Ръководство за употреба HAMMER 3 Сериен номер: Благодарим Ви, че избрахте телефон myphone Hammer 3. Моля прочетете ръководството внимателно. Те

Размер: px
Започни от страница:

Download "Ръководство за употреба HAMMER 3 Сериен номер: Благодарим Ви, че избрахте телефон myphone Hammer 3. Моля прочетете ръководството внимателно. Те"

Препис

1 Ръководство за употреба HAMMER 3 Сериен номер: Благодарим Ви, че избрахте телефон myphone Hammer 3. Моля прочетете ръководството внимателно. Телефон Hammer 3 е предназначен да използва GSM 2G мрежи 850/900/1800/1900 MHz. Неговият корпус е издържлив, водоустойчив и прахоустойчив, цветен дисплей, фенерче, Bluetooth и поддържа две SIM карти. Без предварително писменно разрешение от производителя, разпространяването на това ръководство по какъвто и да е начин, било то фотокопие, преписване, по механичен или електронен вариант е напълно забранено. БЕЗОПАСНОСТ Прочетете тези напътствия. Неспазването им може да е опасно и незаконно. НЕ РИСКУВАЙТЕ Не включвайте телефона на места където това е забранено. Това може да доведе до смущения и опасности. Не изпускайте телефона и не му причинявайте механични щети. БЕЗОПАСНОСТ НА ПЪТЯ

2 Не използвайте телефона, докато шофирате. СМУЩЕНИЯ Всички безжични устройства могат да доведат до смущения, които да попречат на работата на телефона. ЗАБРАНЕНИ МЕСТА Изключете вашия телефон, докато сте в самолет, тъй като може да доведе до смущения на борда. Телефонът може да попречи на работата на медицинска апаратура в болници и други здравни заведения. Следвайте регулациите указани ви от медицинският екип. АЛАРМИ В някои места има вероятност да е невъзможно да изпратите сигнал за спешна помощ. Препоръчително е да уведомите службите, ако предприемате пътуване на места без мобилен достъп и покритие. ДЕЦА Телефона не е играчка. Картата памет и SIM картата са достатъчно малки, за да бъдат погълнати от малки деца. Дръжте устройството и неговите аксесоари далеч от деца. БЕНЗИНОСТАНЦИИ Винаги изключвайте телефона си, докато зареждате превозно средство на бензиностанция. Не използвайте телефона в близост до химикали. КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗ Само квалифициран персонал може да поправя този телефон. Поправянето му от вас собственоръчно може да доведе до повреди и да изгубите гаранцията си. 2

3 ФИЗИЧЕСКИ И УМСТВЕНО ОГРАНИЧЕНИ ЛИЦА Устройството не бива да се използва от хора(включително деца) с ограничено или увредено психично състояние, както и от хора без предишен опит с електронни устройства. Те могат да ги използват само с помоща на надзорник внимаващ за тяхното здраве. ВОДА И ДРУГИ ТЕЧНОСТИ Телефонът притежава IP68 сертификат, според който е водо- и прахоустойчив. За да предпазите телефона от влага и прах, той трябва да бъде използван в съответствие с инструкциите и да се изпълняват специфични мерки, за да се предотврати повреда на панела и гумените тапички на телефона. Важно е също капака на SIM картата да е правилно поставен и да е плътно залепен без пролуки, както и мембраните на говорителя да не са замърсени. Съветваме Ви също да не потапяте телефона във вода без причина. В случай на неправилно следване на гореспоменатите правила, оплаквания относно защитата на телефона против вода и прах няма да бъдат приемани. БАТЕРИЯ И АКСЕСОАРИ Да се избягва излагане на батерията на много ниска или много висока температура (под 0 С / 32 F или над 40 С / 100 F). Екстремните температури могат да повлияят на капацитета и живота на батерията. Да се избягва контакт с течности и метални предмети, тъй като може да доведе до пълна или частична повреда на батерията. Батерията трябва 3

4 да се използва само по предназначение. Моля, не унищожавайте, повреждайте или хвърляйте батериите в огън - това може да бъде опасно и да причини пожар. Износени или повредени батерии трябва да се поставят в специален контейнер. Моля, не отваряйте батерията. Презареждането може да причини увреждане. Едно зареждане на батерията не трябва да продължава повече от три дни. Поставяне на батерията от грешен тип може да предизвика експлозия. Изхвърляйте батерията съгласно указанията. Изключвайте неизползваното зарядно от електрическата мрежа. Ако кабела на зарядното устройство е повреден, той не трябва да се ремонтира, а замени с ново зарядно. Използвайте само оригинални MyPhone аксесоари, които са включени към устройството. СЛУХ За да избегнете слухови увреждания, не използвайте устройството усилено до край за продължително време или прекалено дълго време. ЗРЕНИЕ За да избегнете зрителни увреждания не гледайте директно към светкавицата, докато работи. Силен светлинен лъч може да причини трайно увреждане на окото. 4

5 Произведено от: myphone Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka Warszawa Polska Сервиз: Мост компютърс ul. Krakowska Wrocław Polska Телефон: Уебсайт: odukty/hammer/ Проектирано в ЕС Произведено в Китай Таблица със съдържание Съдържание...5 Технически характеристики Външен вид на телефона, функции и бутони...8 Изключване/Включване...11 Инсталиране на SIM карта, памет и батерия...11 Зареждане на батерия...12 Заключване на клавиатура...13 Звуци и профили...13 Обаждания...14 Провеждане на разговор...14 Текстови съобщения...14 Изпращане на съобщение...14 Проверяване на съобщение...15 Контакти (Тел.Указател)...15 Добавяне на нов контакт...15 Триене на контакт...16 Свързване на телефона с компютър...16 Фабрични настройки

6 Фенерче...17 Чести проблеми...17 Правилна поддръжка...19 Правилно използване на батерията...19 Поддръжка на телефона...20 Технологични критерии...20 Сертификат (SAR)...21 Правилно изхвърляне на електронни устройства...22 Правилно изхвърляне на батерия...23 Декларация за съответствие с Европейски Директиви...24 Съдържание пакет Преди да започнете да използвате своя телефон, уверете се че пакета съдържа следните неща: HAMMER 3 телефон, батерия, зарядно (адаптер + USB кабел), ръководство за употреба, инструмент за отваряне на капака. Ако някой от гореспоменатите предмети липсва или е повреден, моля свържете се с продавача. На кутията ще намерите стикер съдържащ IMEI номер и сериен номер за вашия Hammer 3. 6

7 Препоръчително е задържите кутията в случай, че имате оплакване или рекламация. Дръжте кутията далеч от деца. Технически характеристики Дисплей: TFT 2,4 320x240 px GSM Мрежа 2G: 850/900/1800/1900 MHz Батерия: 2000 mah Li-ion Камера: VGA Bluetooth 2.0, Dual SIM, FM радио MicroUSB Водо- и прахоустойчивост IP68 Размери: 133,5 x 58 x 18 mm Тегло (вкл. батерия): 156 гр Най-новата версия на ръководството може да намерите на адрес: В зависимост от инсталираната версия на софтуера, оператора, SIM картата или държавата, някои от описанията в това ръководство може не съвпадне с телефона. В зависимост от държавата, оператора, SIM карта, телефона и аксесоарите му може да се различават от илюстрациите в това ръководство. Описанията в това ръководство се основават на фабричните настройки на телефона. 7

8 1. Външен вид на телефона, функции и бутони 1 Дисплей LCD дисплей 2 Аудио вход Позволява да използвате слушалки (които служати и за FM Радио антена). 3 Говорител Говорител за провеждане на 8

9 разговори. 4 LED диод Фенерче 5 Камера Обектив на камерата 6 Фенерче Включване и изключване на фенера 7 Бутони за звука Позволява ви да контролирате звука на телефона, аудио плейъра и FM радио 8 Болтове Те прикрепят капак, който поддържа SIM картата и картата памет. 9 <Меню> Бутон Когато сте на основния екран, ще имате достъп до менюто. В менюто, с него потвърждавате избора си. 10 <Контакти> Бутон Когато сте в осн. меню, влизате в тел. указател [Contacts]. В менюто, ще можете да излезете от избрана опция. 11 <Зелена слушалка> бутон Отговаряте на входящо обаждане. В режим на готовност, влизате в историята на обажданията. 12 <Червена Отхвърляте входящо обаждане. 9

10 13 слушалка> бутон <нагоре>, <надолу>, <наляво>, <надясно> и <OK> бутони Когато сте в меню, се връщате в началния екран. В режим готовност може да изключите телефона, или да го включите ако вече е изключен. С тях навигирате в менюто. В основния екран <нагоре> изкарава аудио плейъра, <надолу> изкарва FM радио, <надясно> изкарва профилите за звук, <наляво> изважда менюто за избор на език, <OK> играе роля на <Меню> бутон. 14 Клавиатура 15 <*> бутон 16 Микрофон Бутоните ви позволяват да избирате телефонен номер от основния екран, и да въвеждате букви и цифри при писане на съобщения. Когато сте в основния екран, задръжте го за две секунди и ще се включи камерата. Когато създавате SMS, той ще ви покаже допълнителни символи. Не го покривайте с ръка, докато говорите. 17 <#> бутон В основния екран, ще превключите звуковите режими. 10

11 Когато създавате SMS съобщение то прехвърля режимите Заден говорител (звънец) microusb вход Генерира рингтонове и известия, и също може да възпроизвежда музика от аудио плейъра или FM радиото. Когато сте свързани, чрез зарядното ще се зареди батерията. Когато сте свързани с компютър, може да прехвърляте информация (снимки, клипове, музика). Сервизен вход. Не вкарвайте предмети в него. Ако го повредите ще загубите гаранция. Включване/Изключване на телефона За да включите или изключите телефона натиснете и задръжте <червената слушалка>. Ако веднага след включване на телефон той ви иска код, (във формата на **** ) въведете кода и натиснете <OK>. Инсталиране на SIM карта, карта памет и батерията 11

12 Ако телефона е включен изключете го. Махнете задният капак отвийте винтовете с предоставеният инструмент. Вкарайте SIM картата като я сложите със златните си конектори надолу в подходящия слот. Вкарайте картата памет със златните контакти надолу, както е показано в слота. (вижте илюстрацията). Максималният поддържан капацитет е 32 GB. Вкарайте батерията батерията трябва да е по такъв начин поставена, че да докосва конекторите в лявата част на micro SD картата. Поставете обратно капака на батерията: - внимавайте с гумената рамка и завийте болтовете. Зареждане на батерията За да отворите входа за зареждане, отворете гуменото капаче отстрани внимателно. Вкарайте microusb кабела към microusb входа на телефона и тогава свържете USB адаптера в контакт свързан към ел. мрежа. *Внимание: Неправилно свързване на зарядното може да доведе до сериозни повреди на телефона. Повреди причинени от неправилно зареждане на телефона не се покриват от гаранцията. Докато се зарежда, статичната иконка на батерията в горният десен ъгъл ще се анимира. Когато зареждането приключи, извадете зарядното от контакта. Махнете кабела от входа на телефона. 12

13 Заключване на клавиатурата Клавиатурата се заключва автоматично след определено време, зададено от вас. Може да я заключите и ръчно. За да го направите, трябва да задържите бутона <*>. За да отключите клавиатурата (когато екрана е черен) трябва да активирате екрана и да натиснете <unlock> бутона (намиращ се в долният ляв ъгъл на екрана), последван от бутона <*> на клавиатурата. Клавиатурата е отключена. Звуци и профили на звука За да задавате рингтонове и ниво на звука използвайте [Profiles] опцията. За да влезете в нея натиснете <OK> и влезте в менюто. След това, използвайте бутоните за навигация и изберете [Profiles] опцията и натиснете <OK>. Изберете звуков профил и влезте в [Options] [Activate] [Select], за да активирате избрания профил от [Options] [Customize] [Select], за да редактирате профила според вашите желания. За да махнете звуци, докато сте в началния екран използвайте <#> бутон. Натиснете и задръжте около 3 секунди, докато видите XXXX mode activated на екрана, където XXXX е Meeting, General или Silent. Обаждания Въведете номера в началния екран използвайки клавиатурата. Препоръчваме Ви да въведете регионалният код първо, ако се обаждате на домашен номер. 13

14 Натиснете <зелена слушалка>, за да се обадите. Натиснете <червена слушалка>, за да завършите обаждането. Провеждане на разговор Натиснете <зелена слушалка> или [answer] за да отговорите на входящо обаждане. Натиснете <червена слушалка> за да откажете / завършите обаждане. Текстово обаждане Изпращане на обаждане Влезте в: [Menu] [Messages] [Write message]. Наберете съобщението използвайки клавиатурата. Буквите и символите се въвеждат един по един. Използвайте <#> бутона за допълнителни символи. Следните режими са налични: Abc Първа буква главна, следващите малки, abc Само малки букви, ABC Само главни букви, Numeric Само цифри. За да въведете специален символ напр. точка, запетайка, тире, и т.н., натиснете <*> и изберете от списъка, и изберете <1> няколко пъти (в режим различен от "Numeric"). За да въведете разстояние между думите натиснете <0> бутон. Когато сте готови със съдържанието натистене [Options], и изберете опция [Send to] след това изберете [Enter number] или [Add from Contacts]. След като изберете натиснете <OK> или <Add>, за да потвърдите. 14

15 Показване на съобщения Влезте в: [Menu] [Messages] [Inbox], изберете съобщение от списъка и изберете [Options] [View] <Select>, за да видите съобщението. Контакти (Тел.Указател) Добавяне на нов контакт Влезте в: [Menu] [Names] [Add a new contact] <OK> после [to SIM1], [to SIM2] после [to Phone] потвърдете с <OK>. Въведете данните на контакта и изберете име или номер и натиснете <Edit>. След въвеждането на номера/името натиснете <OK>. Изберете [Options] [Save], за да запазите нов контакт. Ако изберете [to Phone] може да добавите и друг номер към контакта. За да преместите даден контакт между SIM картата и телефона влезте в: [Menu] [Contacts] [Options] [Copy] после [To SIM1], [To SIM2] или [To phone] и потвърдете с <Select>. Търсене на контакт За да търсите контакт изберете: [Menu] [Contacts]. Въведете първата буква на контакта. Пълен списък с контактите, които започват с тази буква ще ви се покаже. За да скъсите търсенето въведете още букви. За да търсите друг контакт използвайте бутоните <нагоре> или <надолу>. Изберете контакт и натиснете [Options], и ще видите допълнителни опции като: View, Send text message, Call, 15

16 Edit, Delete, Copy, Add to blacklist, Mark several, Phone book settings. Триене на контакти За да изтриете контакт влезте в: [Menu] [Contacts] Потърсете контакт, който искате да изтриете [Options] [Delete] <Yes>. Свързване с компютър Телефонът MyPhone Hammer 3 може да бъде свързан с компютър чрез USB кабел. Това ви позволява да преглеждате и разменяте данни между компютъра и телефона, когато има инсталирана microsd карта. Свържете microusb кабел към USB входа на вашия телефон (намиращ се в долната част на телефона), след това вкарайте другият край на USB кабела към USB порт на вашия компютър. Изберете [Mass storage] от показания списък. Вече ще имате достъп до съдържанието на телефона може с помощта на Windows Explorer. Фабрични настройки За да се върнете към фабричните настройки влезте в [Menu] [Settings] [Restore factory settings], въведете парола и потвърдете натискайки <OK>. Паролата е: Фенер Може да включите фенера натискайки неговият бутон от клавиатурата. Натиснете същия бутон, за да го изключите. 16

17 Чести проблем Проблем Въведете SIM Въведете PIN Network error Не чувам обаждащия се./не ме чуват отсреща. Лошо качество на звука. Възможно решение Уверете се, че SIM картата е правилно монтирана. Ако SIM картата е защитена от PIN код, трябва да го въведете и натиснете <OK>. На места, където няма сигнал или е прекалено слаб може да е невъзможно да се обаждате. Преместете се на друго място. Микрофона трябва да е близо до устата ви. Проверете дали вградения микрофон не е покрит. Когато използвате слушалки проверете дали са правилно свързани. Проверете дали говорителя не е покрит. Уверете се, че микрофона и говорителя не са покрити. Проверете дали въведения номер е правилен. Проверете дали Не може да се въведения номер в [Phonebook] е установи връзка. правилен. Ако е нужно променете номера. 17

18 Никой не може Телефона трябва да бъде включен да се свърже с и в обхват. мен. Правилно използване на телефона. Правилно използване на батерията Батерията на това устройство може да се зарежда със зарядно. Ако нивото на батерията е ниско, заредете я. За да удължите живота йм оставете я да се изразходи преди да я включите към зарядно. Ако не я зареждате, изключете зарядното от телефона. Прекалено чести зареждания съкращава живота на батерията. Температурата на батерията има влияние на зареждащия й цикъл. Преди да започнете зареждането, охладете батерията или я загрейте, докато стигне стайна температура (около 20 ºC). Ако температурата на батерията надвиши 40ºC тя не трябва да бъде зареждана! Използвайте батерията само според предназначение. Избягвайте да държите батерията до магнитно поле, защото това съкращава живота й. Не използвайте повредена батерия. Живота на батерията може да се съкрати, ако бъде изложена на прекалено ниски или високи температури това води до смущения на телефона, дори когато телефона е правилно зареден. Не хвърляйте батерията в пламаци! Не хвърляйте изразходени батерии пратете ги в разрешени рециклиращи пунктове! 18

19 Поддръжка на устройството За да удължите живота на устройството следвайте тези правила: Дръжте телефона и неговите аксесаори далеч от деца. Избягвайте излагането на телефона на високи и ниски температури; могат да съкратят живота на електронните компоненти, да разтопят пластични елементи и увредят батерията. Излагането на телефона на екстремни температури може да съкрати нивото му на защита. Препоръчително е телефона да не се използва под 0 C / 32 F или над 40 C / 104 F. Не се опитвайте да разглобите телефона. Бърникането на телефоно от непрофесионални лица може да доведе до сериозни щети или да го разруши напълно. За чистене използвайте само суха кърпа. Никога не използвайте препарати с висок концентрат на химикали или алкаиди. Използвайте само оригинални аксесоари; неспазването на това правило може да доведе до нарушаване на гаранцията. Технологични характеристики Мрежа: GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz. Някои услуги може да зависят от вашият доставчик, състоянието на вашата мрежа, версията на използваната SIM и начина по който използвате картата. За повече информация се свържете с мобилният си оператор. Внимание Изявление 19

20 Производителят не носи отговорност за последствията от ситуация, причинени от неправилно използване на оборудване или неспазването на правилата в ръководството. Версията на софтуера може да се ъпгрейдне неочаквано и без предварително известие. Коефициент (SAR) Вашият мобилен телефон е едновремнно радио предавател и приемник. Той е проектиран и произведен спрямо най-последните стандарти, за да може излъчваните сигнали да не превишават разрешеното ниво от Съвета на ЕС. Тези ограничения представляват разрешени на радоичестотна енергия за населението като цяло и са разработени от независими научни организации, въз основа на подобни научни изследвания, включително и голям резерв за безопасност. Те трябва да гарантират безопасността на всички лица, независимо от тяхната възраст или здравословно състояние. Що се отнася за мобилни телефони, този индикатор се нарича SAR (Specific Absorption Rate). Максималниата допустима стойност на SAR препоръчан от Съвета на ЕС е 2 W/кг и се отнася до средната стойност за 10 грама тъкан. 20

21 Най-високата стойност на SAR за Hammer 3 е 1,725 W/кг. Правилно изхвърляне на електронна апаратура Устройството е маркирано със зачеркнат боклуджийски кош, в съответствие с Европейската Директива 2012/19 / EU касаеща електронна апаратура (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Продуктите маркирани с този символ не бива да бъдат изхвърляни или оставяни заедно с битови боклуци след употреба. Потребителя е задължен да се отърве от използваните електронни части и уреди като ги занесе на посочените за това места, където да бъдат рециклирани. Събирането на този тип отпадък на правилните места, и този процес допринася за защита на природните ни ресурси. Правилното изххвърлянне на електронна апаратура е в полза на човешкото здраве и околната среда. За да получите повече информация къде и как да изхвърляте електронни части и апаратура се свържете с местните отговорни лица или мястото откъдето сте закупили устройството.. Правилно изхвърляне на използвани батерии Според Директива 2006/66/EC касаеща изхвърлянето на батерии, този продукт е маркиран със символ: Този символ означава, че батерията използвана от това устройство не трябва да бъде изхвърляна заедно с битови отпадаци, а според директивата и местните регулации и правила. Не изхвърляйте батериите заедно 21

22 с несортирани битови отпадаци. Използвайте налични точки за рециклиране в съответствие с отделните процедури според ЕС за рециклиране. За да научите повече за процеса на рециклиране на батерии се свържете с местните регулатори или пунктове за отпадаци.. Декларация за съответствие с Европейските Директиви MyPhone Sp. z o.o. декларира, че този продукт отговаря на основните и задължителни изисквания на всички релевантни Европейски Директиви 2014/53/EC. Пълен текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпно на: 22

Ръководство за употреба HAMMER 3+ Сериен номер:

Ръководство за употреба HAMMER 3+ Сериен номер: Ръководство за употреба HAMMER 3+ Сериен номер: 201703 Благодарим Ви, че избрахте телефон HAMMER 3+. Моля прочетете внимателно ръководството. Телефонът Hammer 3+ е предназначен да се използва в GSM мрежи

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu Наръчник myphone HAMMER 2 1 Съдържание: Съдържание:...2 Съдържание на опаковката на myphone Hammer 2:...4 Технически характеристика на myphone Hammer 2:...5 1. Дизайн на телефона въведение...6 Включване/Изключване...8

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Halo 2 Благодарим ви, че избрахте myphone Halo 2. Моля, прочетете Ръководството внимателно. myphone Halo 2 е предназначен за използване с GSM честоти 900/1800 MHz и 850/1900

Подробно

2017 myphone. Всички права запазени Rumba BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Rumba Lot number: Благодарим Ви, че избрахте myphone Rumba. Моля п

2017 myphone. Всички права запазени Rumba BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Rumba Lot number: Благодарим Ви, че избрахте myphone Rumba. Моля п 2017 myphone. Всички права запазени Rumba BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА myphone Rumba Lot number: 201703 Благодарим Ви, че избрахте myphone Rumba. Моля прочетете това ръководство внимателно. БЕЗОПАСНОСТ Прочетете

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu Наръчник myphone Hammer 2+ Съдържание: 1 Съдържание:...2 Съдържание на опаковката на myphone Hammer 2+:...4 Технически характеристика на myphone Hammer 2+:...5 1. Дизайн на телефона въведение...6 Включване/Изключване...8

Подробно

2018 mptech. Всички права запазени BG Ръководство за употреба myphone 7300 Сериен номер:

2018 mptech. Всички права запазени BG Ръководство за употреба myphone 7300 Сериен номер: 2018 mptech. Всички права запазени. 7300 BG Ръководство за употреба myphone 7300 Сериен номер: 201801 1 2018 mptech. Всички права запазени. 7300 BG Благодарим ви, че избрахте телефон myphone 7300. Моля,

Подробно

Instrukcja użytkowania telefonu

Instrukcja użytkowania telefonu Ръководство за употреба myphone Halo S Сериен номер: 201804 1 Ръководство Действителният продукт, придружаващите го аксесоари и някои от функциите му може да се различават от представените в това ръководство

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

9-P550S UM (BULGARIAN)

9-P550S UM (BULGARIAN) 1 2 1.1 1.2 3 2.1 2.2 2.3 4 3.1 3.2 5 ЗАПОЗНАВАНЕ С ВАШИЯ НОВ ТЕЛЕФОН Научете повече за приложенията, ключовете, дисплея и иконите на Вашия телефон. Клавиши Вижте 1.1 - страница 3 Следната таблица Ви предлага

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?...

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?... Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?... 2 Как да преместя избрания файл в друга папка?...

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на фърмуера. Ако не сте уверени,че можете да извършите актуализирането

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

2018 mptech. Minden jog fenntartva. HAMMER Energy 18x9 - BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА HAMMER Energy 18x9 Сериен номер:

2018 mptech. Minden jog fenntartva. HAMMER Energy 18x9 - BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА HAMMER Energy 18x9 Сериен номер: РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА HAMMER Energy 18x9 Сериен номер: 201806 1 Производител: mptech Ltd. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw Poland Website: www.myphone-mobile.com Произведено в Китай 1. Съдържание

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА С ПЛАТФОРМА ЗА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ ЗА ПРЕПОДАВАТЕЛИ НА ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ КЪМ ХАРМОНИЯ 1 ООД В тези инструкции ще намерите: 1. Как да влезем в плаформата за обучение?

Подробно

XL30 Bulgarian quick start guide

XL30 Bulgarian quick start guide Регистрирайте продукта си и получете поддръжка на www.philips.com/welcome XL300 XL305 Кратко ръководство за потребителя Важни инструкции за безопасност Предупреждение Електрическата мрежа е категоризирана

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

OPERATING NOTES

OPERATING NOTES ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УКАЗАНИЯ Упътване за настройване на безжична LAN мрежа: Как се регистрира климатик При безжичен LAN адаптер с идентификатор SSID, който започва с AP-. * Идентификаторът SSID е посочен на

Подробно

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG F U LL H D КАМЕ РА В НАС Т ОЛЕН ЧАС ОВ НИК С ДАТ ЧИК ЗА Д В ИЖ ЕНИЕ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ 1. Заредете добре устройството, като го оставите на зарядното поне 4 часа. 2. Поставете microsd карта

Подробно

H240S UM (BULGARIAN)

H240S UM (BULGARIAN) 1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 Инструкция за твоя мобилен телефон Научете за оформлението, клавишите, дисплея и иконите на вашия мобилен телефон. Бутони (Виж 1.1 Страница 2) Следващата таблица ви дава кратко

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat T3, T3R Програмируем термостат BG Ръководство за потребителя T3 Програмируем термостат T3R Безжичен програмируем термостат Съдържание 1) Интерфейс на термостата...3 Общ преглед на екраните и бутоните...3

Подробно

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу:

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: a. При изключена аларма подайте на контакт (завъртете

Подробно

Color Touch Heating Thermostat

Color Touch Heating Thermostat Екотерм Проект ЕАД www.ecotherm.bg ИНСТРУКЦИЯ за монтаж и експлоатация на термостат с цветен сензорен дисплей HT-CS02 Редакция 2016 Термостат с цветен сензорен дисплей - HT-CS02 Термостатът HT-CS02 е дигитален,

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

Microsoft Word - Release notes Word document.docx

Microsoft Word - Release notes Word document.docx BenchMark MobileTrader Ръководство за употреба 2 Съдържание Отчет за сметка... 3 Основно Меню... 3 Търсене на инструменти... 4 Цени и Търговия... 5 Модул за Търговия... 6 Поставяне на поръчка... 7... 7

Подробно

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG БЕБЕФ ОН 2. 4 GHZ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ Това е едно практично устройство, което ще ви помогне да държите вашето дете винаги под око. Бебефона е четириканален, с възможност за поддръжка на 4 камери

Подробно

Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я

Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Инструкциите за безопасност при употреба, включени в това Ръководство за

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно