272S4 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси

Размер: px
Започни от страница:

Download "272S4 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси"

Препис

1 272S4 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 27

2 Съдържание 1. Важно Мерки за безопасност и поддръжка Описание на условните обозначения Изхвърляне на продукта и опаковъчния материал Отстраняване на неизправности Общи често задавани въпроси Въпроси и отговори за Multiview Инсталиране на монитора Инсталиране Работа с монитора MultiView Отстранете модула на основата за монтаж на VESA Оптимизиране на изображения SmartImage SmartContrast PowerSensor MHL (Мобилна високодетайлна връзка) Технически характеристики Разделителна способност и Предварително зададени режими Crystalclear Управление на захранването Грижи за клиентите и гаранция Правила на Philips за дефектните пиксели при монитори с плосък екран Грижи за клиентите и гаранция Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси...27

3 1. Важно 1. Важно Това електронно ръководство на потребителя е предназначено за всички използващи монитора на Philips. Отделете необходимото време, за да прочетете това ръководство на потребителя преди да използвате своя монитор. То съдържа важна информация и бележки относно работата на монитора. Гаранцията на Philips важи, ако изделието се използва по предназначение, в съответствие с инструкциите за експлоатация и след представяне на оригиналната фактура или касова бележка, на която е посочена датата на покупка, името на доставчика и модел и производствен номер на изделието. 1.1 Мерки за безопасност и поддръжка Предупреждения Използването на команди, настройки и процедури, различни от описаните в тази документация, могат да причинят токов удар и/или механични щети. Прочетете и следвайте указанията при свързване и използване на компютърния монитор. Експлоатация Пазете монитора от пряка слънчева светлина, силна светлина и други източници на топлина. Продължителното излагане на такива влияния може да доведе до обезцветяване и повреда на монитора. Отстранете всички предмети, които биха могли да попаднат във вентилационните отвори или да попречат на електрониката на монитора да се охлажда. Не запушвайте вентилационните отвори на корпуса. При избора на място за монитора, осигурете лесен достъп до щепсела и контакта. Ако изключвате монитора чрез изваждане на захранващия кабел за променлив или прав ток, за нормална експлоатация изчакайте 6 секунди, преди да включите отново кабела. Моля винаги използвайте стандартен захранващ кабел, предоставен от Philips. Ако захранващият кабел липсва, обърнете се към местния сервизен център. (Моля, вижте «Потребителски информационен център») Не подлагайте монитора на силни вибрации или удари по време на работа. Не удряйте и не изпускайте монитора при работа или транспортиране. Поддръжка За да предпазите монитора от евентуална повреда, избягвайте прекомерен натиск върху панела. Когато местите монитора го хващайте за корпуса за повдигане; не вдигайте монитора с ръце или пръсти върху панела. Извадете захранващия кабел на монитора, ако няма да го използвате продължително време. Изключете монитора от мрежата, когато се налага да го почистите с леко навлажнено парче плат. Екранът може да се почиства със сухо парче плат при изключено захранване. Никога не използвайте органични разтворители, алкохол или разтворители на амонячна основа за почистване на монитора. За да избегнете риска от токов удар или трайна повреда на комплекта, не допускайте прах, дъжд, вода или прекалено влажна среда. Ако мониторът се намокри, избършете го с парче сух плат колкото е възможно по-скоро. Ако в монитора попадне чуждо тяло или вода, веднага го изключете и извадете захранващия кабел от контакта. След това отстранете чуждото тяло или водата и изпратете монитора в сервизния център. 1

4 1. Важно Не съхранявайте и не използвайте монитора на места с повишена топлина, пряка слънчева светлина или при прекалено ниска температура. За да поддържате монитора в добро състояние и за дългосрочна употреба, използвайте монитора на място, което отговаря на следните изисквания за температура и влажност. Температура: 0-40 C Влажност: 20-80% относителна влажност Важна информация за прегаряне/призрак Когато оставяте компютъра без надзор, винаги активирайте движещ се скрийнсейвър. Винаги активирайте програма за периодично опресняване на екрана на монитора при показване на статично съдържание. При непрекъснато продължително показване на неподвижни или статични изображения може да се получи «прегаряне», познато също като «остатъчен образ» или изображение «призрак». «Прегаряне», «остатъчен образ» или изображение «призрак» - това е добре познат феномен за технологията за LCD панелите. В повечето случаи това «прегаряне», «остатъчен образ» или «призрак» ще изчезнат постепенно с времето след изключване на захранването. Предупреждение Ако не активирате скрийнсейвър или ако не използвате приложение за периодично опресняване на екрана, възможно е да наблюдавате симптоми на «прегаряне», силен «остатъчен образ» или «призрак», които не изчезват и не могат да бъдат поправени. Повредата, описана по-горе, не се покрива от гаранцията. Сервизно обслужване Капакът трябва да се отваря само от квалифициран сервизен персонал. Ако за ремонта или сглобяването е необходим някакъв документ, свържете се с местния сервизен център. (вж. глава «Потребителски информационен център») За информация за транспортиране, вижте «Технически спецификации». Не оставяйте монитора в автомобил/ багажник, изложен на директна слънчева светлина. Забележка Консултирайте се със сервизен техник, ако мониторът не работи нормално или не знаете какво да предприемете след изпълнение на инструкциите в това ръководство. 1.2 Описание на условните обозначения Условните обозначения в този документ са описани по-долу. Забележки, сигнали за внимание и предупреждения В цялото ръководство определени части от текста може да бъдат придружени от икона и да са написани с получер шрифт или курсив. Тези части съдържат забележки, сигнали за внимание или предупреждения. Използват се както следва: Забележка Тази икона показва важна информация и съвети, които помагат за по-добро използване на компютърната система. Внимание Тази икона показва полезна информация за избягване на потенциална повреда на хардуера или загуба на данни. Предупреждение Тази икона показва възможност за нараняване и посочва как да избегнете проблема. Някои предупреждения могат да се появяват в други формати и може да не са придружени от икона. В такива случаи конкретното представяне на предупреждението се изисква от съответния регулаторен орган. 2

5 1. Важно 1.3 Изхвърляне на продукта и опаковъчния материал Отпадъци от електрическо и електронно оборудване WEEE This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product. Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative. Taking back/recycling Information for Customers Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. To learn more about our recycling program please visit: html 3

6 2016 保留备用 使用产品前请阅读使用说明 272S4 2. Инсталиране на монитора 2. Инсталиране на монитора Монтиране на стойката 1. Поставете монитора с лицето надолу върху мека повърхност. Внимавайте да не надраскате или повредите екрана. 2.1 Инсталиране Съдържание на пакета user s manual 2. Дръжте стойката с две ръце. (1) Внимателно прикачете стойката към мястото за монтиране на VESA докато механизмът се фиксира. **CD (2) Внимателно монтирайте основата към стойката. Aудио Audio cable кабел * VGA cable кабел ** DP DP кабел cable 1 2 Захранващ Power cable кабел * Dual-link DVI кабел cable * Различно според региона. 4

7 2. Инсталиране на монитора Свързване към компютър 2.2 Работа с монитора Описание на бутоните за управление Променливотоков вход 2 DVI вход 3 MHL-HDMI вход 4 Входен порт на дисплея 5 VGA вход 6 Аудио вход 7 Жак за слушалки 8 Заключващ механизъм против кражба Kensington 9 Бутон Zero power За ВКЛЮЧВАНЕ и 1 ИЗКЛЮЧВАНЕ на захранването на монитора. Достъп до екранното меню. 2 Потвърждаване на настройки на екранното меню. 3 Настройка на екранното меню. Клавиш с предпочитанията на потребителя. Персонализирайте 4 предпочитаната функция от екранното меню и я направете «потребителски клавиш». PIP/PBP/Off (Изкл.)/Swap 5 (Размени) Връщане към предишно ниво 6 на екранното меню. Горещ бутон SmartImage. Има 6 режима, от които можете да избирате: Office (Офис), Photo 7 (Снимка), Movie (Филм), Game (Игри), Economy (Икономичен) и Off (Изкл.). 5

8 2. Инсталиране на монитора Персонализирайте своя «USER» (ПОТРЕБИТЕЛСКИ) клавиш Този горещ клавиш дава възможност да зададете на клавиша предпочитана функция. 1. Натиснете бутона на лицевия панел, за да влезете в екранното меню. 2. Натиснете бутона или, за да изберете главното меню [OSD Settings] (Настройки на екранното меню), след което натиснете бутона. 3. Натиснете бутона или, за да изберете [User] (Потребител), след което натиснете бутона. 4. Натиснете бутона или, за да изберете предпочитаната функция: [Input] (Вход), [Audio Source] (Аудио Източник) или [Volume] (Сила на звука). 5. Натиснете бутона, за да потвърдите избора си. Вече можете да натиснете горещия клавиш направо от лицевия панел. За бърз достъп ще се появи само предварително избраната от Вас функция. Например, ако изберете [Audio Source] (Аудио източник) като горещ клавиш, натиснете бутона на лицевия панел и ще се появи менюто [Audio Source] (Аудио източник). U Audio in MHL-HDMI DisplayPort Audio Source Независимо възпроизвеждане на аудио, без значение от входния видеосигнал. Philips мониторът може да възпроизвежда от аудио източник самостоятелно, независимо от входния видеосигнал. Например, можете да пуснете своя MP3 плейър от аудио източника, свързан към порта [Audio In] (Аудио вход) на монитора и да продължите да гледате от видео източника, свързан чрез [HDMI] или [DisplayPort]. 1. Натиснете бутона на лицевия панел, за да влезете в екранното меню. Power Sensor Input Picture PIP / PBP Audio Volume Stand-Alone Mute Audio Source Audio in MHL-HDMI DisplayPort 2. Натиснете бутона или, за да изберете главното меню [Audio] (Аудио), след което натиснете бутона. 3. Натиснете бутона или, за да изберете [Audio Source] (Аудио източник), след което натиснете. 4. Натиснете бутона или, за да изберете предпочитания аудио източник: [DisplayPort], [HDMI] или [Audio In] (Аудио вход). 6

9 2. Инсталиране на монитора 5. Натиснете бутона, за да потвърдите избора си. Забележка Следващият път, когато включите монитора, по подразбиране се избира последният източник, който сте използвали. Ако искате да го промените, трябва да повторите стъпките за избор, за да изберете нов предпочитан аудио източник като източник по подразбиране. Описание на екранното меню Какво е екранно меню? Екранното меню е функция, присъща на всички монитори Philips. Тя позволява на крайния потребител директно да настройва монитора или да избира негови функции от прозорец с инструкции върху самия екран. По-долу е показано лесно за използване екранно меню: Екранното меню По-долу е даден общ преглед на структурата на екранното меню. Той може да послужи за справка при преминаване през различните настройки. Main menu PowerSensor Input Picture PIP / PBP Audio Sub menu On Off VGA DVI MHL-HDMI DisplayPort Picture Format Brightness Contrast Sharpness SmartResponse SmartContrast Gamma Over Scan PIP / PBP Mode PIP / PBP Input PIP Size PIP Position Swap Volume 0, 1, 2, 3, 4 Wide screen, 4:3, 16:9, 1:1 0~100 0~100 0~100 Off, Fast, Faster, Fastest On, Off 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 On, Off Off, PIP, PBP VGA, DVI, MHL-HDMI, DisplayPort Small, Middle, Large Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left 0~100 Stand-Alone On, Off Power Sensor On Off 0 Mute Audio Source On, Off Audio in, MHL-HDMI, DisplayPort Input Color Color Temperature srgb 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K Picture User Define Red: 0~100 Green: 0~100 PIP / PBP Audio Language Blue: 0~100 English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어 OSD Settings Horizontal 0~100 Vertical 0~100 Transparency Off, 1, 2, 3, 4 Основни и лесна разбираеми инструкции върху клавишите за управление В екранното меню можете да натиснете бутоните на лицевия панел на монитора, за да преместите курсора натиснете бутона за да потвърдите избора или промяната. Setup OSD Time Out User Auto Power LED H-Position V-Position Phase Clock Resolution Notification DisplayPort Reset 5s, 10s, 20s, 30s, 60s Input, Audio Source, Volume 0, 1, 2, 3, 4 0~100 0~100 0~100 0~100 On, Off 1.1, 1.2 Yes, No Information 7

10 2. Инсталиране на монитора Информация за разделителната способност Регулиране на височината Този монитор е проектиран да работи оптимално при основната си разрешителна способност от 2560 x 1440 при 60 Hz. Когато мониторът е включен на различна разделителна способност, на екрана се показва предупреждение: Използвайте 2560 x 1440 при 60 Hz за най-добри резултати. 120mm Показването на съобщението за присъща разделителна способност може да се деактивира от Настройки в екранното меню. Ос Физическа функция Наклон Завъртане 2.3 MultiView Какво е това? Multiview дава възможност за активно двойно свързване и преглед, така че да можете да работите с много устройства 8

11 2. Инсталиране на монитора едновременно, като компютър и ноутбук, поставени едно до друго. По този начин се улеснява изпълнението на сложни многобройни задачи. Защо ми е необходимо това? С MultiView дисплея на Philips с ултра висока разрешителна способност можете да се наслаждавате на хиляди възможности за удобно свързване в офиса или у дома. С този дисплей можете лесно да ползвате много източници на съдържание на един единствен екран. Например: Искате да държите под око новинарски видео канали на живо в малкия прозорец, докато работите върху най-новия си блог или може би искате да редактирате Excel файл от Вашия Ultrabook, докато сте в защитената фирмена intranet мрежа, за да получите достъп до файлове от работния плот. Как да включа MultiView с горещ клавиш? 1. Натиснете горещия клавиш направо от лицевия панел. 2. Появява се менюто за избор на MultiView. Натиснете бутона или, за да изберете. PIP PBP P Multi View 3. Натиснете бутона за да потвърдите избора си, след което излизате автоматично. Как да включа MultiView с екранното меню? Освен чрез директно натискане на горещ бутон на лицевия панел, функцията MultiView може да бъде избрана от екранното меню. 1. Натиснете бутона на лицевия панел, за да влезете в екранното меню. Power Sensor Input Picture PIP / PBP Audio PIP/PBP Mode PIP/PBP Input PIP Size PIP Position Swap 2. Натиснете бутона или, за да изберете главното меню [PIP / PBP], след което изберете. 3. Натиснете бутона или, за да изберете [PIP / PBP Mode] (PIP / PBP режим), след което натиснете. 4. Натиснете бутона или, за да изберете [PIP] или [PBP]. 5. Сега можете да се върнете назад, за да зададете [PIP / PBP Input] (PIP / PBP вход), [PIP Size] (PIP размер), [PIP Position] (PIP позиция) или [Swap] (Смяна). 6. Натиснете бутона, за да потвърдите избора си. MultiView в екранното меню PIP / PBP Mode (PIP / PBP режим): Има два режима за MultiView: [PIP] и [PBP]. Off PIP PBP Swap Off 9

12 Large Middle Small 2. Инсталиране на монитора [PIP]: Picture in Picture (Картина в картината) Отворете подпрозорец от друг източник на сигнал. Когато втори източник не е открит: B A (основен) (main) B A (основен) (main) [PBP]: Picture by Picture (Картина по картина) Отворете подпрозорец до друг източник на сигнал. A (основен) (main) B PIP Size (PIP размер): Когато PIP е активиран, ще можете да изберете от три размера за подпрозореца: [Small] (Малък), [Middle] (Среден), [Large] (Голям). B A (основен) (main) PIP Position (PIP позиция): Когато е активиран PIP режим, можете да избирате от четири позиции на подпрозореца. B Горе вляво Горе вдясно B A (основен) (main) A (основен) (main) Когато втори източник не е открит: A (основен) (main) B Долу вляво Долу вдясно Забележка В горната и долната част на екрана се появява черна лента за правилни пропорции при режим PBP. PIP / PBP Input (PIP / PBP вход): Има четири различни видео източници, които можете да изберете като втори източник за дисплея: [VGA], [DVI], [MHL- HDMI] и [DisplayPort]. Вижте таблицата по-долу за съвместимостта на основния и втория източник на сигнал. Осн. източник (xl) ВЪЗМОЖЕН ПОД-ИЗТОЧНИК (xl) MHL- Входове VGA DP DVI HDMI VGA DP DVI MHL- HDMI B A (основен) (main) A (основен) (main) B Swap (Смяна): Основния източник на картината и втория източник се сменят на дисплея. Смяна на източник A и B в режим [PiP]: B A (основен) (main) A B (основен) (main) Смяна на източник A и B в режим [PBP]: A (main) (основен) B B (основен) (main) A 10

13 2. Инсталиране на монитора Off (Изкл.): Спиране на функцията MultiView. 2. Поставете монитора с лицето надолу върху мека повърхност. Внимавайте да не надраскате или повредите екрана. Повдигнете стойката на монитора. A (основен) (main) Забележка Когато изпълните SWAP (Смяна), видеото и неговия аудио източник ще се сменят едновременно. (Вижте страница 6 «Независимо възпроизвеждане на аудио, без значение от входния видеосигнал» за повече информация.) 2.4 Отстранете модула на основата за монтаж на VESA Преди да започнете да демонтирате основата на монитора, следвайте инструкциите по-долу, за да избегнете евентуална повреда или нараняване. 1. Удължете стойката на монитора до край. 3. Дръжте бутона за освобождаване натиснат, наклонете основата и я издърпайте. Забележка Мониторът приема VESA-съвместима монтажна рамка с размери 100 мм x 100 мм. 100mm мм 100mm мм 11

14 3. Оптимизиране на изображения 3. Оптимизиране на изображения Как се активира SmartImage (Интелигентно изображение)? 3.1 SmartImage Какво е това? SmartImage (Интелигентно изображение) съдържа предварително конфигурирани настройки за оптимизиране на образа при различни видове съдържание, като яркостта, контраста, цвета и остротата се настройват автоматично и динамично в реално време. Независимо дали работите с текстови приложения, показвате изображения или гледате видео, Philips SmartImage (Интелигентно изображение) Ви предоставя великолепно оптимизирана производителност на LCD дисплея. Защо ми е необходимо това? Вие искате монитор, който показва оптимално любимото Ви съдържание. Софтуерът SmartImage (Интелигентно изображение) динамично настройва яркостта, контраста, цвета и рязкостта в реално време, за да подобри качеството на образа на Вашия монитор. Как работи? SmartImage (Интелигентно изображение) е уникална ултра модерна технология на Philips, която анализира съдържанието, показано на Вашия екран. Въз основа на избрания от Вас сценарий, SmartImage (Интелигентно изображение) подобрява контраста, цвета, наситеността на цвета и рязкостта на изображенията за максимално високо качество - всичко това в реално време, с натискане на един единствен бутон. 1. Натиснете, за да стартирате SmartImage (Интелигентно изображение) на екрана. 2. Продължете да натискате, за да превключвате между Office (Офис), Photo (Снимка), Movie (Филм), Game (Игри), Economy (Икономичен) и Off (Изкл.). 3. Екранното меню на SmartImage (Интелигентно изображение) ще остане на екрана за 5 секунди. Можете също така да натиснете бутона за потвърждение. Налични са 6 режима, от които можете да избирате: Office (Офис), Photo (Снимка), Movie (Филм), Game (Игри), Economy (Икономичен) и Off (Изкл.). Office Photo Movie Game Economy ff SmartImage Office (Офис): Оптимизира текста, намалява яркостта за улесняване на четенето и да намаляване на напрежението на очите. Това значително улеснява четенето на текст и увеличава производителността при работа с 12

15 3. Оптимизиране на изображения таблици, PDF файлове, сканирани статии или други офис приложения. Photo (Снимка): Този профил комбинира оптимизиране на наситеността на цветовете, динамичен контраст и рязкост при преглед на снимки и други изображения с невероятна яснота и живи цветове без изкривяване и избледнели цветове. Movie (Филм): Оптимизирана осветеност, наситени и дълбоки цветове, динамичен контраст и детайли остри като бръснач за показване на всички детайли, дори и в най-тъмните места във видео съдържанието, без избледняване на цветовете в по-ярките области, като се поддържат динамични, естествени стойности за постигане на максимално добро качество. Game (Игри): Включва се функцията «over drive circuit» (Подобряване на времето за реакция) за получаване на най-доброто време за отговор, намаляване на назъбените контури при бързо движещи се на екрана обекти и подобряване на съотношението на контраста при ярки и тъмни цветове. Този профил дава на геймърите перфектното «гейминг» изживяване. Economy (Икономичност): В този профил яркостта и контрастът се оптимизират заедно с подсветката за правилно показване на офис приложения, които използвате всеки ден и по-ниска консумация на енергия. Off (Изкл.): Няма оптимизация от SmartImage (Интелигентно изображение). 3.2 SmartContrast Какво е това? Уникална технология, която динамично анализира показаното съдържание и автоматично оптимизира контраста на монитора за постигане на максимална яснота на образа и наслада: усилване на задното осветяване за по-ясни, свежи и ярки изображения или заглушаване на задното осветяване за по-чисто изображение на тъмен фон. Защо ми е необходимо това? Искате най-добрата яснота на образа и оптимален комфорт при всякакъв вид съдържание. SmartContrast динамично управлява контраста и настройва задното осветяване за по-чисто, свежо и ярко изображение при игри и видео или показва ясен, четлив текст за офис приложения. Намаляването на консумираната от монитора енергия спестява пари и удължава живота на монитора. Как работи? При активиран SmartContrast функцията анализира показаното съдържание в реално време за настройване цветовете и интензитета на фоновото осветяване. Тази функция динамично подобрява контраста за невероятно удоволствие при гледане на видео или игри. 13

16 4. PowerSensor 4. PowerSensor Горещ (активиращ) клавиш Дистанция на сензора Как работи? PowerSensor функционира на принципа на предаване и приемане на безвредни «инфрачервени» сигнали за откриване присъствието на потребител. Когато потребителят е пред монитора, мониторът работи нормално с готовите настройки, които потребителят е задал, тоест Brightness (Яркост), Contrast (Контраст), Color (Цвят) и др. Ако приемем, че яркостта на монитора е настроена на 100%, например, когато потребителят стане от мястото си и вече не е пред монитора, мониторът автоматично намалява консумацията на енергия до 80%. Потребителят е пред монитора Watt Потребителят отсъства Консумацията на енергия, илюстрирана по-горе, е само за справка. Настройка Настройки по подразбиране PowerSensor е настроен да открива присъствието на човек между 30 и 100 см от екрана, на пет градуса вляво или вдясно от монитора. Индивидуални настройки Ако желаете да сте в позиция извън посочените по-горе параметри, изберете по-силен сигнал за оптимално ефикасно разпознаване: При повисоки настройки сигналът за разпознаване е по-силен. За максимална ефикасност на PowerSensor и правилно разпознаване сядайте точно пред монитора. Ако се намирате на повече от 100 cm от монитора, използвайте максимално силен сигнал за разстояния до 120 cm. (настройка 4). Тъмното облекло поглъща инфрачервените сигнали дори и когато потребителят се намира на по-малко от 100 cm от екрана, затова увеличете силата на сигнала, когато дрехите Ви са тъмни. Watt 14 Режим Landscape (Пейзаж)/Portrait (Портрет) (за избрани модели) Landscape mode Portrait mode Илюстрациите по-горе са само за справка и може да не отразяват точния изглед на този модел. Как се променят настройките? Ако PowerSensor не функционира правилно в или извън диапазона по подразбиране, можете да постигнете фина настройка по следния начин: Персонализирайте бутона за, за да го използвате като горещ клавиш за PowerSensor. Вижте «раздел Персонализиране на клавиш «USER» (ПОТРЕБИТЕЛ)». (ако Вашият дисплей има горещ клавиш «Sensor» (Сензор), отидете на следващата стъпка.) Натиснете директния клавиш PowerSensor. Ще намерите лентата за промяна. Задайте настройка 4 за PowerSensor и натиснете «OK». Тествайте новата настройка и проверете дали PowerSensor правилно Ви разпознава в заеманата позиция. Функцията PowerSensor е предвидена да работи само в режим Landscape (хоризонтално разположение). След като включите PowerSensor, функцията ще се изключи автоматично ако мониторът се използва в режим Portrait (Портрет) (90 градуса/вертикално положение), но ще се включи автоматично, когато мониторът се върне на положение Пейзаж. Забележка: Ръчно избраният режим на PowerSensor ще остане активен, докато не бъде пренастроен или не бъдат възстановени първоначалните настройки. Ако смятате, че PowerSensor е прекалено чувствителен и реагира на всяко движение, можете да го настроите на по-слаб сигнал.

17 5. MHL (Мобилна високодетайлна връзка) 5. MHL (Мобилна високодетайлна връзка) Какво е това? Мобилната висококачествена връзка (MHL) представлява мобилен аудио/видео интерфейс за пряко свързване на мобилни телефони и други преносими устройства с висококачествени екрани. Допълнителният MHL кабел дава възможност лесно да свържете мобилно устройство с MHL поддръжка към този голям Philips MHL дисплей и да гледате как HD видеото оживява с изцяло цифров звук. Вече не само можете да се наслаждавате на мобилни игри, снимки, филми и други приложения на този голям екран, но и едновременно с това да зареждате мобилното устройство, а батерията никога да не се изтощава изцяло. Как да използвам MHL функцията? За да използвате MHL функцията се нуждаете от MHL-сертифицирано мобилно устройство. За списък с MHL-сертифицирани устройства, посетете официалния уеб сайт на MHL ( Ще ви е необходим допълнителен специален MHL-сертифициран кабел, за да използвате тази функция. Как работи? (как да се свържа?) Свържете допълнителния MHL кабел към mini USB порта на мобилното устройство и към порта, маркиран с [MHL-HDMI], на монитора. Вече можете да гледате снимки на голям екран и да използвате всички функции на мобилното устройство, например сърфиране в интернет, игри, преглед на снимки и др. Ако мониторът има функция високоговорител, ще можете да чувате и звук. Ако MHL кабелът е разкачен или мобилното устройство е изключено, MHL функцията се изключва автоматично. MHL-HDMI Забележка Портът [MHL-HDMI] е единственият порт на монитора, поддържащ MHL функцията при използване на MHL кабел. Обърнете внимание, че MHL-сертифицираният кабел се различава от HDMI кабела. Мобилно устройство с MHL сертификат трябва да се закупи отделно. Възможно е да трябва автоматично да превключите монитора в режим MHL-HDMI, ако имате други работещи устройства, които са свързани към наличните портове. Този Philips дисплей е MHL сертифициран. Ако MHL устройството не се свързва или не работи както трябва, вижте Често задавани въпроси на MHL устройството или се свържете директно с продавача. Политиката на производителя на Вашето устройство може да изисква да закупите MHL кабел или адаптер, за да работите с MHL устройства от други марки. Обърнете внимание, че това не е неизправност на Philips дисплея. MHL 15

18 6. Технически характеристики 6. Технически характеристики Изображение/Дисплей Тип на панел на монитор TFT LCD Подсветка LED Размер на панела Широчина 68,6 cm (27 ) Съотношение на страните 16:9 Разстояние между пикселите 0,233 x 0,233 mm SmartContrast :1 Време за отговор (станд.) 5 ms (GtG) SmartResponse 2 ms (GtG) Оптимална разделителна способност 2560 x 1440 при 60 Hz Ъгъл за гледане 170 (Х) / 160 (В) (станд.) при C/R > 10 Подобряване на картина SmartImage Цветове на дисплея 16,7M Вертикална скорост на опресняване 56 Hz - 76 Hz Хоризонтална честота 30 khz - 83 khz srgb ДА Свързване Входен/изходен сигнал DVI (цифров), VGA (аналогов), DisplayPort, MHL-HDMI Входящ сигнал Отделна синхронизация, Синхронизация на зелено Аудио вход/изход PC аудио вход, изход за слушалки Удобство Вградени високоговорители 2 W x 2 Удобство за потребителя Английски, немски, испански, гръцки, френски, италиански, Езици на екранното меню унгарски, холандски, португалски, бразилски португалски, полски, руски, шведски, фински, турски, чешки, украински, опростен китайски, традиционен китайски, японски, корейски Други удобства VESA стойка (100 x 100 mm), Kensington заключване Plug & Play съвместимост DDC/CI, srgb, Windows 10/8.1/8/7, Mac OSX Стойка Наклон -5 / +20 Завъртане -65 / +65 Регулиране на височината Регулиране на въртенето около оста Power (ВКЛ./ИЗКЛ.) Режим Вкл. Приспиване (В готовност) Изкл. Вкл. режим (ЕКО режим) 120 mm W (станд.), 85 W (макс.) < 0,5 W (станд.) < 0,3 W (станд.) 22 W (станд.) 16

19 6. Технически характеристики Power Консумация AC входно напрежение V AC, 50 Hz AC входно напрежение V AC, 60 Hz AC входно напрежение V AC, 50 Hz Нормална работа 46,9 W (станд.) 47 W (станд.) 47,1 W (станд.) Приспиване (В готовност) < 0,5 W (станд.) < 0,5 W (станд.) < 0,5 W (станд.) Изкл. < 0,3 W (станд.) < 0,3 W (станд.) < 0,3 W (станд.) Излъчване на топлина* Нормална работа Приспиване (В готовност) Изкл. Индикатор на захранването Електрическо захранване PowerSensor Размери Продукт със стойка (ШxВxД) Продукт без стойка (ШxВxД) Продукт със стойка (ШxВxД) Тегло Продукт със стойка Продукт без стойка Продукт с опаковка Условия на работа Температурен обхват (работа) Относителна влажност (работа) Атмосферно налягане (работа) Температурен обхват (За съхранение) Относителна влажност (За съхранение) Атмосферно налягане (За съхранение) AC входно напрежение V AC, 50 Hz 160,07 BTU/ч. (станд.) < 1,37 BTU/h (станд.) < 1,02 BTU/h (станд.) AC входно напрежение V AC, 60 Hz 160,41 BTU/ч. (станд.) < 1,37 BTU/h (станд.) < 1,02 BTU/h (станд.) AC входно напрежение V AC, 50 Hz 160,75 BTU/ч. (станд.) < 1,37 BTU/h (станд.) < 1,02 BTU/h (станд.) Режим Вкл.: Бяло, В готовност/заспиване: White (Бяло) (премигва) Вград., V AC, Hz 10 W (станд.) 639 x 540 x 244 mm 639 x 405 x 68 mm 490 x 299 x 740 mm 6,72 kg 4,4 kg 10,6 kg 0 C до 40 C 20% до 80% От 700 до 1060hPa -20 C до 60 C 10% до 90% От 500 до 1060hPa 17

20 6. Технически характеристики Среда ROHS (Директива за ограничаване използването на опасни субстанции в електрическо и електронно оборудване) Опаковка Специфични субстанции Съответствие и стандарти Одобрение от регулаторни органи Корпус Color (Цвят) Апретура ДА 100 % може да се рециклира Корпус, 100 % несъдържащ PVC BFR CE маркировка, FCC клас Б, CU-EAC, TCO, TUV-GS, TUV-Ergo, ETL, BSMI, PSB, RCM, SEMKO Черен/сребрист Текстура Забележка 1. Тези данни подлежат на промяна без предупреждение. Отидете на за да изтеглите последната версия на брошурата. 2. Интелигентно време за отговор е оптималната стойност от GtG или GtG (BW) тестове. 18

21 6. Технически характеристики 6.1 Разделителна способност и Предварително зададени режими Максимална разделителна способност 2560 x 1440 при 60 Hz (цифров вход) Препоръчителна разделителна способност 2560 x 1440 при 60 Hz (цифров вход) Х. честота (khz) Разделителна способност В. честота (Hz) 31, x ,09 31, x ,94 35, x ,67 37, x ,81 37,5 640 x ,00 37, x ,32 46, x ,00 48, x ,00 60, x ,03 44, x ,86 63, x ,02 79, x ,03 55, x ,89 70, x ,99 75, x ,00 65, x ,95 67, x ,00 74, x ,95 88, x ,95 но тя зависи от възможностите на графичната Ви карта и на BluRay/ видеоплейърите. 6.2 Crystalclear Този модерен дисплей на Philips предлага Crystalclear изображения с разрешителна способност 2560x1440. С помощта на високопродуктивни панели с голям брой пиксели, 178/178 широк ъгъл на гледане, благодарение на източници с пропускателна способност като Displayport, HDMI или Dual link DVI, този нов дисплей ще вдъхне живот на Вашите изображения и графики. Независимо дали сте взискателен професионалист и имате нужда от подробна информация за Вашите CAD-CAM решения, използването на 3D графични приложения или сте финансов съветник магьосник, който работи върху големи електронни таблици, този Philips дисплей осигурява Crystalclear изображения. Забележка Моля, обърнете внимание, че Вашият екран работи най-добре при основната си разрешителна способност от 2560 X 1440 при 60Hz. За най добро качество на картината използвайте препоръчаната разделителна способност. Използването на DVI изисква Dual-link DVI кабел за максимална разрешителна способност 2560 x Най-високата поддържана разрешителна способност на HDMI е 2560 x 1440, 19

22 7. Управление на захранването 7. Управление на захранването Ако вашият компютър има инсталирана видео платка или програма, съвместима с VESA DPM, мониторът автоматично намалява консумацията на енергия, когато не се използва. При отчитане на активност на клавиатурата, мишката или други устройства, мониторът ще се «събуди» автоматично. Таблицата по-долу показва консумацията на енергия и сигналите при използване на функцията за автоматично намаляване на консумацията на енергия: Определяне на управление на захранването VESA режим Активно Цвят на индикатора Приспиване (В готовност) Видео ON (Вкл.) Х. син- В. синхронизацихронизация Да Да Консумация 47 W (станд.), 85 (макс.) Изкл. Не Не < 0,5 W (станд.) Бял Бяло (премигва) Изкл. Изкл. - - < 0,3 W (станд.) Изкл. Следната настройка се използва за измерване на консумацията на енергия на монитора. Разделителна способност на монитора: 2560 x 1440 Контраст: 50% Яркост: 100% Цветна температура: 6500k с пълно бяло Звук неактивен (изкл.) Забележка Тези данни подлежат на промяна без предупреждение. 20

23 8. Грижи за клиентите и гаранция 8. Грижи за клиентите и гаранция 8.1 Правила на Philips за дефектните пиксели при монитори с плосък екран Philips се стреми да доставя изделия с найвисоко качество. Ние използваме някои от най-модерните производствени процеси в отрасъла и практикуваме строго управление на качеството. Въпреки това, дефекти на пиксели или подпиксели в панели за TFT монитори, използвани за мониторите с плосък екран, понякога са неизбежни. Никой производител не може да гарантира, че всички панели ще бъдат без дефекти в пикселите, но Philips гарантира, че всеки монитор с неприемлив брой дефекти ще бъде ремонтиран или заменен в гаранция. В тази бележка са обяснени различните типове пикселни дефекти и се дефинират приемливите нива за дефекти от всеки тип. За определяне на панел за TFT монитор като нуждаещ се от ремонт или замяна под гаранция, броят на пикселните дефекти в него трябва да превишава тези приемливи нива. Например, дефектните подпиксели не могат да надвишават 0,0004%. Освен това Philips задава дори по-високи стандарти на качество за определени типове или комбинации пикселни дефекти, които са позабележими от други. Тези правила важат за целия свят. подпиксели subpixel Пиксели и подпиксели Пикселът (елемент от картина) е съставен от три подпиксела в основните цветове червено, зелено и синьо. Много пиксели заедно образуват образ. Когато всички подпиксели на един пиксел светят, трите подпиксела заедно се виждат като един бял пиксел. Когато всички са тъмни, трите цветни подпиксела заедно се виждат като един черен пиксел. Другите съчетания от светещи и тъмни подпиксели изглеждат като единични пиксели от други цветове. Типове пикселни дефекти Дефектите в пикселите и подпикселите се виждат на екрана по различен начин. В рамките на всяка категория има две категории пикселни дефекти и няколко типа подпикселни дефекти. Дефекти от типа «светла точка» Дефектите от типа «светла точка» представляват пиксели или подпиксели, които постоянно светят или са «включени». С други думи, светлата точка е подпиксел, които се откроява на екрана, когато мониторът показва тъмна картина. Дефектите от типа «светла точка» са следните. Един светещ червен, зелен или син подпиксел. пиксели pixel Два съседни светещи подпиксела: 21

24 8. Грижи за клиентите и гаранция - Червено + Синьо = Виолетово - Червено + Зелено = Жълто - Зелено + Синьо = Циан (светлосиньо) Три съседни светещи подпиксела (един бял пискел). Забележка Червената или синята светла точка трябва да бъде с над 50% по-ярка от съседните точки, докато зелената светла точка е с 30% поярка от съседните точки. Дефекти от типа «черна точка» Дефектите от типа «черна точка» представляват пиксели или подпиксели, които са постоянно тъмни или «изключени». С други думи, тъмна точка е подпиксел, който се откроява на екрана, когато мониторът показва светла картина. Дефектите от типа «черна точка» са следните. Близост на пикселните дефекти Тъй като пискелните и подпикселните дефекти от един и същ тип, които се намират близо един до друг, може да бъдат по-забележими, Philips определя и толеранси за близостта на пикселните дефекти. Толеранси на пикселните дефекти За да се определи за замяна поради пикселни дефекти по време на гаранционния срок, панел на TFT монитор на монитор с плосък панел на Philips трябва да има пикселни или подпикселни дефекти, които превишават толерансите, изброени в следните таблици. ДЕФЕКТИ ЯРКА ТОЧКА ПРИЕМЛИВО НИВО 1 светещ подпиксел 3 2 съседни светещи подпиксела 1 3 съседни светещи подпиксела (един бял пискел) 0 Разстояние между два дефекта ярка точка* >15mm Сумарни дефекти ярка точка от всички типове 3 ДЕФЕКТИ ЧЕРНА ТОЧКА ПРИЕМЛИВО НИВО 1 тъмен подпиксел 5 или по-малко 2 съседни тъмни подпиксела 2 или по-малко 3 съседни тъмни подпиксела 0 Разстояние между два дефекта черна точка* >15mm Сумарни дефекти черна точка от всички типове 5 или по-малко 22

25 8. Грижи за клиентите и гаранция СУМАРНИ ТОЧКОВИ ДЕФЕКТИ Сумарни дефекти ярка или черна точка от всички типове ПРИЕМЛИВО НИВО 5 или по-малко Забележка 1. 1 или 2 съседни подпикселни дефекта = 1 точков дефект 2. Този монитор е съвместим с ISO (ISO : Ергономични изисквания, анализи и методи за тестване на съвместимост за електрони визуални дисплеи). 3. ISO замества познатия стандарт ISO13406, който е отменен от Международната организация за стандартизация (ISO) на Грижи за клиентите и гаранция За повече информация за това какво влиза в гаранцията, както и за допълнителните изисквания за поддръжка във Вашия регион, посетете уеб сайта За повече информация се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips. Относно удължената гаранция, ако искате да удължите стандартния гаранционен период, това е възможно чрез сервизния пакет след изтичане на гаранцията, който се предлага от нашия сертифициран сервизен център. Ако искате да използвате тази услуга, трябва да я закупите в рамките на 30 дни от датата на покупка на Вашия продукт. По време на удължения гаранционен период, услугата включва вземане, ремонт и връщане. Потребителят, обаче, трябва да покрие разходите. Ако сертифициран сервиз не може да извърши необходимите поправки по време на удължената гаранция, ще открием алтернативни решения за Вас, ако е възможно, в рамките на периода на удължената гаранция, който сте закупили. Свържете се с представител на Обслужване на клиенти на Philips или локален център за контакт (чрез номера за грижа за клиента) за повече информация. Номерът на центъра за обслужване на клиенти на Philips е посочен по-долу. Локален стандартен гаранционен период В зависимост от различните региони Удължен гаранционен Общ гаранционен период период + 1 година Локален стандартен гаранционен период години Локален стандартен гаранционен период години Локален стандартен гаранционен период +3 ** Необходимо е доказателство за първоначалната покупка и удължения гаранционен период. 23

26 8. Грижи за клиентите и гаранция Информация за контакти за Западна Европа: Държава CSP Гореща линия Цена Работно време Austria RTS Mon to Fri : 9am - 6pm Belgium Ecare Mon to Fri : 9am - 6pm Cyprus Alman Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Denmark Infocare Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Finland Infocare Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm France Mainteq Mon to Fri : 9am - 6pm Germany RTS Mon to Fri : 9am - 6pm Greece Alman Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm Ireland Celestica Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Italy Anovo Italy Mon to Fri : 9am - 6pm Luxembourg Ecare Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Netherlands Ecare Mon to Fri : 9am - 6pm Norway Infocare Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Poland MSI Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Portugal Mainteq Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm Spain Mainteq Mon to Fri : 9am - 6pm Sweden Infocare Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm Switzerland ANOVO CH Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm United Kingdom Celestica Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm Информация за контакти за Китай: Държава Център за контакт Номер за обслужване на клиенти China PCCW Limited Информация за контакти за СЕВЕРНА АМЕРИКА: Държава Център за контакт Номер за обслужване на клиенти U.S.A. EPI-e-center (877) Canada EPI-e-center (800)

27 8. Грижи за клиентите и гаранция Информация за контакти за регион ЦЕНТРАЛНА И ИЗТОЧНА ЕВРОПА: Държава Център за контакт CSP Belarus NA IBA Номер за обслужване на клиенти Bulgaria NA LAN Service Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) Czech Rep. NA Asupport Estonia NA FUJITSU (General) (workshop) Georgia NA Esabi Hungary NA Profi Service Kazakhstan NA Classic Service I.I.c Latvia NA ServiceNet LV Lithuania NA UAB Servicenet (General) (For AOC&Philips only) (general) (for Philips) Macedonia NA AMC Moldova NA Comel Romania NA Skin Russia NA CPS +7 (495) Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o Slovakia NA Datalan Service Slovenia NA PC H.and the republic of Belarus NA ServiceBy Turkey NA Tecpro Ukraine NA Topaz Ukraine NA Comel Информация за контакти за регион ЛАТИНСКА АМЕРИКА: Държава Център за контакт Номер за обслужване на клиенти Brazil Vermont Argentina

28 8. Грижи за клиентите и гаранция Информация за контакти за регион Азия, Тихи океан, Среден изток и Африка: Държава ASP Номер за обслужване на клиенти 26 Работно време Australia AGOS NETWORK PTY LTD Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Hong Kong Macau India Indonesia Company: Smart Pixels Technology Ltd. REDINGTON INDIA LTD PT. CORMIC SERVISINDO PERKASA Korea Alphascan Displays, Inc Hong Kong: Tel: Macau:Tel: (853) Tel: SMS: PHILIPS to (Customer Hotline) (Customer Hotline) Malaysia R-Logic Sdn Bhd Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-17:30 Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Sat. 9:00am-1:00pm Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm Sat. 8:30am-12:30am Pakistan TVONICS Pakistan Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm Singapore Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center) (65) Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm Taiwan FETEC.CO Mon.~Fri. 09:00-18:00 Thailand Axis Computer System Co., Ltd. (662) Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm South Africa Computer Repair Technologies Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm Israel Eastronics LTD Sun.~Thu. 08:00-18:00 Vietnam Philippines Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan Uzbekistan FPT Service Informatic Company Ltd. - Ho Chi Minh City Branch EA Global Supply Chain Solutions,Inc Ho Chi Minh City Danang City Can tho Province Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30,Sat. 8:00-12:00 (02) ; Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm Firebird service centre Sun.~Thu. 09:00-18:00 Soniko Plus Private Enterprise Ltd Mon.~Fri. 09:00-18:00 Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) , Mon.~Fri. 09:00-18:00 Japan フィリップスモニター サポートセンター Mon.~Fri. 10:00-17:00

29 9. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 9. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 9.1 Отстраняване на неизправности Тази страница съдържа информация за проблемите, които могат да се решат от потребителя. Ако проблемът не се е отстранил след като сте пробвали тези решения, свържете се с представител от обслужване на клиенти на Philips. Проверете дали кабелът на монитора има огънати щифтчета. Уверете се, че компютърът е включен. Бутонът AUTO (АВТ.) не функционира. Функцията Auto (Авт.) е приложима само в VGA-analog (аналогов VGA) режим. Ако резултатът не е задоволителен, можете да направите ръчни настройки като използвате екранното меню. Забележка Функцията Auto (Авт.) не е приложима в DVI-Digital (цифров DVI) режим, защото тогава не е необходима. Често срещани проблеми Няма изображение (Индикаторът за вкл./ изкл. не свети) Уверете се, че захранващият кабел е включен към контакта и към монитора. Уверете се, че бутонът за вкл./изкл. отпред на монитора е в положение ИЗКЛ., след което го натиснете така, че да бъде в положение ВКЛ. Няма изображение (Индикаторът за вкл./ изкл. е бял) Уверете се, че компютърът е включен. Уверете се, че сигналният кабел е правилно свързан към компютъра. Уверете се, че щифтчетата на кабела на монитора не са огънати. Ако е така, сменете кабела. Функцията Икономичен режим може да е активирана. На екрана пише Attention Check cable connection Видими следи от пушек или искри Не предприемайте каквито и да било стъпки за отстраняване на неизправности. Незабавно изключете монитора от мрежовото захранване за Вашата безопасност. Свържете се незабавно с представител от обслужване на клиенти на Philips. Проблеми с картината Изображението не е центрирано. Настройте позицията на образа като използвате функцията «Auto» (Авт.) от основните команди на екранното меню. Настройте положението на екрана с помощта на функциите на екранното меню Phase (Фаза) / Clock (Честота) в Setup (Настройки). Това е възможно само във VGA режим. Изображението на екрана вибрира. Проверете дали сигналният кабел е правилно свързан с графичната карта или с компютъра. Появяват се вертикални линии. Уверете се, че кабелът на монитора е правилно свързан към компютъра. (Вижте и Ръководството за бърз старт). 27

30 9. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси Настройте образа като използвате функцията «Auto» (Авт.) от основните бутони на екранното меню. Отстранете вертикалните линии с помощта на функциите на екранното меню Phase (Фаза) /Clock (/Честота) в Setup (Настройки). Това е възможно само във VGA режим. Появяват се хоризонтални линии. Настройте образа като използвате функцията «Auto» (Авт.) от основните бутони на екранното меню. Отстранете вертикалните линии с помощта на функциите на екранното меню Phase (Фаза) /Clock (/Честота) в Setup (Настройки). Това е възможно само във VGA режим. Изображението изглежда размазано, неясно, или прекалено тъмно. Настройте контраста и яркостта от екранното меню. «Остатъчен образ», «прегаряне» или «призрак» остават на екрана след изключване на захранването. Непрекъснато показване на неподвижни или статични изображения продължително време може да доведе до «прегаряне», познато също като «остатъчен образ» или изображение «призрак». «Прегаряне», «остатъчен образ» или изображение «призрак» това е добре познат феномен за технологията за панели на монитори. В повечето случаи това «прегаряне» или «остатъчен образ» или «призрак» ще изчезне постепенно след изключване на захранването. Когато оставяте компютъра без надзор, винаги активирайте движещ се скрийнсейвър. 28 Винаги активирайте програма за периодично опресняване на екрана на монитора при показване на статично съдържание. Ако не активирате скрийнсейвър или ако не използвате приложение за периодично опресняване на екрана, възможно е да наблюдавате симптоми на «прегаряне», силен «остатъчен образ» или «призрак», които не изчезват и не могат да бъдат поправени. Тази повреда не се покрива от гаранцията. Изображението изглежда разкривено. Текстът е неясен или замъглен. Настройте разделителната способност на екрана на компютъра на същия режим като препоръчителната оптимална разделителна способност на монитора. Зелени, червени, сини, тъмни и бели точки се появяват на екрана. Оставащите точки са нормално явление за течни кристали, използвани в днешните технологии. Вижте политиката за пикселите за повече информация. Светлината при «включване» е прекалено силна и дразнеща. Можете да настроите светлината при «включване» с помощта на настройките на индикатора за вкл./изкл. в основните команди на екранното меню. Проблем със звука Няма звук Проверете дали аудио кабелът е правилно свързан с компютъра и монитора. Уверете се, че звукът не е изключен при настройките. Натиснете OSD «Menu» (Екранно меню) изберете «Audio» (Аудио), след което изберете «Mute» (Без звук). Настройката трябва да бъде в позиция «Off» (Изкл.). Натиснете «Volume» (Сила на звука) от основните контроли на екранното меню, за да настроите силата на звука.

19S4 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 17 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 2

19S4   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 17 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 2 19S4 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 17 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 20 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

243S5 BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 16 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси

243S5   BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 16 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 243S5 www.philips.com/welcome BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 16 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 20 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

BDM3270QP BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и често задавани въпр

BDM3270QP   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и често задавани въпр BDM3270QP www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 29 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

242P6V BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 35 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси

242P6V   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 35 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 242P6V www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 35 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 34 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

S line 191S8/201S8 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често зада

S line 191S8/201S8   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често зада S line 191S8/201S8 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 23 Съдържание 1. Важно 1 1.1 Мерки за

Подробно

246V5 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 16 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси

246V5   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 16 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 246V5 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 16 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 20 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

241B4 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 20 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси

241B4   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 20 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 241B4 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 20 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 26 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

271P4 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси

271P4   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 271P4 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 25 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

S line B 230S8 line 241B7 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и чес

S line B 230S8 line 241B7   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и чес S line B 230S8 line 241B7 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 26 Съдържание 1. Важно...1 1.1

Подробно

Brilliance 242B7 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и често задава

Brilliance 242B7   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и често задава Brilliance 242B7 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 26 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за

Подробно

Brilliance 221B8 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задава

Brilliance 221B8   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задава Brilliance 221B8 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 25 Съдържание 1. Важно 1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

223V7 243V7 273V7 BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задав

223V7 243V7 273V7   BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задав 223V7 243V7 273V7 www.philips.com/welcome BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 23 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за

Подробно

241B7 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 27 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси

241B7   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 27 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 241B7 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 27 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 34 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

B Line 271B8 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани в

B Line 271B8   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани в B Line 271B8 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 25 Съдържание 1. Важно 1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

246E7 276E7 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и често задавани въ

246E7 276E7   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и често задавани въ 246E7 276E7 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 22 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

E line 248E9 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и често задавани в

E line 248E9   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и често задавани в E line 248E9 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 22 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Съдържание Работа с USB мишка... 3 Главно меню... 4 Преглед на живо... 5 Цифрово машабиране... 5 PTZ Управление... 6 Извикване на Предварителна настройка (Presets)

Подробно

S line E 230S8 line 241E9 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и чес

S line E 230S8 line 241E9   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и чес S line E 230S8 line 241E9 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 18 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 22 Съдържание 1. Важно...1 1.1

Подробно

V line 273V7 BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани в

V line 273V7   BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани в V line 273V7 www.philips.com/welcome BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 25 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

278C7 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси

278C7   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 278C7 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 23 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

E line 246E9 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задавани в

E line 246E9   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задавани в E line 246E9 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 23 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG БЕБЕФ ОН 2. 4 GHZ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ Това е едно практично устройство, което ще ви помогне да държите вашето дете винаги под око. Бебефона е четириканален, с възможност за поддръжка на 4 камери

Подробно

Споделяне на анонимни данни с Lenovo Съдържание Споделяне на анонимни данни с Lenovo... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion Lenovo Customer Engag

Споделяне на анонимни данни с Lenovo Съдържание Споделяне на анонимни данни с Lenovo... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion Lenovo Customer Engag Споделяне на анонимни данни с Lenovo Съдържание Споделяне на анонимни данни с Lenovo... 1 Harmony... 1 Lenovo Companion 3.0... 2 Lenovo Customer Engagement Service... 3 Lenovo Experience Improvement (само

Подробно

E line 226E9 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 20 Отстраняване на неизправности и често задавани в

E line 226E9   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 20 Отстраняване на неизправности и често задавани в E line 226E9 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 20 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 24 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

E line 321E1/322E1/ 325E1/328E1 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 28 Отстраняване на неизправности

E line 321E1/322E1/ 325E1/328E1   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 28 Отстраняване на неизправности E line 321E1/322E1/ 325E1/328E1 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 28 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 32 Съдържание 1. Важно...1

Подробно

241B7 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 25 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси

241B7   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 25 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 241B7 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 25 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 29 Съдържание 1. Важно 1 1.1 Мерки за безопасност и

Подробно

B line 222B9/242B9 241B8 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 20 Отстраняване на неизправности и чест

B line 222B9/242B9 241B8   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 20 Отстраняване на неизправности и чест B line 222B9/242B9 241B8 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 20 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 24 Съдържание 1. Важно 1 1.1 Мерки

Подробно

E line 27xE1 241B8 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и често зада

E line 27xE1 241B8   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и често зада E line 27xE1 241B8 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 22 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 26 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за

Подробно

S line V 230S8 line 223V7/243V7/273V7 BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизпра

S line V 230S8 line 223V7/243V7/273V7   BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизпра S line V 230S8 line 223V7/243V7/273V7 www.philips.com/welcome BG Ръководство за потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 25 Съдържание 1. Важно...1

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 2 I. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Цифрови входове 4 Start1, Start2 активно ниво GND ISO Нулиращи Reset1,

Подробно

E line 276E9 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани в

E line 276E9   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани в E line 276E9 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 21 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 25 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

B line 241B7 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 31 Отстраняване на неизправности и често задавани в

B line 241B7   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 31 Отстраняване на неизправности и често задавани в B line 241B7 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 31 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 35 Съдържание 1. Важно 1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

Color Touch Heating Thermostat

Color Touch Heating Thermostat Екотерм Проект ЕАД www.ecotherm.bg ИНСТРУКЦИЯ за монтаж и експлоатация на термостат с цветен сензорен дисплей HT-CS02 Редакция 2016 Термостат с цветен сензорен дисплей - HT-CS02 Термостатът HT-CS02 е дигитален,

Подробно

Control no:

Control no: Smart Access Работна процедура A. Предварително условиe... 2 1. Съвместимост със смартфон... 2 2. Избор на кабел... 2 a. Устройства на Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Устройства на Apple (iphone 5/5c/5s)...

Подробно

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа Инструкции за работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 5 ПРОВЕРКА

Подробно

BENQ LCD монитори GL950A / GL950AM G950A / G950AM GL951A / GL951AM / G951A G955A GL2055A / GL2055 / GL2055M GL2250 / GL2250M / GL2250HM / GL2250TM G22

BENQ LCD монитори GL950A / GL950AM G950A / G950AM GL951A / GL951AM / G951A G955A GL2055A / GL2055 / GL2055M GL2250 / GL2250M / GL2250HM / GL2250TM G22 BENQ LCD монитори GL950A / GL950AM G950A / G950AM GL951A / GL951AM / G951A G955A GL2055A / GL2055 / GL2055M GL2250 / GL2250M / GL2250HM / GL2250TM G2250 / G2250HM G2255A / G2255 G2251M / G2251TM GL2450

Подробно

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА

Подробно

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat T3, T3R Програмируем термостат BG Ръководство за потребителя T3 Програмируем термостат T3R Безжичен програмируем термостат Съдържание 1) Интерфейс на термостата...3 Общ преглед на екраните и бутоните...3

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура

Подробно

Tiger_Combo_manual_ukr.cdr

Tiger_Combo_manual_ukr.cdr SAT INTEGRAL SP1219/1229 HD NORMA/PYXIS Cателитен HD приемник Ръководство за потребителя PHOTO MEDIA Преден и заден панел Преден панел 2 1 1. USB портът за свързване на външен носител се използва за актуализиране

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно