Ръководство за употреба HAMMER 3+ Сериен номер:

Размер: px
Започни от страница:

Download "Ръководство за употреба HAMMER 3+ Сериен номер:"

Препис

1 Ръководство за употреба HAMMER 3+ Сериен номер:

2 Благодарим Ви, че избрахте телефон HAMMER 3+. Моля прочетете внимателно ръководството. Телефонът Hammer 3+ е предназначен да се използва в GSM мрежи 2G с честота 850/900/1800/1900 MHz и 3G честоти 900/2100 MHz. Неговият корпус е издържлив, водоустойчив и прахоустойчив, цветен дисплей, фенерче, Bluetooth и поддържа две SIM карти. Без предварително писменно разрешение от производителя, разпространяването на това ръководство по какъвто и да е начин, било то фотокопие, преписване, по механичен или електронен вариант е напълно забранено. БЕЗОПАСНОСТ Прочетете тези напътствия. Неспазването им може да е опасно и незаконно. НЕ РИСКУВАЙТЕ Не включвайте телефона на места където това е забранено. Това може да доведе до смущения и опасности. Не изпускайте телефона и не му причинявайте механични щети. БЕЗОПАСНОСТ НА ПЪТЯ Не използвайте телефона, докато шофирате. СМУЩЕНИЯ Всички безжични устройства могат да доведат до смущения, които да попречат на работата на телефона. ЗАБРАНЕНИ МЕСТА Изключете вашия телефон, докато сте в самолет, тъй като може да доведе до смущения на борда. Телефонът може да попречи на работата на медицинска апаратура в болници и други здравни заведения. Следвайте 2

3 регулациите указани ви от медицинският екип. АЛАРМИ В някои места има вероятност да е невъзможно да изпратите сигнал за спешна помощ. Препоръчително е да уведомите службите, ако предприемате пътуване на места без мобилен достъп и покритие. КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗ Само квалифициран персонал може да поправя този телефон. Поправянето му от вас собственоръчно може да доведе до повреди и да изгубите гаранцията си. БЕНЗИНОСТАНЦИИ Винаги изключвайте телефона си, докато зареждате превозно средство на бензиностанция. Не използвайте телефона в близост до химикали. ДЕЦА Телефона не е играчка. Картата памет и SIM картата са достатъчно малки, за да бъдат погълнати от малки деца. Дръжте устройството и неговите аксесоари далеч от деца. ФИЗИЧЕСКИ И УМСТВЕНО ОГРАНИЧЕНИ ЛИЦА Устройството не бива да се използва от хора(включително деца) с ограничено или увредено психично състояние, както и от хора без предишен опит с електронни устройства. Те могат да ги използват само с помоща на надзорник внимаващ за тяхното здраве. ВОДА И ДРУГИ ТЕЧНОСТИ Телефонът притежава IP68 сертификат, според който е водо- и прахоустойчив. За да предпазите телефона от влага и прах, той трябва да бъде използван в съответствие с инструкциите и да се изпълняват специфични мерки, за да се предотврати повреда на 3

4 панела и гумените тапички на телефона. Важно е също капака на SIM картата да е правилно поставен и да е плътно залепен без пролуки, както и мембраните на говорителя да не са замърсени. Съветваме Ви също да не потапяте телефона във вода без причина. В случай на неправилно следване на гореспоменатите правила, оплаквания относно защитата на телефона против вода и прах няма да бъдат приемани. БАТЕРИЯ И АКСЕСОАРИ Да се избягва излагане на батерията на много ниска или много висока температура (под 0 С / 32 F или над 40 С / 100 F). Екстремните температури могат да повлияят на капацитета и живота на батерията. Да се избягва контакт с течности и метални предмети, тъй като може да доведе до пълна или частична повреда на батерията. Батерията трябва да се използва само по предназначение. Моля, не унищожавайте, повреждайте или хвърляйте батериите в огън - това може да бъде опасно и да причини пожар. Износени или повредени батерии трябва да се поставят в специален контейнер. Моля, не отваряйте батерията. Презареждането може да причини увреждане. Едно зареждане на батерията не трябва да продължава повече от три дни. Поставяне на батерията от грешен тип може да предизвика експлозия. Изхвърляйте батерията съгласно указанията. Изключвайте неизползваното зарядно от електрическата мрежа. Ако кабела на зарядното устройство е повреден, той не трябва да се ремонтира, а замени с ново зарядно. Използвайте само оригинални MyPhone аксесоари, които са включени към устройството. 4

5 СЛУХ За да избегнете слухови увреждания, не използвайте устройството усилено до край за продължително време или прекалено дълго време. ЗРЕНИЕ За да избегнете зрителни увреждания не гледайте директно към светкавицата, докато работи. Силен светлинен лъч може да причини трайно увреждане на окото!произведено от: myphone Sp. z o. o. street Nowogrodzka 31 street Warsaw Poland Helpline: (+48 71) Уебсайт: y/hammer/ /MyPhone.html Сервиз: Мост Компютърс Произведено в Китай Таблица със съдържание Таблица със съдържание...4 Технически характеристики Външен вид на телефона, функции и бутони Въведение...10 Включване/Изключване...10 Инсталиране на SIM карта, карта памет и батерия...10 Зареждане на батерията...11 Индикатор на батерията Използване на основни функции...11 Заключване на клавиатурата

6 Достъп до менюто...12 Включване на режим "тих...12 Звуци и профили...12 Обаждания...12 Приемане на обаждания...13 Текстови съобщения...13 Създаване и изпращане на текстови съобщения...13 Показване на съобщения...14 Контакти в телефона ( Тел.Указател)...14 Добавяне на нов контакт...14 Търсене на контакт...14 Триене на контакт...14 Свързване на телефона с компютъра...14 Фабрични настройки...15 Често срещани проблеми...15 Поддръжка на телефона...16 Правилно използване на батерията...16 Поддръжка на телефона...17 Технологични критерии...17 Информация за сертификати (SAR)...18 Правилно изхвърляне на електрическо оборудване...18 Правилно изхвърляне на батериите...19 Декларация за съответствие с европейски директиви...20 Съдържание на пакета Преди да започнете да използвате своя телефон, уверете се че пакета съдържа следните неща: Телефон HAMMER 3+ батерия, 6

7 зарядно (адаптер + USB кабел), ръководство за употреба, гаранционна карта. Инструмент за отваряне на капака на батерията Ако някой от гореспоменатите предмети липсва или е повреден, моля свържете се с продавача. На кутията ще намерите стикер съдържащ IMEI номер и сериен номер за вашия Hammer 3+.Препоръчително е да държите опаковката далеч от деца. Технически характеристики Дисплей: TFT 2,4 320x240 px GSM Мрежа 2G: 850/900/1800/1900 MHz GSM Мрежа 3G: 900/1900 MHz Батерия: 2000 mah Li-ion Камера: 2 Mpx Bluetooth 2.0, Wi-Fi, Двоен SIM, FM Радио, MicroUSB IP 68 водо и прахо устройчив Размери: 133,5 x 58 x 18 мм Тегло (включена батерия): 160 гр Най-новата версия на ръководството може да намерите на адрес: В зависимост от инсталираната версия на софтуера, оператора, SIM картата или държавата, някои от 7

8 описанията в това ръководство може не съвпадне с телефона. В зависимост от държавата, оператора, SIM карта, телефона и аксесоарите му може да се различават от илюстрациите в това ръководство. Описанията в това ръководство се основават на фабричните настройки на телефона. 1. Външен вид на телефона 1 Дисплей LCD дисплей 2 Вход за Използва се за вкарване на 8

9 слушалки 3 Говорител слушалки (използват се като антена, докато слушате радиото). Говорител, по който да провеждате разговори 4 LED диод Диода се използва като светкавица 5 Камера Леща на камера 6 7 Фенер включен / изключен. Бутони за звук Включване на фенера ( LED диода) Позволява ви да контролирате звука на телефона, аудио плейъра и FM радио. 8 Болтове Те прикрепят капак, който поддържа SIM картата и картата памет <Меню> бутон Бутон <Имена> <зелена слушалка> Когато сте на основния екран, ще имате достъп до менюто. В менюто, с него потвърждавате избора си. Когато сте в осн. меню, влизате в тел. указател [Contacts]. В менюто, ще можете да излезете от избрана опция. Отговаряте на входящо обаждане. В режим на 9

10 12 13 бутон <Червена слушалка> бутон <нагоре>, <надолу>, <наляво>, <надясно>, и <OK> бутони. готовност, влизате в историята на обажданията. Отхвърляте входящо обаждане. Когато сте в меню, се връщате в началния екран. В режим готовност може да изключите телефона, или да го включите ако вече е изключен. С тях навигирате в менюто. В основния екран <нагоре> изкарава аудио плейъра, <надолу> изкарва FM радио, <надясно> изкарва профилите за звук, <наляво> изважда менюто за избор на език, <OK> играе роля на <Меню> бутон. 14 Клавиатура 15 <*> бутон Бутоните ви позволяват да избирате телефонен номер от основния екран, и да въвеждате букви и цифри при писане на съобщения. Когато сте в основния екран, задръжте го за две секунди и ще се включи камерата. Когато създавате SMS, той ще ви покаже допълнителни символи. 16 Микрофон Не го закривайте с ръка, докато 10

11 говорите. 17 <*> бутон В основния екран, ще превключите звуковите режими. Когато създавате SMS съобщение то прехвърля режимите. 18 Заден говорител (звънец) Генерира рингтонове и известия, и също може да възпроизвежда музика от аудио плейъра или FM радиото. 19 Когато сте свързани, чрез зарядното ще се зареди MicroUSB батерията. Когато сте свързани порт с компютър, може да прехвърляте информация (снимки, клипове, музика). Сервизен вход - Не вкарвайте предмети в него. Ако го повредите ще загубите гаранция. 2. Въведение Включване/изключване на телефона Внимание: Не включвайте телефона на места, където е забранено ползването на мобилни телефони, или където може да причини смущения. За да включите или изключите телефона натиснете и задръжте <червената слушалка>. Ако веднага след 11

12 включване на телефон той ви иска код, (във формата на **** ) въведете кода и натиснете <OK>. Инсталиране на SIM карта, карта памет и батерията Ако телефона е включен изключете го. Махнете задният капак отвийте винтовете с предоставеният инструмент. Вкарайте SIM картата като я сложите със златните си конектори надолу в подходящия слот. Вкарайте картата памет със златните контакти надолу, както е показано в слота. (вижте илюстрацията). Максималният поддържан капацитет е 32 GB. Вкарайте батерията батерията трябва да е по такъв начин поставена, че да докосва конекторите в лявата част на micro SD картата. Поставете обратно капака на батерията: - внимавайте с гумената рамка и завийте болтовете. Зареждане на батерията За да отворите входа за зареждане, отворете гуменото капаче отстрани внимателно. Вкарайте microusb кабела към microusb входа на телефона и тогава свържете USB адаптера в контакт свързан към ел. мрежа. *Внимание: Неправилно свързване на зарядното може да доведе до сериозни повреди на телефона. Повреди причинени от неправилно зареждане на телефона не се покриват от гаранцията. Докато се зарежда, статичната иконка на батерията в горният десен ъгъл ще се анимира. Когато зареждането 12

13 приключи, извадете зарядното от контакта. Махнете кабела от входа на телефона. Индикатор на батерията Когато нивото на батерията е ниско, ще ви се покаже индикатор, който да ви напомни да заредите устройството. Иконката на батерията ще бъде празна. Ако нивото ѝ е прекалено ниско, телефона ще се изключи автоматично. За да използвате телефона трябва да зареждате редовно батерията. 3. Използване на основни функции Заключване на клавиатура Клавиатурата се заключва автоматично след определено време, зададено от вас. Може да я заключите и ръчно. За да го направите, трябва да задържите бутона <*>. За да отключите клавиатурата (когато екрана е черен) трябва да активирате екрана и да натиснете <unlock> бутона (намиращ се в долният ляв ъгъл на екрана), последван от бутона <*> на клавиатурата. Клавиатурата е отключена. Достъп до менюто За да получите достъп до менюто на телефона, трябва да натиснете <Меню> или <OK>, докато сте на дисплея на телефона. Натискайки навигационните бутони <нагоре>, <надолу>, <левия> или <надясно>, изберете желаната икона на менюто. Натиснете бутона <OK>, за да потвърдите избора си (и въведете елемента 13

14 от менюто) или <Назад>, за да се върнете към предишното меню / основното меню. Включване на режим "тих За да изключите звуците натиснете бутон <#>. Натиснете и задръжте за около 3 секунди, докато Тих режим включен не се покаже на екрана. Натискайки и задържайки бутона <#> отново ще ви върне в предишния звуков режим. Звуци и профили За да задавате рингтонове и ниво на звука използвайте [Профили] опцията. За да влезете в нея натиснете <OK> и влезте в менюто. След това, използвайте бутоните за навигация и изберете [Профили] опцията и натиснете <OK>. Изберете звуков профил и влезте в [Опции] [Активирай] [Избери], за да активирате избрания профил от [Опции] [Промени] [Избери], за да редактирате профила според вашите желания. Запазете промените от [Опции] [Запази]. Обаждания Въведете номера в началния екран използвайки клавиатурата. Препоръчваме Ви да въведете регионалният код първо, ако се обаждате на домашен номер. Натиснете <зелена слушалка>, за да се обадите. Натиснете <червена слушалка>, за да завършите обаждането. 14

15 Провеждания на разговор Натиснете <зелена слушалка> или [answer] за да отговорите на входящо обаждане. Натиснете <червена слушалка> за да откажете / завършите обаждане. Текстово съобщение Изпращане на съобщение Влезте в: [Меню] [Съобщения] [Напиши съобщение]. Наберете съобщението използвайки клавиатурата. Буквите и символите се въвеждат един по един. Използвайте <#> бутона за допълнителни символи. Следните режими са налични: Abc Първа буква главна, следващите малки, abc Само малки букви, ABC Само главни букви, Numeric Само цифри. За да въведете специален символ напр. точка, запетайка, тире, и т.н., натиснете <*> и изберете от списъка, и изберете <1> няколко пъти (в режим различен от "Numeric"). За да въведете разстояние между думите натиснете <0> бутон. Когато сте готови със съдържанието натистене [Опции], и изберете опция [Изпрати до] след това изберете [Въведи номер] или [Добави от контакти]. След като изберете натиснете: [Опции] [Изпрати], и изберете от коя SIM карта да се изпрати съобщението. Показване на съобщения Влезете в: [Меню] [Съобщения] [Вх.Кутия], посочете съобщение от списъка и изберете [Опции] 15

16 [Виж] <Избери> или <OK>, за да видите самото съобщение. Контакти в телефона ( Тел. Указател) Добавяне на нов контакт Влезте в: [Меню] [Контакти] [Добави нов контакт] <OK> бутон и изберете къде искате да се запази новият контакт, [SIM 1], [SIM 2] или [на телефона] и натиснете <OK>. Въведете детайлите на контакта и изберете <OK> или [Опции] [Запази], за да запазите контакта. Търсене на контакт За да търсите контакт изберете: [Меню] [Контакти]. Въведете първата буква на контакта. Пълен списък с контактите, които започват с тази буква ще ви се покаже. За да скъсите търсенето въведете още букви. За да търсите друг контакт използвайте бутоните <нагоре> или <надолу>. Изберете контакт и натиснете [Опции], и ще видите допълнителни опции като: Виж, Изпрати съобщение, Обаждане, Редактиране, Изтрий, Копирай, Добави в черен списък, Маркирай няколко, настройки Тек. Указател. Триене на контакти За да изтриете контакт влезте в: [Меню] [Контакти] Потърсете контакт, който искате да изтриете [Опции] [Изтрий] <Да>. 16

17 Свързване с компютър Телефонът MyPhone Hammer 3+ може да бъде свързан с компютър чрез USB кабел. Това ви позволява да преглеждате и разменяте данни между компютъра и телефона, когато има инсталирана microsd карта. Свържете microusb кабел към USB входа на вашия телефон (намиращ се в долната част на телефона), след това вкарайте другият край на USB кабела към USB порт на вашия компютър. Изберете [Mass storage] от показания списък. Вече ще имате достъп до съдържанието на телефона може с помощта на Windows Explorer. Фабрични настройки За да се върнете към фабричните настройки влезте в [Menu] [Settings] [Restore factory settings], въведете парола и потвърдете натискайки <OK>. Паролата е: Честосрещани проблеми Съобщение Възможно решение / проблем Въведи SIM Уверете се, че SIM картата е правилно карта монтирана. Ако SIM картата е защитена от PIN код, трябва Въведи PIN да го въведете и натиснете <OK>. Не могат да Телефонът трябва да е включен и в обхват на ми се GSM мрежа. обадят Грешка на мрежата На места, където няма сигнал или е прекалено слаб може да е невъзможно да се обаждате. Преместете се на друго място. 17

18 Микрофона трябва да е близо до устата ви. Проверете дали вградения микрофон не е покрит. Когато използвате слушалки проверете дали са правилно свързани. Проверете дали говорителя не е покрит. Не чувам обаждащия се./ Отсреща не могат да ме чуват. Лошо качество на звука. Не може да се установи връзка. Уверете се, че микрофона и говорителя не са покрити. Проверете дали въведения номер е правилен. Проверете дали въведения номер в [Тел.Указател] е правилен. Ако е нужно променете номера. Правилна поддръжка на телефона Правилно използване на батерията Батерията на това устройство може да се зарежда със зарядно. Ако нивото на батерията е ниско, заредете я. За да удължите живота йм оставете я да се изразходи преди да я включите към зарядно. Ако не я зареждате, изключете зарядното от телефона. Прекалено чести зареждания съкращава живота на батерията. Температурата на батерията има влияние на зареждащия й цикъл. Преди да започнете зареждането, охладете батерията или я загрейте, докато стигне стайна температура (около 20 ºC). Ако температурата на батерията надвиши 40ºC тя не трябва да бъде зареждана! Използвайте батерията само според предназначение. Избягвайте да държите батерията до магнитно поле, защото това съкращава живота й. Не използвайте повредена батерия. Живота на батерията може да се съкрати, ако бъде изложена на прекалено 18

19 ниски или високи температури това води до смущения на телефона, дори когато телефона е правилно зареден. Не хвърляйте батерията в пламаци! Не хвърляйте изразходени батерии пратете ги в разрешени рециклиращи пунктове. Поддръжка на телефона За да удължите живота на устройството следвайте тези правила: Дръжте телефона и неговите аксесаори далеч от деца. Избягвайте излагането на телефона на високи и ниски температури; могат да съкратят живота на електронните компоненти, да разтопят пластични елементи и увредят батерията. Излагането на телефона на екстремни температури може да съкрати нивото му на защита. Препоръчително е телефона да не се използва под 0 C / 32 F или над 40 C / 104 F. Не се опитвайте да разглобите телефона. Бърникането на телефоно от непрофесионални лица може да доведе до сериозни щети или да го разруши напълно. За чистене използвайте само суха кърпа. Никога не използвайте препарати с висок концентрат на химикали или алкаиди. Използвайте само оригинални аксесоари; неспазването на това правило може да доведе до нарушаване на гаранцията. Технологични критерии Мрежа: GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz и 3G 900/2100 MHz Някои услуги може да зависят от вашият доставчик, състоянието на вашата мрежа, версията на използваната 19

20 SIM и начина по който използвате картата. За повече информация се свържете с мобилният си оператор. Внимание Производителят не носи отговорност за последствията от ситуация, причинени от неправилно използване на оборудване или неспазването на правилата в ръководството. Изявление Версията на софтуера може да се ъпгрейдне неочаквано и без предварително известие. Информация за сертификати (SAR) Вашият мобилен телефон е едновремнно радио предавател и приемник. Той е проектиран и произведен спрямо най-последните стандарти, за да може излъчваните сигнали да не превишават разрешеното ниво от Съвета на ЕС. Тези ограничения представляват разрешени на радоичестотна енергия за населението като цяло и са разработени от независими научни организации, въз основа на подобни научни изследвания, включително и голям резерв за безопасност. Те трябва да гарантират безопасността на всички лица, независимо от тяхната възраст или здравословно състояние. Що се отнася за мобилни телефони, този индикатор се нарича SAR (Specific Absorption Rate). Максималниата допустима стойност на SAR препоръчан от Съвета на ЕС е 2 W/кг и се отнася до средната стойност за 10 грама тъкан. Най-високата стойност на SAR за Hammer 3+ е 1,190 W/kg. 20

21 Правилно изхвърляне на електронна апаратура Устройството е маркирано със зачеркнат боклуджийски кош, в съответствие с Европейската Директива 2012/19 / EU касаеща електронна апаратура (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Продуктите маркирани с този символ не бива да бъдат изхвърляни или оставяни заедно с битови боклуци след употреба. Потребителя е задължен да се отърве от използваните електронни части и уреди като ги занесе на посочените за това места, където да бъдат рециклирани. Събирането на този тип отпадък на правилните места, и този процес допринася за защита на природните ни ресурси. Правилното изххвърлянне на електронна апаратура е в полза на човешкото здраве и околната среда. За да получите повече информация къде и как да изхвърляте електронни части и апаратура се свържете с местните отговорни лица или мястото откъдето сте закупили устройството. Правилно изхвърляне на използвани батерии Според Директива 2006/66/EC касаеща изхвърлянето на батерии, този продукт е маркиран със символ: Този символ означава, че батерията използвана от това устройство не трябва да бъде изхвърляна заедно с битови отпадаци, а според директивата и местните регулации и правила. Не изхвърляйте батериите заедно с несортирани битови отпадаци. Използвайте налични точки за рециклиране в съответствие с отделните процедури според ЕС за рециклиране. За да научите повече за процеса на рециклиране на батерии се 21

22 свържете с местните регулатори или пунктове за отпадаци. Декларация за съответствие с Европейски Директиви MyPhone Sp. z o.o. декларира, че този продукт отговаря на основните и задължителни изисквания на всички релевантни Европейски Директиви 2014/53/EC. Пълният текст на Директивата може да намерите на следният адрес: 22

Ръководство за употреба HAMMER 3 Сериен номер: Благодарим Ви, че избрахте телефон myphone Hammer 3. Моля прочетете ръководството внимателно. Те

Ръководство за употреба HAMMER 3 Сериен номер: Благодарим Ви, че избрахте телефон myphone Hammer 3. Моля прочетете ръководството внимателно. Те Ръководство за употреба HAMMER 3 Сериен номер: 201703 Благодарим Ви, че избрахте телефон myphone Hammer 3. Моля прочетете ръководството внимателно. Телефон Hammer 3 е предназначен да използва GSM 2G мрежи

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu Наръчник myphone HAMMER 2 1 Съдържание: Съдържание:...2 Съдържание на опаковката на myphone Hammer 2:...4 Технически характеристика на myphone Hammer 2:...5 1. Дизайн на телефона въведение...6 Включване/Изключване...8

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Halo 2 Благодарим ви, че избрахте myphone Halo 2. Моля, прочетете Ръководството внимателно. myphone Halo 2 е предназначен за използване с GSM честоти 900/1800 MHz и 850/1900

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu Наръчник myphone Hammer 2+ Съдържание: 1 Съдържание:...2 Съдържание на опаковката на myphone Hammer 2+:...4 Технически характеристика на myphone Hammer 2+:...5 1. Дизайн на телефона въведение...6 Включване/Изключване...8

Подробно

2017 myphone. Всички права запазени Rumba BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Rumba Lot number: Благодарим Ви, че избрахте myphone Rumba. Моля п

2017 myphone. Всички права запазени Rumba BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Rumba Lot number: Благодарим Ви, че избрахте myphone Rumba. Моля п 2017 myphone. Всички права запазени Rumba BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Rumba Lot number: 201703 Благодарим Ви, че избрахте myphone Rumba. Моля прочетете това ръководство внимателно. БЕЗОПАСНОСТ Прочетете

Подробно

2018 mptech. Всички права запазени BG Ръководство за употреба myphone 7300 Сериен номер:

2018 mptech. Всички права запазени BG Ръководство за употреба myphone 7300 Сериен номер: 2018 mptech. Всички права запазени. 7300 BG Ръководство за употреба myphone 7300 Сериен номер: 201801 1 2018 mptech. Всички права запазени. 7300 BG Благодарим ви, че избрахте телефон myphone 7300. Моля,

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu Ръководство за употреба myphone Halo S Сериен номер: 201804 1 Ръководство Действителният продукт, придружаващите го аксесоари и някои от функциите му може да се различават от представените в това ръководство

Подробно

9-P550S UM (BULGARIAN)

9-P550S UM (BULGARIAN) 1 2 1.1 1.2 3 2.1 2.2 2.3 4 3.1 3.2 5 ЗАПОЗНАВАНЕ С ВАШИЯ НОВ ТЕЛЕФОН Научете повече за приложенията, ключовете, дисплея и иконите на Вашия телефон. Клавиши Вижте 1.1 - страница 3 Следната таблица Ви предлага

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

2018 mptech. Minden jog fenntartva. HAMMER Energy 18x9 - BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА HAMMER Energy 18x9 Сериен номер:

2018 mptech. Minden jog fenntartva. HAMMER Energy 18x9 - BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА HAMMER Energy 18x9 Сериен номер: РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА HAMMER Energy 18x9 Сериен номер: 201806 1 Производител: mptech Ltd. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw Poland Website: www.myphone-mobile.com Произведено в Китай 1. Съдържание

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?...

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?... Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?... 2 Как да преместя избрания файл в друга папка?...

Подробно

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на фърмуера. Ако не сте уверени,че можете да извършите актуализирането

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА С ПЛАТФОРМА ЗА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ ЗА ПРЕПОДАВАТЕЛИ НА ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ КЪМ ХАРМОНИЯ 1 ООД В тези инструкции ще намерите: 1. Как да влезем в плаформата за обучение?

Подробно

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 ВЪВЕЖДАНЕ НА МОБИЛНИЯ ТЕЛЕФОН Запознайте се с оформлението, клавишите, дисплея и иконите на вашия мобилен телефон. Бутони Следващата таблица ви дава кратко описание за клавишите

Подробно

H240S UM (BULGARIAN)

H240S UM (BULGARIAN) 1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 Инструкция за твоя мобилен телефон Научете за оформлението, клавишите, дисплея и иконите на вашия мобилен телефон. Бутони (Виж 1.1 Страница 2) Следващата таблица ви дава кратко

Подробно

OPERATING NOTES

OPERATING NOTES ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УКАЗАНИЯ Упътване за настройване на безжична LAN мрежа: Как се регистрира климатик При безжичен LAN адаптер с идентификатор SSID, който започва с AP-. * Идентификаторът SSID е посочен на

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

XL30 Bulgarian quick start guide

XL30 Bulgarian quick start guide Регистрирайте продукта си и получете поддръжка на www.philips.com/welcome XL300 XL305 Кратко ръководство за потребителя Важни инструкции за безопасност Предупреждение Електрическата мрежа е категоризирана

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat T3, T3R Програмируем термостат BG Ръководство за потребителя T3 Програмируем термостат T3R Безжичен програмируем термостат Съдържание 1) Интерфейс на термостата...3 Общ преглед на екраните и бутоните...3

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

1

1 1 1.1 1.2 2 2.1 2.2 2.3 3 3.1 3.2 4 ЗАПОЗНАВАНЕ С ВАШИЯ НОВ ТЕЛЕФОН Научете повече за приложенията, ключовете, дисплея и иконите на Вашия телефон. Клавиши Вижте 1.1 - страница 3 Следната таблица Ви предлага

Подробно

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG F U LL H D КАМЕ РА В НАС Т ОЛЕН ЧАС ОВ НИК С ДАТ ЧИК ЗА Д В ИЖ ЕНИЕ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ 1. Заредете добре устройството, като го оставите на зарядното поне 4 часа. 2. Поставете microsd карта

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG БЕБЕФ ОН 2. 4 GHZ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ Това е едно практично устройство, което ще ви помогне да държите вашето дете винаги под око. Бебефона е четириканален, с възможност за поддръжка на 4 камери

Подробно

GSM Gateway Proline Digital User manual Ver Този документ съдържа техническа информация и ръководство за пускане в експлоатация на GSM Gateway P

GSM Gateway Proline Digital User manual Ver Този документ съдържа техническа информация и ръководство за пускане в експлоатация на GSM Gateway P User manual Ver. 1.01 Този документ съдържа техническа информация и ръководство за пускане в експлоатация на Последна редакция: 29.10.2012 Copyright 2010 ЕТ Елексим Съдържание Въведение 1. Съдържание на

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно