за печат Прекратяване на задание за печат Печат от приложни програми Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно приложение. Можете да промените настройките ръчно, само когато променяте качеството на печат, печатате на специфични типове хартия или прозрачно фолио, или използвате специални функции. За печат от софтуерно приложение 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2. От менюто Файл на вашата приложна програма изберете Настройка на страница. Ще се покаже диалоговият прозорец Page Setup (Настройка на страницата), от който можете да зададете желания размер на хартията, ориентацията и мащабирането. 3. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 4. Задайте атрибутите на страницата: Изберете размера на хартията. Изберете ориентацията. Въведете процента на мащабиране. 5. Щракнете върху бутона OK. 6. От менюто File (Файл) на софтуерното приложение изберете Print (Печат). Ще се покаже диалоговият прозорец Print (Печат), като ше се отвари и панелът Copies & Pages (Копия и страници). 7. Направете желаните промени в настройките за печат за всяка една опция от изскачащото меню. Забележка Когато печатате снимка, трябва да изберете опции за правилния тип хартия и подобрение на снимката. 8. Щракнете върху Print (Печат), за да започнете да печатате. Печат от вашия компютър 77

80 Глава 6 Смяна на настройките за печат Може да промените настройките за печат на HP All-in-One, така че да изпълни почти всяко задание за печат. Потребители на Mac Потребители на Mac Използвайте диалоговите прозорци Настройка на страница и Печат, за да промените настройките за вашето задание за печат. Кой диалогов прозорец ще използвате зависи от това, кои настройки искате да промените. За да смените размера, ориентацията и процента на мащабиране на хартията 1. От менюто Файл на вашата приложна програма изберете Настройка на страница. 2. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 3. Променете размера на хартията, ориентацията и настройките за процента на мащабиране и щракнете върху OK. За да промените всички други настройки за печат 1. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 2. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 3. Изберете Copies and Pages (Копия и страници) за преглед на пълен списък с наличните опции за печат. Променете настройките за печат, след което щракнете върху Print (Печат), за да отпечатате заданието. Прекратяване на задание за печат Макар задание за печат да може да се спира и от HP All-in-One, и от компютъра, HP ви препоръчва да го спирате от HP All-in-One за най-добър резултат. За да прекратите задание за печат от HP All-in-One Натиснете "Cancel" (Отказ) от контролния панел. Ако заданието за печат не спре, натиснете отново "Cancel" (Отказ). Отменянето на печата може да продължи известно време. 78 Печат от вашия компютър

81 7 Използване на функциите на копиране HP All-in-One ви позволява да получите висококачествени цветни и черно-бели копия на различни типове хартия, включително прозрачно фолио. Можете да увеличавате или намалявате размера на оригинала, за да се побере в определен размер на хартията, да задавате наситеността при копиране и да използвате специални функции, за да правите висококачествени копия на снимки, включително копия без полета. Съвет За най-добри резултати при стандартни проекти за копиране, настройте размера на хартията на Letter или A4, типа хартия Обикновена хартия и качество на копиране Бързо. Този раздел съдържа следните теми: Правене на копие Задаване на броя на копията Задаване на размера на хартията за копиране Задаване на типа на хартията за копиране Промяна на скоростта или качеството на копиране Смяна на настройките на копиране по подразбиране Създаване на копие без полета на снимка 10 х 15 см (4 х 6 инча) Преоразмеряване на оригинал, за да се побере в хартия с формат Letter или A4 Преоразмеряване на оригинал с използване на настройки по избор Копиране на документ с размер Legal върху страница с размер Letter Регулиране на просветляването и потъмняването на вашето копие Подобряване на нечетливите зони на вашето копие Подобряване на светлите зони на вашето копие Преустановяване на копирането Правене на копие Можете да правите качествени копия като използвате контролния панел. Зареждайте оригинали, състоящи се от няколко страници, в тавата за подаване на документи. Използване на функциите на копиране 79

82 Глава 7 За да направите копие от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. Направете едно от следните неща: Натиснете Старт на копиране Черно, за да инициирате задание за копиране в черно-бяло. Натиснете Старт на копиране Цветно, за да инициирате задание за копиране в цвят. Забележка Ако имате цветен оригинал, при натискане на Старт на копиране Черно се получава черно-бяло копие от цветния оригинал, докато при натискане на Старт на копиране Цветно се получава пълноцветно копие от цветния оригинал. Задаване на броя на копията Можете да задавате броя на копията, които искате да отпечатате, с помощта на опцията Брой копия. За да зададете броя на копията от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Брой копия. 4. Натиснете или използвайте клавиатурата, за да въведете броя на копията, не по-голям от максималния. (Максималният брой копия зависи от модела.) Съвет Ако държите натиснат един от бутоните със стрелки, броят на копията се променя с нараствания от 5, за да направите по-лесно задаването на голям брой копия. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да зададете броя на копията за печат от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 80 Използване на функциите на копиране

83 3. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 4. В менюто Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 5. В полето Number of Copies (Брой копия) въведете или изберете желания максимален брой копия. (Максималният брой копия варира според съответния модел.) 6. Изберете Black Copy (Чернобяло копие) или Color Copy (Цветно копие). Задаване на размера на хартията за копиране Можете да зададете размера на хартията от HP All-in-One. Избраният от вас размер на хартия трябва да отговаря на размера на поставената във входната тава хартия. За да зададете размера на хартията от контролния панел 1. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Размер копие. 2. Натискайте, докато се появи подходящият размер хартия. 3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да зададете размера на хартията от софтуера HP Photosmart Studio (Mac): 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. В областта Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 3. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете желания размер на хартията. Задаване на типа на хартията за копиране Можете да зададете типа на хартията на HP All-in-One. За да зададете тип хартия за копията 1. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Тип хартия. 2. Натискайте, докато се появи подходящият тип хартия. 3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Задаване на размера на хартията за копиране 81

84 Глава 7 За да зададете типа на хартията от софтуера HP Photosmart Studio (Mac): 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. В областта Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 3. От изскачащото меню Paper Type (Тип хартия) изберете желания тип хартия. Разгледайте следната таблица, за да определите каква настройка за тип хартия да изберете въз основа на заредената хартия във входната тава. Тип хартия Хартия за копиране или бланки HP Bright White Paper HP Premium Plus Photo Paper, Glossy HP Premium Plus Photo Paper, Matte HP Premium Plus 10 x 15 cm (4 x 6 inch) Photo Paper HP Premium or Premium Plus Inkjet Transparency Film Друго прозрачно фолио Обикновена хартия за картички Hagaki Гланцирана хартия за картички Hagaki L (само в Япония) Настройка на контролния панел Обикновена хартия Обикновена хартия Фотохартия Premium Фотохартия Premium Фотохартия Premium Прозрачно фолио Прозрачно фолио Обикновена хартия Първокласни снимки Фотохартия Premium Промяна на скоростта или качеството на копиране HP All-in-One предоставя три опции, които въздействат върху скоростта и качеството на копиране: Най-добро дава най-високо качество на печат за всички носители и премахва ефекта на ивиците, които понякога се появяват в области с плътно покритие. Най-добро копира по-бавно, отколкото други настройки за качество. Нормално дава висококачествен резултат и е препоръчителната настройка за копиране. Нормално копира по-бързо от Най-добро и е настройката по подразбиране. Бързо копира по-бързо от настройката Нормално. Текстът е с качество, сравнимо с това на настройката Нормално, но графиките може да са с по-ниско качество. Настройката Бързо използва по-малко мастило и удължава живота на вашите печатащи касети. 82 Използване на функциите на копиране

85 За да промените качеството на копиране 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натискайте Качество, докато светне съответната настройка за качество. 4. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да промените качеството на копиране от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 4. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One, а след това щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 5. В областта Copy Quality (Качество на печата) изберете Best (Най-добро), Normal (Нормално) или Fast (Бързо). Вижте по-горе за пълно описание. 6. Изберете Black Copy (Чернобяло копие) или Color Copy (Цветно копие). Смяна на настройките на копиране по подразбиране Когато промените настройките на копиране от контролния панел, те се прилагат само за текущото задание за копиране. За да се приложат настройките на копиране за всички бъдещи задания за копиране, може да запишете настройките като такива по подразбиране. За да зададете настройките по подразбиране за копиране от контролния панел 1. Направете всички необходими промени на настройките в "Копиране". 2. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Задаване на нови стойности по подразбиране. 3. Натискайте, докато се появи Да. Забележка Настройките, които зададете, се записват само в HP All-in-One. Те не променят настройките в софтуера. Можете да запишете най-често използваните от вас настройки с помощта на софтуера, инсталиран на HP All-in-One. Смяна на настройките на копиране по подразбиране 83

86 Глава 7 За да зададете настройки за копиране по подразбиране от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One, а след това щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 3. Направете желаните промени в настройките. 4. Щракнете върху Save as Default (Запиши като настройки по подразбиране), за да запишете направените промени. Зададените в този диалогов прозорец настройки по подразбиране важат само за задания, инициирани от Mac. Забележка Размерът на хартията е зададен по подразбиране на формат "Letter" или A4 в зависимост от избрания регион/страна при настройване на устройството. Създаване на копие без полета на снимка 10 х 15 см (4 х 6 инча) За да постигнете най-добро качество, когато копирате снимка, заредете фотохартия във входната тава и променете настройките за копиране за избрания тип хартия и обработка на снимката. Може да пожелаете да използвате фотографска печатаща касета за високо качество на отпечатване. С инсталирани трицветна и фотографска печатащи касети имате система с шест мастила. За да направите копие на снимка без полета от контролния панел 1. Заредете фотохартия 10 х 15 см във входната тава. 2. Заредете оригиналната снимка със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Поставете снимката на стъклото така, че дългият ръб на снимката да е по протежение на предния ръб на стъклото, както е показано от гравираните водачи по ръба на стъклото. 84 Използване на функциите на копиране

87 3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. HP All-in-One прави копие 10 x 15 см без полета на вашата оригинална снимка. Забележка Ако в тавата за фотохартия сте поставили хартия с накрайници, можете да махнете накрайника на копието на съответната снимка, веднага щом мастилото изсъхне напълно. Съвет Ако разпечатката не е без полета, задайте за тип хартия Premium фотохартия, после опитайте да направите копието отново. За да направите копие без полета на снимка от софтуера HP Photosmart Studio (Mac): 1. Поставете фотохартия с размери 10 х 15 см във входната тава. Съвет Когато правите копия без полета, трябва да имате заредена фотохартия (или друга специална хартия). 2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. 3. В лентата на задачите на HP Photosmart Studio (Mac) щракнете върху Devices (Устройства). Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 4. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 5. Щракнете върху Make Copies (Направи копия). 6. В областта Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 7. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете 10 x 15 см като опция за размер на хартията. 8. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип фотохартия, който е поставен във входната тава. Създаване на копие без полета на снимка 10 х 15 см (4 х 6 инча) 85

88 Глава 7 9. Направете желаните промени в настройките. 10. Изберете Black Copy (Чернобяло копие) или Color Copy (Цветно копие). Устройството HP All-in-One ще направи копие без полета на оригиналната снимка с размери 10 x 15 см. Забележка напълно. Можете да махнете накрайника, след като мастилото изсъхне Сродни теми Зареждане на фотохартия 10 x 15 см (4 x 6 инча) Задаване на типа на хартията за копиране Използване на фотографска печатаща касета Преоразмеряване на оригинал, за да се побере в хартия с формат Letter или A4 Ако изображението или текстът на оригинала запълва целия лист без полета, използвайте Побиране в страницата илипълна страница 91%, за да намалите оригинала и да избегнете нежелано изрязване на текста или изображенията в краищата на листа. Съвет Можете да използвате Побиране в страницата да увеличите малка снимка, така че да запълни печатната област на страница с пълен размер. За да направите това без променяне на пропорциите на оригинала или изрязване на краищата, HP All-in-One може да остави различно бяло поле около ръбовете на хартията. За да преоразмерите документ от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 86 Използване на функциите на копиране

89 3. В областта Копиране натиснете бутона Намаляване/увеличаване. 4. Направете едно от следните неща: Ако сте заредили оригинала в тавата за подаване на документи или върху стъклото, натиснете докато се появи Пълна страница 91%. Ако сте заредили оригинал с пълен или малък размер върху стъклото, натиснете, докато се появи Побиране в страницата. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За оразмерите даден документ от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Поставете оригинала. 3. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 4. В областта Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 5. В областта Reduce-Enlarge (Намаляване/увеличаване) изберете Fit to Page (Побиране в страницата) 6. Изберете Black Copy (Чернобяло копие) или Color Copy (Цветно копие). Преоразмеряване на оригинал с използване на настройки по избор Може да използвате свои настройки по избор, за да намалите или увеличите копие на документа. За да зададете размер по избор от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете бутона Намаляване/увеличаване. 4. Натискайте, докато се появи Потребителски 100%. 5. Натиснете OK. 6. Натиснете или използвайте клавиатурата, за да въведете процент, с който да намалите или увеличите копието. (За различните модели минималният и максималният процент на преоразмеряване са различни.) 7. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да зададете размер по избор от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Поставете оригинала. Преоразмеряване на оригинал с използване на настройки по избор 87

90 Глава 7 3. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 4. В областта Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 5. В областта Reduce-Enlarge (Намаляване/увеличаване) изберете Custom (По избор), а след това въведете процент. 6. Изберете Black Copy (Чернобяло копие) или Color Copy (Цветно копие). Копиране на документ с размер Legal върху страница с размер Letter Може да използвате настройката Legal > Letter 72%, за да намалите копие на документ с размер Legal до размер, който се побира в хартия формат Letter.. Забележка Процентът в примера Legal > Letter 72% може да не съвпада с процента, който се появява на дисплея. За да копирате документ с размер Legal върху страница с размер Letter 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете документа с размер Legal с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Поставете листа в тавата за подаване на документи така, че горният ръб на документа да влиза първа. 3. В областта Копиране натиснете бутона Намаляване/увеличаване. 4. Натискайте, докато се появи Legal > Letter 72%. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Регулиране на просветляването и потъмняването на вашето копие Може да използвате опцията По-светло/тъмно за регулиране на контраста на копията, които правите. 88 Използване на функциите на копиране

91 За да регулирате контраста на копието от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Посветло/тъмно. 4. Направете едно от следните неща: Натиснете, за да потъмните копието. Натиснете, за да просветлите копието. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да настроите контраста при копиране от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. 4. В областта Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Make Copies (Направи копия). Ще се покаже диалоговият прозорец HP Copy (Копиране на HP). 5. В областта Copy Quality (Качество на копиране) преместете плъзгача за Contrast (Контраст) надясно, за да увеличите контраста. Забележка копието. Можете също да изтеглите плъзгача наляво, за да просветлите 6. Изберете Black Copy (Чернобяло копие) или Color Copy (Цветно копие). Подобряване на нечетливите зони на вашето копие Можете да използвате функцията Подобрения за да регулирате качеството на текстови документи, като изострите контурите на черен текст или настройвате снимки чрез подобряване на бледите цветове, които иначе може да изглеждат като бяло. Фината настройка Смесено е опцията по подразбиране. Използвайте фината настройка Смесено за изостряне на контурите на повечето оригинали. За да копирате нечетлив документ от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Поставете снимката на стъклото, така че дългият ръб на снимката е подравнен по предния ръб на стъклото. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Подобряване на нечетливите зони на вашето копие 89

92 Глава 7 3. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Подобрения. 4. Натискайте, докато се появи настройката Текст. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Ако възникне някое от явленията по-долу, изключете фината настройка Текст, като изберете Снимка или Няма. Разпръснати цветни точки ограждат част от текста на копията ви Едрият черен шрифт изглежда на петна (не е равномерен) Тънките цветни обекти или линии съдържат черни части Хоризонтални зърнести или бели ленти се появяват в зони в светлосив до средно сив цвят. Подобряване на светлите зони на вашето копие Можете да използвате фината настройка Фото, за да засилите светлите цветове, които иначе може да изглеждат като бели. Можете също да използвате фината настройка Фото, за да отстраните или намалите дадените по-долу ефекти, които може да възникнат при копиране с фината настройка Текст: Разпръснати цветни точки ограждат част от текста на копията ви Едрият черен шрифт изглежда на петна (не е равномерен) Тънките цветни обекти или линии съдържат черни части Хоризонтални зърнести или бели ленти се появяват в зони в светлосив до средно сив цвят. За да копирате преекспонирана снимка 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригиналната снимка със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Поставете снимката на стъклото, така че дългият ръб на снимката да е подравнен по предния ръб на стъклото. 3. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Подобрения. 4. Натискайте, докато се появи настройката за обработка Фото. 5. Натиснете Старт на копиране Цветно. Преустановяване на копирането За да преустановите копирането Натиснете "Cancel" (Отказ) от контролния панел. 90 Използване на функциите на копиране

93 8 Използване на функциите за сканиране Сканирането е процес на преобразуване на картини и текст в електронен формат за вашия компютър. Можете да сканирате почти всичко (снимки, статии от списания и текстови документи), стига да внимавате да не надраскате стъклото на HP All-in-One. Можете да използвате функциите за сканиране на HP All-in-One, за да направите следното: Да сканирате текст от статия във вашата текстообработваща програма и да го цитирате в отчет. Да печатате визитни картички и брошури чрез сканиране на лого и използване във вашия софтуер за публикуване. Да изпратите снимки на приятели и роднини като сканирате любимите си снимки и ги включите в имейл съобщения. Да си направите фотографска инвентаризация на дома или офиса. Да архивирате ценни снимки в електронен албум. Този раздел съдържа следните теми: Сканиране на изображение Редактиране на визуализацията на сканирано изображение Отпечатване на сканирано изображение Смяна на настройките на сканиране по подразбиране Сканиране на изображение Можете да започнете да сканирате от компютъра или от HP All-in-One. За да използвате функциите за сканиране, HP All-in-One и компютърът трябва да бъдат свързани и включени. Преди да започнете да сканирате софтуерът на HP All-in-One също трябва да бъде инсталиран и да работи на компютъра. На Mac софтуерът на HP All-in-One винаги работи. Този раздел съдържа следните теми: Сканиране на оригинал в компютър Спиране на сканирането Сканиране на оригинал в компютър Може да сканирате оригинали, поставени върху стъклото или в тавата за подаване на документи, като използвате контролния панел. Използване на функциите за сканиране 91

94 Глава 8 Сканиране на компютър 1. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. 2. Натиснете Сканиране в. На дисплея ще се покаже списък с местоназначения, вкл. софтуерни приложения. 3. Натиснете OK, за да изберете приложение по подразбиране за получаване на сканираното изображение или натиснете, за да изберете друго приложение, а след това натиснете OK. На компютъра ви се появява визуализация на сканираното изображение, където можете да го редактирате. 4. Направете промени във визуализацията на изображението и след това, когато сте готови, кликнете Accept (Приемам). HP All-in-One изпраща сканираното изображение до избраното приложение. Спиране на сканирането За да преустановите сканирането Натиснете "Cancel" (Отказ) от контролния панел. Редактиране на визуализацията на сканирано изображение С помощта на инструментите в прозореца HP Scan Pro можете да променяте визуализираното изображение. Всички направени промени (като яркост, тип на изображението, разделителна способност и други) ще важат само за това сканиране. Със софтуера HP Scan Pro можете да: Избирате част от изображението Променяте типа и качеството на изображението Променяте разделителната способност Изрязвате или изправяте изображението Настройвате яркостта или контраста Настройвате цвета или наситеността Изостряте или замъглявате изображението Завъртате изображението Преоразмерявате изображението За допълнителна информация вж. раздела HP Scan Pro в HP Photosmart Mac Help (Помощ на НР Photosmart за Mac). Отпечатване на сканирано изображение Сканираното изображение може да се отпечата от софтуера за визуализиране на сканираните изображения HP Scan Pro. За допълнителна информация вж. раздела HP Scan Pro в HP Photosmart Mac Help (Помощ на НР Photosmart за Mac). 92 Използване на функциите за сканиране

95 Смяна на настройките на сканиране по подразбиране Можете да използвате инструментите от софтуера, инсталиран на HP All-in-One, за да промените трайно определени настройки за всички сесии на сканиране. Можете да използвате предпочитано от вас приложение за местоназначение по подразбиране за преглед на сканираните изображения. Можете да промените приложението за местоназначение по подразбиране, асоциирано с бутона Сканиране в софтуера, инсталиран на HP All-in-One, както и бутона Сканиране в на контролния панел. Този раздел съдържа следните теми: Добавяне на ново местоназначение за запаметяване на изображение Промяна на местоназначението по подразбиране Промяна на местоназначението за запаметяване на изображение Промяна на резолюцията или типа изображение Промяна на режима на Редактиране на текст/ocr Промяна на настройката за визуализация на изображението Добавяне на ново местоназначение за запаметяване на изображение Софтуерът, който сте инсталирали на HP All-in-One, ви позволява да добавяте нови приложения към списъка с възможни местоназначения за вашите сканирани изображения. Когато добавяте приложение, то се появява в списъка, от който избирате приложение за местоназначението на сканираните изображения в прозореца HP Scan Pro (Програма за сканиране на HP). Можете да добавите различни видове нови приложения, като софтуер за редактиране на снимки, и OCR. За да добавите ново приложение в списъка с местоназначения за електронна поща или редактиране на картини 1. В лентата на задачите на HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио) щракнете върху Devices (Устройства). Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Scan Preferences (Предпочитания за сканиране). Ще се отвори диалоговият прозорец HP ScanTo Destination (Местоназначение на сканиране на HP). 4. Щракнете върху New (Ново). Ще се отвори диалоговият прозорец Create Scan Destination (Създаване на местоназначение на сканиране). 5. Изберете Picture Editing Application (Приложение за редактиране на картини) или Application (Приложение за електронна поща). 6. Щракнете върху бутона Next (Напред). 7. Въведете име за местоназначението на сканиране. 8. Изберете съответното приложение от списъка или щракнете върху бутона Browse (Преглед), за да откриете приложението. Смяна на настройките на сканиране по подразбиране 93

96 Глава 8 9. Изберете желания формат на документ от изскачащото меню. 10. Щракнете върху бутона Finish (Готово). За да добавите ново приложение в списъка с местоназначения за текст/ocr: 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Scan Preferences (Предпочитания за сканиране). Ще се отвори диалоговият прозорец HP ScanTo Destination (Местоназначение на сканиране на HP). 4. Щракнете върху New (Ново). Ще се отвори диалоговият прозорец Create Scan Destination (Създаване на местоназначение на сканиране). 5. Изберете Text Editing/OCR Application (Приложение за текстообработка/ OCR) 6. Щракнете върху бутона Next (Напред). 7. Въведете име за местоназначението на сканиране. 8. Изберете съответното приложение от списъка или щракнете върху бутона Browse (Преглед), за да откриете приложението. Квадратчето Automatic mode (Автоматичен режим) ще бъде отметнато по подразбиране. В този режим софтуерът Readiris OCR автоматично конвертира изображението в текст и го изпраща в текстовия редактор, където можете да редактирате и запишете текста. Оформлението и форматирането на оригиналния документ се запазва колкото се може повече в приложението на текстовия редактор. Ако не е избрана опцията Automatic mode (Автоматичен режим), сканираното изображение ще остане в прозореца на софтуера Readiris OCR, където можете да го обработите преди да го конвертирате и изпратите. 9. (По избор) Премахнете избора от Automatic mode (Автоматичен режим), ако искате да обработите сканирания документ в софтуера Readiris OCR преди да го конвертирате в текст или да го изпратите в приложението на текстовия редактор. 10. Щракнете върху бутона Finish (Готово). Промяна на местоназначението по подразбиране Може да промените местоназначението по подразбиране за сканираните изображения, като използвате софтуера, инсталиран на HP All-in-One. За да промените местоназначението по подразбиране 1. В лентата на задачите на HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио) щракнете върху Devices (Устройства). Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 94 Използване на функциите за сканиране

97 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Scan Preferences (Предпочитания за сканиране). Ще се отвори диалоговият прозорец HP ScanTo Destination (Местоназначение на сканиране на HP). 4. В областта Custom Scan Settings (Настройки за сканиране по избор) направете едно от следните неща: Изберете Scan Picture Settings (Настройки за сканиране на картина), за да промените настройките за местоназначението по подразбиране, което е асоциирано с бутона Scan Picture (Сканиране на картина). Изберете Scan Document Settings (Настройки за сканиране на документ), за да промените настройките за местоназначението по подразбиране, което е асоциирано с бутона Scan Picture (Сканиране на документ). Изберете Front Panel Scan Settings (Настройки за сканиране от предния панел), за да промените настройките за местоназначението по подразбиране, което е асоциирано с бутона Стартиране на сканиране, намиращ се на контролния панел на устройството HP All-in-One. Ще се отвори диалоговият прозорец Custom Scan Settings (Настройки за сканиране по избор). 5. Изберете желаното местоназначение по подразбиране от изскачащото меню Send To (Изпрати към). 6. Щракнете върху бутона OK. Промяна на местоназначението за запаметяване на изображение Може да промените определени настройки за съществуващо местоназначение: името на местоназначението, приложението на местоназначението или формата на документа. За да редактирате свойствата на дадено местоназначение 1. В лентата на задачите на HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио) щракнете върху Devices (Устройства). Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Scan Preferences (Предпочитания за сканиране). Ще се отвори диалоговият прозорец HP ScanTo Destination (Местоназначение на сканиране на HP). 4. В областта Destinations Displayed (Показани местоназначения) изберете местоназначението, което искате да редактирате, а след това щракнете върху Edit (Редактиране). Ще се отвори диалоговият прозорец Edit Scan Destination (Редактиране на местоназначение на сканиране). Смяна на настройките на сканиране по подразбиране 95

98 Глава 8 5. Направете едно или повече от следните неща: Променете името на местоназначението. Изберете друго местоназначение от списъка. Изберете различен формат на документ от изскачащото меню. 6. Щракнете върху бутона Finish (Готово). Промяна на резолюцията или типа изображение Може да искате да промените трайно резолюцията или вида на изображението на съществуващо местоназначение. За да промените разделителната способност или типа на изображението 1. В лентата на задачите на HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио) щракнете върху Devices (Устройства). Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Scan Preferences (Предпочитания за сканиране). Ще се отвори диалоговият прозорец HP ScanTo Destination (Местоназначение на сканиране на HP). 4. В областта Custom Scan Settings (Настройки за сканиране по избор) направете едно от следните неща: Изберете Scan Picture Settings (Настройки за сканиране на картина), за да промените настройките за местоназначението по подразбиране, което е асоциирано с бутона Scan Picture (Сканиране на картина). Изберете Scan Document Settings (Настройки за сканиране на документ), за да промените настройките за местоназначението по подразбиране, което е асоциирано с бутона Scan Picture (Сканиране на документ). Изберете Front Panel Scan Settings (Настройки за сканиране от предния панел), за да промените настройките за местоназначението по подразбиране, което е асоциирано с бутона Стартиране на сканиране, намиращ се на контролния панел на устройството HP All-in-One. Ще се отвори диалоговият прозорец Custom Scan Settings (Настройки за сканиране по избор). 5. Направете едно или повече от следните неща: Изберете различна разделителна способност от изскачащото меню. Изберете различен тип изображение от изскачащото меню. 6. Щракнете върху бутона OK. Промяна на режима на Редактиране на текст/ocr Можете да преглеждате и обработвате сканирания документ в OCR софтуера преди софтуерът автоматично да конвертира изображението в текст и да го изпрати към местоназначението. Например, може да искате да изтриете част от текста. Можете да добавите автоматичен режим чрез редактиране на Текст/OCR местоназначение в HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио). 96 Използване на функциите за сканиране

99 За да изключите автоматичния режим за дадено местоназначение за текст/ OCR 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Scan Preferences (Предпочитания за сканиране). Ще се отвори диалоговият прозорец HP ScanTo Destination (Местоназначение на сканиране на HP). 4. В областта Destinations Displayed (Показани местоназначения) изберете местоназначението, което искате да редактирате, а след това щракнете върху Edit (Редактиране). Ще се отвори диалоговият прозорец Edit Scan Destination (Редактиране на местоназначение на сканиране). 5. Изберете Text Editing/OCR Application (Приложение за текстообработка/ OCR) 6. Щракнете върху Edit (Редактиране). Ще се отвори диалоговият прозорец Edit Scan Destination (Редактиране на местоназначение на сканиране). 7. Премахнете избора от Automatic mode (Автоматичен режим). 8. Щракнете върху бутона Finish (Готово). Промяна на настройката за визуализация на изображението Можете да настроите софтуера за сканиране автоматично да изпраща сканираното изображение до местоназначението по подразбиране без да правите промени в прозореца на HP Scan Pro (HP програма за сканиране). За да пропуснете визуализацията 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One. 3. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Scan Preferences (Предпочитания за сканиране). Ще се отвори диалоговият прозорец HP ScanTo Destination (Местоназначение на сканиране на HP). Смяна на настройките на сканиране по подразбиране 97

100 Глава 8 4. В областта Custom Scan Settings (Настройки за сканиране по избор) направете едно от следните неща: Изберете Scan Picture Settings (Настройки за сканиране на картина), за да промените настройките за местоназначението по подразбиране, което е асоциирано с бутона Scan Picture (Сканиране на картина). Изберете Scan Document Settings (Настройки за сканиране на документ), за да промените настройките за местоназначението по подразбиране, което е асоциирано с бутона Scan Picture (Сканиране на документ). Изберете Control Panel Scan Settings (Настройки за сканиране от контролния панел), за да промените настройките за местоназначението по подразбиране, което е асоциирано с бутона Стартиране на сканиране, намиращ се на контролния панел на устройството HP All-in-One. Ще се отвори диалоговият прозорец Custom Scan Settings (Настройки за сканиране по избор). 5. Изберете опцията Skip Scan Preview Window (Прескочи прозореца за визуализация на сканирането). 6. Щракнете върху бутона OK. 98 Използване на функциите за сканиране

101 9 Използване на функциите на факс Може да използвате HP All-in-One за изпращане и получаване на факсове, включително на цветни факсове. Може да въведете записи за бързо набиране, за да изпращате факсове бързо и лесно до често използвани номера. От контролния панел можете също да зададете редица опции за факс, като резолюция и контраст между просветляване/потъмняване на факсовете, които изпращате. Забележка Преди да започнете, се уверете, че правилно сте настроили HP All-in-One за факсове. Може би сте направили вече това като част от първоначалното инсталиране с помощта на контролния панел или софтуера, доставен с HP All-in-One. Може да проверите дали факсът е настроен правилно като изпълните тест за настройката на факса от контролния панел. Можете да получите достъп до този тест от меню Настройка. Този раздел съдържа следните теми: Изпращане на факс Получаване на факс Блокиране на нежеланите номера на факсове Факс по интернет чрез IP телефон Отпечатване на отчети Прекратяване на факсовете Изпращане на факс Можете да изпращате факсове по няколко начина. С помощта на контролния панел от HP All-in-One може да се изпращат черно-бели или цветни факсове. Можете също така да изпратите факс и ръчно чрез набиране от свързан към устройството телефон. Това позволява да разговаряте с получателя, преди да изпратите факса. Този раздел съдържа следните теми: Изпращане на базов факс Изпращане на факс с помощта на бързо набиране Ръчно изпращане на факс от телефона Изпращане на факс с контролиране на набирането Изпращане на факс от паметта Планиране на по-късно изпращане на факс Изпращане на факс до няколко получателя Изпращане на цветен факс от оригинал или снимка Изпращане на факс от компютъра Смяна на настройките на факса за разделителна способност и По-светло/тъмно Изпращане на факс в режим коригиране на грешки Използване на функциите на факс 99

102 Глава 9 Изпращане на базов факс Можете лесно да изпратите черно-бял факс от една или няколко страници като използвате контролния панел, както е описано тук. Забележка Ако ви е нужно отпечатано потвърждение, че вашите факсове са успешно изпратени, разрешете потвърждението за факс преди да изпратите каквито и да е факсове. Съвет Можете да изпращате факсове и ръчно чрез набиране от телефон или като използвате функцията за контролирано набиране от контролния панел. Тези функции позволяват да контролирате скоростта, с която набирате. Те са полезни и когато искате да използвате фонокарта за таксуване на повикването и трябва да отговаряте на тоналните сигнали по време на набирането. За да изпратите базов факс от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. Съвет За да добавите пауза в номера на факса, който въвеждате, натиснете Повторение/Пауза или натиснете бутона Символи (*) неколкократно, докато на екрана се появи тире (-). 3. Натиснете Стартиране на факс Черно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на номера, който сте въвели. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. Съвет Ако получателят съобщи за проблеми с качеството на изпратения факс, можете да опитате да смените резолюцията или контраста на факса. Сродни теми Ръчно изпращане на факс от телефона Изпращане на факс с контролиране на набирането Смяна на настройките на факса за разделителна способност и По-светло/тъмно Печат на отчети за потвърждение на факс Изпращане на цветен факс от оригинал или снимка 100 Използване на функциите на факс

103 Изпращане на факс с помощта на бързо набиране Можете да изпратите бързо черно-бял факс или цветен факс от HP All-in-One или от компютъра, като използвате бързо набиране. От контролния панел, можете да натиснете Бързо набиране или бутона за бързо набиране с едно докосване за достъп до записите ви за бързо набиране. Бутоните за набиране с един бутон отговарят на първите пет записа за бързо набиране, които сте въвели. Записите за бързо набиране няма да се виждат, докато не направите тази настройка. За да изпратите факс с помощта на бързо набиране от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. Направете едно от следните неща: Натиснете бутон за бързо набиране с едно натискане за достъп до първите пет записа за бързо набиране. Натиснете Бързо набиране неколкократно, докато появи необходимият запис за бързо набиране. Съвет Можете също да обходите записите за бързо набиране чрез натискане на или, или може да изберете запис за бързо набиране, като въведете кода за бързо набиране чрез клавиатурата на контролния панел. 3. Натиснете Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на номера, който сте въвели. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. За да използвате записи за бързо набиране при изпращане на факс от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. 2. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 3. В менюто Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Send Fax (Изпрати факс). Ще се отвори диалоговият прозорец Print (Печат). Изпращане на факс 101

104 Глава 9 4. От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете HP All-in-One (Fax). 5. От изскачащото меню изберете Fax Recipients (Получатели на факса). 6. Щракнете върху Open Speed Dials (Отвори бързи набирания) 7. Изберете съответния запис за бързо набиране от списъка, а след това щракнете върху Add to Recipients (Добави към получателите). 8. Щракнете върху бутона Done (Край). Записът на бързото набиране ще се покаже в Recipient List (Списък с получатели). 9. Щракнете върху Send Fax Now (Изпрати факса сега). Подобни теми Настройка на бързо набиране Ръчно изпращане на факс от телефона Можете да инициирате факсово повикване от телефон на същата телефонна линия като HP All-in-One, ако ви е по-удобно да използвате клавиатурата на телефона, а не да използвате клавиатурата на контролния панел на HP All-in-One. Този метод на изпращане на факс се нарича ръчно изпращане на факс. Когато изпращате факс ръчно можете да чуете в слушалката на телефона тоновете за набиране, телефонните подкани или други звуци. Това ви улеснява при използване на фонокарта за изпращане на вашия факс. В зависимост от това, как получателят е настроил своя факс апарат, получателят може да отговори на телефонното повикване или то да бъде прието от факс апарата. Ако се обади човек, можете да говорите с получателя преди да изпратите факса. Ако повикването бъде прието от факс апарат, можете да изпратите факса директно на апарата, когато чуете факс тоновете на приемащия факс апарат. За да изпратите факс ръчно от телефона 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Забележка Тази функция не се поддържа, ако оригиналите ви са върху стъклото. Трябва да заредите оригиналите си в тавата за подаване на документи. 2. Наберете номера с помощта на клавиатурата на телефона, свързан към HP All-in-One. Забележка Не използвайте клавиатурата на контролния панел на HP All-in-One, когато изпращате факс ръчно. За да наберете номера на получателя, трябва да използвате клавиатурата на телефона. 102 Използване на функциите на факс

105 3. Ако получателят отговори на телефона, можете да започнете разговор, преди да изпратите факса си. Забележка Ако на повикването отговори факс апарат, ще чуете факс тонове от приемащия факс апарат. Продължете със следващата стъпка за изпращане на факса. 4. Щом бъдете готови да изпратите факса, натиснете Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно. Забележка Ако получите подкана, натиснете 1, за да изберете Изпращане на факс, след това натиснете Стартиране на факс Черно или отново Стартиране на факс Цветно. Ако сте говорили с получателя преди да изпратите факса, кажете му, че трябва да натисне Start на своята машина след като чуе факс тоновете. Телефонната линия не дава сигнали докато факсът се изпраща. В този момент може да затворите телефона. Ако искате да продължите да говорите с получателя, останете на линията, докато предаването на факса завърши. Изпращане на факс с контролиране на набирането Контролирането на набирането ви позволява да набирате номера от контролния панел така, както бихте набирали обикновен телефонен номер. Когато изпращате факс с контролиране на набирането, можете да чуете през високоговорителите на HP All-in-One тоновете за набиране, телефонните подкани или други звуци. Това ви дава възможност да реагирате на подкана докато набирате, и да контролирате скоростта на набиране. Съвет Ако не въведете ПИН на фонокартата достатъчно бързо, HP All-in-One може да започне да изпраща тонове на факс твърде скоро и да доведе до неразпознаване на вашия ПИН от услугата за фонокарти. Ако това се случи, можете да създадете запис за бързо набиране, за да запаметите ПИН на фонокартата. Забележка Уверете се, че звукът е включен, в противен случай няма да чуете тон "свободно". Изпращане на факс 103

106 Глава 9 За да изпратите факс с помощта на контролирано набиране от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. Натиснете Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, ще чуете тон свободно. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. 3. Щом чуете тона "свободно", въведете номера с помощта на цифровата клавиатура от контролния панел. 4. Следвайте подканванията, които може да се покажат. Съвет Ако използвате карта за предплатени повиквания, за да изпратите факс, и сте запаметили ПИН на картата като бързо набиране, когато получите подкана да въведете ПИН, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане, за да изберете записа за бързо набиране, под който сте запаметили вашия ПИН. Вашият факс се изпраща, когато приемащият факс апарат отговори. Сродни теми Регулиране на силата на звука Настройка на бързо набиране Изпращане на факс от паметта Можете да сканирате черно-бял факс в паметта и след това да изпратите факса от паметта. Тази функция е полезна, ако номерът на факс, на който се опитвате да се обадите, е зает или в момента недостъпен. HP All-in-One сканира оригиналите в паметта и ги изпраща веднага щом успее да се свърже с приемащия факс апарат. След като HP All-in-One сканира страниците в паметта, можете незабавно да извадите оригиналите от тавата за подаване на документи. 104 Използване на функциите на факс

107 За да изпратите факс от паметта 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Забележка Тази функция не се поддържа, ако оригиналите ви са върху стъклото. Трябва да заредите оригиналите си в тавата за подаване на документи. 2. В областта Факс натиснете Меню. Появява се подканата Въведете номер. 3. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 4. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Как се работи с факса. 5. Натискайте, докато се появи Сканиране & Факс и след това натиснете OK. 6. Натиснете Стартиране на факс Черно. Забележка Ако натиснете Стартиране на факс Цветно, факсът ще се изпрати в черно-бяло и на дисплея се появява съобщение. HP All-in-One сканира оригиналите в паметта и изпраща факса, когато приемащият факс апарат е достъпен. Планиране на по-късно изпращане на факс Можете да планирате черно-бял факс да бъде изпратен през следващите 24 часа. Това ви дава възможност да изпращате черно-бял факс късно вечерта, когато телефонните линии не са толкова заети и когато телефонните такси са по-ниски, например. При планиране на факс оригиналите трябва да се зареждат в тавата за подаване на документи, а не върху стъклото. HP All-in-One изпраща автоматично вашия факс, когато настъпи зададеното време. За определен момент може да планирате изпращането само на един факс. Когато има планиран факс, може да продължите изпращането на факсове нормално. Забележка паметта. Не можете да планирате цветен факс заради ограничения в За да планирате факс от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Забележка Зареждайте оригиналите си в тавата за подаване на документи, а не върху стъклото. Тази функция не се поддържа, ако оригиналите ви са върху стъклото. 2. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Как се работи с факса. 3. Натискайте, докато се появи Изпращане на факс по-късно и след това натиснете OK. Изпращане на факс 105

108 Глава 9 4. Въведете часа на изпращане от цифровата клавиатура, а след това натиснете OK. Ако получите подкана, натиснете 1 за AM или 2 за PM. 5. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 6. Натиснете Стартиране на факс Черно. HP All-in-One сканира всички страници и планираният час се появява на екрана. HP All-in-One изпраща факса в планирания час. За да отмените планиран факс 1. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Как се работи с факса. 2. Натискайте, докато се появи Изпращане на факс по-късно и след това натиснете OK. Ако вече има планиран факс, на дисплея се появява подкана "Cancel" (Отказ). 3. Натиснете 1, за да изберете Да. Забележка Може да отмените планиран факс като натиснете "Cancel" (Отказ) на контролния панел, когато зададеното време се вижда на дисплея. Изпращане на факс до няколко получателя Можете да изпращате факс до няколко получателя едновременно, като групирате индивидуалните записи за бързо набиране в групови записи за бързо набиране. 106 Използване на функциите на факс

109 Изпращане на факс до няколко получателя от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. Натиснете Бързо набиране неколкократно, докато се появи необходимата група записи за бързо набиране. Съвет Можете също да обходите записите за бързо набиране чрез натискане на или, или може да изберете запис за бързо набиране, като въведете кода за бързо набиране чрез клавиатурата на контролния панел. 3. Натиснете Стартиране на факс Черно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на всеки номер от групата записи за бързо набиране. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. Забележка Можете да използвате груповите записи за бързо набиране за изпращане на черно-бели факсове, поради ограничения в паметта. HP All-in-One сканира факса в паметта, след това набира първия номер. Когато връзката е установена, HP All-in-One изпраща факса и набира следващия номер. Ако даден номер е зает или не отговаря, HP All-in-One следва настройките за Повторно набиране при заето и Повторно набиране при без отговор. Ако не може да бъде установена връзка, се набира следващият номер и се съставя отчет за грешката. Изпращане на факс до няколко получателя от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. 2. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 3. От изскачащото меню Devices (Устройства) изберете HP All-in-One, а след това щракнете двукратно върху Send Fax (Изпращане на факс). Ще се отвори диалоговият прозорец Print (Печат). 4. От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете HP All-in-One (Fax). 5. От изскачащото меню изберете Fax Recipients (Получатели на факса). Изпращане на факс 107

110 Глава 9 6. Въведете информацията за съответните получатели, след което щракнете върху Add to Recipients (Добави към получателите). Забележка Можете също така да добавяте получатели от Phone Book (Телефонния бележник) или от Address Book (Адресната книга). За да изберете получател от Address Book (Адресната книга), щракнете върху Open Address Book (Отвори Адресната книга), след което плъзнете желания получател в областта Fax Recipients (Получатели на факса). 7. Въвеждайте получатели, като след всеки въведен щраквайте вурху Add to Recipients (Добави към получателите), докато въведете всички желани получатели в Recipient List (Списък с получатели). 8. Щракнете върху Send Fax Now (Изпрати факса сега). Подобни теми Въвеждане на групови записи за бързо набиране Печат на отчети за потвърждение на факс Изпращане на цветен факс от оригинал или снимка От HP All-in-One можете да изпращате цветен оригинал или снимка. Ако HP All-in-One определи, че факс апаратът на получателя поддържа само чернобели факсове, HP All-in-One изпраща факса в черно-бяло. HP препоръчва за цветни факсове да се използват само цветни оригинали. За да изпратите цветен оригинал или снимка по факс от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. Съвет За да подравните снимка с размери 10 x 15 см, поставете снимката в центъра на празен лист с размери Letter или A4 и след това поставете оригинала върху стъклото. 2. В областта Факс натиснете Меню. Появява се подканата Въведете номер. 108 Използване на функциите на факс

111 3. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 4. Натиснете Стартиране на факс Цветно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на номера, който сте въвели. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. Забележка Ако факс апаратът на получателя поддържа само черно-бели факсове, HP All-in-One автоматично изпраща факса в черно-бяло. След като факсът бъде изпратен, се появява съобщение, показващо, че факсът е бил изпратен в черно-бяло. Натиснете OK, за да изчистите съобщението. Изпращане на факс от компютъра Можете да поставите чернобял или цветен документ (като снимка например) в HP All-in-One, а след това да го изпратите като факс със заглавна страница, като използвате софтуера HP Photosmart Studio (Mac), предоставен заедно с HP All-in-One. Можете също да изпратите даден файл на компютъра като факс директно от софтуерното приложение, в което работите. Този раздел съдържа следните теми: Изпращане на факс от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) Изпращане на факс от софтуерно приложение Изпращане като факс само на заглавна страница, създадена на компютър Изпращане на факс от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) Можете да поставите чернобял или цветен документ в автоматичното подаващо устройство на HP All-in-One, а след това да го изпратите като факс със заглавна страница, като използвате софтуера HP Photosmart Studio (Mac). За да изпратите факс от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). Изпращане на факс 109

112 Глава 9 3. В менюто Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Send Fax (Изпрати факс). Ще се отвори диалоговият прозорец Print (Печат). 4. От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете HP All-in-One (Fax). 5. От изскачащото меню изберете Fax Recipients (Получатели на факса). Ще се отвори диалоговият прозорец Fax Recipients (Получатели на факса). 6. В областта To (До) въведете съответния факс номер на получателя, както и друга информация, а след това щракнете върху Add to Recipients (Добави към получателите). Получателят ще се добави в Recipient List (Списък с получатели). Забележка Можете също така да добавяте получатели от Phone Book (Телефонния бележник) или от Address Book (Адресната книга). За да изберете получател от Address Book (Адресната книга), щракнете върху Open Address Book (Отвори Адресната книга), след което плъзнете желания получател в областта Fax Recipients (Получатели на факса). 7. Ако искате да изпратите цветен факс, изберете опцията Color (Цвят) от изскачащото меню Fax Mode (Режим на факса). 8. Ако оригиналните документи са поставени в тавата за подаване на документи, изберете Document Feeder (Подаващо устройство за документи) от изскачащото меню Fax Pages from (Факс страници от). 9. Ако искате да включите към факса заглавна страница, направете следното: а. От изскачащото меню изберете HP Fax Cover Page (Заглавна страница за факс на HP). Ще се отвори диалоговият прозорец HP Fax Cover Page (Заглавна страница за факс на HP). б. Изберете дали искате да отпечатате заглавната страница преди или след документа, който изпращате като факс, от областта Print Cover Page (Отпечатване на заглавна страница). в. От изскачащото меню Cover Page Type (Тип заглавна страница) изберете желания шаблон. 10. Щракнете върху Send Fax Now (Изпрати факса сега). Изпращане на факс от софтуерно приложение Можете да изпратите даден файл на компютъра като факс от софтуерното приложение, в което работите, като например програма за текстообработка или електронни таблици. За да изпратите факс от дадено софтуено приложение: 1. Отворете файла, който искате да изпратите по факс, с помощта на съответното му софтуерно приложение. 2. От менюто File (Файл) на вашата приложна програма изберете Print (Печат). Ще се отвори диалоговият прозорец Print (Печат). 3. От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете HP All-in-One (Fax). 110 Използване на функциите на факс

113 4. В областта Copies & Pages (Копия и страници) направете едно от следните неща: Изберете All (Всички), за да изпратите по факс всички страници на текущия документ. Укажете диапазон от страници, ако искате да изпратите по факс само определена част от отворения документ. 5. От изскачащото меню изберете Fax Recipients (Получатели на факса). Ще се отвори диалоговият прозорец Fax Recipients (Получатели на факса). 6. В областта To (До) въведете съответния факс номер на получателя, както и друга информация, а след това щракнете върху Add to Recipients (Добави към получателите). Получателят ще се добави в Recipient List (Списък с получатели). Забележка Можете също така да добавяте получатели от Phone Book (Телефонния бележник) или от Address Book (Адресната книга). За да изберете получател от Address Book (Адресната книга), щракнете върху Open Address Book (Отвори Адресната книга), след което плъзнете желания получател в областта Fax Recipients (Получатели на факса). 7. Ако искате да изпратите цветен факс, изберете опцията Color (Цветно) в областта Fax Mode (Режим на факса). 8. Ако искате да включите към факса заглавна страница, направете следното: а. От изскачащото меню изберете HP Fax Cover Page (Заглавна страница за факс на HP). Ще се отвори диалоговият прозорец HP Fax Cover Page (Заглавна страница за факс на HP). б. От изскачащото меню Cover Page Type (Шаблон на заглавна страница) изберете желания шаблон. Шаблонът ще се визуализира в областта Preview (Визуализация) на диалоговия прозорец Cover Page (Заглавна страница). в. Въведете необходимата информация в съответните полета. 9. Щракнете върху Send Fax Now (Изпрати факса сега). Изпращане като факс само на заглавна страница, създадена на компютър С помощта на софтуера HP Photosmart Studio (Mac) можете да изпратите факс, състоящ се само от заглавна страница. За да изпратите като факс само заглавна страница, създадена на компютъра 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. В менюто Tasks (Задачи) щракнете двукратно върху Send Fax (Изпрати факс). Ще се отвори диалоговият прозорец Print (Печат). 3. От изскачащото меню Printer (Принтер) изберете HP All-in-One (Fax). 4. От изскачащото меню изберете Fax Recipients (Получатели на факса). Ще се отвори диалоговият прозорец Fax Recipients (Получатели на факса). Изпращане на факс 111

114 Глава 9 5. В областта To (До) въведете съответния факс номер на получателя, както и друга информация, а след това щракнете върху Add to Recipients (Добави към получателите). Получателят ще се добави в Recipient List (Списък с получатели). Забележка Можете също така да добавяте получатели от Phone Book (Телефонния бележник) или от Address Book (Адресната книга). За да изберете получател от Address Book (Адресната книга), щракнете върху Open Address Book (Отвори Адресната книга), след което плъзнете желания получател в областта Fax Recipients (Получатели на факса). 6. От изскачащото меню изберете Cover Page (Заглавна страница). Ще се отвори диалоговият прозорец Cover Page (Заглавна страница). 7. От изскачащото меню Cover Page Type (Тип заглавна страница) изберете желания шаблон. Шаблонът се визуализира в областта Preview (Визуализация) в диалоговия прозорец Cover Page (Заглавна страница). 8. Въведете необходимата информация в съответните полета. 9. Щракнете върху Send Fax Now (Изпрати факса сега). Смяна на настройките на факса за разделителна способност и По-светло/ тъмно Можете да промените настройките Разделителна способност и По-светло/ тъмно за документи, които изпращате като факс. Забележка Тези настройки не засягат настройките за копиране. Резолюцията и просветлеността/потъмнеността при копиране се задават отделно от резолюция и просветленост/потъмненост при факса. Освен това настройките, които променяте от контролния панел, не засягат факсовете, които изпращате от вашия компютър. Този раздел съдържа следните теми: Смяна на разделителната способност на факса Променете настройката По-светло/тъмно Задаване на нови настройки по подразбиране Смяна на разделителната способност на факса Настройката Разделителна способност влияе на скоростта на предаване и качеството на изпращаните по факса черно-бели документи. Ако приемащият факс апарат не поддържа резолюцията, която сте избрали, HP All-in-One изпраща факсове с най-високата резолюция, поддържана от приемащия факс апарат. Забележка Може да сменяте разделителната способност само за факсове, които изпращате в черно-бяло. HP All-in-One изпраща всички цветни факсове, като използва резолюция Фино. 112 Използване на функциите на факс

115 Налични са следните настройки за разделителна способност за изпращане на факсове: Фино, Много фино, Фото и Стандартно. Фино: осигурява висококачествен текст, подходящ за изпращане по факс на повечето документи. Това е настройката по подразбиране. Когато изпращате цветни факсове, HP All-in-One винаги използва настройката Фино. Много фино: дава факс с най-доброто качество, когато изпращате по факса документи с много фини детайли. Ако изберете Много фино, имайте предвид, че процесът на предаване на факс ще трае по-дълго и с тази разделителна способност може да изпращате само черно-бели факсове. Ако изпращате цветен факс, той ще се изпрати с разделителна способност Фино. Фото: дава факс с най-добро качество, когато изпращате черно-бели снимки. Ако изберете Фото, имайте предвид, че процесът на изпращане на факс отнема повече време. Когато изпращате черно-бели снимки, HP препоръчва да изберете Фото. Стандартно: осигурява възможно най-бързото предаване на факсове при найниско качество. Когато излезете от меню Факс, тази опция възстановява стойностите по подразбиране, освен ако не зададете промените ви да бъдат стойностите по подразбиране. За да смените разделителната способност от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. В областта Факс натиснете Меню. Появява се подканата Въведете номер. 3. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 4. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Разделителна способност. 5. Натиснете, за да изберете настройка за разделителна способност и натиснете OK. 6. Натиснете Стартиране на факс Черно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на номера, който сте въвели. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. Подобни теми Задаване на нови настройки по подразбиране Изпращане на факс 113

116 Глава 9 Променете настройката По-светло/тъмно Може да промените контраста на факса, така че той да бъде по-тъмен или посветъл от оригинала. Тази функция е полезна, ако изпращате по факс документ, който е избледнял, измит или ръкописен. Може да потъмните оригинала с регулиране на контраста. Забележка Настройката По-светло/тъмно се отнася само за черно-бели факсове, не за цветни. Когато излезете от меню Факс, тази опция възстановява стойностите по подразбиране, освен ако не зададете промените ви да бъдат стойностите по подразбиране. За да промените настройката за По-светло/тъмно от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. В областта Факс натиснете Меню. Появява се подканата Въведете номер. 3. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 4. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи По-светло/ тъмно. 5. Натискайте, за да просветлите факса, или натискайте, за да го потъмните, след това натиснете OK. Когато натискате стрелките, индикаторът се премества наляво или надясно. 6. Натиснете Стартиране на факс Черно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на номера, който сте въвели. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. Подобни теми Задаване на нови настройки по подразбиране Задаване на нови настройки по подразбиране Може да промените стойността по подразбиране за настройките Разделителна способност и По-светло/тъмно от контролния панел. 114 Използване на функциите на факс

117 За да зададете нови настройки по подразбиране от контролния панел 1. Направете промени в Разделителна способност и настройките По-светло/ тъмно. 2. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Задаване на нови стойности по подразбиране. 3. Натискайте, докато се появи Да и след това натиснете OK. Изпращане на факс в режим коригиране на грешки Режим коригиране грешки (ECM) предотвратява загубата на данни, причинена от лоши телефонни линии, като открива грешките, възникнали по време на предаване и автоматично поисква повторно предаване на сгрешената част. При добри телефонни линии телефонните такси не се повлияват от това, а може и да се намалят. При лоши телефонни линии, ECM увеличава времето за изпращане и телефонните такси, но изпраща данните по-надеждно. Настройката по подразбиране е Включване. Изключете ECM само ако този режим значително увеличава телефонните сметки, а вие сте съгласни на по-лошо качество за сметка на по-ниски такси. Преди да изключите настройката ECM, обмислете следното. Ако изключите ECM Оказва се влияние върху качеството и скоростта на предаване на факсовете, които изпращате и получавате. Скорост на факса автоматично се настройва на Средно. Няма да можете вече да получавате цветни факсове. За да промените настройката за ECM от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 6. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Режим коригиране грешки. 3. Натиснете, за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. Получаване на факс HP All-in-One може да получава факсове автоматично или ръчно. Ако изключите опцията Автоматичен отговор, трябва да получавате факсове ръчно. Ако включите опцията Автоматичен отговор (настройката по подразбиране), HP All-in-One автоматично отговаря на входящите повиквания и получава факсове след броя позвънявания, посочени в настройката Позвънявания преди отговаряне. (Настройката Позвънявания преди отговаряне по подразбиране е пет позвънявания.) Може да приемате факсове ръчно от телефон, който е: Директно свързан към HP All-in-One (към порта 2-EXT) На същата телефонна линия, но не е свързан директно към HP All-in-One Ако получите факс с формат Legal и HP All-in-One в момента не е настроен да използва хартия с този формат, устройството ще намали факса, така че то да се побере на поставената в HP All-in-One хартия. Ако сте забранили функцията Получаване на факс 115

118 Глава 9 Автоматично намаление, HP All-in-One може да отпечата факса на повече от една страница. Този раздел съдържа следните теми: Ръчно получаване на факс Задаване на резервно копие при приемане на факс Повторно отпечатване на факсове от паметта Запитване за получаване на факс Препращане на факсове на друг номер Задаване на размера на хартията за получаваните факсове Задаване на автоматично намаляване на входящите факсове Забележка Ако сте инсталирали фотографска печатаща касета за отпечатване на снимки, при получаване на факсове може да се наложи да я замените с черна печатаща касета. Ръчно получаване на факс Когато сте на телефона, лицето, с което разговаряте, може да ви изпрати факс, докато все още сте свързани. Това се нарича ръчно боравене с факсове. Използвайте инструкциите в този раздел, за да получите ръчно факс. Може да приемате факсове ръчно от телефон, който е: Директно свързан към HP All-in-One (към порта 2-EXT) На същата телефонна линия, но не е свързан директно към HP All-in-One За ръчно получаване на факс 1. Уверете се, че HP All-in-One е включен и има заредена хартия във входната тава. 2. Махнете всички оригинали от тавата за подаване на документи. 3. Задайте за настройката Позвънявания преди отговаряне голямо число, за имате възможност да отговорите, преди HP All-in-One да отговори. Или, изключете настройката Автоматичен отговор, така че HP All-in-One да не отговаря автоматично на повикванията. 4. Ако в момента разговаряте по телефона с подателя, кажете му да натисне Start на неговия факс апарат. 5. Когато чуете факс тоновете на изпращащия факс апарат, направете следното: а. Натиснете Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно на контролния панел на HP All-in-One. б. При подкана натиснете 2, за да изберете Получаване на факс. в. След като HP All-in-One започне да получава факса, можете да затворите телефона или да останете на линията. Телефонната линия е тиха по време на предаването на факсове. Сродни теми Задаване на броя позвънявания преди отговаряне Задаване на режим на отговор 116 Използване на функциите на факс

119 Задаване на резервно копие при приемане на факс В зависимост от вашите предпочитания и изисквания за сигурност, можете да настроите HP All-in-One да съхранява всички приети факсове, само факсовете получени когато устройството е било в състояние на грешка, или нито един от получените факсове. Налични са следните режими на Приемане резервен факс: Включване Настройката по подразбиране. Когато Приемане резервен факс е Включване, HP All-in-One съхранява всички факсове, които получава в паметта. Това ви дава възможност да отпечатате отново до осем от последните отпечатани факса, ако все още са съхранени в паметта. Забележка Когато остане малко свободна памет, при получаване на нови факсове HP All-in-One започва да записва върху най-старите, отпечатани факсове. Ако паметта се запълни с неотпечатани факсове, HP All-in-One ще спре да отговаря на входящите факс повиквания. Забележка Ако получите факс, който е твърде голям - например цветна снимка с много детайли, той може да не се съхрани в паметта поради ограничения в паметта. Само при грешка Изкл Задава на HP All-in-One да съхранява факсове в паметта само ако е възникнало състояние на грешка, което не позволява на HP All-in-One да отпечатва факсове (например,ако свърши хартията на HP All-in-One). HP All-in-One ще продължи да записва входящите факсове докато има свободна памет. (Ако паметта се запълни, HP All-in-One ще спре да отговаря на входящите факс повиквания.) След като състоянието на грешка бъде коригирано, записаните в паметта факсове се отпечатват автоматично и след това се изтриват от паметта. Означава, че факсовете не се записват в паметта. (Можете да поискате да изключите Приемане резервен факс примерно с оглед на сигурността.) Ако възникне грешка, която не позволява на HP All-in-One да печата (например, ако свърши хартията на HP All-in-One), HP All-in-One ще спре да отговаря на входящите факс повиквания. Забележка Ако е разрешено Приемане резервен факс и изключите HP All-in-One, всички факсове, записани в паметта, ще бъдат изтрити, включително някои неотпечатани факсове, които сте получили докато HP All-in-One е бил в състояние на грешка. Ще трябва да се свържете с подателите и да ги помолите да изпратят отново неотпечатаните факсове. За списък на получените факсове разпечатайте Регистър на факса. Регистър на факса не се изтрива, когато HP All-in-One е изключен. За да настроите архивиране на приетите факсове от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това отново натиснете 5. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Приемане резервен факс. Получаване на факс 117

120 Глава 9 3. Натиснете, за да изберете Включване, Само при грешка или Изкл. 4. Натиснете OK. Подобни теми Повторно отпечатване на факсове от паметта Повторно отпечатване на факсове от паметта Ако зададете режим Приемане резервен факс на Включване, HP All-in-One съхранява получените факсове във паметта, независимо дали има състояние на грешка. Забележка След като паметта се запълни, при получаване на нови факсове HP All-in-One ще започне да записва върху най-старите отпечатани факсове. Ако всички съхранени факсове не са отпечатани, HP All-in-One ще спре да получава факсове, докато не отпечатате или изтриете факсове от паметта. Можете също да изтриете факсовете от паметта от съображения за сигурност или конфиденциалност. За допълнителна информация вижте Отпечатване на факс журнала. Можете да отпечатате само един факс или всички факсове, намиращи се в паметта. Например, може да поискате да отпечатате отново даден факс, ако сте изгубили копието на последната разпечатка. За да отпечатате повторно факсове от паметта от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Натиснете Настройка. 3. Натиснете 6, а след това 5. Така избирате Инструменти, а след това избирате Повторно отпечатване на факсовете в паметта. 4. Изберете Print One fax (Отпечатване на един факс) или Print All faxes (Отпечатване на всички факсове), след което натиснете OK. Ако сте избрали опцията Print One fax (Отпечатване на един факс), маркирайте желания факс за печат, а след това натиснете OK. Ако сте избрали опцията Print All faxes (Отпечатване на всички факсове), факсовете ще се отпечатат в обратен ред на тяхното получаване, като първи ще се отпечата последният получен факс и т.н. 5. Ако искате да спрете повторното отпечатване на факсовете от паметта, натиснете "Cancel" (Отказ). 118 Използване на функциите на факс

121 За да изтриете всички факсове в паметта от контролния панел Изключете HP All-in-One, като натиснете бутона Захранване. Всички факсове, запазени в паметта, ще бъдат изтрити от паметта, след като изключите захранването на HP All-in-One. Забележка Можете да триете факсове, съхранявани в паметта като избирате Изчистване на факс регистъра от менюто Инструменти. За да направите това, натиснете Настройка, натиснете 6 и след това натиснете 7. Подобни теми Задаване на резервно копие при приемане на факс Запитване за получаване на факс Запитването позволява на HP All-in-One да поиска друг факс апарат да изпрати факс, който е нареден на неговата опашка. Когато използвате функцията Запитване за получаване, HP All-in-One повиква посочения факс апарат и прави заявка за получаване на факса от него. Указаният факс апарат трябва да е настроен за запитване и да има факс, готов за изпращане. Забележка HP All-in-One не поддържа пароли за запитване. Паролите за запитване са защитна функция, която изисква приемащият факс апарат да предостави парола на устройството, което запитва, за да може да получи факса. Уверете се, че устройството, което запитвате, няма зададена парола (или не е променило паролата по подразбиране), защото в противен случай HP All-in-One няма да може да приеме факса. За да настроите запитване за получаване на факс от контролния панел 1. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Как се работи с факса. 2. Натискайте, докато се появи Запитване за получаване и след това натиснете OK. 3. Въведете номера на другия факс апарат. 4. Натиснете Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно. Забележка Ако натиснете Стартиране на факс Цветно но подателят е изпратил черно-бял факс, HP All-in-One отпечатва факса в черно-бяло. Препращане на факсове на друг номер Може да настроите HP All-in-One да препраща вашите факсове към друг номер на факс. Ако получите цветен факс, HP All-in-One го препраща като черно-бял факс. HP препоръчва да проверявате дали номерът, на който препращате, е на работеща факс линия. Изпратете факс, за да се уверите, че факс апаратът е в състояние да получава вашите препращани факсове. Получаване на факс 119

122 Глава 9 За да препращате факсове от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това 8. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Препращане на факс само черно. 3. Натиснете, докато се появи Включено-Препращане или Включено-Печат & Препращане, а след това натиснете OK. Изберете Включено-Препращане, ако искате да препратите факс до друг номер без да отпечатвате резервно копие на HP All-in-One. Забележка Ако HP All-in-One не е в състояние да препрати факса към зададения факс апарат (ако например не е включен), HP All-in-One ще отпечата факса. Ако настроите HP All-in-One да отпечатва отчети за грешки при печат за получени факсове, той може също да отпечата и отчет за грешките. Изберете Включено-Печат & Препращане, за да отпечатате резервно копие на получения факс на HP All-in-One, докато препращате факс до друг номер. 4. При подканване въведете номера на факс апарата, който ще получава препращаните факсове. 5. При подканване въведете начален час и дата и краен час и дата. 6. Натиснете OK. На дисплея се появява Препращане на факсове. Ако прекъсне захранването на HP All-in-One, докато се настройва Препращане на факсове, HP All-in-One запаметява настройката на Препращане на факсове и телефонния номер. Когато се възстанови захранването на устройството, настройката на Препращане на факсове все още е Включване. Забележка Може да отмените препращането на факс като натиснете "Cancel" (Отказ) на контролния панел, когато на дисплея се появи съобщението Препращане на факсове или може да изберете Изкл от менюто Препращане на факс само черно. За да препращате факсове от софтуера HP Photosmart Studio (Mac): 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От падащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Setup Utility (Помощна програма за настройка на факса). Ще се отвори диалоговият прозорец Device Settings (Настройки на устройството). 3. От изскачащото меню изберете Fax Forward (Препращане на факса). Ще се отвори диалоговият прозорец Fax Forward (Препращане на факса). 4. Изберете Fax Forward (Препращане на факса). 120 Използване на функциите на факс

123 5. В квадратчето Forward Fax Number (Препращане на факс номер) въведете номера на факса за препращане. 6. Когато свършите, щракнете върху бутона Apply (Приложи) или OK. Задаване на размера на хартията за получаваните факсове Може да изберете размер на хартията за получаваните факсове. Избраният от вас размер на хартията трябва да отговаря на този, който е зареден във вашата входяща тава. Факсове могат да се отпечатват само на хартия Letter, A4 или Legal. Забележка Ако при получаване на факс във входящата тава е заредена хартия с неотговарящ размер, факсът не се отпечатва и на дисплея се показва съобщение за грешка. Заредете хартия с формат Letter, A4 или Legal и натиснете OK, за да отпечатате факса. За да зададете размера на хартията за получаваните факсове от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4, а след това 4. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Размер факс хартия. 3. Натиснете, за да изберете опция, а след това натиснете OK. Задаване на автоматично намаляване на входящите факсове Настройката Автоматично намаление определя какво ще прави HP All-in-One, ако получи факс, който е прекалено голям за размера на хартията по подразбиране. Тази настройка е включена по подразбиране, затова изображението на входящия факс се намалява, така че да се побере на една страница, ако това е възможно. Ако тази функция е изключена, информацията, която не се побира в първата страница се отпечатва на втора страница. Автоматично намаление е от полза, когато получавате факс с размер Legal, а хартия с размер Letter е заредена във входната тава. За да зададете автоматично намаляване от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 4. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Автоматично намаление. 3. Натиснете, за да изберете Изкл или Включване. 4. Натиснете OK. Блокиране на нежеланите номера на факсове Ако се абонирате за услугата ИД на викащ чрез вашия доставчик на телефонни услуги, можете да блокирате определени факс номера, така че HP All-in-One да не отпечатва факсове, получени от тези номера в бъдеще. Когато се получи входящо факсово повикване, HP All-in-One сравнява номера в списъка с нежелани факс номера, който сте създали, за да се определи дали това повикване трябва да се Блокиране на нежеланите номера на факсове 121

124 Глава 9 блокира. Ако номерът съответства на номер от списъка с нежелани факс номера, факсът не се отпечатва. (Максималният брой номера на факсове, които можете да блокирате, зависи от модела.) Този раздел съдържа следните теми: Настройване на режим за нежелани факсове Добавяне на номера към списъка с нежелани факсове Отстраняване на номера от списъка с нежелани факсове Забележка Тази функция не се поддържа във всички страни/региони. Ако тя не се поддържа във вашата страна/регион, Настройване на блокиране на нежелани факсове не се появява в менюто Основна настройка на факса. Настройване на режим за нежелани факсове По подразбиране режимът Блокиране на нежелани факсове е включен на Включване. Ако не се абонирате за услугата ИД на викащия чрез вашия доставчик на телефонни услуги или не искате да използвате тази функция, можете да изключите тази настройка. За настройване на режим за нежелани факсове 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4, а след това 7. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Настройване на блокиране на нежелани факсове. 3. Натиснете 4, за да изберете Блокиране на нежелани факсове. 4. Натиснете, за да изберете Включване или Изкл, а след това натиснете OK. Добавяне на номера към списъка с нежелани факсове Има два начина да добавите номер към списъка с нежелани номера. Можете да изберете номерата от архива с ИД на викащи или да въведете нови номера. Номерата в списъка с нежелани номера ще бъдат блокирани, ако режимът Блокиране на нежелани факсове е настроен на Включване. За да изберете номер от списъка с ИД на викащи 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4 и след това натиснете 7. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Настройване на блокиране на нежелани факсове. 3. Натиснете 1 и след това натиснете 1. Така избирате Добави номера към нежеланите, а след това избирате Изберете номер. 122 Използване на функциите на факс

125 4. Натиснете, за да обходите номерата, от които сте получили факс. Когато се появи номера, който искате да блокирате, натиснете OK, за да го изберете. 5. Когато се появи подкана Избор друг?, направете едно от следните неща: Ако искате да добавите друг номер към списъка с нежелани факс номера, натиснете1, за да изберете Да, а след това повторете стъпка 4 за всеки номер, който желаете да блокирате. Когато сте готови, натиснете 2, за да изберете Не. За да въведете ръчно номер, който да бъде блокиран 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4, а след това 7. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Настройване на блокиране на нежелани факсове. 3. Натиснете 1 и след това натиснете 2. Така избирате Добави номера към нежеланите, а след това избирате Въведете номер. 4. Използвайте клавиатурата, за да въведете факс номер, който да бъде блокиран, и след това натиснете OK. Уверете се, че въвеждате номера, както се появява на екрана, а не факс номера, който се появява в заглавния текст на получения факс, тъй като може тези номера да са различни. 5. Когато се появи подкана Въвеждане друго?, направете едно от следните неща: Ако искате да добавите друг номер към списъка с нежелани факс номера, натиснете1, за да изберете Да, а след това повторете стъпка 4 за всеки номер, който желаете да блокирате. Когато сте готови, натиснете 2, за да изберете Не. Отстраняване на номера от списъка с нежелани факсове Ако не искате вече даден номер да е блокиран, можете да го извадите от списъка с нежелани номера. За да премахнете номера от списъка с нежелани факс номера 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4, а след това 7. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Настройване на блокиране на нежелани факсове. 3. Натиснете 2. Това избира Премахни номера от нежеланите. 4. Натиснете, за да обходите блокираните номера. Когато се появи номерът, който искате да премахнете, натиснете OK, за да го изберете. 5. Когато се появи подкана Изтриване друг?, направете едно от следните неща: Ако искате да премахнете друг номер от списъка с нежелани факс номера, натиснете1, за да изберете Да, а след това повторете стъпка 4 за всеки номер, който желаете да блокирате. Когато сте готови, натиснете 2, за да изберете Не. Блокиране на нежеланите номера на факсове 123

126 Глава 9 Факс по интернет чрез IP телефон Можете да се абонирате за евтина телефонна услуга, която ви позволява да изпращате и получавате факсове с HP All-in-One, като използвате интернет. Този метод се нарича Протокол за факс по интернет (FoIP). Вие вероятно използвате услуга FoIP (предоставена от вашата телефонна компания), ако: Набирате специален код за достъп наред с факс номера или Имате IP конвертор, който се свързва към интернет и осигурява аналогови телефонни гнезда за факс връзката. Забележка Можете да изпращате и получавате факсове само ако свържете телефонен кабел към порта 1-LINE, намиращ се на гърба на устройството HP All-in-One. Това означава, че връзката към интернет трябва да бъде осъществена или чрез конверторна кутия (която съдържа обикновени аналогови телефонни розетки за свързване на факсове), или чрез вашата телефонна компания. Услугата FoIP може да не работи правилно, когато HP All-in-One изпраща и получава факсове с висока скорост (33600 bps). Ако срещате проблеми при изпращане и получаване на факсове, използвайте по-ниска скорост на факса. Може да направите това, като смените настройката Скорост на факса от Бързо (по подразбиране) насредно. Трябва да проверите във вашата телефонна компания и това, дали тяхната телефонна услуга за интернет поддържа работа с факс. Ако не поддържа работа с факс, може да срещнете проблеми като прекъсване, когато се опитвате да изпратите или получите факс по интернет. Подобни теми Задаване на скоростта на факса Отпечатване на отчети Можете да настроите HP All-in-One да отпечатва автоматично отчетите за грешки и отчетите за потвърждения за всеки изпратен и получен от вас факс. Можете също ръчно да отпечатвате системни отчети, когато са ви необходими; тези отчети съдържат полезна системна информация за HP All-in-One. По подразбиране HP All-in-One е настроен да отпечатва отчет само ако е възникнал проблем при изпращане или получаване на факс. За кратко време след всяко предаване на дисплея се появява потвърждаващо съобщение, показващо дали факсът е предаден успешно. Този раздел съдържа следните теми: Печат на отчети за потвърждение на факс Печат на отчети за грешка при факс Отпечатване на факс журнала Печат на други отчети 124 Използване на функциите на факс

127 Печат на отчети за потвърждение на факс Ако ви е нужно печатно потвърждение, че вашите факсове са успешно изпратени, следвайте тези указания, за да разрешите потвържденията за факсове, преди да ги изпратите. Изберете или При изпращане на факс или Изпращане & Получаване. Настройката по подразбиране за потвърждение за факс е Изкл. Това означава, че HP All-in-One няма да отпечатва отчет за потвърждение за всеки изпратен или получен факс. За кратко време след всяко предаване на дисплея се появява потвърждаващо съобщение, показващо дали факсът е предаден успешно. За да разрешите потвърждения за факсовете от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 2 и след това 3. Така избирате Отчет за печата, а след това избирате Потвърждение на факс. 3. Натиснете, за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Изкл При изпращане на факс При получаване на факс Изпращане & Получаване Не отпечатва отчет за потвърждение на факс, когато изпращате или получавате факс успешно. Това е настройката по подразбиране. Отпечатва отчет за потвърждение на факс за всеки факс, който изпратите. Отпечатва отчет за потвърждение на факс за всеки факс, който получите. Отпечатва отчет за потвърждение на факс за всеки факс, който изпратите или получите. Съвет Ако изберете При изпращане на факс или Изпращане & Получаване и сканирате вашия факс, за да го изпратите от паметта, можете да включите изображение на първата страница от факса в отчета за Потвърждение за изпращане на факс. Натиснете Настройка, натиснете 2 и после натиснете отново 2. Изберете Включване от менюто Образ в отчет изпращане факс. Печат на отчети за грешка при факс Можете да конфигурирате HP All-in-One така, че автоматично да отпечатва отчет, ако има грешка при предаване или приемане на факс. Отпечатване на отчети 125

128 Глава 9 За да настроите HP All-in-One да отпечатва автоматично отчети за грешка на факса 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 2 и след това 3. Така избирате Отчет за печата, а след това избирате Отчитане на грешка на факса. 3. Натиснете, за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Изпращане & Получаване Изкл При изпращане на факс При получаване на факс Отпечатва се винаги, когато има някаква грешка във факса. Това е настройката по подразбиране. Не отпечатва никакви отчети за грешка във факса. Отпечатва се винаги, когато има грешка при предаване. Отпечатва се винаги, когато има грешка при получаване. Отпечатване на факс журнала Факс журналът ви позволява да отпечатвате приблизително 30 от последните факс транзакции. Ако в дадена факс транзакция е имало грешка, тя се посочва чрез код за грешка във факс журнала. Ако е необходимо (от съображения за сигурност например), можете лесно да изтриете целия журнал от паметта. По този начин изтривате и факсовете, запаметени в паметта. За повече информация относно възможните кодове на грешки в регистъра на факса вж. Отстраняване на неизправности с факса. За да отпечатате факс журнала от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 2, а след това 6. Това избира Отчет за печата, а после отпечатва факс журнала. За да изчистите факс журнала от паметта 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 6, а след това 7. Така избирате Инструменти, а след това избирате Изчистване на факс регистъра. Факс журналът и факсове, които може да са запаметени в паметта, са изтрити. 126 Използване на функциите на факс

129 Отпечатване или записване на факс регистъра от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От падащия списък Information and Settings (Информация и настройки) изберете Fax Setup Utility (Помощна програма за настройка на факса). 3. От изскачащото меню изберете Fax Log (Факс журнал). 4. От изскачащото меню изберете или Received (Получени) или Sent (Изпратени). Можете да сортирате журнала чрез кликване върху заглавните редове на колоните. 5. Кликнете върху бутона Print (Печат) или Save (Запамети) над журнала, за да отпечатате списък с факс журнали или да ги запаметите. Печат на други отчети Може да генерирате на ръка отчети за HP All-in-One, като състоянието на последния изпратен от вас факс, списък на програмираните записи за бързо набиране или отчет от автотеста за диагностични нужди. За да отпечатате отчети от контролния панел 1. Натиснете Настройка, а след това натиснете 2. Това избира Отчет за печата. 2. Натиснете, за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Потвърждение на факс Позволява ви да настроите автоматично отпечатване на отчети за потвърждение на факс. Съвет Ако изберете При изпращане на факс или Изпращане & Получаване и сканирате вашия факс, за да го изпратите от паметта, можете да включите изображение на първата страница от факса в отчета за Потвърждение за изпращане на факс. Натиснете Настройка, натиснете 2 и после натиснете отново 2. Изберете Включване от менюто Образ в отчет изпращане факс. Отчитане на грешка на факса Отчет за автотеста Последна транзакция Регистър на факса Списък за бързо набиране Позволява ви да настроите автоматично отпечатване на отчети за грешка на факса. Отпечатва отчет, който да ви помогне при диагностиката на проблеми в печата и подравняването. Този отчет съдържа и важна информация, ако е необходимо да се свържете с Поддръжката на HP. Отпечатва подробности от последната факс транзакция. Отпечатва журнал с около 30 от последните факс транзакции. Отпечатва списък с програмираните записи за бързо набиране. Можете да отпечатате този отчет, като изберете Отпечатване на Отпечатване на отчети 127

130 Глава 9 списък за бързо набиране от менюто Настройка на бързото набиране. За да направите това, натиснете Настройка, натиснете 2 и след това натиснете4. Отчет с ИД на викащ Ако се абонирате за услугата ИД на викащ чрез доставчика ви на телефонни услуги, този отчет отпечатва списък с около 30 от последните получени факс повиквания. Отчетът показва телефонния номер, датата и часът, а в зависимост от формата, който вашият доставчик на телефонни услуги използва за предаване на ИД информация на викащия, може да включва името на подателя. Забележка Тази функция не се поддържа във всички страни/ региони. Ако тя не се поддържа във вашата страна/регион, Отчет с ИД на викащ не се появява в менюто Отчет за печата. Списък нежелани факсове Ако се абонирате за услугата ИД на викащ чрез доставчика ви на телефонни услуги и посочите определени номера като нежелани номера на факсове, този отчет отпечатва списък на телефонните номера, които сте блокирали. (Максималният брой номера на факсове, които можете да блокирате, зависи от модела.) Забележка Тази функция не се поддържа във всички страни/ региони. Ако тя не се поддържа във вашата страна/регион, Списък нежелани факсове не се появява в менюто Отчет за печата. Сродни теми Печат на отчети за потвърждение на факс Печат на отчети за грешка при факс Отпечатване на факс журнала Отпечатване на отчет за автотеста Блокиране на нежеланите номера на факсове Прекратяване на факсовете Може да прекратите изпращането или получаването на факс по всяко време. За да прекратите изпращането или получаването на факс от контролния панел Натиснете "Cancel" (Отказ) от контролния панел, за да прекратите изпращането или получаването на факс. Ако HP All-in-One не спре да изпраща или получава факс, натиснете отново "Cancel" (Отказ). HP All-in-One отпечатва страниците, които вече е започнал да печата, и след това прекратява останалата част от факса. Това може да отнеме няколко секунди. За да отмените номера, който набирате Натиснете "Cancel" (Отказ), за да прекратите текущото набиране на номер. 128 Използване на функциите на факс

131 За да откажете даден факс от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Отворете Printer Setup Utility (Помощна програма за настройка на принтера) (версия 10.3 или по-нова) от папката Applications:Utilities (Приложения:Помощни програми). 2. Уверете се, че е избран HP All-in-One (Fax). 3. От менюто Принтери изберете Покажи заданията. 4. Изберете факса, който искате да откажете. 5. Щракнете върху Delete (Изтрий). Прекратяване на факсовете 129

132 Глава Използване на функциите на факс

133 10 Поддръжка на HP All-in-One HP All-in-One не изисква много поддръжка. Понякога може да почиствате праха от повърхността на стъклото и подложката на затвора, за да бъдат ясни вашите копия и сканирани изображения. Освен това понякога ще се налага да смените, подравните или почистите печатащите касети. В този раздел са дадени инструкции за поддържането на HP All-in-One в най-добро работно състояние. Изпълнявайте тези процедури на поддръжка, когато е необходимо. Този раздел съдържа следните теми: Почистване на HP All-in-One Приблизителна проверка на нивата на мастилото Отпечатване на отчет за автотеста Работа с печатащите касети Почистване на HP All-in-One За да сте сигурни, че вашите копия и сканирани изображения винаги ще бъдат ясни, е необходимо да почиствате стъклото и вътрешната страна на капака. Можете също да почистите от прах външната част на HP All-in-One. Този раздел съдържа следните теми: Почистване на стъклото Почистете подложката на затвора Почистване на външната част Почистване на автоматичното подаващо устройство Почистване на стъклото Когато стъклото е замърсено с отпечатъци от пръсти, петна, косми и прах по основната повърхност, това забавя работата на устройството и влияе на точността на функции от рода на Побиране в страницата. В допълнение към повърхността на главното стъкло може да потрябва да почистите и малката стъклена ивица вътре в автоматичното подаващо устройство. Може да се получат ленти, ако стъклената ивица вътре в автоматичното подаващо устройство е замърсена. За да почистите стъклото: 1. Изключете HP All-in-One и повдигнете капака. 2. Почиствайте стъклото с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид върху стъклото, защото могат да го повредят. Не изливайте и не пръскайте течности направо върху стъклото. Течността може да проникне под стъклото и да повреди устройството. Поддръжка на HP All-in-One 131

134 Глава Подсушете стъклото със суха, мека и немъхеста кърпа, за да не останат петна. 4. Включете HP All-in-One. Почистете подложката на затвора Възможно е да се съберат дребни частици върху бялата подложка за документите, разположена под затвора на HP All-in-One. За да почистите подложката на затвора 1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете капака. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 2. Почистете бялата подложка с мека кърпа или гъба, леко навлажнена с мек сапун и топла вода. Измийте внимателно подложката, за да изчистите замърсяванията. Не търкайте подложката. 3. Подсушете подложката със суха, немъхеста кърпа. Внимание Не използвайте салфетки на хартиена основа, защото може да издраскат подложката. 4. Ако е нужно допълнително почистване, повторете предишните стъпки, като използвате изопропилов спирт и избършете грижливо подложката с влажна кърпа, за да отстраните останалия спирт. Внимание Внимавайте да не излеете спирт върху стъклото или външните части на HP All-in-One, защото това може да повреди устройството. Почистване на външната част Използвайте мека кърпа или леко навлажнена гъба, за да избърсвате прах, зацапване и петна от корпуса. Вътрешната част на HP All-in-One не се нуждае от почистване. Пазете от течности контролния панел и вътрешността на HP All-in-One. Внимание За да предотвратите увреждане на външната част на HP All-in-One, не използвайте спирт или препарати на спиртна основа за почистване. Почистване на автоматичното подаващо устройство Ако автоматичното подаващо устройство поема няколко листа или ако не поема обикновена хартия, можете да почистите ролките и разделителната подложка. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство, за да стигнете до 132 Поддръжка на HP All-in-One

135 механизма за поемане от вътрешната страна, след което почистете ролките или разделителната подложка и затворете капака. За да почистите ролките и разделителната подложка 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи. 2. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство (1). Това осигурява лесен достъп до ролките (2) и разделителната подложка (3), както е показано по-долу. 1 Капак на автоматичното подаващо устройство 2 Ролки 3 Разделителна подложка 3. Леко намокрете чиста кърпа без власинки с дестилирана вода, след това изстискайте излишната течност от кърпата. 4. С мократа кърпа изтрийте всички остатъци от ролките или разделителната подложка. Забележка Ако остатъците не излязат с използване на дестилирана вода, опитайте с изопропилов спирт (за разтриване). 5. Затворете капака на автоматичното подаващо устройство. Почистване на HP All-in-One 133

136 Глава 10 За да почистите стъклената ивица вътре в автоматичното подаващо устройство 1. Изключете HP All-in-One и извадете щепсела от контакта. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 2. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство. 3. Повдигнете затвора, както при зареждане на оригинал върху стъклото. 4. Повдигнете механизъма на автоматичното подаващо устройство. 134 Поддръжка на HP All-in-One

137 Има стъклена ивица под автоматичното подаващо устройство. 5. Почистете стъклената ивица с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид върху стъклото, защото могат да го повредят. Не изливайте и не пръскайте течности направо върху стъклото. Течността може да проникне под стъклото и да повреди устройството. 6. Свалете механизма на автоматичното подаващо устройство и след това затворете капака на автоматичното подаващо устройство. 7. Затворете затвора. 8. Включете захранващия кабел и включете HP All-in-One. Приблизителна проверка на нивата на мастилото Лесно можете да проверите нивото на наличното мастило, за да определите кога ще ви се наложи да сменяте печатаща касета. Нивото на наличното мастило показва приблизителното количество на мастилото, оставащо в печатащите касети. Съвет Можете също да отпечатате отчет от автотеста, за да видите дали печатащите касети не се нуждаят от смяна. Забележка HP All-in-One може да установи нивото на мастило само за оригинално HP мастило. Нивото на мастило в печатащите касети, които се пълнят отново или са използвани в други устройства, може да не се определи точно. Забележка Показаните нива на мастилото са приблизителни. Реалните нива на мастилото може да варират. За да проверите нивата на мастилото от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. Проверете дали HP All-in-One е избран в изскачащото меню Devices (Устройства). Приблизителна проверка на нивата на мастилото 135

138 Глава От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Maintain Printer (Поддръжка на принтера). Ще се отвори прозорецът Select Printer (Избор на принтер). 4. Ако се появи диалоговият прозорец Select Printer (Избор на принтер), изберете HP All-in-One, а след това щракнете върху Launch Utility (Стартиране на помощната програма). 5. Щракнете върху (Състояние на консумативите). Ще се покажат приблизителните нива на мастилото в печатащите касети. Подобни теми За още информация за закупуването на фотографска печатаща касета вж. Поръчване на печатащи касети. Отпечатване на отчет за автотеста Ако срещнете проблеми в печатането, преди да замените печатащите касети, трябва да отпечатате отчет за автотеста. Този отчет предоставя полезна информация за няколко аспекта на вашето устройство, включително и печатащите касети. За да отпечатате отчет на автотеста 1. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4, или Legal. 2. Натиснете Настройка. 3. Натиснете 2, а след това 4. Така избирате Отчет за печата, а след това избирате Отчет за автотеста. HP All-in-One отпечатва отчет на автотеста, който може да показва източника на проблемите при печатане. По-долу е показан примерен фрагмент от отчета на автотеста за мастилото. 4. Уверете се, че цветните линии преминават през цялата страница. Ако има липсваща, бледа, набраздена или накъсана черна линия, това може да означава проблем с черната печатаща касета в дясното гнездо. Ако някоя от останалите три линии липсва, избледняла e, съдържа драскотини или е накъсана, това може да означава проблем с трицветната печатаща касета в лявото гнездо. 136 Поддръжка на HP All-in-One

139 Ако цветните ленти не са в черно, синьо, червено и жълто, трябва да почистите печатащите касети. Ще трябва да замените печатащите касети, ако проблемът не се отстрани след тяхното почистване. Подобни теми Почистване на печатащите касети Смяна на печатащите касети Подравняване на печатащите касети Работа с печатащите касети За да се гарантира най-доброто качество на печат от HP All-in-One, трябва да изпълнявате някои елементарни процедури по поддръжка. Заменете печатащите касети при получаване на съобщение на дисплея за смяна на касетите. Забележка Мастилото в касетите се използва по време на печат по няколко различни начина, вкл. по време на процеса на инициализиране, който подготвя устройството и касетите за печатане, както и при поддържане на печатащите глави, което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и така мастилото да се печата безпроблемно. Също така след използване на печатащите касети, в тях остава известно количество мастило. За допълнителна информация вж. Този раздел съдържа следните теми: Боравене с печатащи касети Смяна на печатащите касети Използване на фотографска печатаща касета Използване на предпазител за печатаща касета Подравняване на печатащите касети Почистване на печатащите касети Почистване на контактите на печатащата касета Почистване на областта около мастилените дюзи Работа с печатащите касети 137

140 Глава 10 Боравене с печатащи касети За да можете да смените или почистите печатаща касета, трябва да познавате имената на частите и да знаете как да боравите с печатащите касети. 1 Контакти с медно покритие 2 Пластмасова лента с розов накрайник за издърпване (трябва да се отстрани преди инсталиране) 3 Дюзи за мастило под лентата Дръжте печатащите касети за техните черни пластмасови страни с етикета отгоре. Не докосвайте контактите с медно покритие или мастилените дюзи Забележка Работете с печатащи касети внимателно. Изпускането или разклащането на касетите може да предизвика временни проблеми при печат, а дори и постоянна повреда. Смяна на печатащите касети Следвайте тези инструкции, когато нивото на мастилото е ниско. Забележка На дисплей ще се покаже съобщение, когато нивото на мастилото в печатащата касета е ниско. Можете също да проверите нивото на мастилото, като използвате софтуера HP Photosmart Studio (Mac) на компютъра. Забележка Когато нивото на мастилото за печатащата касета е ниско, на дисплея се показва съобщение. Може да проверите нивата на мастилото чрез използване на Кутия с инструменти за принтера, налична чрез софтуера Център за готови решения на HP на вашия компютър или чрез диалоговия прозорец Свойства на принтера на компютъра. Когато на дисплея се покаже предупреждаващо съобщение за снижено ниво на мастилото, проверете дали имате под ръка печатаща касета за замяна. Трябва да 138 Поддръжка на HP All-in-One

141 замените печатащите касети и когато забележите избледняване на текста или когато се натъкнете на проблеми с качеството на печата, произтичащи от печатащите касети. За да поръчате печатащи касети за HP All-in-One, посетете suresupply. Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, следвайте указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете върху една от връзките за пазаруване на страницата. За да смените печатащите касети 1. Уверете се, че HP All-in-One е включен. Внимание Ако HP All-in-One е изключен, когато отворите вратичката на печатащата касета, за да стигнете до печатащите касети, HP All-in-One няма да освободи касетите за замяна. Ако печатащите касети не са паркирани стабилно, когато се опитвате да ги извадите, може да повредите HP All-in-One. 2. Отворете вратичката на печатащата касета. Печатащата каретка трябва да се премести в крайната дясна страна на HP All-in-One. Ако печатащата каретка не се премести на дясната страна, затворете вратичката. След това изключете HP All-in-One и го включете отново. 3. Изчакайте, докато печатащата каретка е спряла и безшумна, а след това леко натиснете надолу върху печатащата касета, за да я освободите. Ако сменяте трицветната печатаща касета и извадете печатащата касета от гнездото отляво. Работа с печатащите касети 139

142 Глава 10 Ако сменяте черната печатаща касета, извадете печатащата касета от гнездото отдясно. 1 Гнездо за трицветната печатаща касета 2 Гнездо за черни печатащи касети 4. Изтеглете печатащата касета към себе си от гнездото. 5. Ако изваждате печатащата касета, защото мастилото в нея е намаляло или свършило, може да я рециклирате. Програмата на HP за рециклиране на консумативи за мастиленоструйни принтери (HP Inkjet Supplies Recycling Program) действа в много страни/региони и ви дава възможност безплатно да рециклирате използваните печатащи касети. За допълнителна информация посетете следния уеб сайт: Поддръжка на HP All-in-One

143 6. Извадете новата печатаща касета от опаковката й, като внимавате да докосвате само черната пластмаса и внимателно отстранете пластмасовата лепенка, като използвате розовия накрайник за издърпване. 1 Контакти с медно покритие 2 Пластмасова лента с розов накрайник за издърпване (трябва да се отстрани преди инсталиране) 3 Дюзи за мастило под лентата Внимание Не докосвайте контактите с медно покритие или мастилените дюзи. Докосването на тези части може да доведе до задръстване, повреда на мастилото и повреда на електрическите връзки. 7. Плъзнете новата печатаща касета напред в празния слот. След това натиснете леко горната част на печатащата касета напред, докато щракне в гнездото. Ако инсталирате трицветната печатаща касета, плъзнете я в левия слот. Работа с печатащите касети 141

144 Глава 10 Ако поставяте черна печатаща касета, плъзнете я в дясното гнездо. 8. Затворете вратичката на печатащата касета. 9. Ако сте инсталирали нова печатаща касета, започва процес на подравняване на печатащите касети. 10. Уверете се, че сте поставили обикновена хартия във входната тава, а след това натиснете OK. HP All-in-One ще отпечата лист за подравняване на печатащите касети. 11. Поставете страницата за подравняване на печатащите касети със страната за печат нагоре и най-отгоре по средата на тавата за подаване на документи, след което натиснете OK. HP All-in-One ще подравни печатащите касети. Дайте за рециклиране или изхвърлете листа за подравняване на печатащите касети. 142 Поддръжка на HP All-in-One

145 Подобни теми Приблизителна проверка на нивата на мастилото Поръчване на печатащи касети Използване на фотографска печатаща касета Можете да оптимизирате качеството на цветните снимки, които печатате и копирате с HP All-in-One, ато закупите фотографска печатаща касета. Извадете черната печатаща касета и на нейно място поставете фотографската печатаща касета. Когато са инсталирани трицветната и фотографската печатащи касети, разполагате със система с шест мастила, която отпечатва цветни снимки с подобро качество. Когато искате да печатате обикновени текстови документи, поставете обратно черната печатаща касета. Използвайте предпазител за печатаща касета или херметичен пластмасов съд, за да я съхранявате надеждно, когато не се използва. Подобни теми За още информация за закупуването на фотографска печатаща касета вж. Поръчване на печатащи касети. За още информация за смяната на печатащи касети вж. Смяна на печатащите касети. За още информация за използването на предпазителя на печатащата касета вж. Използване на предпазител за печатаща касета. Използване на предпазител за печатаща касета Когато в някои страни/региони купувате фотографска печатаща касета, може да получите и предпазител за печатащата касета. В други страни/региони предпазител за печатаща касета се съдържа в кутията заедно с HP All-in-One. Ако нито печатащата касета, нито HP All-in-One са придружени от предпазител за печатащата касета, можете да използвате херметичен пластмасов съд, за да предпазите печатащата касета. Предпазителят за печатаща касета е предназначен за сигурно съхраняване на касетата и я предпазва от изсъхване, когато не се използва. Когато изваждате печатащата касета от HP All-in-One, за да я използвате по-късно, съхранявайте я в предпазителя за печатащата касета. Може например да съхранявате черната печатаща касета в предпазителя за печатащата касета, ако сте я извадили, за да отпечатвате висококачествени снимки с фотографската и трицветната печатаща касета. Работа с печатащите касети 143

146 Глава 10 За да вмъкнете печатаща касета в предпазителя за печатаща касета Поставете печатащата касета в предпазителя за печатаща касета под малък ъгъл и я вмъкнете докрай на мястото й. За да извадите печатащата касета от предпазителя за печатаща касета Натиснете надолу горната част на предпазителя за печатаща касета, за да освободите касетата, и след това внимателно плъзнете касетата навън от предпазителя. Подравняване на печатащите касети HP All-in-One ви подканва да подравните печатащите касети всеки път, когато инсталирате или сменяте печатаща касета. Може да подравнявате печатащите касети по всяко време от контролния панел или с помощта на софтуерната програма, инсталирана на HP All-in-One. Подравняването на касетите гарантира висококачествен резултат. Забележка Ако извадите и поставите отново една и съща печатаща касета, HP All-in-One няма да ви подкани да подравните печатащите касети. HP All-in-One помни стойностите на подравняване за тази печатаща касета, така че да не се налага отново да подравнявате печатащите касети. 144 Поддръжка на HP All-in-One

147 За да подравните печатащите касети от лицевия панел при подканване 1. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4, или Legal. Забележка Ако сте заредили цветна хартия във входната тава, когато подравнявате печатащите касети, подравняването ще бъде неуспешно. Заредете неизползвана обикновена бяла хартия във входната тава, след което опитайте подравняването отново. Ако подравняването отново не е успешно, възможно е да имате повреден датчик или печатаща касета. Обърнете се към Поддръжката на HP. Посетете Ако получите подкана, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация как да се обадите за техническа поддръжка. HP All-in-One отпечатва лист за подравняване на печатащите касети. 2. Заредете листа за подравняване на печатащите касети с отпечатаната страна надолу и горната част напред в средата на тавата за подаване на документи и след това натиснете OK. HP All-in-One подравнява печатащите касети. Дайте за рециклиране или изхвърлете листа за подравняване на печатащите касети. За да подравните касетите от контролния панел по всяко време 1. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4, или Legal. Забележка Ако сте заредили цветна хартия във входната тава, когато подравнявате печатащите касети, подравняването ще бъде неуспешно. Заредете неизползвана обикновена бяла хартия във входната тава, след което опитайте подравняването отново. Ако подравняването отново не е успешно, възможно е да имате повреден датчик или печатаща касета. Обърнете се към Поддръжката на HP. Посетете Ако получите подкана, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация как да се обадите за техническа поддръжка. 2. Натиснете Настройка. 3. Натиснете 6 и след това натиснете 2. Така се избира Инструменти и след това Подравняване на печатащи касети. HP All-in-One отпечатва лист за подравняване на печатащите касети. 4. Заредете листа за подравняване на печатащите касети с отпечатаната страна надолу и горната част напред в средата на тавата за подаване на документи и след това натиснете OK. HP All-in-One подравнява печатащите касети. Дайте за рециклиране или изхвърлете листа за подравняване на печатащите касети. Работа с печатащите касети 145

148 Глава 10 За да подравните печатащите касети от софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4, или Legal. 2. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 3. Проверете дали HP All-in-One е избран в изскачащото меню Devices (Устройства). 4. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Maintain Printer (Поддръжка на принтера). Ще се отвори прозорецът Select Printer (Избор на принтер). 5. Ако се покаже диалоговият прозорец Select Printer (Избор на принтер), изберете HP All-in-One, а след това щракнете върху Launch Utility (Стартиране на помощната програма). 6. Щракнете върху Align (Подравни) в Configuration Settings Panel (Панела за настройки на конфигурацията). 7. Щракнете върху Align (Подравни). HP All-in-One ще отпечата страница за подравняване на печатащите касети. 8. Щракнете върху бутона Done (Край), ако сте доволни от резултатите, или изберете Align (Подравни), за да опитате отново. Почистване на печатащите касети Използвайте тази функция когато отчетът за автотест показва образуване на ивици, бели линии през цветните линии, или когато цветът изглежда замърсен след инсталиране на печатаща касета за пръв път. Не почиствайте печатащите касети без нужда, тъй като това хаби мастило и скъсява живота на мастилените дюзи. За да почистите печатащите касети от контролния панел 1. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4, или Legal. 2. Натиснете Настройка. 3. Натиснете 6 и след това натиснете 1. Така избирате Инструменти, а след това избирате Почистване на печатаща касета. HP All-in-One отпечатва страница, която можете да рециклирате или анулирате. Ако качеството на печат или копиране все още изглежда лошо и след почистването на печатащите касети, опитайте да почистите контактите на печатащите касети, преди да смените проблемната печатаща касета. За да почистите печатащите касети от софтуера за HP Photosmart Studio (Mac) 1. Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4, или Legal. 2. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 146 Поддръжка на HP All-in-One

149 3. Проверете дали HP All-in-One е избран в изскачащото меню Devices (Устройства). 4. От изскачащото меню Information and Settings (Информация и настройки) изберете Maintain Printer (Поддръжка на принтера). Ще се отвори прозорецът Select Printer (Избор на принтер). 5. Ако се появи диалоговият прозорец Select Printer (Избор на принтер), изберете HP All-in-One, а след това щракнете върху Launch Utility (Стартиране на помощната програма). Ще се появи прозорецът на HP Printer Utility (Помощна програма на принтера на HP). 6. Щракнете върху Clean (Почистване) в Configuration Settings Panel (Панел за настройки на конфигурацията). 7. Щракнете върху Clean (Почисти). 8. Следвайте указанията, докато постигнете желаното качество на печат, а след това затворете HP Printer Utility (Помощната програма за принтер на HP). Ако качеството на печат или копиране все още изглежда лошо и след почистването на печатащите касети, опитайте да почистите контактите на печатащите касети, преди да смените проблемната печатаща касета. Подобни теми За още информация за закупуването на фотографска печатаща касета вж. Поръчване на печатащи касети. За още информация за смяната на печатащи касети вж. Смяна на печатащите касети. Почистване на контактите на печатащата касета Почистете контактите на печатащите касети само ако получавате повторни съобщения на дисплея, които ви указват да проверите печатаща касета, след като вече сте почистили или подравнили печатащите касети. Преди да почистите контактите на печатащата касета, извадите касетата и се уверете, че нищо не покрива контактите й, и след това я инсталирайте отново. Ако продължавате да получавате съобщения да проверите печатащите касети, почистете контактите на печатащата касета. Трябва да разполагате със следните материали: Сухи тампони от порест каучук, кърпа без власинки или какъвто и да е мек материал, който няма да се разпадне или да остави влакна. Съвет касети. Филтрите за кафе-машини нямат мъх и добре почистват печатащи Дестилирана, филтрирана или бутилирана вода (водата от чешмата може да съдържа замърсители, които да повредят печатащите касети). Внимание Не използвайте материали за почистване на плочи или спирт при почистването на контактите на печатащите касети. Те могат да повредят печатащата касета или HP All-in-One. Работа с печатащите касети 147

150 Глава 10 За да почистите контактите на печатащата касета 1. Включете HP All-in-One и отворете вратичката на печатащата касета. Печатащата касета се премества в крайната дясна страна на HP All-in-One. 2. Изчакайте, докато печатащата касета е спряла и безшумна, а след това извадете захранващия кабел от гърба на HP All-in-One. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 3. Леко натиснете надолу печатащата касета, за да я освободите, и я изтеглете към себе си от гнездото й. Забележка Не сваляйте едновременно и двете печатащи касети. Свалете и почистете печатащите касети една по една. Не оставяйте печатащи касети извън HP All-in-One за повече от 30 минути. 4. Проверете контактите на печатащата касета за наслагване на мастило и остатъци. 5. Потопете чист тампон от порест каучук или кърпа без власинки в дестилирана вода и изстискайте излишната вода. 6. Хванете печатащата касета отстрани. 7. Почистете само контактите с медно покритие. Оставете печатащата касета да съхне около десет минути. 1 Контакти с медно покритие 2 Мастилени дюзи (не почиствайте) 8. Плъзнете печатащата касета отново в гнездото й. Натиснете печатащата касета напред, докато щракне. 9. Ако е необходимо, повторете същото и за другата печатаща касета. 10. Внимателно затворете вратичката на печатащата касета и включете захранващия кабел в задната част на HP All-in-One. Подобни теми Почистване на областта около мастилените дюзи 148 Поддръжка на HP All-in-One

151 Почистване на областта около мастилените дюзи Ако HP All-in-One се използва в запрашена среда, в устройството може да се натрупат известни замърсявания. Тези замърсявания могат да съдържат прах, косми, власинки от килими или дрехи. Ако замърсяванията попаднат върху печатащите кaсети, те могат да причинят ивици и петна от мастило върху отпечатаните страници. Мастилените петна може да бъдат избегнати, като областта около дюзите за мастилото бъде почистена по описания тук начин. Забележка Почистете областта около мастилените дюзи само ако продължавате да виждате ивици и зацапвания на отпечатаните страници, след като вече сте почистили печатащите касети от контролния панел или от софтуера, инсталиран на HP All-in-One. Трябва да разполагате със следните материали: Сухи тампони от порест каучук, кърпа без власинки или какъвто и да е мек материал, който няма да се разпадне или да остави влакна. Съвет касети. Филтрите за кафе-машини нямат мъх и добре почистват печатащи Дестилирана, филтрирана или бутилирана вода (водата от чешмата може да съдържа замърсители, които да повредят печатащите касети). Внимание Не докосвайте контактите с медно покритие или мастилените дюзи. Докосването на тези части може да доведе до задръстване, повреда на мастилото и повреда на електрическите връзки. За да почистите областта около дюзите за мастило 1. Включете HP All-in-One и отворете вратичката на печатащата касета. Печатащата касета се премества в крайната дясна страна на HP All-in-One. 2. Изчакайте, докато печатащата касета остане неподвижна и тиха, и след това изключете захранващия кабел от задната част на HP All-in-One. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 3. Леко натиснете надолу печатащата касета, за да я освободите, и я изтеглете към себе си от гнездото й. Забележка Не сваляйте едновременно и двете печатащи касети. Свалете и почистете печатащите касети една по една. Не оставяйте печатащи касети извън HP All-in-One за повече от 30 минути. 4. Поставяйте печатащите касети върху лист хартия с дюзите за мастилото нагоре. 5. Навлажнете леко чист порест гумен тампон с дестилирана вода. Работа с печатащите касети 149

152 Глава Почистете челната и околните страни около областта на дюзите за мастило по показания по-долу начин. 1 Пластинка с дюзи (не почиствайте) 2 Челна и околни страни около областта с дюзите за мастило Внимание Не почиствайте пластинката с дюзите. 7. Плъзнете печатащата касета отново в гнездото й. Натиснете печатащата касета напред, докато щракне. 8. Ако е необходимо, повторете същото и за другата печатаща касета. 9. Внимателно затворете вратичката на печатащата касета и включете захранващия кабел в задната част на HP All-in-One. Подобни теми Почистване на печатащите касети 150 Поддръжка на HP All-in-One

153 11 Отстраняване на неизправности Този раздел съдържа следните теми: Съвети за отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности при качество на печат Отстраняване на неизправности при печатане Отстраняване на неизправности с факса Отстраняване на неизправности при копиране Отстраняване на неизправности при сканиране Актуализиране на устройството Грешки Съвети за отстраняване на неизправности Този раздел съдържа следните теми: HP All-in-One не се включва Комуникационни проблеми в USB връзката Информация за печатащите касети Информация за хартията Съвети за използване на автоматичното подаващо устройство Почистване на заседнала хартия Отстраняване на неизправности при печатащите касети HP All-in-One не се включва Причина: HP All-in-One не е свързан правилно към захранването. Решение: Уверете се, че захранващият кабел е добре включен както в HP All-in-One, така и в адаптера на захранването. Включете захранващия Отстраняване на неизправности 151

154 Глава 11 кабел в заземен контакт, устройство за предпазване на електроинсталацията или разклонител. 1 Гнездо за захранване 2 Захранващ кабел и адаптер 3 Заземен контакт Ако използвате разклонител с ключ, се уверете, че е включен. Или опитайте да включите HP All-in-One директно в заземен контакт. Проверете контакта, за да се уверите, че работи. Включете уред, за който сте сигурни, че работи, и вижте дали уредът се захранва. Ако не се захранва, може да има проблем в контакта. Ако сте включили HP All-in-One в контакт с ключ, се уверете, че е включен. Ако е включен, но въпреки това не работи, може да има проблем с контакта. Причина: Натиснахте бутона Захранване твърде бързо. Решение: HP All-in-One може да не отговори, ако натискате бутона Захранване твърде бързо. Натиснете бутона Захранване еднократно. Може да отнеме няколко минути, докато HP All-in-One се включи. Ако натиснете бутона Захранване отново по същото време, може да изключите устройството. Внимание Ако устройството HP All-in-One все още не е включено, може да има механична повреда. Изключете HP All-in-One от контакта и се свържете с HP. Отидете на: Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Свържете се с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. 152 Отстраняване на неизправности

155 Комуникационни проблеми в USB връзката Ако HP All-in-One и компютърът не си комуникират помежду си, опитайте следното: Погледнете на екрана на HP All-in-One. Ако дисплеят е празен и лампичката до бутона Захранване не свети, HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен в HP All-in-One и в контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Проверете USB кабела. Ако използвате по-стар кабел, той може да не работи добре. Опитайте да го свържете към друг уред, за да видите дали USB кабелът работи. Ако имате проблеми, може да се наложи да смените USB кабела. Освен това проверете дали дължината на кабела не е по-голяма от 3 метра. Проверете връзката от HP All-in-One към компютъра. Уверете се, че USB кабелът е здраво включен в USB порта на гърба на HP All-in-One. Уверете се, че другият край на USB кабела е включен в USB порта на компютъра. След като кабелът е свързан правилно, изключете HP All-in-One, а след това го включете отново. Проверете USB връзката с помощта на софтуера System Profiler. Ако HP All-in-One се показва в USB прозореца, то тогава USB връзката между компютъра и HP All-in-One работи. Ако връзката работи, е възможно да има проблем със софтуера. Използвайте помощника за инсталиране, придружаващ софтуера HP Photosmart Studio (Mac), и вижте дали той ще може да открие устройството HP All-in-One. Вж. помощната информация на операционната система за инструкции за достъп до софтуера System Profiler. Ако свързвате HP All-in-One през USB концентратор, проверете дали концентраторът е включен. Ако концентраторът е включен, опитайте свързване директно към компютъра. Проверете други принтери или скенери. Може да се наложи да изключите постарите продукти от компютъра. Съвети за отстраняване на неизправности 153

156 Глава 11 Опитайте се да свържете USB кабела към друг USB порт на компютъра. След като проверите връзките, рестартирате компютъра. Изключете и отново включете HP All-in-One. Ако се налага, деинсталирайте, след което инсталирайте отново софтуера за HP All-in-One. За допълнителна информация относно настройката на HP All-in-One и за свързването му към компютър вж. листовката с инструкции за инсталиране, придружаваща HP All-in-One. Информация за печатащите касети За най-добри резултати използвайте печатащи касети на HP. Следните съвети ще ви помогнат с поддръжката на печатащите касети на HP, както и с осигуряването на постоянно качество на печат. Преди употреба пазете всички печатащи касети в техните оригинални запечатани опаковки. Съхранявайте печатащите касети на стайна температура (15,6 26,6 C или F). Не поставяйте обратно защитната лента, след като веднъж сте я отстранили от печатащата касета. Поставянето й обратно може да повреди печатащата касета. Поставете печатащата касета в HP All-in-One веднага след отстраняване на пластмасовата лента. Ако това не е възможно, съхранявайте я в предпазител за печатаща касета или в херметически затворена пластмасова кутия. HP препоръчва печатащите касети да не се отстраняват от HP All-in-One преди да имате на разположение нови такива, които могат да бъдат инсталирани. Изключете HP All-in-One от контролния панел. Не изключвайте устройството с изваждане на захранващия кабел от HP All-in-One или с изключване на разклонителя. Ако изключите HP All-in-One неправилно, печатащите касети няма да се върнат в правилната позиция, като по този начин те може да изсъхнат. Не отваряйте вратичката за печатащите касети, освен ако това е необходимо. По този начин печатащите касети се излагат на въздух, което намалява живота им. Забележка Ако оставите вратата на печатащата касета отворена за дълго, HP All-in-One ще възстанови печатащите касети, за да ги защити от излагането на въздух. Почистете печатащите касети, ако забележите значително намаляване на качеството на печат. Съвет Може да забележите влошаване на качеството на печат, ако печатащите касети не са използвани дълго време. Не почиствайте печатащите касети, когато това не е необходимо. Така се хаби мастило и се намалява живота на касетите. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. 154 Отстраняване на неизправности

157 Информация за хартията Устройството HP All-in-One е предназначено да работи добре с повечето типове хартия. Проверете различни типове хартия преди закупуване на по-голямо количество. Открийте типа хартия, който е най-подходящ и лесен за покупка. Хартията HP Premium е предназначена за най-добро качество. Освен това, изпълнявайте следните съвети: Не използвайте хартия, която е твърде тънка, има хлъзгава повърхност или се разтяга лесно. Подаването на такава хартия може да не работи добре и съответно да доведе до засядане. Съхранявайте фотохартията само в оригиналната й опаковка, в запечатваща се пластмасова торбичка, на плоска повърхност и на хладно и сухо място. Когато сте готови за печат, извадете само хартията, която възнамерявате да използвате в момента. След като свършите с печатането, върнете неизползваната фотохартия обратно в пластмасовата торбичка. Не оставяйте неизползвана фотохартия във входната касета. Хартията може да започне да се навива, което съответно да намали качеството на печата. Навитата хартия също така може да заседне в принтера. Пипайте фотохартията само отстрани по ръбовете. Отпечатъците от пръсти върху фотохартията могат да намалят качеството на печата. Не използвайте хартия с много плътна текстура. Така графиката или текстът може да се отпечатат неправилно. Не поставяйте различни типове и размери хартия във входната тава целият топ хартия във входната тава трябва да бъде от един размер и тип. Съхранявайте отпечатаните снимки под стъкло или в специален албум, за да не се разтекат с времето поради висока влажност. Използвайте фотохартия HP Premium Plus за максимална производителност. Съвети за използване на автоматичното подаващо устройство Следвайте тези несложни предложения, за да избегнете проблеми при използване на автоматичното подаващо устройство. Махнете всички скоби от телбот или кламери от оригиналния документ. Уверете се, че хартията на много дебела или прекалено тънка за HP All-in-One. Не препълвайте тавата за подаване на документи. Тавата за подаване на документи побира до 20 листа с формат Letter или A4, или 15 листа с формат Legal. Не използвайте хартия от спирала или износена хартия. Ако трябва да използвате хартия, извадена от спирала, изрежете ръбовете. Не поставяйте снимки в автоматичното подаващо устройство. Автоматичното подаващо снимки може да повреди снимките. Винаги поставяйте снимките върху стъклото за сканиране или копиране. Уверете се, че водачите за хартия по ширина в тавата за подаване на хартия са плътно до хартията (без да я огъват). Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Съвети за отстраняване на неизправности 155

158 Глава 11 Почистване на заседнала хартия Ако хартията е заредена във входната тава, може да се наложи да почистите заседналата хартия от задната вратичка. Хартията може да заседне и в автоматичното подаващо устройство. Няколко основни действия могат да предизвикат засядане на хартия в автоматичното подаващо устройство: Поставяне на твърде много хартия в тавата за подаване на документи. За информация за максималния брой страници, който може да се постави в автоматичното подаващо устройство, вж. Техническа информация. Използването на много дебела или много тънка хартия за HP All-in-One. Опит да се добави хартия в тавата за подаване на документи, докато HP All-in-One подава листове. За да почистите заседнала хартия от задната вратичка 1. Натиснете наляво издатината на задната вратичка, за да свалите вратичката. Свалете вратичката, като я издърпате извън HP All-in-One. Внимание Опитите за прочистване на заседнала хартия от предната страна на HP All-in-One могат да повредят печатащия механизъм. Винаги изваждайте и почиствайте заседналата хартия през задната вратичка. 2. Внимателно издърпайте хартията от ролките. Внимание Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките и колелата за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в устройството. Ако не извадите всички късове хартия от HP All-in-One, това може да доведе отново до засядания на хартия. 3. Поставете на място задната вратичка. Внимателно натиснете капака напред, докато щракне на мястото си. 4. Натиснете OK, за да продължите изпълняваното задание. 156 Отстраняване на неизправности

159 За да почистите заседнала хартия от автоматичното подаващо устройство 1. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство. 2. Внимателно издърпайте хартията от ролките. Внимание Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките и колелата за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в устройството. Ако не извадите всички късове хартия от HP All-in-One, това може да доведе отново до засядания на хартия. 3. Затворете капака на автоматичното подаващо устройство. Съвети за отстраняване на неизправности 157

160 Глава 11 Отстраняване на неизправности при печатащите касети Ако се сблъскате с проблеми при печата, някои от тях може да се дължат на някоя от печатащите касети. Отстраняване на неизправности при печатащите касети 1. Отстранете черната печатаща касета от гнездото вдясно. Не докосвайте дюзите за мастило или медните контакти. Проверете за евентуална повреда на медните контакти или мастилените дюзи. Уверете се, че пластмасовата лепенка е отстранена. Ако пластмасовата лепенка все още покрива мастилените дюзи, внимателно я свалете, като използвате розовия накрайник за хващане. 2. Поставете отново печатащата касета, като я приплъзнете напред в гнездото. После натиснете печатащата касета напред, докато щракне в гнездото. 3. Повторете стъпки 1 и 2 за трицветната печатаща касета отляво. 4. Ако проблемът продължава, отпечатайте отчет за автотеста, за да определите дали има проблем в печатащите касети. Този отчет предоставя полезна информация за вашите печатащи касети, включително информация за състоянието им. 5. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. 6. Ако проблемът продължава, почистете контактите с медно покритие на печатащите касети, като използвате леко навлажнена с дестилирана вода невлакнеста кърпа. 7. Ако проблемът все още продължава, определете от коя печатаща глава е проблемът и я заменете. За повече информация, вижте: Смяна на печатащите касети Отпечатване на отчет за автотеста Почистване на печатащите касети Почистване на контактите на печатащата касета 158 Отстраняване на неизправности

161 Отстраняване на неизправности при качество на печат Този раздел съдържа следните теми: Мастилото тече или се размазва Автоматичното подаващо устройство поема твърде много листове или не поема никакви Мастилото не запълва докрай текста или графиките Ръбовете на текста са грапави Разпечатката има хоризонтална изкривена линия близо до долната част на страницата Цветовете се сливат един с друг върху разпечатката Разпечатките са с хоризонтали черти или линии Разпечатките са бледи или с неярки цветове Разпечатките са замазани или неясни Разпечатките са с вертикални черти Разпечатките са наклонени или изкривени Факсът, който получих, е с ниско качество на печат Някои от страниците на факс, който получих, са бледи или празни Мастилото се разпръсква върху хартията при копиране или печат на дадена снимка Хартията не се поема от входната тава Мастилото тече или се размазва Причина: Типът хартия не е подходящ за HP All-in-One. Решение: Използвайте хартия HP Premium или друг тип хартия, подходящ за HP All-in-One. Причина: Печатащите касети трябва да се почистят. Решение: Отпечатайте отчет за автотест, за да разберете дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не разреши проблема, сменете печатащите касети. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Хартията е твърде близо до печатащата касета по време на печат. Решение: Ако хартията е твърде близо до печатащата касета по време на печат, мастилото може да се размаже. Това може да се случи, ако хартията е повдигната, нагъната или твърде дебела (като плик например). Уверете се, че хартията ляга плътно на входната тава и не е нагъната. Автоматичното подаващо устройство поема твърде много листове или не поема никакви Причина: Разделителната подложка или ролките вътре в автоматичното подаващо устройство може би трябва да се почистят. След дълга употреба или Отстраняване на неизправности при качество на печат 159

162 Глава 11 ако копирате ръкописни оригинали или такива с твърде много мастило, върху ролките и разделителната подложка може да се наслои графит, восък или мастило. Ако автоматичното подаващо устройство изобщо не поема листове, ролките вътре в устройството трябва да се почистят. Ако автоматичното подаващо устройство поема повече от един лист, разделителната подложка вътре в устройството трябва да се почисти. Решение: Поставете един или два листа неупотребявана обикновена бяла хартия със стандартен размер в тавата за подаване на документи, след което натиснете Старт на копиране Черно. При преминаването на обикновената хартия през автоматичното подаващо устройство хартията освобождава и поема остатъците от ролките и разпределителната подложка. Съвет Ако автоматичното подаващо устройство не поема обикновената хартия, се опитайте да почистите предната ролка. Избършете ролката с мека кърпа без власинки, натопена в дестилирана вода. Ако проблемът продължава или автоматичното подаващо устройство не поема обикновената хартия, може да почистите ролките и разделителната подложка ръчно. За допълнителна информация вижте Почистване на автоматичното подаващо устройство. Мастилото не запълва докрай текста или графиките Причина: Печатащите касети трябва да се почистят или мастилото в тях може да е свършило. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. Ако има още мастило в печатащите касети, но все пак забелязвате проблем, отпечатайте отчет за автотеста, за да определите дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не реши проблема, може да се наложи да се сменят печатащите касети. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Настройката Тип хартия не е правилна. 160 Отстраняване на неизправности

163 Решение: Променете настройката Тип хартия, така че да съответства на поставената във входната тава хартия. За да зададете тип хартия за копията 1. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Тип хартия. 2. Натискайте, докато се появи подходящият тип хартия. 3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да зададете желания тип хартия за печат 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 3. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията). 5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип хартия, която е поставена във входната тава. Причина: Качеството на печат или копиране на HP All-in-One е зададено на твърде ниска настройка. Решение: Проверете настройката за качеството на печат. Използвайте настройка за по-добро качество, за да увеличите количеството мастило, което се използва при печатане или копиране. За да промените скоростта или качеството на печат 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 3. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията). 5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип хартия, която е поставена във входната тава. 7. От изскачащото меню Quality (Качество) изберете желаната настройка за качество. За да промените качеството на копиране 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. Отстраняване на неизправности при качество на печат 161

164 Глава В областта Копиране натискайте Качество, докато светне съответната настройка за качество. 4. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Ръбовете на текста са грапави Причина: Шрифтът е с размер по избор. Решение: Някои софтуерни приложения имат шрифтове по избор, чийто ръбове стават назъбени при увеличение или печат. Също така, ако искате да печатате растерен текст, при уголемяване или печат той също може да има назъбени ръбове. Разпечатката има хоризонтална изкривена линия близо до долната част на страницата Причина: В изображението има светлосини, сиви или кафяви оттенъци в долната част на страницата. Решение: Поставете висококачествена хартия във входната тава и отпечатайте изображението с настройка за високо качество (като например Best (Най-добро), Maximum dpi (Макс. dpi) или High Resolution (Висока разделителна способност)). Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка. За най-добри резултати при печат на изображения използвайте фотохартия HP Premium Plus. Ако проблемът продължава, използвайте инсталираният заедно с HP All-in-One софтуер или друго приложение, за да завъртите изображението на 180 градуса, така че светлосините, сивите и кафявите оттенъци да не се отпечатат в долната част на страницата. Отпечатайте изображението, като използвате шест мастила. За целта поставете касетата за фотопечат вместо черната печатаща касета. След като поставите касетата за фотопечат и тази с три цвята, ще печатате с шест мастила, което осигурява по-добро качество на снимките. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. За допълнителна информация за хартията вж. Описание на спецификациите за поддържани носители. Цветовете се сливат един с друг върху разпечатката Причина: Настройката за качеството на копиране или печат е зададена на твърде високо качество за поставения тип хартия в HP All-in-One. 162 Отстраняване на неизправности

165 Решение: Проверете настройката за качеството на печат. Използвайте настройка за по-ниско качество, за да намалите количеството мастило, използвано за печат. За да промените скоростта или качеството на печат 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 3. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията). 5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип хартия, която е поставена във входната тава. 7. От изскачащото меню Quality (Качество) изберете желаната настройка за качество. За да промените качеството на копиране 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натискайте Качество, докато светне съответната настройка за качество. 4. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Причина: Типът хартия не е подходящ за HP All-in-One. Решение: Използвайте хартия HP Premium или друг тип хартия, подходящ за HP All-in-One. За допълнителна информация за избор на хартия вж. Описание на спецификациите за поддържани носители. Причина: Печатате на неправилната страна на хартията. Решение: Поставете хартията със страната за печат надолу. Например, ако поставяте гланцова фотохартия, поставете я с гланцовата страна надолу. Причина: Използвате мастило, което не е на HP. Решение: HP препоръчва да използвате оригинални печатащи касети HP. Оригиналните печатащи касети HP са проектирани и тествани с принтери на HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново. Отстраняване на неизправности при качество на печат 163

166 Глава 11 Забележка HP не може да гарантира качеството и надеждността на мастило не от HP. Сервизът или ремонтът на принтера, наложен в резултат от неизправност или повреда на принтера, причинени от използване на мастило не от HP, не се покриват от гаранцията. Причина: Печатащите касети трябва да се почистят. Решение: Отпечатайте отчет за автотест, за да разберете дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не разреши проблема, сменете печатащите касети. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Разпечатките са с хоризонтали черти или линии Причина: Хартията не се подава правилно или е поставена неправилно. Решение: Проврете дали хартията е поставена правилно. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 164 Отстраняване на неизправности

167 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. Отстраняване на неизправности при качество на печат 165

168 Глава Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Качеството на печат или копиране на HP All-in-One е зададено на твърде ниска настройка. Решение: Проверете настройката за качеството на печат. Използвайте настройка за по-добро качество, за да увеличите количеството мастило, което се използва при печатане или копиране. За да промените скоростта или качеството на печат 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 3. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията). 5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип хартия, която е поставена във входната тава. 7. От изскачащото меню Quality (Качество) изберете желаната настройка за качество. 166 Отстраняване на неизправности

169 За да промените качеството на копиране 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натискайте Качество, докато светне съответната настройка за качество. 4. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Причина: Печатащите касети трябва да се почистят или мастилото в тях може да е свършило. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. Ако има още мастило в печатащите касети, но все пак забелязвате проблем, отпечатайте отчет за автотеста, за да определите дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не реши проблема, може да се наложи да се сменят печатащите касети. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Около мастилените дюзи на печатащите касети е възможно да има хартиени нишки или прах. Решение: Проверете печатащите касети. Почистете мастилените дюзи на печатащите касети, ако около тях има хартиени нишки или прах. За да почистите областта около дюзите за мастило 1. Включете HP All-in-One и отворете вратичката на печатащата касета. Печатащата касета се премества в крайната дясна страна на HP All-in-One. 2. Изчакайте, докато печатащата касета остане неподвижна и тиха, и след това изключете захранващия кабел от задната част на HP All-in-One. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 3. Леко натиснете надолу печатащата касета, за да я освободите, и я изтеглете към себе си от гнездото й. Забележка Не сваляйте едновременно и двете печатащи касети. Свалете и почистете печатащите касети една по една. Не оставяйте печатащи касети извън HP All-in-One за повече от 30 минути. Отстраняване на неизправности при качество на печат 167

170 Глава Поставяйте печатащите касети върху лист хартия с дюзите за мастилото нагоре. 5. Навлажнете леко чист порест гумен тампон с дестилирана вода. 6. Почистете челната и околните страни около областта на дюзите за мастило по показания по-долу начин. 1 Пластинка с дюзи (не почиствайте) 2 Челна и околни страни около областта с дюзите за мастило Внимание Не почиствайте пластинката с дюзите. 7. Плъзнете печатащата касета отново в гнездото й. Натиснете печатащата касета напред, докато щракне. 8. Ако е необходимо, повторете същото и за другата печатаща касета. 9. Внимателно затворете вратичката на печатащата касета и включете захранващия кабел в задната част на HP All-in-One. Причина: Има проблеми с изпращащото факс устройство. Решение: Нека човекът, който е изпратил факса, да провери изпращащото факс устройство за проблеми. Причина: Връзката към телефонната линия е с много шум. Телефонни линии с лошо качество на звука (шум) може да влошат качеството на печат. Решение: Ако неуспехът се дължи на шум в телефонната линия, свържете се с подателя и поискайте да изпрати факса отново. Качеството може да е подобро, ако опитате отново. Може да проверите качеството на звука на телефонната линия, като включите телефон в телефонната розетка и проверите дали се чува пращене или други шумове. Ако проблемът продължава, изключете Режим коригиране грешки (ECM) и се свържете с телефонната компания. За да промените настройката за ECM от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 6. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Режим коригиране грешки. 168 Отстраняване на неизправности

171 3. Натиснете, за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. Разпечатките са бледи или с неярки цветове Причина: Печатащите касети трябва да се почистят или мастилото в тях може да е свършило. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. Ако има още мастило в печатащите касети, но все пак забелязвате проблем, отпечатайте отчет за автотеста, за да определите дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не реши проблема, може да се наложи да се сменят печатащите касети. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Качеството на печат или копиране на HP All-in-One е зададено на твърде ниска настройка. Решение: Проверете настройката за качеството на печат. Използвайте настройка за по-добро качество, за да увеличите количеството мастило, което се използва при печатане или копиране. За да промените качеството на копиране 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натискайте Качество, докато светне съответната настройка за качество. 4. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да промените скоростта или качеството на печат 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 3. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията). 5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип хартия, която е поставена във входната тава. 7. От изскачащото меню Quality (Качество) изберете желаната настройка за качество. Отстраняване на неизправности при качество на печат 169

172 Глава 11 За повече информация за това как да промените настройките за качество вижте раздела Помощ за J5700 series в HP Photosmart Software Help. Причина: Типът хартия не е подходящ за HP All-in-One. Решение: Ако хартията, която използвате, е твърде влакнеста, нанесеното от HP All-in-One мастило може да не покрие напълно повърхността на листа. Използвайте HP Premium Хартии или друг тип хартия, подходящ за HP All-in-One. За допълнителна информация за избор на хартия вж. Описание на спецификациите за поддържани носители. Причина: Настройката за копиране По-светло/тъмно за HP All-in-One е зададена твърде светло. Решение: Настройване на осветеността и затъмняването на копията. За да регулирате контраста на копието от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Посветло/тъмно. 4. Направете едно от следните неща: Натиснете, за да потъмните копието. Натиснете, за да просветлите копието. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Причина: Настройката Тип хартия не е правилна. Решение: Променете настройката Тип хартия, така че да съответства на поставената във входната тава хартия. За да зададете тип хартия за копията 1. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Тип хартия. 2. Натискайте, докато се появи подходящият тип хартия. 3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да зададете желания тип хартия за печат 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 3. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 170 Отстраняване на неизправности

173 4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията). 5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип хартия, която е поставена във входната тава. Причина: При копиране на снимка с лошо качество (като снимка от вестник) могат да се появят линии, знаци или райета на самото копие. Те се наричат моарови шарки. Решение: За да намалите тези моарови шарки, поставете директно върху стъклото един или повече прозрачни пластмасови предпазителя за хартия, след което поставете оригинала отгоре върху предпазителите за хартия със страната за печат надолу. Причина: Върху стъклото от вътрешната страна на капака може да има замърсявания това води до влошено качество на копиране и забавя работата на устройството. Решение: За да почистите стъклото: 1. Изключете HP All-in-One и повдигнете капака. 2. Почиствайте стъклото с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид върху стъклото, защото могат да го повредят. Не изливайте и не пръскайте течности направо върху стъклото. Течността може да проникне под стъклото и да повреди устройството. 3. Подсушете стъклото със суха, мека и немъхеста кърпа, за да не останат петна. 4. Включете HP All-in-One. За да почистите подложката на затвора 1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете капака. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 2. Почистете бялата подложка с мека кърпа или гъба, леко навлажнена с мек сапун и топла вода. Измийте внимателно подложката, за да изчистите замърсяванията. Не търкайте подложката. Отстраняване на неизправности при качество на печат 171

174 Глава Подсушете подложката със суха, немъхеста кърпа. Внимание Не използвайте салфетки на хартиена основа, защото може да издраскат подложката. 4. Ако е нужно допълнително почистване, повторете предишните стъпки, като използвате изопропилов спирт и избършете грижливо подложката с влажна кърпа, за да отстраните останалия спирт. Внимание Внимавайте да не излеете спирт върху стъклото или външните части на HP All-in-One, защото това може да повреди устройството. Разпечатките са замазани или неясни Причина: Изпращачът на факса използва ниска разделителна способност или оригиналът е бил с лошо качество. Решение: Помолете човека, който е изпратил факса, да използва по-висока разделителна способност при изпращане, както и да провери качеството на оригинала. Причина: Поставената във входната тава хартия не е подходяща за HP All-in-One. Решение: Ако хартията, която използвате, е твърде влакнеста, нанесеното от HP All-in-One мастило може да не покрие напълно повърхността на листа. Използвайте HP Premium Хартии или друг тип хартия, подходящ за HP All-in-One. За допълнителна информация за избор на хартия вж. Описание на спецификациите за поддържани носители. Причина: Настройката на Тип хартия за копиране или печат е неправилна. Решение: Променете настройката Тип хартия, така че да съответства на поставената във входната тава хартия. За да зададете тип хартия за копията 1. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Тип хартия. 2. Натискайте, докато се появи подходящият тип хартия. 3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да зададете желания тип хартия за печат 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 3. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията). 172 Отстраняване на неизправности

175 5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип хартия, която е поставена във входната тава. Причина: Качеството на печат или копиране на HP All-in-One е зададено на твърде ниска настройка. Решение: Проверете настройката за качеството на печат. Използвайте настройка за по-добро качество, за да увеличите количеството мастило, което се използва при печатане или копиране. За да промените скоростта или качеството на печат 1. Проверете дали във входната тава има поставена хартия. 2. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 3. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 4. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията). 5. Щракнете върху раздела Paper (Хартия). 6. От изскачащото меню Paper type (Тип хартия) изберете съответния тип хартия, която е поставена във входната тава. 7. От изскачащото меню Quality (Качество) изберете желаната настройка за качество. За да промените качеството на копиране 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натискайте Качество, докато светне съответната настройка за качество. 4. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Причина: Печатате на неправилната страна на хартията. Решение: Поставете хартията със страната за печат надолу. Например, ако поставяте гланцова фотохартия, поставете я с гланцовата страна надолу. Разпечатките са с вертикални черти Причина: Типът хартия не е подходящ за HP All-in-One. Решение: Ако хартията, която използвате, е твърде влакнеста, нанесеното от HP All-in-One мастило може да не покрие напълно повърхността на листа. Използвайте HP Premium Хартии или друг тип хартия, подходящ за HP All-in-One. Отстраняване на неизправности при качество на печат 173

176 Глава 11 За допълнителна информация за избор на хартия вж. Описание на спецификациите за поддържани носители. Причина: Стъклото или автоматичното подаващо устройство на изпращащото факс устройство е мръсно. Решение: Ако на факс съобщението има вертикални линии или ивици, стъклото или автоматичното подаващо устройство на факс устройството на изпращача може да е замърсено или напрашено. Нека изпращачът на факса да провери дали стъклото или автоматичното подаващо устройство е чисто. Разпечатките са наклонени или изкривени Причина: Хартията не се подава правилно или е поставена неправилно. Решение: Проврете дали хартията е поставена правилно. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 174 Отстраняване на неизправности

177 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. Отстраняване на неизправности при качество на печат 175

178 Глава Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Оригиналът може да е поставен неправилно в изпращащото факс устройство. Решение: Нека човекът, който е изпратил факса, да провери дали факсът е бил изпратен правилно. Причина: Във входната тава е поставена повече от един тип хартия. Решение: Поставяйте само един тип хартия за всеки отделен случай. Когато отпечатвате факсове, се уверете, че във входната тава е заредена хартия с формат Letter, A4 или Legal. Факсът, който получих, е с ниско качество на печат Причина: Връзката към телефонната линия е с много шум. Решение: Ако неуспехът се дължи на шум в телефонната линия, свържете се с подателя и поискайте да изпрати факса отново. Качеството може да е подобро, ако опитате отново. Може да проверите качеството на звука на телефонната линия, като включите телефон в телефонната розетка и проверите дали се чува пращене или други шумове. Ако проблемът 176 Отстраняване на неизправности

179 продължава, изключете Режим коригиране грешки (ECM) и се свържете с телефонната компания. За да промените настройката за ECM от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 6. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Режим коригиране грешки. 3. Натиснете, за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. Причина: Има проблеми с изпращащото факс устройство. Решение: Помолете подателя на факса да провери изпращащото факс устройство за проблеми. Проверете също дали факсовете от другите податели имат същите проблеми с качеството. Причина: Стъклото или автоматичното подаващо устройство на изпращащото факс устройство е мръсно. Решение: Ако на факс съобщението има вертикални линии или ивици, стъклото или автоматичното подаващо устройство на факс устройството на изпращача може да е замърсено или напрашено. Нека изпращачът на факса да провери дали стъклото или автоматичното подаващо устройство е чисто. Причина: Печатащите касети трябва да се почистят или мастилото в тях може да е свършило. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. Ако има още мастило в печатащите касети, но все пак забелязвате проблем, отпечатайте отчет за автотеста, за да определите дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не реши проблема, може да се наложи да се сменят печатащите касети. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Някои от страниците на факс, който получих, са бледи или празни Причина: Печатащите касети трябва да се почистят или мастилото в тях може да е свършило. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. Ако има още мастило в печатащите касети, но все пак забелязвате проблем, отпечатайте отчет за автотеста, за да определите дали има проблем с Отстраняване на неизправности при качество на печат 177

180 Глава 11 печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не реши проблема, може да се наложи да се сменят печатащите касети. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Подателят е поставил неправилно оригиналите в изпращащото факс устройство. Решение: Свържете се с подателя, за да провери дали правилно са поставени оригиналите в изпращащото факс устройство или случайно е изпратена празна страница. Причина: HP All-in-One е поело два листа хартия при печата на факса. Решение: Ако в HP All-in-One остават няколко листа, поставете още хартия във входната тава. Ако във входната тава има достатъчно хартия, извадете хартията, чукнете топа хартия върху равна повърхност, след което я поставете отново във входната тава. Причина: Поставената във входната тава хартия не е подходяща за факса. Решение: Ако хартията, която използвате, е твърде влакнеста, нанесеното от HP All-in-One мастило може да не покрие напълно повърхността на листа. Използвайте HP Premium Хартии или друг тип хартия, подходящ за HP All-in-One. За допълнителна информация за избор на хартия вж. Описание на спецификациите за поддържани носители. Мастилото се разпръсква върху хартията при копиране или печат на дадена снимка Причина: При копиране на снимка е нормално да има малко количество (няколко милиметра) разпръскано мастило. Ако разпръсканото мастило е повече от няколко милиметра, е възможно според устройството HP All-in-One поставената хартия да е по-широка отколкото всъщност е. Съвет Един от начините да се разбере, дали се впръсква повече мастило върху хартията, е да се провери задната част на листата, които отпечатвате, след приключването на задание за печат или копиране. Ако задната част на листа има петна от мастило, HP All-in-One може да е впръскал повече мастило при предишното задание за копиране или печат. 178 Отстраняване на неизправности

181 Решение: Проверете настройката за размера на хартията. Променете настройката за размера на хартията така, че да съответства на поставената във входната тава хартия. За да зададете размера на хартията от контролния панел 1. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Размер копие. 2. Натискайте, докато се появи подходящият размер хартия. 3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Хартията не се поема от входната тава Причина: Няма достатъчно хартия във входната тава. Решение: Ако в HP All-in-One няма хартия или има останали само няколко листа, поставете още хартия във входната тава. Ако има хартия във входната тава, извадете я, подравнете ръбовете й върху гладка повърхност и отново поставете хартията във входната тава. За да продължите със заданието за печат, натиснете OK на контролния панел на HP All-in-One. Отстраняване на неизправности при печатане Използвайте този раздел за разрешаване на следните проблеми при отпечатване: Неправилно отпечатване на пликове Отпечатването без полета дава неочаквани резултати HP All-in-One не отговаря HP All-in-One отпечатва безсмислени символи Нищо не се получава при опита ми за отпечатване Моят документ не се отпечата Полетата не се отпечатват според очакванията Текстът или графиките са отрязани по ръба на страницата По време на отпечатването излезе празна страница Мастилото се разпръсква вътре в HP All-in-One, когато отпечатвам снимка Неправилно отпечатване на пликове Причина: Тестето с пликове е поставено неправилно. Решение: Извадете всичката хартия от входната тава. Заредете тесте пликове във входната тава с капачето на плика нагоре и наляво. Забележка За да предотвратите засядане на хартията, подвийте капачетата навътре в пликовете. Отстраняване на неизправности при печатане 179

182 Глава 11 За да заредите пликове 1. Извадете изходната тава. 2. Извадете всичката хартия от входната тава. 3. Поставете един или повече пликове в десния край на тавата за хартия с капачето на плика нагоре и наляво. Плъзнете топчето пликове напред, докато спре. Съвет За още помощна информация за зареждането на пликове вж. диаграмата, гравирана в основата на входната тава. 4. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор. Не препълвайте входната тава; уверете се, че топчето пликове се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 5. Поставете изходната тава на мястото й. Причина: Поставеният тип пликове е неправилен. Решение: Не използвайте гланцирани или релефни пликове или такива със закопчалки или прозорчета. Причина: Мастилото върху плика е размазано. 180 Отстраняване на неизправности

183 Решение: Ако при печат на пликове, мастилото се размазва, пъхнете затварящите краища вътре в пликовете. Ако проблемът продължава, извадете черната печатаща касета и опитайте да печатате само с трицветната. Отпечатването без полета дава неочаквани резултати Причина: Печатането на изображение без полета от софтуерно приложение, различно от това на HP, може да доведе до неочаквани резултати. Решение: Опитайте да отпечатате изображението от софтуера за фотопечат, който придружава HP All-in-One. HP All-in-One не отговаря Причина: HP All-in-One е зает с друго задание. Решение: Ако HP All-in-One изпълнява друга задача като копиране, изпращане или получаване на факс или сканиране, вашето задание за печат ще се забави, докато HP All-in-One изпълни текущата задача. Отпечатването на някои документи отнема повече време. Ако нищо не се отпечата до няколко минути след изпращане на заданието за печат към HP All-in-One, проверете дисплея на HP All-in-One, за да проверите за евентуални съобщения. Причина: HP All-in-One е заседнала хартия. Решение: За информация относно почистването на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. Причина: Решение: HP All-in-One няма хартия. Заредете хартия във входната тава. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. Отстраняване на неизправности при печатане 181

184 Глава Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 182 Отстраняване на неизправности

185 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Печатащата касета е заседнала. Отстраняване на неизправности при печатане 183

186 Глава 11 Решение: Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. Причина: Компютърът не комуникира с HP All-in-One. Решение: Ако HP All-in-One не е правилно свързан към компютъра, може да се появят комуникационни грешки. Уверете се, че USB кабелът е прикрепен към HP All-in-One и компютъра, както е показано по-долу. Можете да отпечатате тестова страница от софтуера HP Photosmart Studio (Mac), за да проверете дали HP All-in-One и Mac са свързани добре. Тази тестова страница е различна от отчета за автотест, който можете да отпечатате от контролния панел. За да отпечатате тестова страница 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От падащия списък Information and Settings (Информация и настройки) изберете Maintain Printer (Поддръжка на принтера). 3. Изберете HP All-in-One, след което щракнете върху Launch Utility (Стартиране на помощната програма). 4. Щракнете върху Print Test Page (Печат на тестова страница). Ако кабелите са свързани добре, ще се отпечатва тестова страница. За информация за настройването на устройството HP All-in-One вж. листовката с указания за инсталиране, придружаваща HP All-in-One. Причина: HP All-in-One е изключен. Решение: Погледнете на екрана на HP All-in-One. Ако дисплеят е празен и лампичката до бутона Захранване не свети, HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен в HP All-in-One и в контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Причина: Възникна грешка с HP All-in-One. Решение: Изключете HP All-in-One, след което извадете щепсела от контакта. Включете отново захранващия кабел, а след това натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. HP All-in-One отпечатва безсмислени символи Причина: Паметта на HP All-in-One е пълна. 184 Отстраняване на неизправности

187 Решение: Изключете HP All-in-One и компютъра за около 60 секунди, след което ги включете и опитайте да печатате отново. Причина: Документът е повреден. Решение: Опитайте да отпечатате друг документ от същото софтуерно приложение. Ако няма проблем с отпечатването, опитайте да отпечатате предишно записана версия на документа, която не е повредена. Нищо не се получава при опита ми за отпечатване Причина: HP All-in-One е изключен. Решение: Погледнете на екрана на HP All-in-One. Ако дисплеят е празен и лампичката до бутона Захранване не свети, HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен в HP All-in-One и в контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Причина: HP All-in-One е зает с друго задание. Решение: Ако HP All-in-One изпълнява друга задача като копиране, изпращане или получаване на факс или сканиране, вашето задание за печат ще се забави, докато HP All-in-One изпълни текущата задача. Отпечатването на някои документи отнема повече време. Ако нищо не се отпечата до няколко минути след изпращане на заданието за печат към HP All-in-One, проверете дисплея на HP All-in-One, за да проверите за евентуални съобщения. Причина: HP All-in-One не е избраният принтер. Решение: Проверете дали HP All-in-One е избраният принтер в съответното софтуерно приложение. Причина: Компютърът не комуникира с HP All-in-One. Отстраняване на неизправности при печатане 185

188 Глава 11 Решение: Ако HP All-in-One не е правилно свързан към компютъра, може да се появят комуникационни грешки. Уверете се, че USB кабелът е прикрепен към HP All-in-One и компютъра, както е показано по-долу. Можете да отпечатате тестова страница от софтуера HP Photosmart Studio (Mac), за да проверете дали HP All-in-One и Mac са свързани добре. Тази тестова страница е различна от отчета за автотест, който можете да отпечатате от контролния панел. За да отпечатате тестова страница 1. Изберете HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP) от Dock. Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. От падащия списък Information and Settings (Информация и настройки) изберете Maintain Printer (Поддръжка на принтера). 3. Изберете HP All-in-One, след което щракнете върху Launch Utility (Стартиране на помощната програма). 4. Щракнете върху Print Test Page (Печат на тестова страница). Ако кабелите са свързани добре, ще се отпечатва тестова страница. За информация за настройването на устройството HP All-in-One вж. листовката с указания за инсталиране, придружаваща HP All-in-One. Причина: HP All-in-One е заседнала хартия. Решение: За информация за разчистване на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. Причина: Печатащата касета е заседнала. Решение: Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. Причина: В HP All-in-One няма хартия. 186 Отстраняване на неизправности

189 Решение: Поставете хартия във входната тава. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. Отстраняване на неизправности при печатане 187

190 Глава Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 188 Отстраняване на неизправности

191 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Моят документ не се отпечата Причина: Входната тава е празна или в нея има заседнала хартия. Решение: Проверете дали във входната тава е поставена хартия, както и за заседнала хартия. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. Отстраняване на неизправности при печатане 189

192 Глава Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 190 Отстраняване на неизправности

193 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. За информация относно почистването на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. Причина: Мастилото в печатащите касети може да е свършило. Отстраняване на неизправности при печатане 191

194 Глава 11 Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Полетата не се отпечатват според очакванията Причина: Полетата не са зададени правилно в софтуерното приложение. Решение: Проверете полетата за печат. За да проверите настройките за полетата 1. Визуализирайте заданието за печат преди да го изпратите към HP All-in-One. 2. Проверете полетата. HP All-in-One използва полетата, които са зададени във вашето софтуерно приложение, ако те са по-големи от минималните полета, които HP All-in-One поддържа. 3. Отменете заданието за печат, ако полетата не са достатъчно големи и след това ги настройте в софтуерното приложение. Уверете се, че настройките на полетата за документа не надвишават печатната област на HP All-in-One. Причина: Настройката за размера на хартията може да не е правилна за документа, който печатате. Решение: Проверете дали е избран правилният размер хартия за съответния документ. Уверете се, че сте поставили правилния размер хартия във входната тава. Причина: Водачите за хартия не са правилно позиционирани. Решение: Извадете топа хартия от входната тава, а след това я поставете отново, като следвате стъпките по-долу. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 192 Отстраняване на неизправности

195 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. Отстраняване на неизправности при печатане 193

196 Глава Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Тестето с пликове е поставено неправилно. Решение: Извадете всичката хартия от входната тава. Заредете тесте пликове във входната тава с капачето на плика нагоре и наляво. 194 Отстраняване на неизправности

197 Забележка За да предотвратите засядане на хартията, подвийте капачетата навътре в пликовете. Текстът или графиките са отрязани по ръба на страницата Причина: Полетата не са зададени правилно в софтуерното приложение. Решение: Уверете се, че настройките на полетата за документа не надвишават печатната област на HP All-in-One. За да проверите настройките за полетата 1. Визуализирайте заданието за печат преди да го изпратите към HP All-in-One. 2. Проверете полетата. HP All-in-One използва полетата, които са зададени във вашето софтуерно приложение, ако те са по-големи от минималните полета, които HP All-in-One поддържа. 3. Отменете заданието за печат, ако полетата не са достатъчно големи и след това ги настройте в софтуерното приложение. Причина: Размерът на документа, който печатате, е по-голям от поставената във входната тава хартия. Решение: Уверете се, че оформлението на документа, който печатате, се побира на размер хартия, която се поддържа от HP All-in-One. За да прегледате оформлението за печат 1. Заредете подходящия размер хартия във входната тава. 2. Прегледайте заданието за печат преди да го изпратите до HP All-in-One. 3. Проверете графиките в документа, за да се уверите, че този размер се побира в печатната област наhp All-in-One. 4. Отменете заданието за печат, ако графиките не се побират в печатната област на страницата. Отстраняване на неизправности при печатане 195

198 Глава 11 Съвет Някои софтуерни приложения ви позволяват да мащабирате документа, за да може той да се събере в текущо избрания размер на хартията. Освен това, размерът на документа може да се мащабира от диалоговия прозорец Page Setup (Настройка на страницата). Причина: Хартията не е поставена правилно. Решение: Ако хартията не се подава добре, някои части на документа може да не се отпечатат. Извадете топа хартия от входната тава, а след това я поставете отново, като следвате стъпките по-долу. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 196 Отстраняване на неизправности

199 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. Отстраняване на неизправности при печатане 197

200 Глава Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. По време на отпечатването излезе празна страница Причина: Ако ще печатате черен текст и от HP All-in-One излезе празна страница, печатащата касета с черно мастило може да е празна. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. Ако има още мастило в печатащите касети, но все пак забелязвате проблем, отпечатайте отчет за автотеста, за да определите дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не реши проблема, може да се наложи да се сменят печатащите касети. За допълнителна информация вижте Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Документът, който печатате, съдържа допълнителна празна страница. Решение: Отворете файла на документа в софтуерното приложение и премахнете допълнителните страници или редове в края. 198 Отстраняване на неизправности

201 Причина: HP All-in-One е поел два листа хартия. Решение: Ако в HP All-in-One остават няколко листа, поставете още хартия във входната тава. Ако във входната тава има достатъчно хартия, извадете хартията, чукнете топа хартия върху равна повърхност, след което я поставете отново във входната тава. За да възобновите заданието за печат, натиснете бутона OK на контролния панел на HP All-in-One. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. Отстраняване на неизправности при печатане 199

202 Глава Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 200 Отстраняване на неизправности

203 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Защитната пластмасова лента не е отстранена изцяло от печатащата касета. Решение: Проверете всяка печатаща касета. Лентата може да е отстранена от контактите с медно оцветяване, но въпреки това да покрива мастилените дюзи. Ако лентата все още покрива мастилените дюзи, внимателно я Отстраняване на неизправности при печатане 201

204 Глава 11 отстранете от печатащите касети. Не докосвайте дюзите за мастило или контактите с медно оцветяване. 1 Контакти с медно покритие 2 Пластмасова лента с розов накрайник за издърпване (трябва да се отстрани преди поставяне на касетата) 3 Дюзи за мастило под лентата Мастилото се разпръсква вътре в HP All-in-One, когато отпечатвам снимка Причина: Настройките за печат без полета изискват да се постави фотохартия във входната тава. Използвате неправилен тип хартия. Решение: Уверете се, че сте поставили фотохартия във входната тава преди да стартирате дадено задание за печат без полета. Отстраняване на неизправности с факса Използвайте този раздел за разрешаване на следните проблеми при работа с факсове: HP All-in-One изпитва проблеми при изпращане и получаване на факсове HP All-in-One не може да изпраща, но може да получава факсове HP All-in-One има проблеми при ръчно изпращане на факсове Липсват някои от страниците на факса, който изпратих Факсът, който изпратих, е с ниско качество на печат Части от факса, който изпратих, са отрязани Факсът, който изпратих, е получен празен 202 Отстраняване на неизправности

205 Предаването на факс е бавно HP All-in-One не може да получава, но може да изпраща факсове HP All-in-One има проблеми при ръчно получаване на факсове Факсовите тонове се записват на моя телефонен секретар HP All-in-One не отговаря на входящи факсови повиквания Липсват някои от страниците на факса, който получих Факсовете са получени, но не се отпечатват Части от факса, който получих, са отрязани Компютърът, към който се свързвам, има само един телефонен порт Чувам пращене от статично електричество по моята телефонна линия, откакто свързах HP All-in-One Тестът за факса не е успешен Имам проблеми с изпращането на факсове по интернет чрез IP телефон Факс журналът показва грешка HP All-in-One изпитва проблеми при изпращане и получаване на факсове Причина: Устройството HP All-in-One не е настроено правилно за факсове. Решение: Следвайте инструкциите, за да настроите правилно HP All-in-One за работа с факсове, в зависимост от оборудването и услугите, които използвате на същата телефонна линия като HP All-in-One. След това изпълнете тест на факса, за да проверите състоянието на устройството HP All-in-One, както и да се уверите, че сте го е настроили правилно. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. HP All-in-One ще отпечата отчет с резултатите от теста. Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за информация за това как да коригирате проблема. За да изпълните теста за настройката на факса от контролния панел 1. Настройте HP All-in-One за факсове според инструкциите за вашата домашна или офис инсталация. 2. Преди да започнете теста поставете печатащите касети и заредете хартия със стандартен размер във входната тава. 3. Натиснете Настройка. 4. Натиснете 6 и след това натиснете 6 отново. Така избирате Инструменти, а след това избирате Изпълнете тест за факса. HP All-in-One извежда състоянието на текста на дисплея и отпечатва отчет. Отстраняване на неизправности с факса 203

206 Глава Прегледайте отчета. Ако тестът е успешен, но продължавате да имате проблеми при работа с факсове, проверете настройките на факса, описани в отчета, за да се уверите, че настройките са правилни. Непопълнена или неправилна настройка на факса може да създаде проблеми при работа с факсове. Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за повече информация как да коригирате установените проблеми. 6. След като вземете отчета за факса от HP All-in-One, натиснете OK. Ако е необходимо, коригирайте установените проблеми и изпълнете отново теста. Причина: HP All-in-One е изключен. Решение: Погледнете на екрана на HP All-in-One. Ако дисплеят е празен и лампичката до бутона Захранване не свети, HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен в HP All-in-One и в контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Причина: При свързването на HP All-in-One е използван грешен телефонен кабел, или телефонният кабел е поставен в грешен порт. Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам. Проверете дали сте използвали телефонния кабел, който е бил комплектован в опаковката с HP All-in-One, за свързване към телефонната розетка. Единият край на този специален 2-жилен телефонен кабел трябва да бъде включен към 204 Отстраняване на неизправности

207 порта с означение 1-LINE на гърба на HP All-in-One, а другият край към телефонната розетка, както е показано по-долу. 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One Този специален 2-жилен кабел се различава от по-разпространените 4-жилни телефонни кабели, с които може би разполагате в офиса. Проверете двата края на кабела и ги сравнете с двата типа кабели, показани по-долу. Ако сте използвали 4-жилен телефонен кабел, извадете го, намерете приложения 2-жилен кабел, след което го свържете към порта с означение 1- LINE на гърба на HP All-in-One. Ако HP All-in-One е комплектован с адаптер за 2-жилен телефонен кабел, може да го използвате с 4-жилен телефонен кабел в случай, че доставеният 2-жилен телефонен кабел е много къс. Прикрепете адаптера за 2-жилния телефонен кабел към порта с означение 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Прикрепете вашия 4-жилен телефонен кабел към свободния порт на адаптера и към телефонната розетка. За повече информация по въпроса как се използва адаптерът за 2-жилен телефонен кабел вж. документацията, която го придружава. Причина: Някое друго офис оборудване (като телефонен секретар или телефон) не е настроено правилно с HP All-in-One. Отстраняване на неизправности с факса 205

208 Глава 11 Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам. Уверете се, че сте свързали правилно HP All-in-One към телефонната розетка, както и че сте свързали правилно всяко допълнително оборудване и услуги, които споделят телефонната линия с устройството HP All-in-One. Използвате порта с означение 1-LINE, отзад на устройството HP All-in-One, за да свържете кабела към телефонната розетка. Използвайте порта 2-EXT, за да свържете кабела към някое друго оборудване (като телефонен секретар или телефон), както е показано по-долу. 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One 3 Телефон (по избор) Причина: Използвате разклонител на телефонна линия. Решение: Разклонителите на телефонната линия може да предизвикат проблеми с факса. (Разпределителят е съединител за два кабела, който се поставя в телефонната розетка). Опитайте да махнете разклонителя и да включите HP All-in-One директно към розетката. Причина: Телефонната розетка не е изправна. Решение: Опитайте да свържете работещ телефон и телефонен кабел към телефонната розетка, която използвате за HP All-in-One, след което проверете за сигнал за свободно. Ако не чувате сигнал "свободно", свържете се с вашата телефонна компания за съдействие. 206 Отстраняване на неизправности

209 Причина: Връзката към телефонната линия е с много шум. Телефонни линии с лошо качество на звука (шум) може да предизвикат проблеми при работа с факсове. Решение: Ако неуспехът се дължи на шум в телефонната линия, свържете се с подателя и поискайте да изпрати факса отново. Качеството може да е подобро, ако опитате отново. Може да проверите качеството на звука на телефонната линия, като включите телефон в телефонната розетка и проверите дали се чува пращене или други шумове. Ако проблемът продължава, изключете Режим коригиране грешки (ECM) и се свържете с телефонната компания. Ако проблемите с факсовете продължават, настроите Скорост на факса на побавна скорост на предаване като Средно или Бавно. За да промените настройката за ECM от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 6. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Режим коригиране грешки. 3. Натиснете, за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 7. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Скорост на факса. 3. Натиснете, за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Настройка за скорост на факса Бързо Средно Бавно Скорост на факса v.34 (33600 бода) v.17 (14400 бода) v.29 (9600 бода) Причина: Възможно е използването на друго оборудване, което използва същата телефонна линия като HP All-in-One. Решение: Уверете се, че вътрешните телефони (телефоните, свързани на една и съща линия, които не са свързани обаче към HP All-in-One) или някое друго оборудване не се използва, както и че не е вдигната телефонна слушалка. Например, не може да използвате HP All-in-One за факсове, ако има вдигната слушалка на вътрешен телефон или ако използвате компютърния модем за комутируем достъп за изпращане на електронна поща или свързване към интернет. Отстраняване на неизправности с факса 207

210 Глава 11 Причина: Устройството HP All-in-One споделя една и съща телефонна линия с DSL услуга, като няма свързан DSL филтър. Решение: Ако използвате DSL услуга, се погрижете да имате свързан DSL филтър, защото иначе няма да можете да използвате факса успешно. DSL услугата изпраща цифров сигнал по телефонната линия, който може да предизвика смущения в HP All-in-One, като така HP All-in-One няма да може да изпраща и получава факсове. DSL филтърът премахва цифровия сигнал и позволява на HP All-in-One да комуникира по правилен начин с телефонната линия. За да проверите дали вече има инсталиран филтър, прослушайте телефонната линия или сигнала за свободно. Ако чувате шум или пращене по линията, най-вероятно няма инсталиран DSL филтър, или той е инсталиран неправилно. Снабдете се с DSL филтър от вашия DSL доставчик. Ако вече имате DSL филтър, проверете дали той е свързан правилно. Причина: Някой друг процес е довел до грешка в устройството HP All-in-One. Решение: Проверете на дисплея или на компютъра за съобщение за грешка относно проблема и как да го разрешите. Ако има грешка, HP All-in-One няма да може да изпраща или получава факсове, докато грешката не бъде коригирана. За още информация за съобщенията за грешка вж. Грешки. Причина: Използвате PBX или ISDN конвертор/терминален адаптер. Решение: Проверете дали HP All-in-One е свързано към порта за факс и телефон. Също така се уверете, че терминалният адаптер е предназначен за вашата страна/регион (ако е възможно). Забележка Някои ISDN системи ви позволяват да конфигурирате гнездата за конкретно телефонно оборудване. Например, може да сте задали едно гнездо за телефон и факс Group 3, а друго за многоцелево ползване. Ако имате проблеми при свързване към гнездото за факс/ телефон на вашия ISDN конвертор, опитайте да използвате гнездото за многоцелево ползване; то може да е означено с "multi-combi" или нещо подобно. Опитайте да настроите Скорост на факса на Средно или Бавно. Причина: Настройката Скорост на факса е зададена на твърде бърза скорост. Решение: Трябва да изпращате и получавате факсове, като използвате побавна скорост на предаване. Опитайте да настроите Скорост на факса на Средно или Бавно, ако използвате едно от следното: Услуга за интернет телефон PBX система Протокол "факс по интернет" (FoIP) ISDN услуга 208 Отстраняване на неизправности

211 За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 7. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Скорост на факса. 3. Натиснете, за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Настройка за скорост на факса Бързо Средно Бавно Скорост на факса v.34 (33600 бода) v.17 (14400 бода) v.29 (9600 бода) Причина: Устройството HP All-in-One може да е свързано към телефонна розетка, която е настроена за цифрови телефони. Решение: Уверете се, че свързвате HP All-in-One към аналогова линия, в противен случай няма да може да изпращате или получавате факсове. Можете да проверите дали вашата телефонна линия е цифрова, като свържете обикновен аналогов телефон към линията и проверите дали чувате сигнал "свободно". Ако не чувате нормален сигнал "свободно", това може да е телефонна линия, настроена за цифрови телефони. Свържете HP All-in-One към аналогова телефонна линия и опитайте да изпратите или получите факс. Причина: HP All-in-One споделя една и съща телефонна линия с DSL услуга, а DSL модемът може да не е заземен по правилен начин. Решение: Ако DSL модемът не е правилно заземен, той може да създава шум в телефонната линия. Телефонни линии с лошо качество на звука (шум) може да предизвикат проблеми при работа с факсове. Може да проверите качеството на звука на телефонната линия, като включите телефон в телефонната розетка и слушате за смущения или друг шум. Ако чуете шум 1. Изключете вашия DSL модем и напълно изключете захранването за поне 15 минути. 2. Включете отново DSL модема. 3. Заслушайте се отново в тона "свободно". Ако тонът "свободно" звучи ясно (без шум или смущения), опитайте се да получите или изпратите факс. Забележка Може да забележите шумове от статично електричество по телефонната линия и по-късно. Ако HP All-in-One спре да изпраща и получава факсове, повторете този процес. Ако в телефонната линия продължава да има шум, обърнете се към вашата телефонна компания. За информация за изключване на вашия DSL модем се обърнете за поддръжка към вашия DSL доставчик. Отстраняване на неизправности с факса 209

212 Глава 11 Причина: Изпращате факс по интернет, като използвате IP телефон, и е възникнал проблем при предаването. Решение: Опитайте да изпратите отново факса по-късно. Също така проверете дали интернет доставчикът поддържа изпращане на факсове по интернет. Ако проблемът продължава, се обърнете към вашия интернет доставчик. HP All-in-One не може да изпраща, но може да получава факсове Причина: Устройството HP All-in-One не е настроено правилно за факсове. Решение: Следвайте инструкциите, за да настроите правилно HP All-in-One за работа с факсове, в зависимост от оборудването и услугите, които използвате на същата телефонна линия като HP All-in-One. След това изпълнете тест на факса, за да проверите състоянието на устройството HP All-in-One, както и да се уверите, че сте го е настроили правилно. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. HP All-in-One ще отпечата отчет с резултатите от теста. Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за информация за това как да коригирате проблема. За да изпълните теста за настройката на факса от контролния панел 1. Настройте HP All-in-One за факсове според инструкциите за вашата домашна или офис инсталация. 2. Преди да започнете теста поставете печатащите касети и заредете хартия със стандартен размер във входната тава. 3. Натиснете Настройка. 4. Натиснете 6 и след това натиснете 6 отново. Така избирате Инструменти, а след това избирате Изпълнете тест за факса. HP All-in-One извежда състоянието на текста на дисплея и отпечатва отчет. 5. Прегледайте отчета. Ако тестът е успешен, но продължавате да имате проблеми при работа с факсове, проверете настройките на факса, описани в отчета, за да се уверите, че настройките са правилни. Непопълнена или неправилна настройка на факса може да създаде проблеми при работа с факсове. Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за повече информация как да коригирате установените проблеми. 6. След като вземете отчета за факса от HP All-in-One, натиснете OK. Ако е необходимо, коригирайте установените проблеми и изпълнете отново теста. Причина: HP All-in-One може да набира твърде бързо или твърде скоро. Решение: Може да е необходимо да вмъкнете паузи в поредицата от цифри. Например, ако ви трябва външна линия преди набирането на телефонния номер, вмъкнете пауза след съответния номер за достъп. Ако вашият номер е , а 9 е за външна линия, поставете паузи, както следва: За 210 Отстраняване на неизправности

213 да въведете пауза в номера на факса, който въвеждате, натиснете Повторение/Пауза или няколкократно бутона Интервал, докато на дисплея се появи тире (-). Ако използвате запис за бързо набиране за изпращане на факса, актуализирайте записа за бързо набиране да включва паузи в поредицата от цифри. Можете също да изпратите факса с помощта на контролирано набиране. Това ви дава възможност да слушате сигналите по телефонната линия, докато набирате. Можете да определяте скоростта, с която набирате, и да отговаряте на подканвания, докато набирате. Причина: Номерът, който сте въвели при изпращане на факса, не е с правилен формат. Решение: Проверете дали факс номерът, който сте въвели, е правилен и с правилен формат. Например, може да наберете префикс "9", в зависимост от вашата телефонна система. Ако вашата телефонна линия има PBX система, внимавайте да набирате номера за външна линия, преди да наберете съответния факс номер. Причина: Приемащият факс апарат може да е повреден. Решение: За да проверите това, опитайте да се обадите на факс номера от телефона и да проверите за факс сигнали. Ако не чувате тонове на факс, приемащият факс апарат може да не е включен или свързан или да има гласова поща, която да пречи на телефонната линия на получателя. Можете още да поискате получателят да провери приемащия факс апарат за проблеми. HP All-in-One има проблеми при ръчно изпращане на факсове Причина: Факс устройството на получателя може да не поддържа ръчно приемане на факсове. Решение: Проверете при получателя, за да установите дали неговият факс апарат може да получава факсове ръчно. Причина: Не сте натиснали Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно в рамките на три секунди след чуването на факс тонове. Решение: Ако изпращате факс ръчно, не забравяйте да натиснете Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно в рамките на три Отстраняване на неизправности с факса 211

214 Глава 11 секунди след чуването на факс тонове от подателя. В противен случай предаването може да е неуспешно. За да изпратите факс ръчно от телефона 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Забележка Тази функция не се поддържа, ако оригиналите ви са върху стъклото. Трябва да заредите оригиналите си в тавата за подаване на документи. 2. Наберете номера с помощта на клавиатурата на телефона, свързан към HP All-in-One. Забележка Не използвайте клавиатурата на контролния панел на HP All-in-One, когато изпращате факс ръчно. За да наберете номера на получателя, трябва да използвате клавиатурата на телефона. 3. Ако получателят отговори на телефона, можете да започнете разговор, преди да изпратите факса си. Забележка Ако на повикването отговори факс апарат, ще чуете факс тонове от приемащия факс апарат. Продължете със следващата стъпка за изпращане на факса. 4. Щом бъдете готови да изпратите факса, натиснете Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно. Забележка Ако получите подкана, натиснете 1, за да изберете Изпращане на факс, след това натиснете Стартиране на факс Черно или отново Стартиране на факс Цветно. Ако сте говорили с получателя преди да изпратите факса, кажете му, че трябва да натисне Start на своята машина след като чуе факс тоновете. Телефонната линия не дава сигнали докато факсът се изпраща. В този момент може да затворите телефона. Ако искате да продължите да говорите с получателя, останете на линията, докато предаването на факса завърши. Причина: Телефонът за приемане на факс повикването не е бил свързан директно към HP All-in-One или не е бил свързан правилно. Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам. 212 Отстраняване на неизправности

215 За да изпратите факс ръчно, телефонът трябва да е свързан директно към порт с означение 2-EXT на HP All-in-One, както е показано по-долу. 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One 3 Телефон Причина: Настройката Скорост на факса може да е зададена на твърде бърза скорост. Решение: Опитайте да настроите Скорост на факса на Средно или Бавно, след което изпратете отново факса. За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 7. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Скорост на факса. 3. Натиснете, за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Настройка за скорост на факса Бързо Средно Бавно Скорост на факса v.34 (33600 бода) v.17 (14400 бода) v.29 (9600 бода) Причина: Устройството HP All-in-One не открива поставен оригинал в тавата за подаване на документи. Решение: Няма да можете да изпратите факс ръчно, ако в тавата за подаване на документи не е поставен оригинал, или ако оригиналът не е поставен достатъчно навътре. Поставете оригинал в тавата за подаване на документи или бутнете оригинала по-навътре в тавата. На дисплея ще се покаже Отстраняване на неизправности с факса 213

216 Глава 11 съобщение за потвърждение, след като HP All-in-One открие поставения оригинал. Липсват някои от страниците на факса, който изпратих Причина: Тавата за подаване на документи е поела две или повече страници едновременно. Решение: Отпечатайте отчет Последна транзакция, за да проверите колко страници са се изпратили. Ако тавата за подаване на документи е поела две или повече прилепени страници едновременно, броят на страниците в отчета няма да отговаря на действителния брой на страниците. Ако броят на страниците в отчета не отговаря на действителния брой на страниците, трябва да почистите разделителната подложка в автоматичното подаващо устройство. За да отпечатате отчет за Последна транзакция 1. Натиснете Настройка, а след това натиснете 2. Това избира Отчет за печата. 2. Натиснете, за да изберете Последна транзакция, а след това натиснете OK. За допълнителна информация за почистване на разделителната подложка вж. Почистване на автоматичното подаващо устройство. Причина: Приемащият факс апарат може да е повреден. Решение: За да проверите това, опитайте да се обадите на факс номера от телефона и да проверите за факс сигнали. Ако не чувате тонове на факс, приемащият факс апарат може да не е включен или свързан или да има гласова поща, която да пречи на телефонната линия на получателя. Паметта на приемащото факс устройство може да е пълна или хартията във факс устройството да е свършила. Може да помолите получателя да провери приемащото факс устройство за проблеми. Причина: Връзката към телефонната линия е с много шум. Телефонни линии с лошо качество на звука (шум) може да предизвикат проблеми при работа с факсове. Решение: Ако неуспехът се дължи на шум в телефонната линия, свържете се с подателя и поискайте да изпрати факса отново. Качеството може да е подобро, ако опитате отново. Може да проверите качеството на звука на телефонната линия, като включите телефон в телефонната розетка и проверите дали се чува пращене или други шумове. Ако проблемът 214 Отстраняване на неизправности

217 продължава, изключете Режим коригиране грешки (ECM) и се свържете с телефонната компания. За да промените настройката за ECM от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 6. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Режим коригиране грешки. 3. Натиснете, за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. Факсът, който изпратих, е с ниско качество на печат Причина: Връзката към телефонната линия е с много шум. Телефонни линии с лошо качество на звука (шум) може да предизвикат проблеми при работа с факсове. Решение: Ако неуспехът се дължи на шум в телефонната линия, свържете се с подателя и поискайте да изпрати факса отново. Качеството може да е подобро, ако опитате отново. Може да проверите качеството на звука на телефонната линия, като включите телефон в телефонната розетка и проверите дали се чува пращене или други шумове. Ако проблемът продължава, изключете Режим коригиране грешки (ECM) и се свържете с телефонната компания. Ако проблемът продължава, проверете дали настройката Режим коригиране грешки (ECM) е зададена на Включване. Ако не е, променете ECM настройката на Включване. Факсовете може да се изпращат по-дълго време, но качеството на печат на получаващото факс устройство трябва да бъде подобро. Ако качеството на печат продължава да бъде лошо, изключете ECM настройката, а след това се свържете с телефонната компания. За да промените настройката за ECM от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 6. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Режим коригиране грешки. 3. Натиснете, за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. Причина: Настройката за разделителната способност на факса е зададена на ниска стойност (като Стандартно). Отстраняване на неизправности с факса 215

218 Глава 11 Решение: За най-добро качество на факсовете, променете разделителната способност на факса на Фино, Много фино (ако тази настройка е налична) или Фото (за черно-бели фотографии). За да смените разделителната способност от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. В областта Факс натиснете Меню. Появява се подканата Въведете номер. 3. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 4. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Разделителна способност. 5. Натиснете, за да изберете настройка за разделителна способност и натиснете OK. 6. Натиснете Стартиране на факс Черно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на номера, който сте въвели. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. Причина: Стъклото на HP All-in-One може да е замърсено. 216 Отстраняване на неизправности

219 Решение: Ако изпращате факс от стъклото, копирайте го, за да видите какво ще бъде качеството му. Почистете стъклото, ако качеството на копието е лошо. За да направите копие от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. Направете едно от следните неща: Натиснете Старт на копиране Черно, за да инициирате задание за копиране в черно-бяло. Натиснете Старт на копиране Цветно, за да инициирате задание за копиране в цвят. Забележка Ако имате цветен оригинал, при натискане на Старт на копиране Черно се получава черно-бяло копие от цветния оригинал, докато при натискане на Старт на копиране Цветно се получава пълноцветно копие от цветния оригинал. За да почистите стъклото: 1. Изключете HP All-in-One и повдигнете капака. 2. Почиствайте стъклото с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид върху стъклото, защото могат да го повредят. Не изливайте и не пръскайте течности направо върху стъклото. Течността може да проникне под стъклото и да повреди устройството. 3. Подсушете стъклото със суха, мека и немъхеста кърпа, за да не останат петна. 4. Включете HP All-in-One. Причина: Приемащият факс апарат може да е повреден. Решение: За да проверите това, опитайте да се обадите на факс номера от телефона и да проверите за факс сигнали. Ако не чувате тонове на факс, приемащият факс апарат може да не е включен или свързан или да има гласова поща, която да пречи на телефонната линия на получателя. Можете още да поискате получателят да провери приемащия факс апарат за проблеми. Причина: Настройката По-светло/тъмно може да е зададена твърде светло. Ако изпращате факс, който е избледнял, размит или ръкописен, или документ с воден знак (като червен печат ), може да промените настройката По-светло/ тъмно, така че изпратеният факс да бъде по-тъмен от оригинала. Отстраняване на неизправности с факса 217

220 Глава 11 Решение: Направете копие, за да проверите неговото качество. Ако копието е твърде светло, може да го затъмните, регулирайки настройката По-светло/ тъмно при изпращане на факса. За да промените настройката за По-светло/тъмно от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. В областта Факс натиснете Меню. Появява се подканата Въведете номер. 3. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 4. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Посветло/тъмно. 5. Натискайте, за да просветлите факса, или натискайте, за да го потъмните, след това натиснете OK. Когато натискате стрелките, индикаторът се премества наляво или надясно. 6. Натиснете Стартиране на факс Черно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на номера, който сте въвели. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. Части от факса, който изпратих, са отрязани Причина: Факсът е по-голям от хартия Letter или A4. Решение: Някои факс апарати не могат да приемат факсове по-големи от хартия Letter или A4. Уверете се, че приемащият факс апарат може да приеме размерът хартия, който използвате. В противен случай, помолете получателя, ако приемащият факс апарат има настройка за побиране в страницата, да я използват за намаляване на входящия факс до стандартен размер като Letter или A4. Факсът, който изпратих, е получен празен Причина: Оригиналът не е бил поставен или е бил поставен неправилно. 218 Отстраняване на неизправности

221 Решение: Поставете оригиналите в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница (като например снимка), можете също да поставите оригинала върху стъклото. За да заредите оригинал в тавата за подаване на документи. 1. Заредете вашия оригинал с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Плъзнете хартията в автоматичното подаващо устройство, докато чуете звук или видите съобщение на дисплея, показващо, че HP All-in-One е открил заредената от вас хартия. Съвет За още помощ по зареждането на оригинали в автоматичното подаващо устройство вж. схемата, гравирана в тавата за подаване на документи. 2. Плъзнете водачите за хартията навътре, докато опрат в левия и десния ръб на хартията. Забележка Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи, а после повдигнете затвора на HP All-in-One. Отстраняване на неизправности с факса 219

222 Глава 11 За да поставите оригинал върху стъклото на скенера: 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи и след това повдигнете затвора на HP All-in-One. 2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. 3. Затворете затвора. Предаването на факс е бавно Причина: Изпращате цветен факс. Решение: Изпращането на цветен факс може да отнеме повече време, отколкото изпращането на чернобял факс. Опитайте да изпратите факса като черно-бял. Причина: Документът съдържа доста графики или много фини детайли. Решение: Използвайте разделителната способност Стандартно за по-бърза скорост на предаване. Тази настройка осигурява най-бързото възможно предаване с най-ниското качество на факс. Разделителната способност по подразбиране е Фино, с която изпращането ще отнеме повече време. За да смените разделителната способност от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. В областта Факс натиснете Меню. Появява се подканата Въведете номер. 220 Отстраняване на неизправности

223 3. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 4. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Разделителна способност. 5. Натиснете, за да изберете настройка за разделителна способност и натиснете OK. 6. Натиснете Стартиране на факс Черно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на номера, който сте въвели. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. Причина: Връзката към телефонната линия е с много шум. Телефонни линии с лошо качество на звука (шум) може да предизвикат проблеми при работа с факсове. Решение: Ако неуспехът се дължи на шум в телефонната линия, свържете се с подателя и поискайте да изпрати факса отново. Качеството може да е подобро, ако опитате отново. Може да проверите качеството на звука на телефонната линия, като включите телефон в телефонната розетка и проверите дали се чува пращене или други шумове. Ако проблемът продължава, изключете Режим коригиране грешки (ECM) и се свържете с телефонната компания. За да промените настройката за ECM от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 6. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Режим коригиране грешки. 3. Натиснете, за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. Причина: Зададена е висока разделителна способност на факса (Фино (по подразбиране) или Фото). Отстраняване на неизправности с факса 221

224 Глава 11 Решение: Използвайте разделителната способност Стандартно за по-бърза скорост на предаване. Тази настройка осигурява най-бързото възможно предаване с най-ниското качество на факс. За да смените разделителната способност от контролния панел 1. Заредете вашите оригинали с напечатаната страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако изпращате факс от една страница, например снимка, можете също да заредите оригинала с лицевата страна надолу на стъклото. Забележка Ако изпращате факс от повече страници, трябва да заредите оригиналите в тавата за подаване на документи. Не можете да изпратите документ от няколко страници от стъклото. 2. В областта Факс натиснете Меню. Появява се подканата Въведете номер. 3. Въведете номера на факса като използвате клавиатурата, натиснете Бързо набиране или бутон за бързо набиране с едно натискане или натиснете Повторение/Пауза, за да повторите последния набран номер. 4. В областта Факс натиснете Меню неколкократно, докато се появи Разделителна способност. 5. Натиснете, за да изберете настройка за разделителна способност и натиснете OK. 6. Натиснете Стартиране на факс Черно. Ако устройството открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, HP All-in-One изпраща документа на номера, който сте въвели. Ако устройството не открие оригинал, зареден в устройството за автоматично подаване на документи, се появява подкана Факс от стъклото?. Проверете дали вашият оригинал е поставен на стъклото и натиснете 1, за да изберете Да. Причина: Приемащият факс апарат може да е повреден. Решение: За да проверите това, опитайте да се обадите на факс номера от телефона и да проверите за факс сигнали. Ако не чувате тонове на факс, приемащият факс апарат може да не е включен или свързан или да има гласова поща, която да пречи на телефонната линия на получателя. Можете още да поискате получателят да провери приемащия факс апарат за проблеми. Причина: Опцията Скорост на факса е зададена на ниска скорост на предаване. 222 Отстраняване на неизправности

225 Решение: Уверете се, че опцията Скорост на факса е зададена на Бързо или Средно. За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 7. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Скорост на факса. 3. Натиснете, за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Настройка за скорост на факса Бързо Средно Бавно Скорост на факса v.34 (33600 бода) v.17 (14400 бода) v.29 (9600 бода) HP All-in-One не може да получава, но може да изпраща факсове Причина: Устройството HP All-in-One не е настроено правилно за факсове. Решение: Следвайте инструкциите, за да настроите правилно HP All-in-One за работа с факсове, в зависимост от оборудването и услугите, които използвате на същата телефонна линия като HP All-in-One. След това изпълнете тест на факса, за да проверите състоянието на устройството HP All-in-One, както и да се уверите, че сте го е настроили правилно. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. HP All-in-One ще отпечата отчет с резултатите от теста. Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за информация за това как да коригирате проблема. За да изпълните теста за настройката на факса от контролния панел 1. Настройте HP All-in-One за факсове според инструкциите за вашата домашна или офис инсталация. 2. Преди да започнете теста поставете печатащите касети и заредете хартия със стандартен размер във входната тава. 3. Натиснете Настройка. 4. Натиснете 6 и след това натиснете 6 отново. Така избирате Инструменти, а след това избирате Изпълнете тест за факса. HP All-in-One извежда състоянието на текста на дисплея и отпечатва отчет. Отстраняване на неизправности с факса 223

226 Глава Прегледайте отчета. Ако тестът е успешен, но продължавате да имате проблеми при работа с факсове, проверете настройките на факса, описани в отчета, за да се уверите, че настройките са правилни. Непопълнена или неправилна настройка на факса може да създаде проблеми при работа с факсове. Ако тестът е неуспешен, прегледайте отчета за повече информация как да коригирате установените проблеми. 6. След като вземете отчета за факса от HP All-in-One, натиснете OK. Ако е необходимо, коригирайте установените проблеми и изпълнете отново теста. Причина: Опцията Автоматичен отговор е изключена, което означава, че HP All-in-One няма да отговаря на входящите повиквания. Трябва да сте на разположение, за да може лично да отговаряте на всички входящи факс повиквания, в противен случай HP All-in-One няма да приеме входящите факсове. Решение: В зависимост от офис инсталацията ви, можете да настроите HP All-in-One да отговаря автоматично на входящите повиквания. За да разберете какъв режим на отговаряне се препоръчва за вашата офис настройка, вж. Изберете препоръчвания режим на отговор за вашите условия. Ако е необходимо настройката Автоматичен отговор да бъде изключена, ще трябва да натискате Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно, за да получавате факсове. Съвет Ако не сте достатъчно близо до HP All-in-One, за да стигнете до контролния панел, изчакайте няколко секунди и натиснете на телефона си. Ако HP All-in-One не започне да приема факса, изчакайте още няколко секунди и натиснете отново. След като HP All-in-One започне да получава факса, можете да затворите телефона. Причина: Абонирани сте за услуга за гласова поща на същия телефонен номер, който използвате за факс повиквания. Решение: Настройте HP All-in-One да отговаря на факсовете ръчно. Не можете да получавате факсове автоматично, ако използвате услуга за гласова поща на същия телефонен номер, който използвате за факс повиквания. Ще трябва да получавате факсовете ръчно, което означава, че трябва да присъствате лично, за да получавате входящите факс повиквания. За допълнителна информация за настройка на HP All-in-One, когато имате гласова поща, вж.настройка на HP All-in-One за работа с факс. Причина: Имате компютърен модем за комутируем достъп на същата телефонна линия, към която е свързано устройството HP All-in-One. Решение: Ако имате компютърен модем на една и съща телефонна линия като HP All-in-One, проверете дали софтуерът, приложен към модема, не е настроен да получава факсове автоматично. Модемите, които са настроени да получават факсове автоматично, заемат телефонната линия, за да получават 224 Отстраняване на неизправности

227 всички входящи факсове, което пречи на HP All-in-One да приема факс повиквания. Причина: Ако имате телефонен секретар на една и съща телефонна линия с HP All-in-One, може да срещнете един от следните проблеми: Вашето съобщение за автоматичен отговор може да е твърде дълго или твърде силно, което да не позволява на HP All-in-One да засича факс тоновете, като така изпращащото факс устройство може да прекъсне връзката. Телефонният секретар може да няма достатъчно време на покой след изходящото съобщение, за да може HP All-in-One да засече факс тоновете. Този проблем е най-често срещан при цифровите телефонни секретари. Решение: Ако имате телефонен секретар на една и съща телефонна линия с HP All-in-One, направете следното: Прекъснете връзката към телефонния секретар, а след това опитайте да получите факс. Ако можете да боравите с факса успешно без телефонен секретар, това означава, че телефонният секретар може да е причина за проблема. Свържете повторно телефонния секретар и запишете отново своето съобщение за отговор. Запишете съобщение, което е с времетраене приблизително 10 секунди. Когато записвате съобщението, говорете бавно и с невисок глас. Оставете 5 секунди тишина в края на гласовото съобщение. При записването на това време на тишина не трябва да има фонов шум. Опитайте да получите факса отново. Причина: Телефонният секретар може да не е настроен правилно с HP All-in-One. Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам. Когато имате телефонен секретар на една и съща телефонна линия, която използвате за факс повиквания, трябва да свържете телефонния секретар директно към HP All-in-One, като използвате порта с означение 2-EXT, както е показано по-долу. Също така трябва да настроите правилния брой Отстраняване на неизправности с факса 225

228 Глава 11 позвънявания преди отговор както за телефонния секретар, така и за HP All-in-One. 1 Телефонна розетка 2 Свържете към входящия (IN) тел. порт на телефонния секретар 3 Свържете към изходящия (OUT) тел. порт на телефонния секретар 4 Телефон (по избор) 5 Телефонен секретар 6 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One Уверете се, че HP All-in-One е настроено да получава факсове автоматично, както и че настройката Позвънявания преди отговаряне е правилна. Броят позвънявания за отговор на HP All-in-One трябва да бъде по-голям от броя позвънявания за отговор от телефонния секретар. Настройте телефонния секретар да отговаря след малък брой позвънявания, а HP All-in-One да отговаря след максималния брой позвънявания, който се поддържа от устройството. (Максималният брой позвънявания варира в зависимост от съответната страна/регион). При тази конфигурация телефонният секретар ще отговори на повикването, а HP All-in-One ще следи линията. Ако HP All-in-One открие тонове на факс, HP All-in-One ще получи факса. Ако повикването е гласово, телефонният секретар ще запише входящото съобщение. За да зададете броя позвънявания преди отговаряне от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4, а след това 3. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Позвънявания преди отговаряне. 3. Въведете съответния номер позвънявания като използвате клавиатурата, или натиснете или, за да промените броя на позвъняванията. 4. Натиснете OK, за да приемете настройката. 226 Отстраняване на неизправности

229 За да изберете режима на отговор: 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4 и след това натиснете 2. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Позвънявания преди отговаряне. 3. Въведете съответния номер позвънявания като използвате клавиатурата, или натиснете или, за да промените броя на позвъняванията. 4. Натиснете OK, за да приемете настройката. Причина: Използвате специална схема на звънене за вашия тел. номер за факс (като използвате услуга за разграничително позвъняване на телефонната компания), а настройката Разграничително позвъняване на HP All-in-One не съвпада. Решение: Ако използвате специална схема на звънене за вашия тел. номер за факс (като използвате услуга за разграничително позвъняване на телефонната компания), проверете дали настройката Разграничително позвъняване на HP All-in-One съвпада. Например, ако телефонната компания е присвоила на вашия номер двойно позвъняване, се уверете, че Двойно звънене е избрано за настройката Разграничително позвъняване. Забележка HP All-in-One не може да разпознава някои схеми на звънене, например такива със сменящи се кратки и дълги позвънявания. Ако имате проблеми със схеми на звънене от такъв тип, помолете вашата телефонна компания да ви зададе схема на звънене, която не използва редуващи се позвънявания. Ако не използвате услуга за разграничително позвъняване, се уверете, че настройката Разграничително позвъняване на HP All-in-One е зададена на Всички видове звънене. За да смените схемата на разграничителното позвъняване от панела за управление 1. Проверете дали HP All-in-One е настроен да отговаря автоматично на факсовите повиквания. 2. Натиснете Настройка. 3. Натиснете 5 и след това натиснете 1. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Разграничително позвъняване. 4. Натиснете, за да изберете опция, а след това натиснете OK. Когато телефонът звъни по схема на звънене, зададена на вашата факсова линия, HP All-in-One отговаря на повикването и получава факса. Причина: Настройката Разграничително позвъняване не е зададена на Всички видове звънене (и не използвате услуга за разграничително позвъняване). Отстраняване на неизправности с факса 227

230 Глава 11 Решение: Ако не използвате услуга за разграничително позвъняване, се уверете, че настройката Разграничително позвъняване на HP All-in-One е зададена на Всички видове звънене. Причина: Силата на факс сигнала може да не е достатъчна, което може да доведе до проблеми с приемането на факсове. Решение: Ако HP All-in-One използва една и съща телефонна линия с други типове телефонно оборудване, например телефонен секретар, компютърен модем за комутируем достъп или многопортова комутационна кутия, нивото на факс сигнала може да отслабне. Нивото на сигнала може да се намали също, ако използвате разпределител или свържете допълнителни кабели, за да увеличите дължината на телефона. Намаленият факс сигнал може да доведе до проблеми по време на приемането на факсове. Ако използвате разклонител или удължаващи кабели, опитайте се да ги махнете и да свържете HP All-in-One директно към розетката. За да разберете дали други апарати причиняват проблеми, изключете от телефонната линия всичко друго, с изключение на HP All-in-One, след което опитайте да получите факс. Ако получавате успешно факсове без наличието на другото оборудване, то едно или повече от устройствата от оборудването създава проблеми. Опитайте да ги добавяте отново едно по едно и да получавате факс всеки път, докато установите кое устройство предизвиква проблема. Причина: Паметта на HP All-in-One е пълна. Решение: Ако опцията Приемане резервен факс е активирана и е възникнало състояние на грешка с HP All-in-One, паметта може да е препълнена с неотпечатани факсове, като така HP All-in-One ще спре да отговаря на повикванията. Ако е възникнала грешка, която не позволява на HP All-in-One да отпечатва факсове, вижте дисплея за информация за съответната грешка. Освен това, проверете за следните проблеми: Устройството HP All-in-One не е настроено правилно за факсове. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. Във входната тава няма поставена хартия. Заседнала е хартия. 228 Отстраняване на неизправности

231 Вратичката за печатащите касети е отворена. Затворете вратичката за печатащите касети, както е показано по-долу. Печатащата шейна е заседнала. Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. Отстранете всички открити проблеми. HP All-in-One ще започне да печата всички неотпечатани факсове от паметта. За да изчистите паметта, можете да изтриете факсовете от нея, като изключите устройството HP All-in-One. Причина: Дадено състояние на грешка пречи на HP All-in-One да получава факсове, а настройката Приемане резервен факс е зададена на Изкл. Решение: Проверете за следните проблеми: HP All-in-One е изключен. Натиснете бутона Захранване, за да включите устройството. Устройството HP All-in-One не е настроено правилно за факсове. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. Във входната тава няма поставена хартия. Заседнала е хартия. Отстраняване на неизправности с факса 229

232 Глава 11 Вратичката за печатащите касети е отворена. Затворете вратичката на печатащата касета. Печатащата шейна е заседнала. Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. Забележка Ако е разрешено Приемане резервен факс и изключите HP All-in-One, всички факсове, записани в паметта, ще бъдат изтрити, включително някои неотпечатани факсове, които сте получили докато HP All-in-One е бил в състояние на грешка. Ще трябва да се свържете с подателите и да ги помолите да изпратят отново неотпечатаните факсове. За списък на получените факсове разпечатайте Регистър на факса. Регистър на факса не се изтрива, когато HP All-in-One е изключен. След като отстраните всички открити проблеми, HP All-in-One може вече да приема входящи факс повиквания. HP All-in-One има проблеми при ръчно получаване на факсове Причина: В тавата за подаване на документи има поставени документи. Решение: HP All-in-One няма да може да получава факсове ръчно, ако в тавата за подаване на документи има поставени документи. Вместо това, HP All-in-One ще се опита да изпрати поставените документи в тавата за подаване на документи. Махнете всички оригинали преди да получавате факсове ръчно. Можете също да се свържете с изпращача, за да проверите дали в изпращащото факс устройство са поставени документи. Причина: Настройката Скорост на факса може да е зададена на твърде бърза скорост. Решение: Задайте Скорост на факса на Средно или Бавно, след което кажете на изпращача да изпрати отново факса. За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 7. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Скорост на факса. 3. Натиснете, за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Настройка за скорост на факса Бързо Средно Скорост на факса v.34 (33600 бода) v.17 (14400 бода) 230 Отстраняване на неизправности

233 Настройка за скорост на факса Бавно Скорост на факса v.29 (9600 бода) Причина: На дисплея има съобщение за грешка или подкана. Решение: Проверете дисплея за съобщение за грешка или подкана относно проблема и начините за неговото разрешаване. Ако на дисплея има съобщение за грешка или подкана, HP All-in-One няма да може да получава факсове ръчно, докато състоянието на грешка не бъде отстранено и съобщението не се показва повече. Ако на HP All-in-One има съобщение за подравняване, може да натиснете OK, за да изчистите съобщението и да възобновите факса. За допълнителна информация за подравняване на съобщенията вж. Необходимо е подравняване или неуспешно подравняване. За допълнителна информация за други грешки вж. Грешки. Факсовите тонове се записват на моя телефонен секретар Причина: Телефонният секретар може да не е настроен правилно с HP All-in-One, или настройката Позвънявания преди отговаряне е неправилна. Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам. Когато имате телефонен секретар на една и съща телефонна линия, която използвате за факс повиквания, трябва да свържете телефонния секретар Отстраняване на неизправности с факса 231

234 Глава 11 директно към HP All-in-One, като използвате порта с означение 2-EXT, както е показано по-долу. 1 Телефонна розетка 2 Свържете към входящия (IN) тел. порт на телефонния секретар 3 Свържете към изходящия (OUT) тел. порт на телефонния секретар 4 Телефон (по избор) 5 Телефонен секретар 6 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One Уверете се, че HP All-in-One е настроено да получава факсове автоматично, както и че настройката Позвънявания преди отговаряне е правилна. Броят позвънявания за отговор на HP All-in-One трябва да бъде по-голям от броя позвънявания за отговор от телефонния секретар. Ако телефонният секретар и HP All-in-One са настроени на един и същ брой позвънявания преди отговор, и двете устройства ще отговорят на повикването, като факс тоновете ще се запишат на телефонния секретар. Настройте телефонния секретар да отговаря след малък брой позвънявания, а HP All-in-One да отговаря след максималния брой позвънявания. (Максималният брой позвънявания варира в зависимост от съответната страна/ регион). При тази конфигурация телефонният секретар ще отговори на повикването, а HP All-in-One ще следи линията. Ако HP All-in-One открие тонове на факс, HP All-in-One ще получи факса. Ако повикването е гласово, телефонният секретар ще запише входящото съобщение. За да изберете режима на отговор: 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4 и след това натиснете 2. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Позвънявания преди отговаряне. 232 Отстраняване на неизправности

235 3. Въведете съответния номер позвънявания като използвате клавиатурата, или натиснете или, за да промените броя на позвъняванията. 4. Натиснете OK, за да приемете настройката. За да зададете броя позвънявания преди отговаряне от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 4, а след това 3. Така избирате Основна настройка на факса, а след това избирате Позвънявания преди отговаряне. 3. Въведете съответния номер позвънявания като използвате клавиатурата, или натиснете или, за да промените броя на позвъняванията. 4. Натиснете OK, за да приемете настройката. Причина: Устройството HP All-in-One е настроено да получава факсове ръчно, което означава, че HP All-in-One няма да отговаря на входящите повиквания. Трябва да присъствате лично, за да отговорите на входящите факс повиквания, тъй като иначе HP All-in-One няма да получи факса, а факс тоновете ще се запишат на вашия телефонен секретар. Решение: Настройте HP All-in-One да отговаря автоматично на входящите повиквания, като активирате Автоматичен отговор. Ако тази опция е изключена, HP All-in-One няма да следи входящите повиквания и да получава факсове. В този случай, телефонният секретар ще отговори на факс повикването и ще запише факс тоновете. За допълнителна информация относно настройката на HP All-in-One, ако разполагате с телефонен секретар, вж. Настройка на HP All-in-One за работа с факс. HP All-in-One не отговаря на входящи факсови повиквания Причина: HP All-in-One е изключен. Решение: Погледнете на екрана на HP All-in-One. Ако дисплеят е празен и лампичката до бутона Захранване не свети, HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен в HP All-in-One и в контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Причина: Опцията Автоматичен отговор е изключена, което означава, че HP All-in-One няма да отговаря на входящите повиквания. Трябва да сте на разположение, за да може лично да отговаряте на всички входящи факс повиквания, в противен случай HP All-in-One няма да приеме входящите факсове. Решение: В зависимост от офис инсталацията ви, можете да настроите HP All-in-One да отговаря автоматично на входящите повиквания. За да разберете какъв режим на отговаряне се препоръчва за вашата офис настройка, вж. Изберете препоръчвания режим на отговор за вашите условия. Отстраняване на неизправности с факса 233

236 Глава 11 Ако е необходимо настройката Автоматичен отговор да бъде изключена, ще трябва да натискате Стартиране на факс Черно или Стартиране на факс Цветно, за да получавате факсове. Съвет Ако не сте достатъчно близо до HP All-in-One, за да стигнете до контролния панел, изчакайте няколко секунди и натиснете на телефона си. Ако HP All-in-One не започне да приема факса, изчакайте още няколко секунди и натиснете отново. След като HP All-in-One започне да получава факса, можете да затворите телефона. Причина: Използвате специална схема на звънене за вашия тел. номер за факс (като използвате услуга за разграничително позвъняване на телефонната компания), а настройката Разграничително позвъняване на HP All-in-One не съвпада. Решение: Ако използвате специална схема на звънене за вашия телефонен номер за факсове (като използвате услуга за разграничително позвъняване чрез вашата телефонна компания), проверете дали функцията Разграничително позвъняване на HP All-in-One е настроена по подходящ начин. Например, ако телефонната компания е присвоила на вашия номер двойно позвъняване, се уверете, че Двойно звънене е избрано за настройката Разграничително позвъняване. Забележка HP All-in-One не може да разпознава някои схеми на звънене, например такива със сменящи се кратки и дълги позвънявания. Ако имате проблеми със схеми на звънене от такъв тип, помолете вашата телефонна компания да ви зададе схема на звънене, която не използва редуващи се позвънявания. Ако не използвате услугата за разграничително позвъняване, проверете, за да се уверите, че функцията Разграничително позвъняване на HP All-in-One е настроена на Всички видове звънене. За да смените схемата на разграничителното позвъняване от панела за управление 1. Проверете дали HP All-in-One е настроен да отговаря автоматично на факсовите повиквания. 2. Натиснете Настройка. 3. Натиснете 5 и след това натиснете 1. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Разграничително позвъняване. 4. Натиснете, за да изберете опция, а след това натиснете OK. Когато телефонът звъни по схема на звънене, зададена на вашата факсова линия, HP All-in-One отговаря на повикването и получава факса. Причина: Функцията Разграничително позвъняване не е зададена на Всички видове звънене (и не използвате услуга за разграничително позвъняване). 234 Отстраняване на неизправности

237 Решение: Ако не използвате услугата за разграничително позвъняване, проверете, за да се уверите, че функцията Разграничително позвъняване на HP All-in-One е настроена на Всички видове звънене. Причина: Паметта на HP All-in-One е пълна. Решение: Ако паметта се запълни с неотпечатани факсове, HP All-in-One ще спре да отговаря на входящите повиквания. Ако е възникнала грешка, която не позволява на HP All-in-One да отпечатва факсове, вижте дисплея за информация за съответната грешка. Освен това, проверете за следните проблеми: Устройството HP All-in-One не е настроено правилно за факсове. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. Във входната тава няма поставена хартия. Заседнала е хартия. Вратичката за печатащите касети е отворена. Затворете вратичката за печатащите касети, както е показано по-долу. Отстраняване на неизправности с факса 235

238 Глава 11 Печатащата шейна е заседнала. Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. Забележка Ако е разрешено Приемане резервен факс и изключите HP All-in-One, всички факсове, записани в паметта, ще бъдат изтрити, включително някои неотпечатани факсове, които сте получили докато HP All-in-One е бил в състояние на грешка. Ще трябва да се свържете с подателите и да ги помолите да изпратят отново неотпечатаните факсове. За списък на получените факсове разпечатайте Регистър на факса. Регистър на факса не се изтрива, когато HP All-in-One е изключен. Отстранете всички открити проблеми. За да изчистите паметта, можете да отпечатате или изтриете факсовете от паметта. За да отпечатате повторно факсове от паметта от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Натиснете Настройка. 3. Натиснете 6, а след това 5. Така избирате Инструменти, а след това избирате Повторно отпечатване на факсовете в паметта. Факсовете се отпечатват в ред, обратен на този, в който са били получени, като първи се отпечатва последният получен факс, и т. н. 4. Ако искате да спрете повторното отпечатване на факсовете от паметта, натиснете "Cancel" (Отказ). За да изтриете всички факсове в паметта от контролния панел Изключете HP All-in-One, като натиснете бутона Захранване. Всички факсове, запазени в паметта, ще бъдат изтрити от паметта, след като изключите захранването на HP All-in-One. Забележка Можете да триете факсове, съхранявани в паметта като избирате Изчистване на факс регистъра от менюто Инструменти. За да направите това, натиснете Настройка, натиснете 6 и след това натиснете 7. Причина: Дадено състояние на грешка пречи на HP All-in-One да получава факсове, а настройката Приемане резервен факс е зададена на Изкл. Решение: Проверете за следните проблеми: HP All-in-One е изключен. Натиснете бутона Захранване, за да включите устройството. Устройството HP All-in-One не е настроено правилно за факсове. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. Във входната тава няма поставена хартия. Заседнала е хартия. 236 Отстраняване на неизправности

239 Вратичката за печатащите касети е отворена. Затворете вратичката на печатащата касета. Печатащата шейна е заседнала. Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. След като отстраните всички открити проблеми, HP All-in-One може вече да приема входящи факс повиквания. Липсват някои от страниците на факса, който получих Причина: Хартията не е поставена правилно във входната тава. Решение: Проврете дали хартията е поставена правилно. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. Отстраняване на неизправности с факса 237

240 Глава Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 238 Отстраняване на неизправности

241 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Ако опцията Приемане резервен факс е активирана, HP All-in-One може да е запазило получения факс в паметта. След като поставите хартията правилно във входната тава, HP All-in-One ще започне автоматично да отпечатва всички неотпечатани факсове от паметта в реда на тяхното получаване. Ако опцията Приемане резервен факс не е активирана, или ако факсът не е записан в паметта поради някаква причина (например, ако в HP All-in-One е нямало свободна памет), ще трябва да се свържете с изпращача и да помолите за повторно изпращане на факса. Причина: Има проблеми с изпращащото факс устройство. Решение: Попитайте изпращача колко страници са били изпратени. Изпращащото факс устройство може да не е успяло да поеме всяка една страница на оригинала. Факсовете са получени, но не се отпечатват Причина: В HP All-in-One е заседнала хартия или тя е свършила. Решение: Ако опцията Приемане резервен факс е активирана, HP All-in-One може да е запазило получения факс в паметта. След като отстраните заседналата хартия или поставите още хартия във входната тава, HP All-in-One ще започне автоматично да отпечатва всички неотпечатани факсове от паметта Отстраняване на неизправности с факса 239

242 Глава 11 в реда на тяхното получаване. Ако опцията Приемане резервен факс не е активирана, или ако факсът не е записан в паметта поради някаква причина (например, ако в HP All-in-One е нямало свободна памет), помолете изпращача да изпрати факса отново. За допълнителна информация относно отстраняване на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. Причина: Някой друг процес е довел до грешка в устройството HP All-in-One. Решение: Проверете на дисплея или на компютъра за съобщение за грешка относно проблема и как да го разрешите. Ако има грешка, HP All-in-One няма да отпечата факса, докато грешката не бъде коригирана. За още информация за съобщенията за грешка вж. Грешки. Причина: Мастилото в печатащите касети може да е свършило. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. Ако има още мастило в печатащите касети, но все пак забелязвате проблем, отпечатайте отчет за автотеста, за да определите дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не реши проблема, може да се наложи да се сменят печатащите касети. За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Печатащата шейна е заседнала. Решение: Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. Забележка Ако е разрешено Приемане резервен факс и изключите HP All-in-One, всички факсове, записани в паметта, ще бъдат изтрити, включително някои неотпечатани факсове, които сте получили докато HP All-in-One е бил в състояние на грешка. Ще трябва да се свържете с подателите и да ги помолите да изпратят отново неотпечатаните факсове. За списък на получените факсове разпечатайте Регистър на факса. Регистър на факса не се изтрива, когато HP All-in-One е изключен. Части от факса, който получих, са отрязани Причина: Има проблем с изпращащото факс устройство. Решение: Свържете се с изпращача, за да установите дали има проблеми с изпращащото факс устройство. 240 Отстраняване на неизправности

243 Причина: Оригиналът на факса е с по-голям размер на хартията (като хартия с формат Legal), като в същото време опцията Автоматично намаление е изключена. Решение: Можете да отпечатате факса на хартия с формат Legal, или може да настроите функцията Автоматично намаление да намали изображението на факса, така че то да се побере на една страница. Отпечатване на факс на хартия Legal 1. Заредете хартия Legal във входната тава. 2. Променете размера на хартията за получени факсове на Legal. 3. Изключете Автоматично намаление. Причина: Решение: Водачът за хартия по ширина не е позициониран правилно. Проврете дали хартията е поставена правилно. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. Отстраняване на неизправности с факса 241

244 Глава Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. 242 Отстраняване на неизправности

245 6. Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. Причина: Изпратен е факс с формат Legal, който съдържа много фини детайли (като големи графики), а във входната тава е поставена хартия с формат Letter. Решение: Ако е изпратен факс с формат Legal, който съдържа много фини детайли (като големи графики), HP All-in-One ще се опита да побере факса на една страница (ако функцията за автоматично намаляване е активирана). Ако паметта е пълна, HP All-in-One няма да може да намали изображението, като така то ще бъде изрязано и ще се отпечата на втора страница. Можете да изчистите паметта и да помолите изпращача да изпрати факса отново. Забележка Изчистването на паметта ще изтрие всички факсове, запаметени в нея, включително и факсове, които не са отпечатвани. Може би искате да отпечатате всички факсове от паметта, за да се уверите, че няма да загубите никаква информация. За да отпечатате повторно факсове от паметта от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Натиснете Настройка. Отстраняване на неизправности с факса 243

246 Глава Натиснете 6, а след това 5. Така избирате Инструменти, а след това избирате Повторно отпечатване на факсовете в паметта. Факсовете се отпечатват в ред, обратен на този, в който са били получени, като първи се отпечатва последният получен факс, и т. н. 4. Ако искате да спрете повторното отпечатване на факсовете от паметта, натиснете "Cancel" (Отказ). За да изтриете всички факсове в паметта от контролния панел Изключете HP All-in-One, като натиснете бутона Захранване. Всички факсове, запазени в паметта, ще бъдат изтрити от паметта, след като изключите захранването на HP All-in-One. Забележка Можете да триете факсове, съхранявани в паметта като избирате Изчистване на факс регистъра от менюто Инструменти. За да направите това, натиснете Настройка, натиснете 6 и след това натиснете 7. Причина: Поставената във входната тава хартия е с различен размер от настройката Размер факс хартия. Решение: Уверете се, че поставената във входната тава хартия отговаря на настройката Размер факс хартия. Компютърът, към който се свързвам, има само един телефонен порт Причина: Настройвам HP All-in-One на споделена гласова/факс линия с компютърен модем за комутируем достъп, а компютърът има само един телефонен порт. Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам. Ако компютърът разполага само с един телефонен порт, ще трябва да закупите паралелен разпределител (наричан още съединител), както е показано подолу. (Паралелният разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта на гърба. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, 244 Отстраняване на неизправности

247 сериен разпределител или паралелен разпределител, който има два порта RJ-11 отпред и щепсел отзад.) Фигура 11-1 Пример на паралелен разпределител Фигура 11-2 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Телефонен кабел, свързан към порта 2-EXT 3 Паралелен разпределител 4 Телефон (по избор) 5 Компютър с модем 6 Телефонен кабел, приложен към опаковката с HP All-in-One, свързан към порта 1- LINE Отстраняване на неизправности с факса 245

248 Глава 11 За да настроите HP All-in-One с компютър с един телефонен порт: 1. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на вашия компютър от модема за комутируема връзка на вашия компютър към телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 3. Извадете белия щепсел от гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 4. Свържете единия край на друг телефонен кабел към порта, означен като 2- EXT на гърба на HP All-in-One. Свържете другия край на телефонния кабел към паралелния разпределител от страната на единичния телефонен порт. 5. Изключете модема на компютъра от телефонната розетка на стената и го свържете към паралелния разклонител от страната с два телефонни порта. 6. Ако софтуерът на вашия модем е настроен да приема автоматично факсове на вашия компютър, изключете тази настройка. Забележка Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факс в софтуера на вашия компютърен модем, HP All-in-One няма да може да получава факсове. 7. (Опция) Свържете телефон към другия свободен телефонен порт на паралелния разпределител. 8. Сега трябва да решите какъв да бъде начинът, по който HP All-in-One да отговоря на повикванията автоматично или ръчно: Ако настроите устройството HP All-in-One да отговаря на повикванията автоматично, то ще отговаря на всички входящи повиквания и ще получава факсове. HP All-in-One няма да може да прави разлика между факс и гласови повиквания. Ако предполагате, че повикването е гласово, трябва да отговорите преди HP All-in-One да отговори на повикването. За да настроите HP All-in-One да отговаря автоматично на повикванията, включете настройката Автоматичен отговор. Ако настроите устройството HP All-in-One да отговаря на факсовете ръчно, трябва да сте на разположение да отговаряте лично на входящите повиквания за факс, в противен случай HP All-in-One няма да може да получава факсове. За да настроите HP All-in-One да отговаря на повикванията ръчно, включете настройката Автоматичен отговор. 9. Изпълнете теста за факса. 246 Отстраняване на неизправности

249 Ако вдигнете слушалката, преди HP All-in-One да отговори на повикването, и чуете факс тонове на изпращащото факс устройство, трябва да отговорите ръчно на факс повикването. Причина: Настройвам HP All-in-One на споделена гласова/факс линия с компютърен модем за комутируем достъп и телефонен секретар, а компютърът разполага само един телефонен порт. Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам. Ако компютърът разполага само с един телефонен порт, ще трябва да закупите паралелен разклонител (наричан още съединител). (Паралелният разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта на гърба. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, сериен разпределител Отстраняване на неизправности с факса 247

250 Глава 11 или паралелен разпределител, който има два порта RJ-11 отпред и щепсел отзад.) Фигура 11-3 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Телефонен кабел, свързан към порта 2-EXT 3 Паралелен разпределител 4 Телефон (по избор) 5 Телефонен секретар 6 Компютър с модем 7 Телефонен кабел, приложен към опаковката с HP All-in-One, свързан към порта 1- LINE За да настроите HP All-in-One с компютър с един телефонен порт: 1. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на вашия компютър от модема за комутируема връзка на вашия компютър към телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 3. Извадете белия щепсел от гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 4. Свържете единия край на друг телефонен кабел към порта, означен като 2- EXT на гърба на HP All-in-One. Свържете другия край на телефонния кабел към паралелния разпределител от страната на единичния телефонен порт. 248 Отстраняване на неизправности

251 5. Изключете модема на компютъра от телефонната розетка на стената и го свържете към паралелния разклонител от страната с два телефонни порта. 6. Свържете телефонния секретар към другия свободен порт на паралелния разпределител. Забележка Ако не свържете своя телефонен секретар по този начин, възможно е телефонният ви секретар да запише факс тонове от изпращащ факс апарат и вероятно няма да можете да получавате факсове с HP All-in-One. 7. (Опция) Ако телефонният ви секретар няма вграден телефон, за удобство можете да свържете телефон към задната част на телефонния секретар, към порта "OUT" ("ИЗХОД"). 8. Ако софтуерът на вашия модем е настроен да приема автоматично факсове на вашия компютър, изключете тази настройка. Забележка Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факс в софтуера на вашия компютърен модем, HP All-in-One няма да може да получава факсове. 9. Включете настройката Автоматичен отговор. 10. Настройте телефонния секретар да отговаря след по-малък брой позвънявания. 11. Променете настройката Позвънявания преди отговаряне на HP All-in-One до максималния брой позвънявания, поддържан от устройството. (Максималният брой позвънявания зависи от страната или региона.) 12. Изпълнете теста за факса. Когато телефонът позвъни, телефонният секретар ще отговори след броя на позвъняванията, който сте задали, и ще изпълни записания от вас поздрав. През това време HP All-in-One ще следи повикването и ще "слуша" за факс тонове. Ако бъдат открити факс тонове, HP All-in-One ще започне да предава тонове за приемане на факс, след което ще получи факса. Ако няма факс тонове, HP All-in-One ще спре да следи линията, а телефонният секретар ще може да запише гласово съобщение. Причина: Настройвам HP All-in-One на споделена гласова/факс линия с компютърен модем за комутируем достъп и услуга за гласова поща, а компютърът разполага само един телефонен порт. Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам. Ако компютърът разполага само с един телефонен порт, ще трябва да закупите паралелен разклонител (наричан още съединител). (Паралелният Отстраняване на неизправности с факса 249

252 Глава 11 разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта на гърба. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, сериен разпределител или паралелен разпределител, който има два порта RJ-11 отпред и щепсел отзад.) Фигура 11-4 Изглед отзад на HP All-in-One 1 Телефонна розетка 2 Телефонен кабел, свързан към порта 2-EXT 3 Паралелен разпределител 4 Телефон (по избор) 5 Компютър с модем 6 Телефонен кабел, приложен към опаковката с HP All-in-One, свързан към порта 1- LINE За да настроите HP All-in-One с компютър с един телефонен порт: 1. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на вашия компютър от модема за комутируема връзка на вашия компютър към телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 2. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, възможно е да не можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, които може би вече имате у дома си или в офиса. 3. Извадете белия щепсел от гнездото, означено с 2-EXT на гърба на HP All-in-One. 250 Отстраняване на неизправности

253 4. Свържете единия край на друг телефонен кабел към порта, означен като 2- EXT на гърба на HP All-in-One. Свържете другия край на телефонния кабел към паралелния разпределител от страната на единичния телефонен порт. 5. Изключете модема на компютъра от телефонната розетка на стената и го свържете към паралелния разклонител от страната с два телефонни порта. 6. Свържете телефонния секретар към другия свободен порт на паралелния разпределител. Забележка Ако не свържете своя телефонен секретар по този начин, възможно е телефонният ви секретар да запише факс тонове от изпращащ факс апарат и вероятно няма да можете да получавате факсове с HP All-in-One. 7. (Опция) Ако телефонният ви секретар няма вграден телефон, за удобство можете да свържете телефон към задната част на телефонния секретар, към порта "OUT" ("ИЗХОД"). 8. Ако софтуерът на вашия модем е настроен да приема автоматично факсове на вашия компютър, изключете тази настройка. Забележка Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факс в софтуера на вашия компютърен модем, HP All-in-One няма да може да получава факсове. 9. Включете настройката Автоматичен отговор. 10. Настройте телефонния секретар да отговаря след по-малък брой позвънявания. 11. Променете настройката Позвънявания преди отговаряне на HP All-in-One до максималния брой позвънявания, поддържан от устройството. (Максималният брой позвънявания зависи от страната или региона.) 12. Изпълнете теста за факса. Когато телефонът позвъни, телефонният секретар ще отговори след броя на позвъняванията, който сте задали, и ще изпълни записания от вас поздрав. През това време HP All-in-One ще следи повикването и ще "слуша" за факс тонове. Ако бъдат открити факс тонове, HP All-in-One ще започне да предава тонове за приемане на факс, след което ще получи факса. Ако няма факс тонове, HP All-in-One ще спре да следи линията, а телефонният секретар ще може да запише гласово съобщение. Чувам пращене от статично електричество по моята телефонна линия, откакто свързах HP All-in-One Причина: HP All-in-One не е настроен правилно за факсове. Отстраняване на неизправности с факса 251

254 Глава 11 Решение: Забележка Това възможно решение се отнася само за страни/региони, които получават в опаковката на HP All-in-One 2-жилен телефонен кабел, включително: Аржентина, Австралия, Бразилия, Канада, Чили, Китай, Колумбия, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Япония. Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Филипините, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, Сингапур, Испания, Тайван, Тайланд, САЩ, Венецуела и Виетнам. Свържете HP All-in-One към работеща телефонна розетка. Уверете се, че сте използвали телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One. Свържете 2-жилния телефонен кабел към порта с означение 1-LINE на гърба на HP All-in-One, както и към телефонната розетка, както е показано по-долу. 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One Този специален 2-жилен кабел се различава от по-разпространените 4-жилни телефонни кабели, с които може би разполагате в офиса. Проверете двата края на кабела и ги сравнете с двата типа кабели, показани по-долу. Ако сте използвали 4-жилен телефонен кабел, извадете го, намерете приложения 2-жилен кабел, след което го свържете към порта с означение 1- LINE на гърба на HP All-in-One. Ако HP All-in-One е комплектован с адаптер за 2-жилен телефонен кабел, може да го използвате с 4-жилен телефонен кабел в случай, че доставеният 2-жилен телефонен кабел е много къс. Прикрепете адаптера за 2-жилния телефонен кабел към порта с означение 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Прикрепете 252 Отстраняване на неизправности

255 вашия 4-жилен телефонен кабел към свободния порт на адаптера, както и към телефонната розетка. За повече информация за това как се използва адаптерът за 2-жилен телефонен кабел вж. придружаващата го документация. За повече информация за настройването на HP All-in-One вж. печатната документация, придружаваща устройството HP All-in-One. Причина: Използвате телефонен разклонител между порта 1-LINE на HP All-in-One и стената. Решение: Разклонителят за телефонна линия може да окаже въздействие върху качеството на звука на самата телефонна линия и да предизвика смущения. (Разклонителят представлява съединител за два кабела, който се включва в телефонната розетка на стената.) Опитайте да махнете разклонителя и да включите HP All-in-One директно към розетката. Причина: Решение: Не използвате добре заземен контакт за HP All-in-One. Опитайте да свържете устройството към друг контакт. Тестът за факса не е успешен Ако сте опитали да изпълните теста за факса от вашия компютър и той е бил неуспешен, HP All-in-One може би е зает с друго задание или е в състояние на грешка, което не му позволява да изпълни теста за факса. Какво да проверя HP All-in-One е инсталиран правилно, свързан към захранването и свързан с вашия компютър. За повече информация за настройването на устройството HP All-in-One вж. листовката с указания за инсталиране, придружаваща HP All-in-One. HP All-in-One е включен. Ако не е, натиснете бутоназахранване, за да включите HP All-in-One. Печатащите касети са правилно инсталирани, печатащата касета не е блокирала и вратичката на печатащата касета е затворена. HP All-in-One не е зает в момента с друго задание като подравняване на печатащите касети. Проверете екрана. Ако HP All-in-One е зает, изчакайте докато приключи текущото задание и изпълнете отново теста за факса. Задният отвор е прикрепен към гърба на HP All-in-One. На екрана няма съобщения за грешки. Ако има съобщение за грешка, коригирайте проблема и изпълнете отново теста за факса. Ако изпълните теста за факса и HP All-in-One отчете, че тестът е неуспешен, прочетете внимателно следната информация, за да разберете как да отстраните проблемите с настройването на вашия факс. Отделни части от теста за факса може да са неуспешни по различни причини. Причина: Тестът на хардуера на факса е неуспешен. Отстраняване на неизправности с факса 253

256 Глава 11 Решение: Какво да се направи Изключете HP All-in-One, като използвате бутона на Захранване, разположен на контролния панел, а след това извадете захранващия кабел от гърба на HP All-in-One. След няколко секунди поставете отново захранващия кабел и включете захранването. Изпълнете теста отново. Ако тестът отново е неуспешен, продължете да разглеждате информацията за отстраняване на неизправности в този раздел. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. Опитайте да изпратите или получите тестов факс. Ако можете да изпращате или получавате факс успешно, може да няма проблеми. След като разрешите всички установени проблеми, изпълнете отново теста на факса, за да се уверите, че той е успешен и че устройството HP All-in-One е готово за работа с факсове. Ако Текст на хардуера за факс продължава да е неуспешен и имате проблеми при работата с факсове, се обърнете към отдела за поддръжка на HP. Посетете Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. Причина: Тестът за това дали факсът е свързан към активна телефонна розетка е неуспешен. Решение: Какво да се направи Проверете връзката между телефонната розетка и HP All-in-One, за да се уверите, че телефонният кабел е включен правилно. Уверете се, че използвате телефонния кабел, който е приложен към HP All-in-One. Ако не използвате приложения телефонен кабел за свързване от телефонната розетка към HP All-in-One, е възможно да не може да изпращате и получавате факсове. След като включите телефонния кабел, приложен към HP All-in-One, изпълнете теста на факса отново. Уверете се, че сте свързали правилно HP All-in-One към телефонната розетка. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия към 254 Отстраняване на неизправности

257 порта с означение1-line на гърба на HP All-in-One. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One Ако използвате телефонен разпределител, това може да доведе до проблеми при работата с факсове. (Разпределителят е съединител за два кабела, който се поставя в телефонната розетка). Опитайте да махнете разклонителя и да включите HP All-in-One директно към розетката. Опитайте да свържете работещ телефон и телефонен кабел към телефонната розетка, която използвате за HP All-in-One, след което проверете за сигнал за свободно. Ако не чувате сигнал "свободно", се свържете с вашата телефонна компания и поискайте да проверят линията. Опитайте да изпратите или получите тестов факс. Ако можете да изпращате или получавате факс успешно, може да няма проблеми. След като разрешите всички установени проблеми, изпълнете отново теста на факса, за да се уверите, че той е успешен и че устройството HP All-in-One е готово за работа с факсове. Причина: е успешен Решение: Тестът "Телефонен кабел свързан към правилен порт на факс" не Включете телефонния кабел в правилния порт. Какво да се направи 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия - към порта, означен с 1-LINE на гърба на HP All-in-One. Забележка Ако използвате гнездото 2-EXT за връзка към телефонната розетка, няма да може да изпращате и получавате факсове. Гнездото 2- EXT трябва да бъде използвано само за свързване на друго оборудване - например телефон или телефонен секретар. Отстраняване на неизправности с факса 255

258 Глава 11 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One 2. След като свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE, изпълнете отново теста за факса, за да сте сигурни, че той е успешен и че HP All-in-One е готов да работи като факс. 3. Опитайте да изпратите или получите тестов факс. Причина: успешен Тестът "Използване на правилен тип телефонен кабел с факс" не е Решение: Проверете дали сте използвали телефонния кабел, приложен в опаковката с вашия HP All-in-One, за свързване с телефонната розетка. Единият край на телефонния кабел трябва да бъде свързан към гнездото, означено с "1- LINE" на гърба на вашия HP All-in-One, а другия край - към телефонната розетка, както е показано по-долу. 1 Телефонна розетка 2 Телефонен кабел, приложен в опаковката с вашияhp All-in-One Проверете връзката между телефонната розетка и HP All-in-One, за да се уверите, че телефонният кабел е добър. 256 Отстраняване на неизправности

259 Причина: Тестът за състоянието на линията на факса е неуспешен. Решение: Какво да се направи Уверете се, че свързвате HP All-in-One към аналогова линия, в противен случай няма да може да изпращате или получавате факсове. Можете да проверите дали вашата телефонна линия е цифрова, като свържете обикновен аналогов телефон към линията и проверите дали чувате сигнал "свободно". Ако не чувате нормален сигнал "свободно", това може да е телефонна линия, настроена за цифрови телефони. Свържете HP All-in-One към аналогова телефонна линия и опитайте да изпратите или получите факс. Проверете връзката между телефонната розетка и HP All-in-One, за да се уверите, че телефонният кабел е включен правилно. Уверете се, че сте свързали правилно HP All-in-One към телефонната розетка. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия към порта с означение1-line на гърба на HP All-in-One. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. Може да има друго оборудване, използващо същата телефонна линия като HP All-in-One, което да е причина за неуспеха на теста. За да разберете дали някое друго оборудване не е причина за проблем, изключете всичко от телефонната линия освен HP All-in-One, а след това изпълнете теста отново. Ако Тест на състоянието на линията на факса е успешен без наличието на другото оборудване, значи някое от другите устройства е причина за проблема. опитайте да ги добавите обратно един по един и всеки път пускайте теста отново, докато намерите кой уред предизвиква проблема. Ако Тест на състоянието на линията на факса не е успешен и без наличието на другото оборудване, свържете HP All-in-One към работеща телефонна линия и продължете да преглеждате информацията за отстраняване на неизправности в този раздел. Ако използвате телефонен разпределител, това може да доведе до проблеми при работата с факсове. (Разпределителят е съединител за два кабела, който се поставя в телефонната розетка). Опитайте да махнете разклонителя и да включите HP All-in-One директно към розетката. След като разрешите всички установени проблеми, изпълнете отново теста на факса, за да се уверите, че той е успешен и че устройството HP All-in-One е готово за работа с факсове. Ако Тест на състоянието на линията на факса продължава да бъде неуспешен и се сблъсквате с проблеми при работа с факсове, се свържете с вашата телефонна компания и поискайте да проверят телефонната линия. Причина: Тестът за откриване на сигнал за свободно е неуспешен. Отстраняване на неизправности с факса 257

260 Глава 11 Решение: Може да има друго оборудване, използващо същата телефонна линия като HP All-in-One, което да е причина за неуспеха на теста. За да разберете дали някое друго оборудване не е причина за проблем, изключете всичко от телефонната линия освен HP All-in-One, а след това изпълнете теста отново. Ако Тест за откриване на тон свободно е успешен без наличието на другото оборудване, значи някое от другите устройства е причина за проблема. опитайте да ги добавите обратно един по един и всеки път пускайте теста отново, докато намерите кой уред предизвиква проблема. Опитайте да свържете работещ телефон и телефонен кабел към телефонната розетка, която използвате за HP All-in-One, след което проверете за сигнал за свободно. Ако не чувате сигнал "свободно", се свържете с вашата телефонна компания и поискайте да проверят линията. Уверете се, че сте свързали правилно HP All-in-One към телефонната розетка. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с HP All-in-One, свържете единия край към телефонната розетка, а другия към порта с означение1-line на гърба на HP All-in-One. За допълнителна информация вижте Настройка на HP All-in-One за работа с факс. 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, включен към кутията на HP All-in-One Ако използвате телефонен разпределител, това може да доведе до проблеми при работата с факсове. (Разпределителят е съединител за два кабела, който се поставя в телефонната розетка). Опитайте да махнете разклонителя и да включите HP All-in-One директно към розетката. Ако вашата телефонна система не използва стандартен сигнал "свободно", както при някои PBX системи, това може да доведе до неуспешен тест. Това няма да доведе до проблеми при изпращане или получаване на факсове. Опитайте да изпратите или получите тестов факс. 258 Отстраняване на неизправности

261 Проверете дали сте задали правилно настройката за страна/регион. Ако настройката за страна/регион не е зададена или не е правилна, тестът може да не е успешен и да имате проблеми при изпращане и получаване на факсове. Уверете се, че свързвате HP All-in-One към аналогова линия, в противен случай няма да може да изпращате или получавате факсове. Можете да проверите дали вашата телефонна линия е цифрова, като свържете обикновен аналогов телефон към линията и проверите дали чувате сигнал "свободно". Ако не чувате нормален сигнал "свободно", това може да е телефонна линия, настроена за цифрови телефони. Свържете HP All-in-One към аналогова телефонна линия и опитайте да изпратите или получите факс. След като разрешите всички установени проблеми, изпълнете отново теста на факса, за да се уверите, че той е успешен и че устройството HP All-in-One е готово за работа с факсове. Ако Тест за откриване на тон свободно продължава да е неуспешен, се обърнете към телефонната компания и поискайте да проверят телефонната линия. Имам проблеми с изпращането на факсове по интернет чрез IP телефон Причина: Услугата за изпращане на факс по интернет (FoIP) може да не работи правилно, когато HP All-in-One изпраща и получава факсове с висока скорост ( bps). Решение: Ако имате проблеми при изпращане и получаване на факсове с услугата за изпращане на факсове по интернет, използвайте по-ниска скорост. Може да направите това, като промените настройката Скорост на факса от Бързо (по подразбиране) на Средно или Бавно. За да зададете скоростта на факса от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 7. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Скорост на факса. 3. Натиснете, за да изберете една от следните опции, а след това натиснете OK. Настройка за скорост на факса Бързо Средно Бавно Скорост на факса v.34 (33600 бода) v.17 (14400 бода) v.29 (9600 бода) Причина: Устройството HP All-in-One не е настроено правилно за факсове. Решение: Можете да изпращате и получавате факсове чрез свързване на телефонен кабел към порта с означение 1-LINE на HP All-in-One, а не от Ethernet порта. Това означава, че връзката към интернет трябва да бъде осъществена Отстраняване на неизправности с факса 259

262 Глава 11 или чрез конверторна кутия (която съдържа обикновени аналогови телефонни розетки за свързване на факсове), или чрез вашата телефонна компания. Причина: Вашата телефонна компания не поддържа изпращане на факсове по интернет. Решение: Проверете във телефонната компания дали тяхната телефонна услуга за интернет поддържа работа с факсове. Ако те не поддържат работа с факсове, няма да може да изпращате и получавате факсове по интернет. Факс журналът показва грешка Причина: Ако по време на изпращане или получаване на факс възникне проблем или грешка, ще се отпечата отчет Регистър на факса. Решение: Вижте следната таблица за информация за кодовете на грешки в отчета Регистър на факса. Тази информация може да ви помогне в отстраняването на проблеми при използване на функциите за факс на HP All-in-One. В таблицата също така са указани кои кодове са характерни за Режим коригиране грешки (ECM). Изключете ECM, ако се повтаря една и съща грешка. За да промените настройката за ECM от контролния панел 1. Натиснете Настройка. 2. Натиснете 5 и след това натиснете 6. Така избирате Разширена настройка на факса, а след това избирате Режим коригиране грешки. 3. Натиснете, за да изберете Включване или Изкл. 4. Натиснете OK. Код на грешка (223 Режим коригиране грешки) 224 Описание на грешката Една или повече от получените страници може да не се четат Съществува несъвместимост на функциите с изпращащото факс устройство ( Режим коригиране грешки) ( Режим коригиране грешки) Телефонната връзка е прекъсната. Изпращащото факс устройство е изпратило неочаквано съобщение. 242 Изпращащото факс устройство се опитва да получава, а не да изпраща. 260 Отстраняване на неизправности

263 (продължение) Код на грешка ( Режим коригиране грешки) ( Режим коригиране грешки) Описание на грешката Изпращащото факс устройство е прекъснало окончателно сесията. Грешка в комуникацията с изпращащото факс устройство. 252 Качеството на телефонната линия е било прекалено лошо, за да може да се получи факс. 253 Изпращащото факс устройство се е опитало да използва неподдържана ширина на страница. 281 (282 Режим коригиране грешки) (285 Режим коригиране грешки) 286 Телефонната връзка е прекъсната. 290 Грешка в комуникацията с изпращащото факс устройство. 291 Полученият факс не е могъл да бъде съхранен Съществува несъвместимост на функциите с получаващото факс устройство. 321 Грешка в комуникацията с получаващото факс устройство Качеството на телефонната линия е било прекалено лошо, за да може да се изпрати факс. ( Режим коригиране грешки) ( Режим коригиране грешки) ( Режим коригиране грешки) ( Режим коригиране грешки) ( Режим коригиране грешки) Според получаващото факс устройство една или повече страници може да не се четат. Получаващото факс устройство е изпратило неочаквано съобщение. Телефонната връзка е прекъсната. Получаващото факс устройство е прекъснало окончателно сесията. Грешка в комуникацията с получаващото факс устройство. Отстраняване на неизправности с факса 261

264 Глава 11 (продължение) Код на грешка Описание на грешката 381 Телефонната връзка е прекъсната. 382 Получаващото факс устройство е спряло да приема страници. 383 Телефонната връзка е прекъсната Грешка в комуникацията с получаващото факс устройство. Отстраняване на неизправности при копиране Използвайте този раздел за разрешаване на следните проблеми при копиране: Копията са много светли или много тъмни Нищо не се получава при опита ми за копиране Части от оригинала липсват или са отрязани Побиране в страницата не работи според очакванията Разпечатката е празна Копието без полета има бяло пространство около ръбовете Изображението е изрязано, когато правя копие без полета Копията са много светли или много тъмни Причина: Настройката на По-светло/тъмно за HP All-in-One е зададена на твърде светла или тъмна стойност. Решение: Настройване на осветеността и затъмняването на копията. За да регулирате контраста на копието от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Посветло/тъмно. 4. Направете едно от следните неща: Натиснете, за да потъмните копието. Натиснете, за да просветлите копието. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Причина: Използвайте функцията Подобрения, за да подобрите дадено преекспонирано изображение. 262 Отстраняване на неизправности

265 Решение: За да копирате преекспонирана снимка 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригиналната снимка със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Поставете снимката на стъклото, така че дългият ръб на снимката да е подравнен по предния ръб на стъклото. 3. В областта Копиране натиснете Меню неколкократно, докато се появи Подобрения. 4. Натискайте, докато се появи настройката за обработка Фото. 5. Натиснете Старт на копиране Цветно. Нищо не се получава при опита ми за копиране Причина: HP All-in-One е изключен. Решение: Погледнете в контролния панел на HP All-in-One, за да видите дали дисплеят е празен, а също дали бутонът Захранване свети. Ако тези две условия са налични, това означава, е HP All-in-One е изключено. Уверете се, че захранващият кабел е свързан към устройството и включен в контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Причина: Оригиналът е поставен неправилно на стъклото или в тавата за подаване на документи. Решение: Поставете оригинала върху стъклото или в тавата за подаване на документи. Ако сте поставили оригинала върху стъклото, разположете го със сраната за печат надолу на десния преден ъгъл, както е показано по-долу. За да копирате снимка, поставете я, така че дългият й ръб да е подравнен с предния ръб на стъклото. Ако сте поставили оригинала в тавата за подаване на документи, разположете хартията, със сраната за печат надолу, както е показано по- Отстраняване на неизправности при копиране 263

266 Глава 11 долу. Поставете страниците в тавата, така че началото на документа да се подава първо. Забележка Не зареждайте снимки в тавата за подаване на документи за копиране. Ако копирате от снимка, поставете я на стъклото. Причина: на факс. Решение: HP All-in-One може да е заето с печатане, копиране или получаване Вижте дисплея, за да проверите дали HP All-in-One е заето. Причина: HP All-in-One не разпознава типа хартия. Решение: Не използвайте HP All-in-One за копиране върху пликове или друг тип хартия, който не се поддържа от HP All-in-One. Причина: В HP All-in-One е заседнала хартия. Решение: За информация за разчистване на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. Части от оригинала липсват или са отрязани Причина: Оригиналът е поставен неправилно на стъклото или в тавата за подаване на документи. Решение: Поставете оригинала върху стъклото или в тавата за подаване на документи. Ако сте поставили оригинала върху стъклото, разположете го със сраната за печат надолу на десния преден ъгъл, както е показано по-долу. За да 264 Отстраняване на неизправности

267 копирате снимка, поставете я, така че дългият й ръб да е подравнен с предния ръб на стъклото. Ако сте поставили оригинала в тавата за подаване на документи, разположете хартията, със сраната за печат надолу, както е показано подолу. Поставете страниците в тавата, така че началото на документа да се подава първо. Забележка Не зареждайте снимки в тавата за подаване на документи за копиране. Ако копирате от снимка, поставете я на стъклото. Причина: Оригиналът запълва цялата страница. Решение: Ако изображението или текстът на оригинала запълва цялата страница без полета, използвайте функцията Побиране в страницата, за да Отстраняване на неизправности при копиране 265

268 Глава 11 намалите оригинала и да избегнете нежеланото изрязване на текста или изображенията в краищата на страницата. За да преоразмерите документ от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете бутона Намаляване/увеличаване. 4. Направете едно от следните неща: Ако сте заредили оригинала в тавата за подаване на документи или върху стъклото, натиснете докато се появи Пълна страница 91%. Ако сте заредили оригинал с пълен или малък размер върху стъклото, натиснете, докато се появи Побиране в страницата. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Причина: Оригиналът е по-голям от поставената във входната тава хартия. Решение: Ако оригиналът е по-голям от поставената във входната тава хартия, използвайте функцията Побиране в страницата, за да намалите оригинала, така че да се побере на хартията във входната тава. За да преоразмерите документ от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете бутона Намаляване/увеличаване. 4. Направете едно от следните неща: Ако сте заредили оригинала в тавата за подаване на документи или върху стъклото, натиснете докато се появи Пълна страница 91%. Ако сте заредили оригинал с пълен или малък размер върху стъклото, натиснете, докато се появи Побиране в страницата. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Побиране в страницата не работи според очакванията Причина: Опитвате се да увеличите размера на оригинал, който е прекалено малък. Решение: Побиране в страницата може да увеличи оригинала само до указания за съответния модел максимален процент. (Максималното процентно увеличение е различно според различните модели). Максималното процентно увеличение за вашия модел например може да е 200%. Увеличаването на паспортна снимка до 200% може да не е достатъчно, за да се побере снимката на цяла страница. 266 Отстраняване на неизправности

269 Ако искате да направите голямо копие на малък оригинал, сканирайте оригинала в компютъра, оразмерете изображението с помощта на софтуера HP Scan Pro, а след това отпечатайте копие на увеличеното изображение. Причина: Оригиналът не е поставен правилно върху стъклото. Решение: Поставете оригинала с лицето надолу в предния десен ъгъл на стъклото, както е показано по-долу. За да копирате снимка, поставете я на стъклото, така че дългият й ръб да е подравнен с предния ръб на стъклото. Причина: Оригиналът е поставен в тавата за подаване на документи. Решение: Не можете да използвате тавата за подаване на документи с функцията Побиране в страницата. За да използвате функцията Побиране в страницата, оригиналът трябва да бъде разположен със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Причина: Върху стъклото от вътрешната страна на капака може да има замърсявания. HP All-in-One възприема всичко, което е върху стъклото, като част от самото изображение. Решение: Изключете HP All-in-One, извадете захранващия кабел, а след това използвайте мека кърпа, за да избършете стъклото и вътрешната част на капака. За да почистите стъклото: 1. Изключете HP All-in-One и повдигнете капака. 2. Почиствайте стъклото с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид върху стъклото, защото могат да го повредят. Не изливайте и не пръскайте течности направо върху стъклото. Течността може да проникне под стъклото и да повреди устройството. Отстраняване на неизправности при копиране 267

270 Глава Подсушете стъклото със суха, мека и немъхеста кърпа, за да не останат петна. 4. Включете HP All-in-One. За да почистите подложката на затвора 1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете капака. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 2. Почистете бялата подложка с мека кърпа или гъба, леко навлажнена с мек сапун и топла вода. Измийте внимателно подложката, за да изчистите замърсяванията. Не търкайте подложката. 3. Подсушете подложката със суха, немъхеста кърпа. Внимание Не използвайте салфетки на хартиена основа, защото може да издраскат подложката. 4. Ако е нужно допълнително почистване, повторете предишните стъпки, като използвате изопропилов спирт и избършете грижливо подложката с влажна кърпа, за да отстраните останалия спирт. Внимание Внимавайте да не излеете спирт върху стъклото или външните части на HP All-in-One, защото това може да повреди устройството. Разпечатката е празна Причина: Оригиналът е поставен неправилно на стъклото или в тавата за подаване на документи. Решение: Поставете оригинала върху стъклото или в тавата за подаване на документи. Ако сте поставили оригинала върху стъклото, разположете го със сраната за печат надолу на десния преден ъгъл, както е показано по-долу. За да 268 Отстраняване на неизправности

271 копирате снимка, поставете я, така че дългият й ръб да е подравнен с предния ръб на стъклото. Ако сте поставили оригинала в тавата за подаване на документи, разположете хартията, със сраната за печат надолу, както е показано подолу. Поставете страниците в тавата, така че началото на документа да се подава първо. Забележка Не зареждайте снимки в тавата за подаване на документи за копиране. Ако копирате от снимка, поставете я на стъклото. Причина: Печатащите касети трябва да се почистят или мастилото в тях може да е свършило. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. Ако има още мастило в печатащите касети, но все пак забелязвате проблем, отпечатайте отчет за автотеста, за да определите дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не реши проблема, може да се наложи да се сменят печатащите касети. Отстраняване на неизправности при копиране 269

272 Глава 11 За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Копието без полета има бяло пространство около ръбовете Причина: Опитвате се да направите копие без полета на оригинал, който е прекалено малък. Решение: При правене на копие без полета на малък оригинал HP All-in-One увеличава оригинала до максималния възможен процент. Така може да остане празно пространство около ръбовете. (Максималното процентно увеличение е различно според различните модели). В зависимост от размера на копието без полета, които се опитвате да направите, минималният размер на оригинала е различен. Например, не можете да увеличите паспортна снимка за създаване на копие без полета с размер на писмо. Ако искате да направите копие без полета на много малък оригинал, сканирайте оригинала в компютъра, оразмерете изображението с помощта на софтуера за сканиране на HP, след което отпечатайте копие без полета на увеличеното изображение. Причина: Опитвате се да направите копие без полета без да използвате фотохартия. Решение: Използвайте фотохартия за копия без полета. За да направите копие на снимка без полета от контролния панел 1. Заредете фотохартия 10 х 15 см във входната тава. 2. Заредете оригиналната снимка със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Поставете снимката на стъклото така, че дългият ръб на снимката да е по протежение на предния ръб на стъклото, както е показано от гравираните водачи по ръба на стъклото. 270 Отстраняване на неизправности

273 3. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. HP All-in-One прави копие 10 x 15 см без полета на вашата оригинална снимка. Забележка Ако в тавата за фотохартия сте поставили хартия с накрайници, можете да махнете накрайника на копието на съответната снимка, веднага щом мастилото изсъхне напълно. Съвет Ако разпечатката не е без полета, задайте за тип хартия Premium фотохартия, после опитайте да направите копието отново. Причина: Върху стъклото от вътрешната страна на капака може да има замърсявания. HP All-in-One възприема всичко, което е върху стъклото, като част от самото изображение. Решение: Изключете HP All-in-One, извадете захранващия кабел, а след това използвайте мека кърпа, за да избършете стъклото и вътрешната част на капака. За да почистите стъклото: 1. Изключете HP All-in-One и повдигнете капака. 2. Почиствайте стъклото с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид върху стъклото, защото могат да го повредят. Не изливайте и не пръскайте течности направо върху стъклото. Течността може да проникне под стъклото и да повреди устройството. 3. Подсушете стъклото със суха, мека и немъхеста кърпа, за да не останат петна. 4. Включете HP All-in-One. За да почистите подложката на затвора 1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете капака. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 2. Почистете бялата подложка с мека кърпа или гъба, леко навлажнена с мек сапун и топла вода. Измийте внимателно подложката, за да изчистите замърсяванията. Не търкайте подложката. Отстраняване на неизправности при копиране 271

274 Глава Подсушете подложката със суха, немъхеста кърпа. Внимание Не използвайте салфетки на хартиена основа, защото може да издраскат подложката. 4. Ако е нужно допълнително почистване, повторете предишните стъпки, като използвате изопропилов спирт и избършете грижливо подложката с влажна кърпа, за да отстраните останалия спирт. Внимание Внимавайте да не излеете спирт върху стъклото или външните части на HP All-in-One, защото това може да повреди устройството. Изображението е изрязано, когато правя копие без полета Причина: За да се получи копие без полета, без да се променят пропорциите на оригинала, HP All-in-One изрязва част от изображението около полетата на копието. Решение: Ако искате да увеличите дадена снимка, така че да се побере на цяла страница, без да се изрязват нейните ъгли, използвайте Побиране в страницата или Пълна страница 91%. За да зададете размер по избор от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете бутона Намаляване/увеличаване. 4. Натискайте, докато се появи Потребителски 100%. 5. Натиснете OK. 6. Натиснете или използвайте клавиатурата, за да въведете процент, с който да намалите или увеличите копието. (За различните модели минималният и максималният процент на преоразмеряване са различни.) 7. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. За да преоразмерите документ от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете бутона Намаляване/увеличаване. 272 Отстраняване на неизправности

275 4. Направете едно от следните неща: Ако сте заредили оригинала в тавата за подаване на документи или върху стъклото, натиснете докато се появи Пълна страница 91%. Ако сте заредили оригинал с пълен или малък размер върху стъклото, натиснете, докато се появи Побиране в страницата. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Причина: Оригиналът е по-голям от поставената във входната тава хартия. Решение: Ако оригиналът е по-голям от поставената във входната тава хартия, използвайте функцията Побиране в страницата, за да намалите оригинала, така че да се побере на хартията във входната тава. За да преоразмерите документ от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Заредете оригинала с лицевата страна надолу в десния преден ъгъл на стъклото, или с лицевата страна нагоре в тавата за подаване на документи. Ако използвате тавата за подаване на документи, поставете страниците така, че да влезе първо горният ръб на документа. 3. В областта Копиране натиснете бутона Намаляване/увеличаване. 4. Направете едно от следните неща: Ако сте заредили оригинала в тавата за подаване на документи или върху стъклото, натиснете докато се появи Пълна страница 91%. Ако сте заредили оригинал с пълен или малък размер върху стъклото, натиснете, докато се появи Побиране в страницата. 5. Натиснете Старт на копиране Черно или Старт на копиране Цветно. Отстраняване на неизправности при сканиране Използвайте този раздел за разрешаване на следните проблеми при сканиране: Прекъсване на сканирането Неуспешно сканиране Сканирането е неуспешно поради недостатъчно памет в компютъра Менюто Сканиране в не се появява Менюто Сканиране в не се появява Сканираното изображение е празно Сканираното изображение е неправилно изрязано Сканираното изображение има неправилно оформление на страницата Сканираното изображение показва пунктирани линии вместо текст Неправилен текстови формат Текстът е неправилен или липсва Функцията за сканиране не работи Прекъсване на сканирането Причина: Компютърната система е със слаби ресурси. Отстраняване на неизправности при сканиране 273

276 Глава 11 Решение: Изключете HP All-in-One и после го включете отново. Изключете компютъра и го включете отново. Ако не работи, опитайте да намалите разделителната способност на сканираното изображение. Неуспешно сканиране Причина: Компютърът не е включен. Решение: Включете компютъра. Причина: Компютърът не е свързан към HP All-in-One с USB кабел. Решение: Свържете компютъра към HP All-in-One с помощта на стандартен USB кабел. Причина: Софтуерът за HP All-in-One може да не е инсталиран. Решение: Поставете инсталационния компактдиск на HP All-in-One, след което инсталирайте софтуера. Причина: Софтуерът, инсталиран заедно с HP All-in-One, не е стартиран. Решение: Отворете инсталираният заедно с HP All-in-One софтуер и опитайте да сканирате отново. Сканирането е неуспешно поради недостатъчно памет в компютъра Причина: На компютъра ви работят твърде много програми. Решение: Затворете всички програми, които не използвате. Това се отнася и до програми, които работят на заден фон, като екранна защита и антивирусни програми. Ако изключите антивирусната си програма, не забравяйте да я включите отново след като приключите със сканирането. Ако не работи, може би е необходимо да рестартирате компютъра си. Някои програми не освобождават памет, когато ги затворите. Рестартирането на компютъра ще помогне да освободите памет. Ако този проблем се появява често или ако имате проблеми с паметта, докато използвате други програми, може би е необходимо да добавите повече памет на компютъра. За повече информация вижте ръководството за потребителя, придружаващо компютъра ви. Менюто Сканиране в не се появява Причина: Менюто Scan To (Сканиране в) не се появява в следните случаи: Софтуерът, който придружава HP All-in-One, не е инсталиран или не са инсталирани необходими негови части. HP All-in-One не е свързан към компютъра. 274 Отстраняване на неизправности

277 Компютърът е изключен. Изключили сте иконата на HP Digital Imaging Monitor (Диспечер за обработка на цифрови изображения на HP) от системната област на Windows в лентата на задачите. Решение: Следвайте инструкциите в листовката с указания за инсталиране, за да инсталирате софтуера, придружаващ HP All-in-One. Уверете се, че устройството HP All-in-One е свързано към компютър. Ако HP All-in-One е свързан директно към компютър, се уверете, че компютърът е включен. рестартирайте компютъра или стартирайте софтуера, инсталиран заедно с HP All-in-One. Менюто Сканиране в не се появява Причина: Менюто Scan To (Сканиране в) не се появява в следните случаи: Софтуерът, който придружава HP All-in-One, не е инсталиран или не са инсталирани необходими негови части. HP All-in-One не е свързан към компютъра. Компютърът е изключен. Решение: Следвайте инструкциите в листовката с указания за инсталиране, за да инсталирате софтуера, придружаващ HP All-in-One. Уверете се, че устройството HP All-in-One е свързано към компютър. Ако HP All-in-One е свързан директно към компютър, се уверете, че компютърът е включен. рестартирайте компютъра или стартирайте софтуера, инсталиран заедно с HP All-in-One. Сканираното изображение е празно Причина: Оригиналът не е поставен правилно върху стъклото. Отстраняване на неизправности при сканиране 275

278 Глава 11 Решение: Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. За да поставите оригинал върху стъклото на скенера: 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи и след това повдигнете затвора на HP All-in-One. 2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото. 3. Затворете затвора. Сканираното изображение е неправилно изрязано Причина: Софтуерът е настроен да изрязва автоматично сканираните картини. Решение: Функцията Autocrop (Автоматично изрязване) изрязва всичко, което не е част от основното изображение. В някои случаи може да не желаете да използвате тази функция. В този случай можете да изключите функцията за автоматично изрязване, след което ръчно да изрежете сканираното изображение или да не изрязвате нищо. Можете да промените функцията Autocrop (Автоматично изрязване) от софтуера HP Scan Pro. За допълнителна информация вж. раздела HP Scan Pro в HP Photosmart Mac Help (Помощ на НР Photosmart за Mac). Сканираното изображение има неправилно оформление на страницата Причина: При автоматичното изрязване се променя оформлението на страницата. Решение: Изключете функцията за автоматично изрязване, за да запазите оформлението на страницата. 276 Отстраняване на неизправности

279 Можете да промените функцията Autocrop (Автоматично изрязване) от софтуера HP Scan Pro. За допълнителна информация вж. раздела HP Scan Pro в HP Photosmart Mac Help (Помощ на НР Photosmart за Mac). Сканираното изображение показва пунктирани линии вместо текст Причина: Ако използвате тип изображение Текст, за да сканирате текст, който възнамерявате да редактирате, скенерът може да не разпознае цветния текст. Типът изображение Текст сканира при 300 x 300 dpi, в черно-бяло. Ако сканирате оригинал, който има графики или илюстрации около текста, скенерът може и да не разпознае текста. Решение: Направете черно-бяло копие на оригинала и след това сканирайте копието. Неправилен текстови формат Причина: Настройките за сканиране на документ не са правилни. Решение: Някои програми не могат да боравят с форматиране на рамкиран текст. Рамкираният текст е една от настройките за сканиране на документи. Тя поддържа комплексно оформление, като например много колони от брошура, чрез поставяне на текста в различни рамки (прозорци) в приложението за местоназначение. Текстът е неправилен или липсва Причина: Яркостта не е зададена правилно. Решение: Настройте яркостта и сканирайте документа отново. Можете да настроите яркостта от софтуера HP Scan Pro. За допълнителна информация вж. раздела HP Scan Pro в HP Photosmart Mac Help (Помощ на НР Photosmart за Mac). Причина: Върху стъклото от вътрешната страна на капака може да има замърсявания. Това може да влоши качеството на сканиране. Отстраняване на неизправности при сканиране 277

280 Глава 11 Решение: Изключете HP All-in-One, извадете захранващия кабел, след което използвайте мека кърпа, за да избършете стъклото и вътрешната част на капака. За да почистите стъклото: 1. Изключете HP All-in-One и повдигнете капака. 2. Почиствайте стъклото с мека кърпа или гъба, леко намокрена с неабразивен препарат за почистване на стъкло. Внимание Не използвайте абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид върху стъклото, защото могат да го повредят. Не изливайте и не пръскайте течности направо върху стъклото. Течността може да проникне под стъклото и да повреди устройството. 3. Подсушете стъклото със суха, мека и немъхеста кърпа, за да не останат петна. 4. Включете HP All-in-One. За да почистите подложката на затвора 1. Изключете HP All-in-One, извадете щепсела от контакта и повдигнете капака. Забележка В зависимост от времето, в което HP All-in-One е бил изключен, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел. 2. Почистете бялата подложка с мека кърпа или гъба, леко навлажнена с мек сапун и топла вода. Измийте внимателно подложката, за да изчистите замърсяванията. Не търкайте подложката. 3. Подсушете подложката със суха, немъхеста кърпа. Внимание Не използвайте салфетки на хартиена основа, защото може да издраскат подложката. 4. Ако е нужно допълнително почистване, повторете предишните стъпки, като използвате изопропилов спирт и избършете грижливо подложката с влажна кърпа, за да отстраните останалия спирт. Внимание Внимавайте да не излеете спирт върху стъклото или външните части на HP All-in-One, защото това може да повреди устройството. 278 Отстраняване на неизправности

281 Функцията за сканиране не работи Причина: Има няколко причини, поради които да не се покаже сканирано изображение: Компютърът е изключен. Устройството HP All-in-One не е свързано правилно към компютъра с помощта на USB кабел. Софтуерът, който придружава HP All-in-One, не е инсталиран или не работи. Решение: Включете компютъра. Проверете кабелите, които свързват HP All-in-One с компютъра. Рестартирайте вашия компютър. Ако това не помогне, инсталирайте или инсталирайте отново софтуера, който придружава HP All-in-One. Актуализиране на устройството Грешки Функцията на актуализацията на устройство е да достави актуализации на фърмуер на HP All-in-One, за да се поддържа нормалната работа на вашия компютър с помощта на най-новите достъпни технологии. За да актуализирате устройството 1. Изтеглете актуализация за HP All-in-One от с помощта на уеб браузъра. 2. Щракнете двукратно върху изтегления файл. На компютъра ще се отвори програмата за инсталиране. 3. Следвайте указанията на екрана, за да инсталирате актуализацията на HP All-in-One. 4. Рестартирайте HP All-in-One, за да завършите процедурата. Този раздел съдържа следните категории съобщения за вашето устройство: Съобщения за устройството Файлови съобщения Съобщения за масовия потребител Съобщения за хартията Съобщения за захранването и връзките Съобщения за печатащите касети Съобщения за устройството Следва списък от съобщения за грешки, свързани с устройството: Неуспешно зареждане на автоматичното подаващо устройство Автоматичното подаващо устройство е задръстено Актуализиране на устройството 279

282 Глава 11 Неуспешно получаване на факс Неуспешно изпращане на факс Несъответствие на версията на фърмуера Грешка в механизма Паметта е пълна Неизправност на скенера Неуспешно зареждане на автоматичното подаващо устройство Причина: Автоматичното подаващо устройство не е работило правило, като така заданието не е довършено. Решение: Опитайте да поставите отново оригинали в автоматичното подаващо устройство, след което рестартирайте съответното задание. Не поставяйте повече от 20 страници в тавата за подаване на документи. Автоматичното подаващо устройство е задръстено Причина: В автоматичното подаващо устройство е заседнала хартия. Решение: Отстранете заседналата хартия и стартирайте отново съответното задание. Не поставяйте повече от 20 страници в тавата за подаване на документи. За информация за отстраняването на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. Неуспешно получаване на факс Причина: Получаването на факс от HP All-in-One е неуспешно поради възникнала грешка. Грешката може да се дължи на шум по линията или друга грешка при комуникация. Решение: Свържете се с подателя и поискайте факсът да бъде изпратен отново. За допълнителна информация за отстраняване на неизправности с факс вж. Отстраняване на неизправности с факса. Неуспешно изпращане на факс Причина: Факсът не може да бъде изпратен успешно, поради възникнала грешка при комуникацията, номерът ви е включен в черния списък на получателя или поради заседнала хартия. Решение: Проверете HP All-in-One за възможно засядане на хартия и изпратете факса отново. Ако проблемът продължи, свържете се със собственика на номера на факса за разяснение. За допълнителна информация относно отстраняване на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. 280 Отстраняване на неизправности

283 За допълнителна информация за отстраняване на неизправности с факс вж. Отстраняване на неизправности с факса. Несъответствие на версията на фърмуера Причина: Кодът на версията на фърмуера HP All-in-One не съответства на кода на версията на софтуера. Решение: За да откриете информация за поддръжка и гаранция, отидете на уебсайта на HP на Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. Грешка в механизма Причина: В HP All-in-One е заседнала хартия. Решение: Изчистете заседналата хартия. Изключете HP All-in-One и после го включете отново. За информация за отстраняването на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. Внимание Опитите за прочистване на заседнала хартия от предната страна на HP All-in-One могат да повредят печатащия механизъм. Винаги изваждайте и почиствайте заседналата хартия през задната вратичка. Причина: Печатащата каретка е блокирала или заседнала. Решение: Изключете HP All-in-One, извадете предметите, които пречат на печатащата каретка (включително опаковъчни материали), след което включете HP All-in-One отново. Паметта е пълна Причина: При получаване на факс, в HP All-in-One е заседнала хартия или тя е свършила. Решение: Ако опцията HP All-in-One поддържа работа с факсове и опцията Приемане резервен факс е активирана, HP All-in-One може да е запазило получения факс в паметта. След като отстраните заседналата хартия или поставите хартия във входната тава, ще може да отпечатате целия факс от паметта. Ако опцията Приемане резервен факс не е активирана, или ако факсът не е записан в паметта поради някаква причина (например, ако в HP All-in-One е нямало свободна памет), ще трябва да се свържете с изпращача и да помолите за повторно изпращане на факса. Грешки 281

284 Глава 11 За допълнителна информация относно отстраняване на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. За да заредите хартия със стандартен размер 1. Свалете изходната тава. 2. Плъзнете водача за ширина на хартията до най-външната му позиция. 3. Подравнете ръбовете на топчето хартия чрез почукване върху плоска повърхност и след това проверете хартията за следното: Уверете се, че липсват разкъсвания, запрашване, гънки и огънати или прегънати ръбове. Уверете се, че всичката хартия в топчето е от един и същ размер и тип. 282 Отстраняване на неизправности

285 4. Вмъкнете топчето хартия във входната тава с късата страна напред и страната за печат надолу. Плъзнете топчето хартия напред, докато спре. Внимание Уверете се, че HP All-in-One е празен и не издава шум, когато зареждате хартия във входната тава. Ако HP All-in-One изпълнява обслужване на печатащите касети или зает с друга задача, стоперът за хартията вътре в устройството може да не е на място. Бихте могли да натиснете хартията твърде напред, което да предизвика изхвърляне на празни страници от HP All-in-One. Съвет Ако използвате бланка, вмъкнете първо горната част на страницата със страната за печат надолу. За още помощна информация за зареждане на хартия с пълен размер и бланки вж. диаграмата, гравирана върху основата на входната тава. 5. Плъзнете водача за ширина на хартията навътре, докато опре в ръба на хартията. Не препълвайте входната тава. Уверете се, че топчето хартия се помества във входната тава и не излиза над горната част на водача за ширина на хартията. Грешки 283

286 Глава Поставете изходната тава на мястото й. 7. Отворете удължението на тавата към вас. Забележка Когато използвате хартия с размер Legal, оставете удължението на тавата затворено. За да отпечатате повторно факсове от паметта от контролния панел 1. Проверете дали във входната тава има заредена хартия. 2. Натиснете Настройка. 3. Натиснете 6, а след това 5. Така избирате Инструменти, а след това избирате Повторно отпечатване на факсовете в паметта. Факсовете се отпечатват в ред, обратен на този, в който са били получени, като първи се отпечатва последният получен факс, и т. н. 4. Ако искате да спрете повторното отпечатване на факсовете от паметта, натиснете "Cancel" (Отказ). Причина: Документът, който копирате, е превишил паметта на HP All-in-One. Решение: Направете по-малко копия или, ако документът се състои от много страници, копирайте само по няколко наведнъж. Неизправност на скенера Причина: HP All-in-One е зает или сканирането е прекъснало по неизвестна причина. 284 Отстраняване на неизправности

287 Решение: Изключете HP All-in-One и след това го включете отново. Рестартирайте компютъра, а след това опитайте да сканирате отново. Файлови съобщения Следва списък от съобщения за грешки, свързани с файловете: Грешка при четене или писане във файла Неподдържан формат на файл Невалидно име на файл Поддържани типове файлове за HP All-in-One Грешка при четене или писане във файла Причина: Софтуерът на HP All-in-One не може да отвори или запише файла. Решение: Проверете дали папката и името на файла са въведени правилно. Неподдържан формат на файл Причина: Софтуерът на HP All-in-One не разпознава или не поддържа формата на файла на изображението, което се опитвате да отворите или запишете. Ако разширението на файла е на поддържан тип файлове, файлът може да е повреден. Решение: Отворете файла в друго приложение, след което го запишете във формат, който се разпознава от софтуера на HP All-in-One. За допълнителна информация за поддържаните типове файлове вж. Поддържани типове файлове за HP All-in-One. Невалидно име на файл Причина: Въведеното име на файл е невалидно. Решение: Уверете се, че не използвате невалидни символи в името на файла. Поддържани типове файлове за HP All-in-One Софтуерът на HP All-in-One разпознава следните файлови формати: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX и TIF. Съобщения за масовия потребител Следва списък от съобщения за грешки, свързани с грешки на обикновения потребител: Не мога да изрежа Набраният факс номер е зает Изключена Грешки 285

288 Глава 11 Липсват опции за сканиране Не се поддържа Приемащият факс апарат не отговаря Приемащият факс апарат не поддържа цветове Не мога да изрежа Причина: Компютърът няма достатъчно налична памет. Решение: Затворете всички неизползвани приложения. Това включва и приложенията, които работят на заден фон като скрийнсейвъри и антивирусни програми. (Ако изключите антивирусната програма, не забравяйте да я включите отново, след като приключите.) Рестартирайте компютъра, за да освободите памет. Може да се наложи да закупите още RAM памет. Вижте документацията, придружаваща компютъра. Причина: За сканиране трябва да има поне 50 МБ свободно място на твърдия диск на компютъра. Решение: Изпразнете кошчето на Mac. Можете също така да премахнете файлове от твърдия диск. Набраният факс номер е зает Причина: Факс номерът, на който се опитвате да се обадите, е зает. Решение: Изчакайте и опитайте да изпратите факса на съответния номер покъсно. Изключена Причина: Няколко ситуации могат да доведат до появяването на съобщението за грешка Изключена. Компютърът не е включен. Компютърът не е свързан към HP All-in-One. Софтуерът на HP, който придружава HP All-in-One, не е инсталиран правилно. Софтуерът на HP е инсталиран, но не работи. Решение: Уверете се, че вашият компютър е включен и свързан към HP All-in-One. Уверете се, че сте инсталирали софтуера, който придружава HP All-in-One. Липсват опции за сканиране Причина: Не сте инсталирали софтуера към HP All-in-One или софтуерът не работи. 286 Отстраняване на неизправности

289 Решение: Проверете дали софтуерът е инсталиран и работи. За допълнителна информация вж. листовката с указания за инсталиране, придружаваща HP All-in-One. Не се поддържа Причина: Опитали сте да изпратите цветен факс от паметта. HP All-in-One не поддържа тази процедура. Решение: Опирайте да изпратите цветния факс нормално, а не от паметта. Приемащият факс апарат не отговаря Причина: Получаващото факс устройството не е онлайн, изключено е, не функционира или не е настроено, така че да отговаря на входящите факс повиквания. За допълнителна информация за отстраняване на неизправности с факс вж. Отстраняване на неизправности с факса. Решение: Опитайте да изпратите факса на съответния номер отново, покъсно. Ако проблемът продължи, свържете се със собственика на номера на факса. Приемащият факс апарат не поддържа цветове Причина: Опитали сте да изпратите цветен факс на устройство, което не поддържа цветни факсове. Решение: В такава ситуация HP All-in-One ще ви предупреди и ще изпрати цветния факс като черно-бял. Съобщения за хартията Следва списък от съобщения за грешки, свързани с хартията: Не мога да заредя хартия от входната тава Мастилото изсъхва Няма хартия Засядане на хартия, неправилно подаване или блокирана каретка Несъответствие на хартията Неправилна ширина на хартията Не мога да заредя хартия от входната тава Причина: Няма достатъчно хартия във входната тава. Решение: Ако в HP All-in-One няма хартия или има останали само няколко листа, поставете още хартия във входната тава. Ако има хартия във входната тава, извадете я, подравнете ръбовете й върху гладка повърхност и отново Грешки 287

290 Глава 11 поставете хартията във входната тава. За да продължите със заданието за печат, натиснете OK на контролния панел на HP All-in-One. Мастилото изсъхва Причина: Прозрачното фолио, както и някои други носители изискват повече време от нормалното, за да могат да изсъхнат. Решение: Оставете листа в изходната тава, докато съобщението изчезне. Ако отпечатаният лист трябва да се извади преди съобщението да изчезне, хванете го внимателно от долната страна на ръбовете, след което го поставете на плоска повърхност, за да изсъхне. Няма хартия Причина: Няма достатъчно хартия във входната тава. Решение: Ако в HP All-in-One няма хартия или има останали само няколко листа, поставете още хартия във входната тава. Ако има хартия във входната тава, извадете я, подравнете ръбовете й върху гладка повърхност и отново поставете хартията във входната тава. За да продължите със заданието за печат, натиснете OK на контролния панел на HP All-in-One. Причина: Задната вратичка не е поставена на HP All-in-One. Решение: Ако сте премахнали задната вратичка, за да изчистите заседнала хартия, не забравяйте да я поставите обратно. За допълнителна информация за отстраняването на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. Засядане на хартия, неправилно подаване или блокирана каретка Причина: В тавата за подаване на документи или в HP All-in-One е заседнала хартия. Решение: Изчистете заседналата хартия. За допълнителна информация за отстраняването на заседнала хартия вж. Почистване на заседнала хартия. Внимание Опитите за прочистване на заседнала хартия от предната страна на HP All-in-One могат да повредят печатащия механизъм. Винаги изваждайте и почиствайте заседналата хартия през задната вратичка. Причина: Печатащата каретка е блокирала. Решение: Отворете вратичката за печатащите касети за достъп до печатащата каретка. Отстранете предметите, които блокират печатащата каретка (включително опаковъчните материали). Изключете HP All-in-One и после го включете отново. 288 Отстраняване на неизправности

291 Несъответствие на хартията Причина: Настройката за печат на заданието не съответства на типа или размера хартия, поставен в HP All-in-One. Решение: Променете настройката или поставете подходяща хартия във входната тава. За да промените всички други настройки за печат 1. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 2. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 3. Променете настройките за печат, след което щракнете върху Print (Печат), за да отпечатате заданието. За допълнителна информация за избор на хартия вж. Описание на спецификациите за поддържани носители. Неправилна ширина на хартията Причина: Работата с факса изисква хартията да е с формат Letter, A4, или Legal. Решение: Във входната тава поставете хартия с формат Letter, A4 или Legal. Причина: Избраната настройка за печат на заданието не съответства на типа или размера хартия, поставен в HP All-in-One. Решение: Променете настройката или поставете подходяща хартия във входната тава. За да промените всички други настройки за печат 1. От менюто Файл на вашето софтуерно приложение изберете Печат. 2. Проверете дали избраният принтер е HP All-in-One. 3. Променете настройките за печат, след което щракнете върху Print (Печат), за да отпечатате заданието. За допълнителна информация за избор на хартия вж. Описание на спецификациите за поддържани носители. Съобщения за захранването и връзките Следва списък от съобщения за грешки, свързани със захранването и връзките: Неуспешен комуникационен тест HP All-in-One не е намерено Неправилно изключване Загуба на двустранна комуникация Неуспешен комуникационен тест Причина: HP All-in-One е изключен. Грешки 289

292 Глава 11 Решение: Погледнете на екрана на HP All-in-One. Ако дисплеят е празен и лампичката до бутона Захранване не свети, HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен в HP All-in-One и в контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Причина: HP All-in-One не е свързан към компютъра. Решение: Ако HP All-in-One не е свързан правилно към компютъра, могат да възникнат комуникационни грешки. Уверете се, че USB кабелът е свързан правилно към HP All-in-One и компютъра, както е показано на долното изображение. HP All-in-One не е намерено Причина: USB кабелът не е включен правилно. Решение: Ако HP All-in-One не е свързан правилно към компютъра, могат да възникнат комуникационни грешки. Уверете се, че USB кабелът е свързан 290 Отстраняване на неизправности

293 правилно към HP All-in-One и компютъра, както е показано на долното изображение. Неправилно изключване Причина: Последният път, когато HP All-in-One е използван, не е изключен правилно. HP All-in-One може да е повреден, ако е изключен чрез ключа на разклонителя или чрез ключа на стената. Решение: Натиснете бутона Захранване, намиращ се на контролния панел на HP All-in-One, за да включите и изключите устройството. Загуба на двустранна комуникация Причина: HP All-in-One е изключен. Решение: Погледнете на екрана на HP All-in-One. Ако дисплеят е празен и лампичката до бутона Захранване не свети, HP All-in-One е изключен. Уверете се, че захранващият кабел е добре включен в HP All-in-One и в контакта. Натиснете бутона Захранване, за да включите HP All-in-One. Причина: HP All-in-One не е свързан към компютъра. Грешки 291

294 Глава 11 Решение: Ако HP All-in-One не е правилно свързан към компютъра, може да се появят комуникационни грешки. Уверете се, че USB кабелът е добре прикрепен към HP All-in-One и компютъра, както е показано по-долу. Съобщения за печатащите касети Следва списък от съобщения за грешки, свързани с печатащите касети: Ниско ниво на мастилото Необходимо е подравняване или неуспешно подравняване Печатащата касета липсва, инсталирана е неправилно или не е предназначена за вашето устройство Ниско ниво на мастилото Причина: Мастилото на едната или и двете касети може да е свършило. Решение: Проверете приблизителните нива на мастило в печатащите касети. Ако в печатащата касета има малко или никакво мастило, може би трябва да я подмените. Забележка HP All-in-One може да установи нивото на мастило само за оригинално HP мастило. Нивото на мастило в печатащите касети, които се пълнят отново или са използвани в други устройства, може да не се определи точно. Ако има още мастило в печатащите касети, но все пак забелязвате проблем, отпечатайте отчет за автотеста, за да определите дали има проблем с печатащите касети. Ако автотестът покаже проблем, почистете печатащите касети. Ако това не реши проблема, може да се наложи да се сменят печатащите касети. Забележка Не отстранявайте старата печатаща касета, докато не набавите нова. 292 Отстраняване на неизправности

295 За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Необходимо е подравняване или неуспешно подравняване Причина: Във входната тава е поставен неподходящ тип хартия. Решение: Ако във входната тава сте поставили цветна хартия, подравняването на печатащите касети няма да бъде успешно. Заредете във входната тава неизползвана бяла хартия с формат Letter или A4, след което пак опитайте да подравните касетата. Ако подравняването отново не успее, възможно е да има повреда в сензор или печатаща касета. За да откриете информация за поддръжка и гаранция, отидете на уебсайта на HP на Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. Причина: Печатащите касети са покрити със защитни ленти. Решение: Проверете всяка печатаща касета. Лентата може да е отстранена от контактите с медно оцветяване, но въпреки това да покрива мастилените дюзи. Ако лентата все още покрива мастилените дюзи, внимателно я отстранете от печатащите касети. Не докосвайте дюзите за мастило или контактите с медно оцветяване. 1 Контакти с медно покритие 2 Пластмасова лента с розов накрайник за издърпване (трябва да се отстрани преди поставяне на касетата) 3 Дюзи за мастило под лентата Грешки 293

296 Глава 11 Поставете отново печатащите касети, като се уверите, че са вкарани докрай и фиксирани на място. Причина: Контактите на печатащата касета не докосват контактите в печатащата каретка. Решение: Извадете и поставете отново печатащите касети. Уверете се, че са вкарани докрай и фиксирани на място. Причина: Печатащата касета или сензорът е повреден. Решение: За да откриете информация за поддръжка и гаранция, отидете на уебсайта на HP на Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. Причина: Поставили сте нови печатащи касети, които трябва да се подравнят. Решение: Печатащите касети трябва да се подравнят, за да се постигне отлично качество на печат. След като поставите нова печатаща касета, поставете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат "Letter" или A4, след което натиснете бутона OK на контролния панел. HP All-in-One ще отпечата страница за подравняване и ще подравни печатащите касети. Дайте страницата за рециклиране или я изхвърлете. Ако грешката при подравняване продължава да се показва, въпреки че страницата за подравняване се отпечатва и всички редове в нея са отметнати със зелено, можете да изчистите съобщението, като натиснете едновременно OK и Настройка. Ако грешката при подравняване продължава и не можете да я изчистите, печатащата касета може да е повредена. Свържете се с HP за поддръжка. За да откриете информация за поддръжка и гаранция, отидете на уебсайта на HP на Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. Печатащата касета липсва, инсталирана е неправилно или не е предназначена за вашето устройство Причина: Едната или и двете печатащи касети не са поставени или са поставени неправилно. Решение: За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Печатащата касета липсва. 294 Отстраняване на неизправности

297 Решение: За още информация за печатащите касети вж. Отстраняване на неизправности при печатащите касети. Причина: Печатащите касети са покрити със защитни ленти. Решение: Проверете всяка печатаща касета. Лентата може да е отстранена от контактите с медно оцветяване, но въпреки това да покрива мастилените дюзи. Ако лентата все още покрива мастилените дюзи, внимателно я отстранете от печатащите касети. Не докосвайте дюзите за мастило или контактите с медно оцветяване. 1 Контакти с медно покритие 2 Пластмасова лента с розов накрайник за издърпване (трябва да се отстрани преди поставяне на касетата) 3 Дюзи за мастило под лентата Причина: Печатащата касета е повредена или не е предназначена за използване с това устройство. Решение: За да откриете информация за поддръжка и гаранция, отидете на уебсайта на HP на Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. Грешки 295

298 Глава Отстраняване на неизправности

299 12 Поръчване на консумативи Можете да поръчате продукти на HP, например препоръчваните типове хартия и касети за печат, онлайн от уебсайта на HP. Този раздел съдържа следните теми: Поръчка на хартия или други носители Поръчване на печатащи касети Поръчване на консумативи Поръчка на хартия или други носители За да поръчате HP хартии и други консумативи, като HP Premium фотохартии или HP All-in-One хартия, отидете на Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, следвайте указанията, за да изберете вашия продукт и след това щракнете върху една от връзките за пазаруване на страницата. Поръчване на печатащи касети Списъкът с номера на печатащи касети ще откриете на вътрешната страна на предната корица на това ръководство. Можете също да използвате софтуера, който е приложен към HP All-in-One, за да откриете номер за повторно поръчване на всички печатащи касети. Можете да поръчвате печатащи касети онлайн от уебсайта на HP. Освен това можете да се свържете с местен търговец на HP, за да разберете правилните номера за повторно поръчване на печатащи касети за устройството ви и за закупуване им. За да поръчате HP хартии и други консумативи, отидете на suresupply. Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, следвайте указанията, за да изберете вашия продукт и след това щракнете върху една от връзките за пазаруване на страницата. Забележка Онлайн поръчката на печатащи касети не се поддържа във всички страни/региони. Ако не се поддържа във вашата страна/регион, свържете се с местен търговец на HP за информация относно закупуването на печатащи касети. За да откриете номера за повторно поръчване чрез софтуера HP Photosmart Studio (Mac) 1. В лентата на задачите на HP Photosmart Studio (HP Photosmart студио) щракнете върху Devices (Устройства). Ще се покаже прозорецът HP Device Manager (Диспечер на устройства на HP). 2. Уверете се, че HP All-in-One е избран от изскачащото меню Устройства. Поръчване на консумативи 297

300 Глава От изскачащото меню Информация и настройки изберете Поддръжка на принтер. Появява се прозорец Избор на принтер. 4. Ако се появи диалоговият прозорец Избор на принтер, изберете HP All-in-One и щракнете върху Стартиране на съветник. Появява се прозорецът Съветник за HP принтер. 5. В списъка Настройки за конфигурация щракнете върху Предоставяне на информация. Появяват се номерата за повторно поръчване на печатащи касети. 6. Ако искате да поръчате печатащи касети, щракнете върху Състояние на доставките в областта Настройки за конфигурация, а след това щракнете върху Доставка на HP консумативи. Поръчване на консумативи За да поръчате други консумативи (например, софтуер за HP All-in-One, екземпляр от листовката с указания за инсталиране или друга печатна документация, както и други сменяеми от потребителя части), се обадете на телефонния номер за вашата страна/регион. страна/регион Тихоокеанска Азия (с изключение на Япония) номер за поръчки Австралия Европа (Германия) (Великобритания) Нова Зеландия Южна Африка +27 (0) САЩ и Канада HP-INVENT ( ) За да поръчате консумативи в други страни/региони, които не са посочени в таблицата, отидете на Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Свържи се с HP) за информация как да се обадите за техническа поддръжка. 298 Поръчване на консумативи

301 13 Гаранция и поддръжка от HP Hewlett-Packard предоставя поддръжка за HP All-in-One по интернет и телефона. Този раздел съдържа следните теми: Гаранция Може да получите поддръжка и друга информация по Интернет Преди да се обадите в Центъра за поддръжка на клиенти на HP Достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер По време на гаранционния срок се обаждайте в Северна Америка Обаждане навсякъде другаде по света HP Quick Exchange Service (Япония) Подгответе HP All-in-One за транспортиране Опаковане на HP All-in-One Гаранция За да получите ремонтна услуга от HP, най-напред трябва да се свържете със сервизен офис на HP или с Център за поддръжка на клиентите на HP за помощ за отстраняване на неизправности. За стъпките, които трябва да предприемете преди да се обадите на отдела за поддръжка на клиенти, вижте Преди да се обадите в Центъра за поддръжка на клиенти на HP. Забележка Тази информация не се отнася за клиенти в Япония. За информация за сервизните възможности в Япония вижте HP Quick Exchange Service (Япония). За допълнителна информация относно гаранцията вижте печатната документация, придружаваща HP All-in-One. Продължаване на гаранционния срок В зависимост от вашата страна/регион HP може да предложи (срещу допълнителна такса), опция за разширяване на гаранцията, която удължава или подобрява стандартната гаранция за вашия продукт. Предлаганите възможности може да включват приоритетна поддръжка по телефона, услуга за връщане или замяна на следващия работен ден. Обикновено сервизното обслужване започва от датата на покупка и трябва да бъде закупено в определен период след покупката на продукта. За повече информация, вижте: В САЩ наберете , за да говорите със съветник от HP. Извън САЩ трябва да се обадите в местния офис на Поддръжка на клиенти на HP. Вж. в Обаждане навсякъде другаде по света списък с международните номера на Поддръжката на клиенти. Отидете на уебсайта на HP на адрес Ако бъдете запитани, изберете вашата страна/регион и след това намерете информация за гаранцията. Може да получите поддръжка и друга информация по Интернет За да намерите информация за поддръжката и гаранциите, отидете на уебсайта на HP на Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация как да се обадите за техническа поддръжка. Гаранция и поддръжка от HP 299

302 Глава 13 Този уеб сайт предлага също техническа поддръжка, драйвери, консумативи, информация за поръчки и други опции, като: Посещение на страниците за онлайн поддръжка. Изпращане до HP на съобщение за отговор на вашите въпроси. Свързване с техническо лице от HP с помощта на онлайн чат. Проверка за актуализации на софтуера. Възможностите за поддръжка и тяхната наличност варират според продукта, страната/ региона и езика. Преди да се обадите в Центъра за поддръжка на клиенти на HP Към HP All-in-One може да има приложени софтуерни програми от други фирми. Ако се сблъскате с проблеми при работата с която и да е от тези програми, най-добра техническа помощ може да получите, ако се обадите на специалистите от съответната фирма. Забележка Тази информация не се отнася за клиенти в Япония. За информация за сервизните възможности в Япония вижте HP Quick Exchange Service (Япония). Ако е необходимо да се обърнете към Поддръжката за клиенти на HP, преди обаждането направете следното: 1. Уверете се, че: а. HP All-in-One е свързан към мрежата и включен. б. Указаните печатащи касети са инсталирани правилно. в. Препоръчаната хартия е правилно поставена във входната тава. 2. Нулирайте HP All-in-One: а. Изключете HP All-in-One, като натиснете бутона Захранване. б. Изключете захранващия кабел от гърба на HP All-in-One. в. Отново включете захранващия кабел в HP All-in-One. г. Включете HP All-in-One, като натиснете бутона Захранване. 3. За да намерите информация за поддръжката и гаранциите, отидете на уебсайта на HP на Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация как да се обадите за техническа поддръжка. Проверете в уебсайта на HP за актуална информация или съвети за отстраняване на неизправности за HP All-in-One. 4. Ако все още изпитвате проблеми и трябва да говорите с представител на Поддръжка на клиенти на HP, направете следното: а. Пригответе си конкретното име на HP All-in-One, както е изписано на контролния панел. б. Отпечатайте отчета от автотеста. в. Направете цветно копие, с което да разполагате като образец. г. Бъдете готови да опишете вашия проблем в подробности. д. Пригответе вашия сериен номер и сервизен ID номер. 5. Обадете се на Поддръжка на клиенти на HP. Когато се обаждате, трябва да сте до HP All-in-One. Сродни теми Отпечатване на отчет за автотеста Достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер 300 Гаранция и поддръжка от HP

303 Достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер Може да получите достъп до важна информация, като използвате Меню Информация на HP All-in-One. Забележка Ако HP All-in-One не се включва, може да видите серийния номер, като погледнете стикера на гърба. Серийният номер представлява 10-знаков код в горния ляв ъгъл на лепенката. За достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер 1. Натиснете и задръжте OK. Без да отпускате OK, натиснете 4. Ще се покаже Меню Информация. 2. Натискайте, докато се появи Номер на модела и след това натиснете OK. Това извежда сервизния ИД номер. Запишете си пълния сервизен ИД номер. 3. Натиснете "Cancel" (Отказ), а след това натискайте, докато се появи Сериен номер. 4. Натиснете OK. С това се извежда серийният номер. Запишете си пълния сериен номер. 5. Натискайте "Cancel" (Отказ), докато излезете от Меню Информация. По време на гаранционния срок се обаждайте в Северна Америка Телефон (1-800-HP invent). Поддръжка по телефона за САЩ и Канада се предлага на английски и на испански език, 24 часа на ден, 7 дни седмично (дните и часовете на поддръжка може да се променят без предизвестие). Тази услуга е безплатна по време на гаранционния срок. Извън гаранционния срок може да бъде наложена такса. Обаждане навсякъде другаде по света За да намерите информация за поддръжката и гаранциите, отидете на уебсайта на HP на Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Връзка с HP) за информация как да се обадите за техническа поддръжка. Можете също така да попитате вашия дилър за номера на Услугата за поддръжка на HP за вашата страна/регион. Услугата за поддръжка е безплатна по време на гаранционния срок. Прилагат се обаче стандартните телефонните такси за междуградски разговори. В някои случаи е възможно да се начислява и такса на минута, на половин минута, или еднократна такса за всеки отделен случай. Като част от нашите непрекъснати усилия да подобрим услугите си за поддръжка по телефона, ви препоръчваме да проверявате редовно в нашия уеб сайт за нова информация относно характера и начина на предоставяне на услугите. Достъп до вашия сериен номер и сервизен ИД номер 301

304 Глава Гаранция и поддръжка от HP

305 HP Quick Exchange Service (Япония) За указания как да опаковате устройството си в случай на замяна, вж. Опаковане на HP All-in-One. Подгответе HP All-in-One за транспортиране Ако след свързване с Поддръжката за клиенти на HP или след връщане на мястото на покупката, сте помолен да изпратите HP All-in-One в сервиза, уверете се, че сте отстранили и пазите следните елементи преди да върнете устройството: Печатащите касети Вложката за контролния панел Захранващия кабел, USB кабела и други кабели, свързани към HP All-in-One Хартия, заредена във входната тава Отстранете оригинали, които може да сте заредили в HP All-in-One Този раздел съдържа следните теми: Отстранете печатащите касети преди транспортиране Извадете вложката на контролния панел Отстранете печатащите касети преди транспортиране Преди да върнете HP All-in-One, уверете се, че сте отстранили печатащите касети. Забележка Тази информация не се отнася за клиенти в Япония. За информация за сервизните възможности в Япония вижте HP Quick Exchange Service (Япония). HP Quick Exchange Service (Япония) 303

306 Глава 13 За да отстраните печатащите касети преди транспортиране 1. Включете HP All-in-One и изчакайте докато печатащата касета спре и не се чува шум. Ако HP All-in-One не се включва, пропуснете тази стъпка и преминете на стъпка Отворете вратичката на печатащата касета. 3. Извадете печатащите касети от гнездата им. Забележка Ако HP All-in-One не се включи, може да извадите захранващия кабел, а след това ръчно да плъзнете печатащата каретка докрай вдясно, за да извадите печатащите касети. 4. Поставете печатащите касети в херметичен пластмасов съд, за да не изсъхнат, и ги приберете. Не ги изпращайте с HP All-in-One, освен ако специалистът от Поддръжка за клиенти на HP, на когото сте се обадили, не ви е казал да ги изпратите. 5. Затворете вратичката на печатащата касета и изчакайте малко, докато печатащата каретка се прибере в начално положение (вляво). Забележка Проверете дали скенерът е спрял и се е върнал в паркирано положение, преди да изключите HP All-in-One. 6. Натиснете бутона Захранване, за да изключите HP All-in-One. Извадете вложката на контролния панел След като сте отстранили печатащите касети, изпълнете следните стъпки. Забележка Тази информация не се отнася за клиенти в Япония. За информация за сервизните възможности в Япония вижте HP Quick Exchange Service (Япония). Внимание HP All-in-One трябва да бъде изключен от захранването, преди да изпълните тези стъпки. Внимание Заместващият HP All-in-One няма да бъде изпратен с електрозахранващ кабел. Запазете електрозахранващия кабел на сигурно място, докато пристигне заменящият HP All-in-One. За да отстраните вложката на контролния панел 1. Натиснете бутона Захранване, за да изключите HP All-in-One. 2. Извадете захранващия кабел от контакта, после го извадете и от HP All-in-One. Не връщайте захранващия кабел с HP All-in-One. 3. Повдигнете капака на АПУ. 4. Махнете вложката за контролния панел по следния начин: а. Поставете ръцете си от двете страни на вложката на контролния панел. б. Свалете вложката на контролния панел, като използвате вашия пръст или поставите тънък предмет в пластинката в горния десен ъгъл на вложката на контролния панел. 304 Гаранция и поддръжка от HP

307 5. Задръжте вложката за контролния панел. Не връщайте вложката за контролния панел с HP All-in-One. Внимание Заменящият HP All-in-One може да не бъде комплектован с вложка за контролния панел. Съхранявайте вашата вложка на контролния панел на сигурно място и когато пристигне замененият HP All-in-One прикачете отново вложката на контролния панел. Трябва да прикрепите вложката на вашия контролен панел, за да може да използвате функциите на контролния панел на заместващия HP All-in-One. Забележка Вж. листовката с указания за инсталиране, придружаваща HP All-in-One, за инструкции за това как да поставите вложката на контролния панел. Заменящото устройство HP All-in-One може да пристигне с инструкции за настройване на устройството. Опаковане на HP All-in-One Изпълнете следните стъпки, след като отстраните печатащите касети, отстраните вложката на контролния панел, изключите HP All-in-One и изключите захранващия кабел. За да опаковате HP All-in-One 1. Ако сте запазили оригиналните опаковки или опаковките, с които сте получили устройството за замяна, опаковайте с тях HP All-in-One за транспортиране. Опаковане на HP All-in-One 305

HP Officejet J5700 All-in-One series User Guide

HP Officejet J5700 All-in-One series User Guide HP Officejet J5700 Ръководство за потребителя User Gui Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Забранява се възпроизвеждане,

Подробно

Споделяне на анонимни данни с Lenovo Съдържание Споделяне на анонимни данни с Lenovo... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion Lenovo Customer Engag

Споделяне на анонимни данни с Lenovo Съдържание Споделяне на анонимни данни с Lenovo... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion Lenovo Customer Engag Споделяне на анонимни данни с Lenovo Съдържание Споделяне на анонимни данни с Lenovo... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion 3.0... 2 Lenovo Customer Engagement Service... 3 Lenovo Experience Improvement (само

Подробно

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL Ръководство за печат през irprint Вариант 0 BUL Дефиниции на бележките В настоящото ръководство за потребителя използваме следните икони: Забележка Забележките ви казват какво да направите в дадена ситуация

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

Microsoft Word - OnlineMapUpdate_BGR_XXX.docx

Microsoft Word - OnlineMapUpdate_BGR_XXX.docx Онлайн актуализация на карти Общи указания онлайн актуализация на картата Тъй като картовите данни остаряват, се актуализират редовно. Съществуват следните възможности за актуализация в мултимедийната

Подробно

Указание за инсталиране на офлайн Модул за Интрастат оператора (МИО) версия за 2019 г. Последна актуализация на указанието: г. Препор

Указание за инсталиране на офлайн Модул за Интрастат оператора (МИО) версия за 2019 г. Последна актуализация на указанието: г. Препор Указание за инсталиране на офлайн Модул за Интрастат оператора (МИО) версия 6.0.0 за 2019 г. Последна актуализация на указанието: 01.02.2019 г. Препоръка: Да се извърши от системен администратор! Изисквания

Подробно

Ръководство за бързо стартиране Microsoft Outlook 2013 изглежда по-различно от предишните версии и затова създадохме този справочник, за да ви помогне

Ръководство за бързо стартиране Microsoft Outlook 2013 изглежда по-различно от предишните версии и затова създадохме този справочник, за да ви помогне Ръководство за бързо стартиране Microsoft Outlook 2013 изглежда по-различно от предишните версии и затова създадохме този справочник, за да ви помогнем да го усвоите по-лесно. Нека стане ваш Персонализирайте

Подробно

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Съдържание Работа с USB мишка... 3 Главно меню... 4 Преглед на живо... 5 Цифрово машабиране... 5 PTZ Управление... 6 Извикване на Предварителна настройка (Presets)

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

MFC240C_QSG_BUL.book

MFC240C_QSG_BUL.book MFC-240C Ръководство за бързо инсталиране Преди да можете да използвате устройството, трябва да го настроите и да инсталирате софтуера. Правилната инсталационна процедура и инструкциите за инсталация се

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ MFC-J625DW DCP-J525W DCP-J725DW Вариант 0 BUL

РЪКОВОДСТВО ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ MFC-J625DW DCP-J525W DCP-J725DW Вариант 0 BUL РЪКОВОДСТВО ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ MFC-J625DW DCP-J525W DCP-J725DW Вариант 0 BUL Ръководства за потребителя и къде мога да ги намеря? Кое ръководство? Какво има в него? Къде е то? Ръководство за безопасност

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на фърмуера. Ако не сте уверени,че можете да извършите актуализирането

Подробно

9-P550S UM (BULGARIAN)

9-P550S UM (BULGARIAN) 1 2 1.1 1.2 3 2.1 2.2 2.3 4 3.1 3.2 5 ЗАПОЗНАВАНЕ С ВАШИЯ НОВ ТЕЛЕФОН Научете повече за приложенията, ключовете, дисплея и иконите на Вашия телефон. Клавиши Вижте 1.1 - страница 3 Следната таблица Ви предлага

Подробно

Защита Ръководство за потребителя

Защита Ръководство за потребителя Защита Ръководство за потребителя Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft и Windows са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ. Информацията, която се съдържа

Подробно

MFC5460CN_qsg_BUL.book

MFC5460CN_qsg_BUL.book MFC-5460CN Ръководство за бързо инсталиране Преди да можете да използвате устройството, трябва да го настроите и да инсталирате софтуера. Правилната инсталационна процедура и инструкциите за инсталация

Подробно

Mobi-B мобилен портфейл Инструкция за работа

Mobi-B мобилен портфейл Инструкция за работа Mobi-B мобилен портфейл Инструкция за работа СЪДЪРЖАНИЕ Изтегляне и регистрация... 3 Регистриране на нова карта... 3 Добавяне на последваща карта... 5 Изтриване на карта... 6 Подмяна на мобилен телефон...

Подробно

Страница 1 Инструкции за експлоатация A. Списък на драйвери, които може да намерите на диска за вашият GPS тракер: Драйверите, които ще трябва да качи

Страница 1 Инструкции за експлоатация A. Списък на драйвери, които може да намерите на диска за вашият GPS тракер: Драйверите, които ще трябва да качи Страница 1 Инструкции за експлоатация A. Списък на драйвери, които може да намерите на диска за вашият GPS тракер: Драйверите, които ще трябва да качите на вашия компютър общо са групирани в 6 файла: DRemover98_2K.exe

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

Russian for Tourism РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНДИВИДУАЛНОТО ПРОСТРАНСТВО НА ПРОЕКТА RETOUR По-долу ще намерите някои технически указания, които ще

Russian for Tourism РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНДИВИДУАЛНОТО ПРОСТРАНСТВО НА ПРОЕКТА RETOUR По-долу ще намерите някои технически указания, които ще РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНДИВИДУАЛНОТО ПРОСТРАНСТВО НА ПРОЕКТА RETOUR По-долу ще намерите някои технически указания, които ще ви помогнат да изпитате удовлетворение от възможностите на Индивидуалното

Подробно

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА С ПЛАТФОРМА ЗА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ ЗА ПРЕПОДАВАТЕЛИ НА ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ КЪМ ХАРМОНИЯ 1 ООД В тези инструкции ще намерите: 1. Как да влезем в плаформата за обучение?

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура

Подробно

Мебели Виденов - поща на Андроид устройство

Мебели Виденов - поща на Андроид устройство Мебели Виденов - поща на Андроид устройство За помощ: todor.todorov@videnov.bg, тел. 0893 602 225 Съдържание Инсталиране на пощенски клиент...3 Начало на конфигурация...3 Email и парола...4 Настройки на

Подробно

ЕДИС СОФТУЕР ЕООД Пловдив, тел , ЕДИС-АСО ИЗТЕГЛЯНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АКТУАЛИЗАЦИЯТ

ЕДИС СОФТУЕР ЕООД Пловдив, тел , ЕДИС-АСО ИЗТЕГЛЯНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АКТУАЛИЗАЦИЯТ ЕДИС СОФТУЕР ЕООД Пловдив, тел. 0888-640825, 0877-660667 office@edis-bg.com, https://www.edis-bg.com ЕДИС-АСО ИЗТЕГЛЯНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АКТУАЛИЗАЦИЯТА \ Пловдив, юни 2019 г. - 1 - 1. ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ТЕКУЩАТА

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse Основни операции Натиснете и задръжте Бутон захранване за да включите устройството. То автоматично влиза в главното меню на Началния екран. Главното меню включва Книги, Музика, Снимки, Букмарки, Предпочитани,

Подробно

ZE500 Бързо ръководство

ZE500 Бързо ръководство Използвайте това ръководство, за да работите с Вашия принтиращ механизъм ежедневно. За по-подробна информация погледнете Ръководство на потребителя. Посока на поставяне на принтиращия механизъм Принтиращите

Подробно

Release notes_V3.0_BG

Release notes_V3.0_BG БЕЛЕЖКИ КЪМ ВЕРСИЯ V3.0 Hilti ON!Track Дата на излизане: 09.06.2018 г. 1 Важни моменти на версията 2 2 Нови функции 3 2.1 От местоположение и количество в потвърждение на доставката 3 2.2 Потвърждение

Подробно

‍ Ръководство за уеб свързване Вариант 0 BUL Приложими модели Това Ръководство за потребителя се отнася за следните модели: ADS-2500W и ADS-2600W Дефиниции на бележките В настоящото ръководство за потребителя

Подробно

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 2 I. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Цифрови входове 4 Start1, Start2 активно ниво GND ISO Нулиращи Reset1,

Подробно

Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Цветно мултифункционално устройство Контролен панел Кратко ръководство за употреба Наличните приложения м

Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Цветно мултифункционално устройство Контролен панел Кратко ръководство за употреба Наличните приложения м Контролен панел Кратко ръководство за употреба Наличните приложения могат да варират в зависимост от настройките на вашето устройство. За повече подробности относно приложенията и функциите, вижте Ръководството

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

MFC-465CN Ръководство за бързо инсталиране Преди да можете да използвате устройството, трябва да настроите хардуера и да инсталирате софтуера. Моля, п

MFC-465CN Ръководство за бързо инсталиране Преди да можете да използвате устройството, трябва да настроите хардуера и да инсталирате софтуера. Моля, п MFC-465CN Ръководство за бързо инсталиране Преди да можете да използвате устройството, трябва да настроите хардуера и да инсталирате софтуера. Моля, прочетете това Ръководство за бързо инсталиране за правилната

Подробно

1 КаБел ЕООД Документация за софтуерния продукт КаБел ЕООД, подпомагащ организация на складовата дейност в железария Автор: Румен Ангелов История на в

1 КаБел ЕООД Документация за софтуерния продукт КаБел ЕООД, подпомагащ организация на складовата дейност в железария Автор: Румен Ангелов История на в 1 КаБел ЕООД Документация за софтуерния продукт КаБел ЕООД, подпомагащ организация на складовата дейност в железария Автор: Румен Ангелов История на версиите 1.10 *подредба име, размер в наличност екран

Подробно

HP Photosmart A530 series

HP Photosmart A530 series HP Photosmart A530 series Ръководство за потребителя Трицветна 110 HP Photosmart A530 series Ръководство за потребителя на HP Photosmart A530 series Cъдържание 1 Ръководство за потребителя на HP Photosmart

Подробно

Microsoft Word - Release notes Word document.docx

Microsoft Word - Release notes Word document.docx BenchMark MobileTrader Ръководство за употреба 2 Съдържание Отчет за сметка... 3 Основно Меню... 3 Търсене на инструменти... 4 Цени и Търговия... 5 Модул за Търговия... 6 Поставяне на поръчка... 7... 7

Подробно

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG F U LL H D КАМЕ РА В НАС Т ОЛЕН ЧАС ОВ НИК С ДАТ ЧИК ЗА Д В ИЖ ЕНИЕ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ 1. Заредете добре устройството, като го оставите на зарядното поне 4 часа. 2. Поставете microsd карта

Подробно