(Bulgarian) DM-BR Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Хидравлична диск

Размер: px
Започни от страница:

Download "(Bulgarian) DM-BR Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Хидравлична диск"

Препис

1 (Bulgarian) DM-BR Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Хидравлична дискова спирачка XTR BR-M9000 BR-M9020 BR-M987 BL-M9000 BL-M9020 BL-M988-B BL-M987 SAINT BR-M820 BL-M820 BL-M820-B DEORE XT BR-M8000 BR-M8020 BR-M785 BL-M8000 BL-M785-B SLX BR-M675 BL-M675 BL-M675-B ZEE BR-M640 BL-M640 BL-M640-B DEORE BR-M615 BL-M615 ALIVIO BR-M4050 ACERA BR-M3050 SHIMANO BR-M447 BR-M395 BL-M506 BL-M425 BL-M396 BL-M395 BR-MT520 BL-MT501 DEORE XT (Трекинг) BL-T785-B DEORE LX (Трекинг) BR-T675 BL-T675 BL-T675-B DEORE (Трекинг) BR-T615 BL-T615 Адаптор за монтиране SM-MA-F180P/P2

2 СЪДЪРЖАНИЕ ВАЖНО... 3 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА... 4 СПИСЪК НА ИНСТРУМЕНТИТЕ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ МОНТАЖ Адаптор за монтиране на дискова спирачка (за ротори на дискова спирачка с диаметър 180 мм)...13 Адаптор за ротор на дискова спирачка...14 Спирачен маркуч...17 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Прибавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и изпускане на въздух...20 Подмяна на спирачния маркуч...26 Подмяна на спирачните накладки...32 Специални части за продукти от магнезий

3 ВАЖНО ВАЖНО Настоящото ръководство за дилъри е предназначено предимно за употреба от професионални механици на велосипеди. Потребители, които не са професионално обучени за сглобяване на велосипеди, не трябва да се опитват да монтират компоненти самостоятелно, използвайки ръководствата за дилъри. Ако някоя част от информацията в ръководството е неясна за вас, не продължавайте с инсталирането. Вместо това, обърнете се за помощ към мястото на покупката или към дилър на велосипеди. Уверете се, че сте прочели всички ръководства за употреба, приложени към продукта. Не демонтирайте или променяйте продукта по никакъв друг начин, освен този, посочен в информацията, която се съдържа в това ръководство за дилъри. Всички ръководства за дилъри и ръководства за употреба могат да бъдат намерени онлайн на нашия уебсайт ( Моля, спазвайте съответните правила и наредби на страната, щата или региона, в които извършвате дейността си като дилър. С цел безопасност, уверете се, че сте прочели изцяло ръководството за дилъри и следвайте инструкциите за правилна работа. Следващите инструкции трябва да бъдат следвани през цялото време, за да се предотвратят наранявания на хора и физическо увреждане на оборудването и обкръжението. Инструкциите са класифицирани съгласно степента на опасност или повреда, които могат да настъпят, ако продуктът се използва неправилно. ОПАСНОСТ Неспазването на тези инструкции ще доведе до смърт или сериозно нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неспазването на инструкциите може да доведе до смърт или сериозно нараняване. ВНИМАНИЕ Неспазването на инструкциите може да причини нараняване на хора или физическо повреждане на оборудване и обкръжение. 3

4 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При монтиране на компоненти, уверете се, че следвате инструкциите, дадени в ръководствата за употреба. Препоръчваме да се използват само оригинални резервни части SHIMANO. Ако части, като например болтове и гайки, се разхлабят или повредят, велосипедът може внезапно да се преобърне, което може да причини сериозни наранявания. Освен това, ако настройките не се извършат правилно, могат да възникнат проблеми и велосипедът може внезапно да се преобърне, което може да причини сериозни наранявания. Уверете се, че носите предпазни очила, за да предпазите очите си, когато извършвате техническа поддръжка, например смяна на части. След като внимателно прочетете ръководството за дилъри, приберете го на сигурно място за бъдещи справки. Погрижете се да информирате потребителите за следното: SAINT/ZEE Спускането по стръмни склонове и фрирайд са опасни занимания. Има риск да претърпите инцидент, който би могъл да доведе до сериозно нараняване или дори смърт. Силно препоръчително е колоездачите да носят екипировка, предпазваща главата и тялото, и да извършват проверка на техническото състояние на велосипеда преди колоездене. Помнете, че Вие карате на свой собствен риск и че трябва много внимателно да си дадете сметка за опита и уменията си. Спирачната система е проектирана за спускане по стръмни наклони и фрирайд и ефективността й при спиране е много по-висока отколкото на другите велосипеди. Колоездачите трябва първо да свикнат с по-високата ефективност на тази спирачка в спокойна обстановка, преди да карат велосипеда по гореописания начин. Ако не сте свикнали с работата на тази спирачка, има риск да претърпите инцидент, който би могъл да доведе до сериозно нараняване или дори смърт. В допълнение, настройките на спирачките ги прави неподходящи за колоездене по улиците в града. Ако колоезденето по улиците е неизбежно, то трябва да се прави много внимателно. Използването на ротори на дискови спирачки с диаметър 203 мм и 180 мм обезпечава спирачна сила по-голяма от тази на роторите с диаметър 160 мм. Уверете се, че изцяло сте разбрали спирачните характеристики преди да използвате спирачките. Всеки велосипед може да реагира различно в зависимост от модела. Поради това се уверете, че сте усвоили характерната техника на спиране за Вашия велосипед (включително натиска върху спирачния лост и контролните характеристики на велосипеда) и работата му. Неправилната употреба на спирачната система на велосипеда може да доведе до загуба на контрол или до падане, което може да доведе до сериозни наранявания. За правилната работа се консултирайте с професионален дистрибутор на велосипеди или с ръководството на собственика на велосипеда. Важно е също да упражнявате колоездене, спиране и др. Моля, уверете се, че държите пръстите си далеч от въртящия се ротор на дисковата спирачка. Роторът на дисковата спирачка е остър дотолкова, че да причини сериозно нараняване на пръстите ви, ако попаднат в ротора на дисковата спирачка, когато се движи. Челюстите и роторът на дисковите спирачки може да се нагорещят, когато работят спирачките. Не ги пипайте, когато карате или непосредствено след демонтаж. В противен случай може да се изгорите. Внимавайте да не попада грес или масло върху ротора на дисковите спирачки и спирачните обувки. В противен случай спирачките може да не функционират правилно. Ако попадне масло или грес върху накладките, трябва да се консултирате с дилър или с търговско представителство. В противен случай спирачките може да не функционират правилно. 4

5 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА Ако се получава шум при спиране, спирачните накладки може да са износени до границата на използваемостта. Проверете дали температурата на спирачната система е спаднала достатъчно, проверете дебелината на накладката на спирачката. Ако дебелината е 0,5 мм или по-малко, накладката на спирачката трябва да бъде подменена с нова. Консултирайте се с дилър или търговско представителство. 2 мм 0,5 мм Ако роторът на дисковата спирачка се е пропукал или се е деформирал, незабавно спрете да използвате спирачките и се консултирайте с дилър или търговско представителство. Ако роторът на дисковата спирачка се износи до дебелина от 1,5 мм или по-малка, или ако алуминиевата повърхност се покаже, незабавно спрете да използвате спирачките и се консултирайте с дилър или търговско представителство. Роторът на дисковата спирачка може да се счупи и може да паднете от велосипеда. Спирачките може да блокират, ако бъдат използвани непрекъснато. За да разрешите този проблем, отпуснете лоста за момент. Блокажът се появява, когато маслото в спирачната система се сгорещява, което води до разширяване на водата или въздушните мехурчета намиращи се в спирачната система. Това може да доведе като резултат до внезапно увеличаване на усилието върху спирачната система. Дисковата спирачка не е предназначена да работи, когато велосипедът е обърнат с гумите нагоре. Ако велосипедът е обърнат с гумите нагоре или е легнал на една страна, спирачката може да не работи правилно и може да се получи сериозна злополука. Преди да карате велосипеда, изпробвайте спирачния лост няколко пъти, за да се уверите, че спирачките работят нормално. Ако спирачките не работят нормално, спрете да ги използвате и се консултирайте с дилър или търговско представителство. Ако не усещате съпротивление, когато натискате спирачния лост, незабавно спрете да използвате спирачките и се консултирайте с дилър или търговско представителство. Ако се наблюдава изтичане на течност, незабавно спрете да използвате спирачките и се консултирайте с дилър или търговско представителство. Ако предната спирачка се натисне прекалено силно, колелото може да блокира и велосипедът може да падне напред, което може да доведе до сериозно нараняване. Винаги проверявайте дали предната и задната спирачки работят правилно преди да карате. Необходимата дистанция за спиране ще бъде по-дълга при мокро време. Намалете скоростта и натиснете спирачките отрано и внимателно. Ако пътната настилка е мокра, гумите ще се плъзнат по-лесно. Ако гумите поднесат, можете да паднете от велосипеда. Намалете скоростта и натиснете спирачките отрано и внимателно. Поради характеристиките на материала от карбонови влакна, лостът никога не трябва бъде модифициран. В противен случай лостът може да се счупи и да доведе до нефункциониране на спирачките. Преди езда проверете дали няма повреди, като например обелване на карбоновите нишки или пропукване. При наличие на повреди, незабавно спрете да използвате спирачките и се консултирайте с дилър или търговско представителство. В противен случай лостът може да се счупи и да доведе до нефункциониране на спирачките. 5

6 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА За монтаж върху велосипеда и поддръжка: Моля, уверете се, че държите пръстите си далеч от въртящия се ротор на дисковата спирачка по време на монтажа или поддръжката на колелото. Роторът на дисковата спирачка е остър дотолкова, че да причини сериозно нараняване на пръстите ви, ако попаднат в ротора на дисковата спирачка, когато се движи. Ако роторът на дисковата спирачка е износен, спукан или деформиран, той трябва да бъде подменен. Ако роторът на дисковата спирачка се износи до дебелина от 1,5 мм или ако алуминиевата повърхност се покаже, подменете ротора на дисковата спирачка с нов. Проверете дали компонентите на спирачката са охладени достатъчно преди да започнете настройка на спирачките. Използвайте само оригинално минерално масло SHIMANO. Ако бъде използвано друг тип масло, това може да доведе до проблеми в работата на спирачките и системата да стане неизползваема. Уверете се, че използвате единствено масло от скоро отворена кутия и че не използвате масло, което е било източено от пробката. Старото или вече използваното масло може да съдържа вода, което може да доведе до блокаж в спирачната система. Внимавайте да не допуснете навлизането на вода или въздушни мехурчета в спирачната система. Това може да доведе до блокаж. Бъдете особено внимателни, когато демонтирате капака на резервоара. Ако отрежете спирачния маркуч, за да регулирате дължината на маркуча или когато сменяте спирачния маркуч от ляво на дясно или обратно, уверете се, че сте обезвъздушили маркуча съгласно стъпките, дадени в Добавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и обезвъздушаване. Когато обръщате велосипеда надолу или настрани, спирачната система може да създаде въздушни мехурчета в резервоара, които да останат там, когато винтовете за обезвъздушаване бъдат затворени, или да се натрупат в различни части на спирачната система, когато тя е използвана продължителни периоди от време. Тази дискова спирачна система не е предназначена да работи с велосипед, обърнат с гумите нагоре. Ако велосипедът бъде обърнат на обратно или на страни, въздушните мехурчета от резервоара може да се преместят в посока на челюстите. Ако велосипедът бъде каран в това състояние, има опасност спирачките да не проработят и това може да доведе до сериозен инцидент. Ако велосипедът е бил обърнат на обратно или на страни, преди да започнете да карате велосипеда, натиснете няколкократно спирачния лост, за да проверите дали спирачките работят нормално. Ако спирачките не работят нормално, настройте ги, спазвайки следната процедура. Ако изглежда, че спирачката не работи добре (работата на спирачките е бавна), когато лостът е нагнетен Поставете лоста на спирачките успоредно на земята, след което внимателно натиснете спирачния лост няколко пъти и изчакайте мехурчетата да се върнат в резервоара. Препоръчително е тогава да демонтирате капака на резервоара и да допълните с минерално масло до изчезване на мехурчетата. Ако спирачките все още работят бавно, обезвъздушете спирачната система. (Направете справка с Прибавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и обезвъздушаване.) Ако лостът за бързо освобождаване върху главината е от същата страна както и роторът на дисковата спирачка, те могат да си пречат един на друг, което е опасно, затова се уверете, че не си пречат. Дисковите спирачни системи на SHIMANO не са съвместими с тандемните велосипеди. Тъй като тандемните велосипеди са по-тежки, натоварването върху спирачната система се увеличава по време на работа със спирачката. Ако се използват хидравлични дискови спирачки при тандемните велосипеди, температурата на маслото ще стане прекалено висока и ще се получат блокажи или скъсвания в маркучите на спирачките, което ще доведе до неизправност на велосипеда. 6

7 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА SM-RTAD05 Адаптор за ротор на дискова спирачка Могат да бъдат инсталирани ротори на дискови спирачки с диаметри до Ø203 мм. Ако се монтират ротори на дискови спирачки с по-голям диаметър от този, силата на спиране може да повреди основния блок. Спирачен маркуч След монтиране на спирачния маркуч към спирачния блок, добавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и обезвъздушаване, натиснете лоста отново няколко пъти, за да проверите дали спирачките работят нормално и дали няма изтичане на флуид от маркуча или от системата. Изолаторът на съединението е само за този спирачен маркуч. Използвайте подходящ изолатор на съединение, съгласно следващата таблица. Използването на изолатор на съединение, който е несъвместим със спирачния маркуч може да причини изтичане на флуид. Модел Дължина Цвят SM-BH90 11,2 мм Сребърен SM-BH59/80 13,2 мм Златен YM-BH81 13,2 мм Сребърен Не използвайте повторно уплътнителни части или изолатор на съединение при повторно монтиране. Повредени или повторно използвани уплътнение или изолатор на конектора може да не могат да осигурят сигурно свързване на спирачния маркуч и е възможно да доведат до разкачване на спирачния маркуч от челюстите или спирачния лост. Ако маркучът на спирачката се разкачи, има опасност спирачките внезапно да спрат да работят. Свързващ болт Отрязан край Спирачен маркуч Уплътнение Изолатор на конектор Отрежете маркуча на спирачката, така че отрязаният край да е перпендикулярен надлъжно на маркуча. Ако маркучът на спирачката е отрязан под ъгъл, флуидът може да изтича. 90 7

8 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА ВНИМАНИЕ Погрижете се да информирате потребителите за следното: Предпазни мерки при работа с оригинално минерално масло SHIMANO Контакт с очите може да доведе до възпаление. В случай на контакт с очите, измийте с чиста вода и веднага потърсете медицинска помощ. Контактът с кожата може да причини обрив и дискомфорт. В случай на контакт с кожата, измийте добре със сапун и вода. Вдишването на изпарения или капчици от оригинално минерално масло SHIMANO може да причини гадене. Покрийте носа и устата с дихателна маска и използвайте в добре вентилирано пространство. Ако капчици или изпарения от оригинално минерално масло SHIMANO бъдат вдишани, завийте се с одеяло и незабавно излезте на чист въздух. Затоплете се и запазете спокойствие и потърсете професионална медицинска помощ. Период на сработване Дисковите спирачки имат период на сработване и спирачната сила постепенно нараства с течение на този период. Уверете се, че усещате всяко такова нарастване на спирачната сила, когато използвате спирачките по време на периода на сработване. Същото ще се случи, ако спирачните накладки или роторът на дисковата спирачка бъдат сменени. За монтаж върху велосипеда и поддръжка: Когато използвате оригиналния инструмент (TL-FC36) на SHIMANO, за да демонтирате и монтирате фиксиращия пръстен на ротора на дисковата спирачка, внимавайте да не докоснете външната част на ротора на дисковата спирачка с ръцете си. Носете ръкавици, за да предпазите ръцете си от порязване. Работа с оригинално минерално масло SHIMANO Контакт с очите може да доведе до възпаление. Използвайте предпазни очила при работа и избягвайте контакт с очите. В случай на контакт с очите, измийте с чиста вода и веднага потърсете медицинска помощ. Контактът с кожата може да причини обрив и дискомфорт. Използвайте предпазни ръкавици, когато работите. В случай на контакт с кожата, измийте добре със сапун и вода. Не поглъщайте. Може да причини повръщане или диария. Дръжте далеч от деца. Не режете, не нагрявайте, споявайте или притискайте кутията с масло, тъй като това може да доведе до експлозия и пожар. Изхвърляне на използвано масло: Спазвайте местните и/или държавните закони за изхвърляне. Бъдете внимателни при подготовка на маслото за изхвърляне. Препоръки: Дръжте кутията запечатана, за да избегнете проникването на външни предмети и влага в нея; съхранявайте на хладно, тъмно място далеч от пряка слънчева светлина или нагряване. Пазете от топлина или пламък, Нефтени продукти Клас III, Ниво на опасност III. Когато почиствате с компресор Ако разглобявате тялото на челюстите, за да почистите вътрешните части с компресор, имайте предвид, че влага от компресирания въздух може да остане върху компонентите на челюстите. Оставете компонентите на челюстите да изсъхнат достатъчно преди да ги сглобите. Спирачен маркуч Когато режете маркуча на спирачката, работете с ножа внимателно, така че да не се нараните. Внимавайте, за да избегнете нараняване от уплътнението. 8

9 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА ЗАБЕЛЕЖКА Погрижете се да информирате потребителите за следното: Когато велосипедното колело е демонтирано, препоръчително е да бъдат монтирани сепаратори на накладките. Не натискайте спирачния лост, докато колелото е демонтирано. Ако спирачният лост е нагнетен, когато няма монтиран сепаратор на накладките, буталата ще излязат повече от нормалното. Ако това се случи, консултирайте се с дилър. Използвайте сапунена вода и суха кърпа за почистване и поддръжка на спирачната система. Не използвайте предлаганите на пазара почистващи препарати за спирачки или препарати за обезшумяване. Такива препарати може да повредят частите, като например уплътненията. В случая, когато се използват карбонови лостове, измийте ги с мека кърпа като използвате неутрален почистващ препарат. В противен случай материалът може да се счупи и да бъде повреден. Избягвайте да оставяте карбоновите лостове на места с висока температура. Също така, пазете ги далече от огън. Продуктите не са гарантирани срещу естествено износване и влошаване по време на нормална работа и остаряване. SAINT/ZEE Гаранцията на този продукт не покрива повреди настъпили в резултат на неправилна употреба, като скачане по време на езда или падане на велосипеда, освен ако неизправностите на са причинени от методите на изработката. За монтаж върху велосипеда и поддръжка: Роторите на дискови спирачки с диаметър 203 мм и 180 мм са с по-голям диаметър от роторите с диаметър160 мм за велосипеди за пресечена местност и за това еластичността на тези ротори на дискови спирачки е по-голяма. Като резултат те ще въздействат на спирачните накладки. Ако монтажната пъпка на спирачните челюсти и края на вилката не са успоредни, роторът на дисковата спирачка и челюстите може да се допрат. Когато велосипедното колело е демонтирано, препоръчително е да бъдат монтирани сепаратори на накладките. Сепараторите на накладките ще предотвратят избутване, ако спирачния лост бъде натиснат, когато колелото е демонтирано. Ако спирачният лост е нагнетен, когато няма монтиран сепаратор на накладките, буталата ще излязат повече от нормалното. Използвайте плосък инструмент, за да избутате обратно спирачните накладки, като внимавате да не нараните повърхността им. (Ако не са инсталирани спирачни накладки, използвайте инструмент с плоска форма, за да притиснете буталата навътре докрай, като внимавате да не ги повредите). Ако е трудно да бъдат притиснати навътре спирачните накладки или буталата, свалете винтовете за обезвъздушаване и пробвайте отново. (Имайте предвид, че в този момент може да изтече масло от резервоара). Използвайте изопропилов алкохол, сапунена вода или суха кърпа при почистване и поддръжка на спирачната система. Не използвайте предлаганите на пазара почистващи препарати за спирачки или препарати за обезшумяване. Такива препарати може да повредят частите, като например уплътненията. Не демонтирайте буталата, когато разглобявате челюстите. Ако роторът на дисковата спирачка е износен, спукан или деформиран, той трябва да бъде подменен. Челюстите на BR-M9000/BR-M987 и главният цилиндър на BL-M9000/BL-M987 са изработени от магнезий. Корозията започва, когато тези компоненти се допрат до части, изработени от друг тип метали, например железни болтове. В зоната на контакта, остатъци от вода, пот, дъжд и други частици влага е възможно да създадат потенциална реакция. Това формира електрохимична клетка, което води до електрохимична реакция. За да се предотврати този проблем, всяка част е с обработена по специален начин повърхност. Използвайте правилните части, за да се избегне разпространението на ръжда. За повече подробности вижте Специални части за продукти от магнезий в ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА. SM-RTAD05 Адаптор за ротор на дискова спирачка Когато използвате този адаптор за ротор на дискова спирачка за монтиране на ротори на дискови спирачки, структурата на адаптора показва, че ще има повече хлабина, отколкото при нормален ротор на дискова спирачка. Поради това, роторът на дисковата спирачка и спирачните накладки могат взаимно да се допират. Освен това, възможно е също да се допира до челюстите в радиална посока (нагоре). Този продукт не може да бъде използван с 6-болтовия ротор на дискова спирачка, който се монтира с алуминиев адаптор (SM-RT86/RT76). Действителният продукт може да се различава от илюстрациите, тъй като това ръководство е предназначено главно за разяснение на процедурите за използване на продукта. 9

10 СПИСЪК НА ИНСТРУМЕНТИТЕ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ

11 СПИСЪК НА ИНСТРУМЕНТИТЕ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ СПИСЪК НА ИНСТРУМЕНТИТЕ, КОИТО СЕ ИЗПОЛЗВАТ За монтажа, настройката и техническата поддръжка са необходими следните инструменти. Инструмент Инструмент Инструмент 2 мм шестограмен ключ 8 мм гаечен ключ TL-BH61 3 мм шестограмен ключ Нож TL-FC36 4 мм шестограмен ключ Плоска отвертка (номинален диаметър: 0,8 4) 5 мм шестограмен ключ Торкс [ 15] 11

12 МОНТАЖ

13 МОНТАЖ Адаптор за монтиране на дискова спирачка (за ротори на дискова спирачка с диаметър 180 мм) МОНТАЖ * Вижте раздела за Дискови спирачки на Общите операции за начина на монтиране на челюстта на спирачката, спирачния лост и ротора на дисковата спирачка. Адаптор за монтиране на дискова спирачка (за ротори на дискова спирачка с диаметър 180 мм) SM-MA-F180P/P2 Поставете адаптора върху челюстта на спирачката и след това монтирайте адаптора на рамката. (y) Дълъг Къс Адаптор за монтиране 5 мм шестограмен ключ BR-M9000/M9020/M987: 4 мм шестограмен ключ 1 (y) Момент на затягане 6 8 N m Монтирайте капачката. Капачка 2 13

14 МОНТАЖ Адаптор за ротор на дискова спирачка Адаптор за ротор на дискова спирачка SM-RTAD05 (C) (D) (E) Този продукт е адаптор, който се използва за монтиране на ротори от тип 6 болта към главина или капла със система на монтаж center lock. Ротор на дискова спирачка Шайба (C) Адаптор за ротор на дискова спирачка (D) Монтажен болт за ротор на дискова спирачка (E) Фиксиращ застопоряващ пръстен за ротор на дискова спирачка Поставете адаптора за ротора на дисковата спирачка на главината. 1 Продължава на следващата страница 14

15 МОНТАЖ Адаптор за ротор на дискова спирачка Поставете ротора на дисковата спирачка на главината и след това временно го фиксирайте на място, като затегнете болтовете за закрепване на ротора на дискова спирачка. Торкс [ 15] Ротор на дискова спирачка Монтажен болт за ротор на дискова спирачка Носете ръкавици и завъртайте ротора на дискова спирачка по часовниковата стрелка, като прилагате известно усилие. Момент на затягане 2 4 N m След това затегнете болтовете за закрепване на ротора на дискова спирачка в поредността, посочена на илюстрацията. Поставете шайбата. Шайба 4 Продължава на следващата страница 15

16 МОНТАЖ Адаптор за ротор на дискова спирачка Затегнете фиксиращия застопоряващ пръстен за ротор на дискова спирачка. Фиксиращ застопоряващ пръстен за ротор на дискова спирачка TL-FC36 Момент на затягане 40 N m 5 16

17 МОНТАЖ Спирачен маркуч Спирачен маркуч За информация относно монтирането на спирачния маркуч, вижте раздела за спирачки в Общи операции. Уверете се, че челюстите и лостовете са в положението, посочено на илюстрациите. XTR/DEORE XT (BR-M8000/BR-M785) Челюст на спирачката Спирачен лост ЗАБЕЛЕЖКА Позицията за монтиране на спирачния маркуч се различава в зависимост от модела. Не позволявайте спирачният маркуч да се усуче по време на монтаж. SAINT/ZEE/DEORE XT (BR-M8020) SLX DEORE LX (Трекинг)/DEORE (Трекинг)/M395/M447/M4050/M3050 BR-MT520 17

18 МОНТАЖ Спирачен маркуч Преглед на лесната система за свързване на маркуч За информация относно монтирането и подмяната на спирачния маркуч, вижте раздела за спирачки в Общи операции. (C) Челюст на спирачката Капачка на маркуча (C) Уплътняваща тапа (D) Порт за свързване на маркуча (E) Спирачен лост (F) Стопер (F) (D) (E) 18

19 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА

20 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Прибавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и изпускане на въздух ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Този раздел описва разликите в спецификациите между продукти, които не са включени в раздела за Дискови спирачки на Общите операции. Прибавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и изпускане на въздух BR-M447/BR-M4050/BR-M395/BR-M3050 Когато се отстранява въздуха от челюстта на спирачката, ще е необходимо да се използва фуния. ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ Подмяна на оригинално минерално масло SHIMANO Препоръчително е да смените маслото в резервоара, ако то се обезцвети. Скачете тръба с торба към пробката и отворете пробката, за да източите маслото. Спирачният лост може да бъде задействан в този момент, за да се помогне да изтече маслото. След това добавете масло, като направите справка с раздела Прибавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и обезвъздушаване. Използвайте само оригинално минерално масло SHIMANO. Изхвърлете отпадъчното масло в съответствие с държавните и/или местни разпоредби. Поставете спирачния лост хоризонтално. 1 Свалете горния винт за обезвъздушаване и поставете фунията за маслото. Винт за обезвъздушаване Фуния за масло 2 Продължава на следващата страница 20

21 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Прибавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и изпускане на въздух 3 (C) (D) (E) Свалете капачката на пробката на челюстите, напълнете спринцовката с масло и след това свържете маркуча към пробката. Използвайте 3 мм шестограмен ключ, за да разхлабите винта за обезвъздушаване с 1/8-ма оборот, за да го отворите. Когато буталото на спринцовката бъде натиснато за добавяне на масло, маслото ще започне да излиза през фунията за масло. Продължете да прибавяте масло, докато в излизащото масло вече няма въздушни мехурчета. 1/8-ма оборот 3 мм шестограмен ключ Винт за обезвъздушаване (C) Капачка на пробката (D) Пробка (E) Спирачен маркуч от спринцовка ЗАБЕЛЕЖКА Фиксирайте челюстта на спирачката в менгеме, за да се предотврати случайно разкачане на тръбата. Не стискайте и не отпускайте лоста многократно. В резултат на такава операция може да изтича масло без въздушни мехурчета, но въздушните мехурчета могат да останат в маслото в челюстта на спирачката и обезвъздушаването ще отнема повече време. (Ако многократно сте стиснали и отпуснали лоста, източете цялото масло, след което добавете отново масло.) 4 След като въздушните мехурчета бъдат отстранени от маслото, временно затворете пробката. Свалете спринцовката, като затворите накрайника й с конци за почистване, за да се предотврати пръскането на масло. Продължава на следващата страница 21

22 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Прибавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и изпускане на въздух Завържете предоставените тръба и торба с гумени ленти, поставете 3 мм шестограмен ключ, както е показано на илюстрацията, и свържете тръбата към пробката за обезвъздушаване. 3 мм шестограмен ключ Торба 5 6 (C) Разхлабете винта за обезвъздушаване. След малко маслото и въздушните мехурчета ще изтекат свободно от пробката в тръбата. По този начин ще бъде възможно да отстраните с лекота по-голямата част от въздушните мехурчета, останали в спирачната система. Винт за обезвъздушаване Въздушни мехурчета (C) 3 мм шестограмен ключ ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ В това време може да бъде полезно да разклатите спирачния маркуч внимателно или да почукате внимателно върху резервоара или челюстите на спирачката с отвертка, или да промените позицията на челюстите на спирачката. Продължава на следващата страница 22

23 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Прибавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и изпускане на въздух Нивото на течността във фунията за масло ще спадне в това време, така че поддържайте фунията пълна с масло, за да поддържате нивото на течността, така че въздухът да не навлиза в нея. 7 8 След като въздушните мехурчета престанат да излизат от пробката, временно затворете винта за обезвъздушаване. 9 При натиснат спирачен лост, отворете и затворете винта за обезвъздушаване в бърза последователност (на приблизително 0,5 секунди интервали), за да освободите всички въздушни мехурчета останали в челюстите на спирачката. Повторете процедурата 2 3 пъти. След това затегнете винта за обезвъздушаване отново. 3 мм шестограмен ключ Винт за обезвъздушаване Момент на затягане 4 6 N m Продължава на следващата страница 23

24 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Прибавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и изпускане на въздух Ако в този момент бъде натиснат спирачният лост, мехурчетата въздух в системата ще се изкачат нагоре през порта във фунията за масло. Щом мехурчетата престанат да се появяват освободете спирачния лост докрай. При нормални условия действието на лоста става твърдо. (x) Разхлабете (y) Леко втвърден Твърд ЗАБЕЛЕЖКА Ако лостът не се втвърди, повторете процедурите от стъпка Действие на лоста (x) (y) 11 [1] [2] Поставете модула на лоста в хоризонтална позиция, както е показано на илюстрацията, и го наклонете 30 градуса по посока [1]; след това изпълнете стъпка 10, за да проверите дали не е останал въздух. След това, наклонете модула на лоста на 30 градуса по посока [2] и изпълнете отново стъпка 10, за да проверите дали не е останал въздух. 30 Ако се появят въздушни мехурчета, повторете горната процедура докато спрат да се появяват. Затворете фунията за масло с маслената пробка, така че страната с поставен О-пръстен да гледа надолу. Маслена пробка О-пръстен 12 Продължава на следващата страница 24

25 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Прибавяне на оригинално минерално масло SHIMANO и изпускане на въздух 13 Извадете фунията за масло, докато все още е затворена с маслената пробка и след това затегнете винта за обезвъздушаване като оставите маслото да изтича, за да се уверите, че няма повече въздушни мехурчета в резервоара. Тук използвайте конци за почистване, за да предотвратите изтичането на масло върху околните части. Момент на затягане 0,5 1 N m ЗАБЕЛЕЖКА Не задействайте спирачния лост. Ако бъде задействан, съществува риск в цилиндъра да навлязат въздушни мехурчета. Изтрийте изтеклото навън масло Най-накрая, след отстраняване на дистанционера за обезвъздушаване и монтиране на накладките и сепаратора за накладки, натиснете спирачния лост няколко пъти, за да проверите, че спирачките работят нормално и че няма изтичане на флуид от спирачния маркуч или от системата. 25

26 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на спирачния маркуч Подмяна на спирачния маркуч Страна на лоста на спирачката ЗАБЕЛЕЖКА Ако има маркировка, както е показано на илюстрацията, вижте раздела Подмяна на маркуча на спирачката (лесна система за свързване на маркуч) в Общи операции. Маркировка Използвайте нож или друг режещ инструмент, за да отрежете спирачния маркуч. 90 ЗАБЕЛЕЖКА Използвайте ножа по безопасен и правилен начин в съответствие с предоставеното за него ръководство. 1 ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ Ако използвате TL-BH62, вижте ръководството, придружаващо продукта. 2 Модел Дължина Тип SM-BH90-SB 11 мм Тип банджо SM-BH90-SS 11 мм* Прав тип SM-BH59-JK-SS 11 мм* Прав тип SM-BH80 14 мм Тип банджо За да проверите дали краищата на спирачния маркуч са поставени добре в основата на държачите на спирачния маркуч на челюстите на спирачката и спирачния лост, направете отметки върху спирачния маркуч преди това, както е показано на илюстрацията. (Като ориентир, дължината на спирачния маркуч в мястото на монтиране трябва да бъде приблизително 11 мм, измерено от отрязания край на спирачния маркуч.) Приблизително 11 мм Маркировка * 14 мм за BL-T675/T615/M445/T445. Продължава на следващата страница 26

27 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на спирачния маркуч (w) (C) (x) Прекарайте спирачния маркуч през свързващия болт и уплътнението. (w) Посока на поставяне (x) Отрязан край (y) Гресирайте външната повърхност на уплътнението. 3 (E) (y) (C) (D) Поставете капака към свързващия болт за спирачния лост. Спирачен маркуч Свързващ болт (C) Уплътнение (D) Грес Premium (E) Капак 4 (C) (D) (E) Използвайте заострен инструмент, за да загладите вътрешната страна на отрязания край на спирачния маркуч и монтирайте изолатора на конектора. Прикрепете спирачния маркуч към TL-BH61, както е показано на илюстрацията, стегнете TL-BH61 в менгеме и след това използвайте чук или подобен инструмент, за да набиете изолатора на конектора плътно, докато основата на изолатора на конектора докосне края на спирачния маркуч. Изолатор на конектор Спирачен маркуч (C) Уплътнение (D) TL-BH61 (E) Менгеме Ако краят на спирачния маркуч не докосва основата на изолатора на конектора, спирачният маркуч ще се разкачи или ще има изтичане на течност. SM-BH90: 1 мм SM-BH59/BH80 (YM-BH81): 4 мм 5 (C) След като се убедите, че уплътнението е поставено така, както е показано на илюстрацията, поставете грес Premium върху резбата на свързващия болт. SM-BH90: 2 мм SM-BH59/BH80 (YM-BH81): 5 мм Спирачен маркуч Уплътнение (C) Изолатор на конектор Продължава на следващата страница 27

28 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на спирачния маркуч 6 (C) Прикрепете спирачния маркуч към спирачния лост, както е показано на илюстрацията. Свързващ болт Уплътнение (C) Спирачен лост Докато натискате спирачния маркуч, затегнете свързващия болт. 8 мм гаечен ключ Свързващ болт 7 Момент на затягане 5 7 N m 28

29 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на спирачния маркуч Страна на челюстите Монтирайте свързващия болт, уплътнението и изолатора на конектора, като следвате същата процедура, както и за спирачния лост. Използвайте 8 мм гаечен ключ, за да затегнете свързващия болт. Използвайте нож или друг режещ инструмент, за да отрежете спирачния маркуч. 90 ЗАБЕЛЕЖКА Използвайте ножа по безопасен и правилен начин в съответствие с предоставеното за него ръководство. 1 ТЕХНИЧЕСКИ СЪВЕТИ Ако използвате TL-BH62, вижте ръководството, придружаващо продукта. 2 Модел Дължина Тип SM-BH90-SS 11 мм* Тип банджо SM-BH59-JK-SS 11 мм* Прав тип * 14 мм за BR-T675/T615/M446. За да проверите дали краищата на спирачния маркуч са поставени добре в основата на държачите на спирачния маркуч на челюстите на спирачката и спирачния лост, направете отметки върху спирачния маркуч преди това, както е показано на илюстрацията. (Като ориентир, дължината на спирачния маркуч в мястото на монтиране трябва да бъде приблизително 14 мм, измерено от отрязания край на спирачния маркуч.) Приблизително 14 мм Маркировка (x) (C) (y) Прекарайте спирачния маркуч през свързващия болт и уплътнението. (x) Посока на поставяне (y) Отрязан край Гресирайте външната повърхност на уплътнението. 3 (C) (D) Спирачен маркуч Свързващ болт (C) Уплътнение (D) Грес Premium Продължава на следващата страница 29

30 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на спирачния маркуч 4 (C) (D) (E) Използвайте заострен инструмент, за да загладите вътрешната страна на отрязания край на спирачния маркуч и монтирайте изолатора на конектора. Прикрепете спирачния маркуч към TL-BH61, както е показано на илюстрацията, стегнете TL-BH61 в менгеме и след това използвайте чук или подобен инструмент, за да набиете изолатора на конектора плътно, докато основата на изолатора на конектора докосне края на спирачния маркуч. Ако краят на спирачния маркуч не докосва основата на изолатора на конектора, спирачният маркуч ще се разкачи или ще има изтичане на флуиди. Изолатор на конектор Спирачен маркуч (C) Уплътнение (D) TL-BH61 (E) Менгеме 4 мм 5 След като се убедите, че уплътнението е поставено така, както е показано на илюстрацията, поставете грес Premium върху резбата на свързващия болт. 5 мм Спирачен маркуч Уплътнение (C) Изолатор на конектор (C) Прикрепете спирачния маркуч към челюстите на спирачката, както е показано на илюстрацията. Свързващ болт Уплътнение (C) Челюст на спирачката ЗАБЕЛЕЖКА 6 (C) Не позволявайте спирачният маркуч да се усуче по време на монтаж. Уверете се, че челюстите и спирачните лостове са в положението, показано на илюстрациите. Продължава на следващата страница 30

31 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на спирачния маркуч Прав тип 7 Докато натискате спирачния маркуч, затегнете свързващия болт. 8 мм гаечен ключ Свързващ болт Момент на затягане 5 7 N m Тип банджо XTR/DEORE XT (BR-M8000/BR-M785) /SLX Спирачен маркуч Кожух (C) О-пръстен (D) 4 мм шестограмен ключ Момент на затягане 8 10 N m (C) (D) 7 SAINT/ZEE/DEORE XT (BR-M8020) Спирачен маркуч Кожух (C) О-пръстен (D) 3 мм шестограмен ключ Момент на затягане 4 6 N m (C) (D) 31

32 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на спирачните накладки Подмяна на спирачните накладки Спирачни накладки BR-M9000/M9020/M987/M820/M8000/ M8020/M785 BR-M675/M640/M615/MT520 BR-M447/M4050/M395/T675/T615/ Позиция на накладките (отгоре) Ос за накладки Пин за накладки Когато подменяте спирачната накладка от горната страна (когато избутвате буталото назад), вижте Подмяна на спирачните накладки в раздела Поддръжка на Общите операции. M3050 Когато се подменят спирачните накладки от долу (BR-M447/M4050/M395/T675/T675B/T615/M3050) ЗАБЕЛЕЖКА Тази спирачна система е проектирана така, че автоматично да настрои луфта между ротора на дисковата спирачка и спирачните накладки, чрез постепенно подаване на буталото, в зависимост от износването на спирачните накладки. Поради това, когато подменяте спирачните накладки, трябва да избутате буталото назад. Ако по спирачните накладки полепне масло или спирачните накладки бъдат износени до дебелина от 0,5 мм или ако притискащите пружини за спирачните накладки пречат на ротора на дисковата спирачка, сменете спирачните накладки. Демонтирайте колелото от рамката и демонтирайте спирачните накладки, както е показано на илюстрацията. Шплент Спирачни накладки 1 2 Почистете буталата и около тях. 3 Използвайте инструмент с плоска форма, за да притиснете буталата навътре колкото може, като внимавате да не усучете буталата. Не притискайте буталата с остър инструмент. Буталата могат да се повредят. Бутало ЗАБЕЛЕЖКА Обърнете внимание, че съществува риск от резервоара да изтече масло. Продължава на следващата страница 32

33 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Подмяна на спирачните накладки Монтирайте новите спирачни накладки и след това монтирайте сепаратори за накладки (червени). Шплент Сепаратор за накладки (червен) 4 След това, отворете шплента. 5 Нагнетете спирачния лост няколко пъти, за да проверите дали той не се втвърдява. 6 Отстранете сепараторите за накладки. 7 Монтирайте каплата и след това проверете дали няма препречване между ротора на дисковата спирачка и спирачните накладки. ЗАБЕЛЕЖКА Ако те се докосват, регулирайте като направите справка в раздела МОНТАЖ (ХИДРАВЛИЧНИ ДИСКОВИ СПИРАЧКИ) в Общи операции. 8 След проверка на нивото на маслото, затворете капака на резервоара. 9 Върнете спирачния лост в първоначалното му положение. 33

34 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Специални части за продукти от магнезий Специални части за продукти от магнезий ЗАБЕЛЕЖКА Не използвайте части, различни от тези, описани по-долу, с BR-M9000, BR-M987 или BL-M9000, BL-M987, които са изработени от магнезий. В противен случай процесът на ръждясване ще се ускори. BR-M987 Винт за обезвъздушаване Ос на лоста (C) Закрепващ болт (C) SM-BH90-SBM/BR-M987 (C) Банджо болт Спирачен маркуч (кожух) (C) Пробка (D) Фиксиращ болт (E) Ос за накладки (D) (E) 34

35 ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА Специални части за продукти от магнезий За потребители, които използват този продукт със SM-MA90-F180P/P Когато използвате BR-M987 със SM-MA90-F180P/P, уверявайте се, че използвате R шайба с повърхностна обработка (сребриста). R шайба ЗАБЕЛЕЖКА Не използвайте R шайби без повърхностна обработка (сиви). R шайбите S-част ISMMA90F180PP (SM-MA90-F180P/P) и S-част ESMMAF180PP2 (SM-MA-F180P/P2) са такива без повърхностна обработка (сиви). Не ги използвайте. (R шайбите S-част ISMMA90F180PPC и код на SHIMANO Y8LF12000 (SM-MA90- F180P/P) са с повърхностна обработка (сребристи) и поради това могат да се използват.) S-част # Повърхностна обработка за R шайби Използване SM-MA90-F180P/P ISMMA90F180PPC Сребърен Добре ISMMA90F180PP Сива Не е добре SM-MA-F180P/P2 ESMMAF180PP2 Сива Не е добре Сервизни части (R шайба) АРТ. КОД НА SHIMANO ОПИСАНИЕ Повърхностна обработка за R шайби Използване 28 Y8LF12000 R-шайба A Сребърен Добре 35

36 Моля, обърнете внимание: спецификациите могат да бъдат променяни без предизвестие с цел подобрения. (Bulgarian)

(Bulgarian) DM-HB Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Гла

(Bulgarian) DM-HB Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Гла (Bulgarian) DM-HB0005-04 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Главина със свободен венец (Дискова спирачка) HB-M3050

Подробно

(Bulgarian) DM-MDFD Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Преден дерайльо

(Bulgarian) DM-MDFD Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Преден дерайльо (Bulgarian) DM-MDFD001-02 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Преден дерайльор ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Без серия FD-MT400 СЪДЪРЖАНИЕ

Подробно

(Bulgarian) DM-FD Ръководство за дилъри Преден дерайльор FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672

(Bulgarian) DM-FD Ръководство за дилъри Преден дерайльор FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 (Bulgarian) DM-FD0003-05 Ръководство за дилъри Преден дерайльор FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 СЪДЪРЖАНИЕ ВАЖНО... 4 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА...

Подробно

(Bulgarian) DM-RCFC Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Курбели Без сер

(Bulgarian) DM-RCFC Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Курбели Без сер (Bulgarian) DM-RCFC001-02 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Курбели Без серия FC-RS400 FC-RS510 Средно движение BB-RS500 BB-RS500-PB

Подробно

(Bulgarian) DM-RAFC Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Курбели DURA-AC

(Bulgarian) DM-RAFC Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Курбели DURA-AC (Bulgarian) DM-RAFC001-03 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Курбели DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 105 FC-R7000 Средно движение

Подробно

(Bulgarian) DM-RD Ръководство за дилъри Заден дерайльор MTB MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Ново RD-M615 MTB SHADOW RD R

(Bulgarian) DM-RD Ръководство за дилъри Заден дерайльор MTB MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Ново RD-M615 MTB SHADOW RD R (Bulgarian) DM-RD0001-05 Ръководство за дилъри Заден дерайльор MTB MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Ново RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 Ново RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Подробно

(Bulgarian) DM-SG Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Inter-11 Inter-8

(Bulgarian) DM-SG Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Inter-11 Inter-8 (Bulgarian) DM-SG0004-04 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Inter-11 Inter-8 СЪДЪРЖАНИЕ ВАЖНО... 3 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА...

Подробно

(Bulgarian) DM-SG Ръководство за дилъри Nexus Inter-8 Inter-7 Inter-5

(Bulgarian) DM-SG Ръководство за дилъри Nexus Inter-8 Inter-7 Inter-5 (Bulgarian) DM-SG0003-07 Ръководство за дилъри Nexus Inter-8 Inter-7 Inter-5 СЪДЪРЖАНИЕ МОДЕЛИ, КОИТО СА РАЗГЛЕДАНИ В ТОВА РЪКОВОДСТВО ЗА ДИЛЪРИ... 4 ВАЖНО... 5 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА... 6 СПИСЪК

Подробно

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Mazda 3 BK

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Mazda 3 BK Как да заменим спитачните накладки на предните дискови Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Подменяйте спирачките накладки в комплект за всяка ос. Това ще Ви осигури ефентивно спиране. Вдигнете

Подробно

(Bulgarian) DM-R Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Серия R9150 DURA-A

(Bulgarian) DM-R Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Серия R9150 DURA-A (Bulgarian) DM-R9150-04 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Серия R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170

Подробно

(Bulgarian) DM-R Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Серия R9150 DURA-A

(Bulgarian) DM-R Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Серия R9150 DURA-A (Bulgarian) DM-R9150-05 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Серия R9150 DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Citroen C3

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Citroen C3 Как да заменим спитачните накладки на предните дискови Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Подменяйте спирачките накладки в комплект за всяка ос. Това ще Ви осигури ефентивно спиране. Вдигнете

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

EX Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EX22xx серия двойноверижни машини EX32xx серия пет- и шест конечни оверлози EX52xx серия три- и четири конечни ове

EX Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EX22xx серия двойноверижни машини EX32xx серия пет- и шест конечни оверлози EX52xx серия три- и четири конечни ове EX Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EX22xx серия двойноверижни машини EX32xx серия пет- и шест конечни оверлози EX52xx серия три- и четири конечни оверлози Благодарим Ви, че закупихте шевна машина PEGASUS

Подробно

Как да заменим спитачните накладки на задните дискови спирачки Mercedes-Benz E-Class W211

Как да заменим спитачните накладки на задните дискови спирачки Mercedes-Benz E-Class W211 Как да заменим спитачните накладки на задните дискови Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Отпуснете напълно ръчната спирачка 3 2 Поставете упори на предните колела 4 Повдигнете задната част

Подробно

(Bulgarian) DM-E Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE SC-E8000 SW-E8000

(Bulgarian) DM-E Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE SC-E8000 SW-E8000 (Bulgarian) DM-E8000-03 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ комфортен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE SC-E8000 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000

Подробно

ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ НА ПОЛЗВАНЕ! ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДЕТСКА ИГРАЧКА ТРИКОЛКА МАКС РЕЛАКС TRICYCLE MAX RELAX Този п

ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ НА ПОЛЗВАНЕ! ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДЕТСКА ИГРАЧКА ТРИКОЛКА МАКС РЕЛАКС TRICYCLE MAX RELAX Този п ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ НА ПОЛЗВАНЕ! ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДЕТСКА ИГРАЧКА ТРИКОЛКА МАКС РЕЛАКС TRICYCLE MAX RELAX Този продукт с марка е произведен в съответствие с изискванията

Подробно

M900 Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ M922 серия двойноверижни машини M932 серия пет- и шест конечни оверлози M952 серия три- и четири конечни оверлоз

M900 Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ M922 серия двойноверижни машини M932 серия пет- и шест конечни оверлози M952 серия три- и четири конечни оверлоз M900 Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ M922 серия двойноверижни машини M932 серия пет- и шест конечни оверлози M952 серия три- и четири конечни оверлози Благодарим Ви, че закупихте шевна машина PEGASUS

Подробно

Как да заменим задния спирачен диск Ford Focus II

Как да заменим задния спирачен диск Ford Focus II Как да заменим задния спирачен диск Ford Focus II Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Заменяйте спирачните дискове на автомобила си Ford Focus II в комплект за съответния мост, независимо

Подробно

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic Инстрикции за безопастност! Основни предпазни мерки които трябва да се спазват, включително следните инструкции за безопасност при използване на това оборудване: Прочетете

Подробно

Как да заменим задния спирачен диск BMW 5 E 39

Как да заменим задния спирачен диск BMW 5 E 39 Как да заменим задния спирачен диск BMW 5 E 39 Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Заменяйте спирачните дискове на автомобила си BMW 5 E 39 в комплект за съответния мост, независимо от състоянието

Подробно

EXT Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EXT32xx серия пет- и шест конечни оверлози с горен зъбен транспорт EXT52xx серия три- и четири конечни оверлози с

EXT Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EXT32xx серия пет- и шест конечни оверлози с горен зъбен транспорт EXT52xx серия три- и четири конечни оверлози с EXT Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EXT32xx серия пет- и шест конечни оверлози с горен зъбен транспорт EXT52xx серия три- и четири конечни оверлози с горен зъбен транспорт Благодарим Ви, че закупихте

Подробно

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и границите на използване им, упоменати в нея са дадени

Подробно

Как да заменим предния спирачен диск PEUGEOT 206

Как да заменим предния спирачен диск PEUGEOT 206 спирачен диск PEUGEOT 206 Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Заменяйте спирачните дискове на автомобила си PEUGEOT 206 в комплект за съответния мост, независимо от състоянието им. Това ще

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

Как се подменят предните амортисьори на PEUGEOT 206

Как се подменят предните амортисьори на PEUGEOT 206 амортисьори на PEUGEOT 206 Извършете замяната в следната последоватленост: 1 При ремонта на Вашия PEUGEOT 206, заменяйте едновременно и двата амортисьора. 2 Вдигнете ръчната спирачка 3 Поставете упори

Подробно

Как да заменим тампона на предния МакФерсон на Skoda Octavia 1Z

Как да заменим тампона на предния МакФерсон на Skoda Octavia 1Z Как да заменим тампона на Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Вдигнете ръчната спирачка 3 2 Поставете упори на задните колела 4 Повдигнете предната част на автомобила и го подпрете Разхлабете

Подробно

Как да заменим тампона на предния МакФерсон на VOLKSWAGEN PASSAT B6

Как да заменим тампона на предния МакФерсон на VOLKSWAGEN PASSAT B6 Как да заменим тампона на Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Вдигнете ръчната спирачка 3 2 Поставете упори на задните колела 4 Повдигнете предната част на автомобила и го подпрете Разхлабете

Подробно

серия Плъзгащо краче за преодоляване на неравностите при шиене на дънкови платове и при шиене на повече катове ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕПОРЪКИ И ИДЕ

серия Плъзгащо краче за преодоляване на неравностите при шиене на дънкови платове и при шиене на повече катове ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕПОРЪКИ И ИДЕ серия Плъзгащо краче за преодоляване на неравностите при шиене на дънкови платове и при шиене на повече катове ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕПОРЪКИ И ИДЕИ Преди да пристъпите към използване на крачето, прочетете

Подробно

Microsoft Word - VN_S20_S40_ST20_ST40_bul.doc

Microsoft Word - VN_S20_S40_ST20_ST40_bul.doc L8542212 Rev. 03/04/06 Мотор за индустриални секционни врати VN.S20/VN.S40/VN.ST20/VN.ST40 Инструкция за монтаж и резервни части Внимание: Преди да инсталирате автоматичната система прочетете внимателно

Подробно

VCT-HM1 BG OI_ indd

VCT-HM1 BG OI_ indd 4-443-654-13(1) Стойка за монтиране на фотоапарат/ видеокамера върху кормилото на велосипед Ръководство за употреба 2012 Sony Corporation VCT-HM1 Забележка за потребителите в страните, прилагащи Директивите

Подробно