KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen Тел.: +49-[0] Факс: +49-[0] Интернет:

Размер: px
Започни от страница:

Download "KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen Тел.: +49-[0] Факс: +49-[0] Интернет:"

Препис

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Тел.: +49-[0] Факс: +49-[0] Интернет: Инструкция за експлатация Прецизни, компактни и платформени везни KERN 572 / 573 / KB / DS / FKB Версия BG

2 BG KERN 572 / 573 / KB / DS / FKB Версия Инструкция за експлоатация Везни: прецизни, компактни и платформени Съдържание 2.1 KERN KERN KERN KB KERN DS KERN FKB Използване съгласно предназначението Неправилно използване Гаранция Надзор на контролните средства Трябва да се спазват указанията от инструкцията за експлоатация Обучение на персонала Проверка при приемане Опаковка Място на инсталиране, място на използване Разопаковане Монтаж Свързване към електрическа мрежа Работа при захранване с батерии FKB Свързване на периферни устройства Първо включване Калибриране Калибриране (вижте: Раздел 7.2.6) Калибриране с цел одобрение на проверка (KERN 573, FKB-M; KB-NM; DS-M) Одобрение на везната Панел за управление Дисплей Обслужване Подсветка на дисплея Изход на данни RS232 C Интерфейс RS Описание на изпращането на данни Брояч Принтер Претегляне от долната страна на везната Почистване Поддръжка, Поддържане в добро състояние Обезвреждане... 37

3 1 РЕЖИМ - МЕНЮ Модели 572 / KB / DS / FKB / неподходящи за проверка за одобрение Важно! Променените настройки - също така и калибрирането - трябва да запишете в момента на изключване на везната с бутон ВКЛ./ИЗКЛ.

4 Модели 573-NM; KB-NM; DS-M; FKB-M: Важно! Променените настройки - също така и калибрирането - трябва да запишете в момента на изключване на везната с бутон ВКЛ./ИЗКЛ.

5 2 Технически данни 2.1 KERN 572 KERN Точност на показанието (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g 0,01 g Обхват на претегляне (Макс.) 240 g 300 g 420 g g Обхват на тара (субтрактивен) 240 g 300 g 420 g g Повтаряемост 0,001 g 0,002 g 0,002 g 0,01g Линейност ± 0,003 g ± 0,005 g ± 0,005 g ± 0,03 g в лабораторни условия в нормални условия Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 1 mg 1 mg 1 mg 10 g 10 mg 10 mg 10 mg 100 mg 200 g 200 g +100 g 200 g g 1 kg g Точки на калибриране 50 g 100 g 200 g 240 g 50 g 100 g 200 g 300 g 100 g 200 g 300 g 400 g 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 1,6 kg Време на неопределеност (типично) Влажност на въздуха Допустима температура на околната среда 3 сек. макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C Време на загряване 2 часа 2 часа 4 часа 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 180 x 310 x 90 Филтър на вибрации Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица да Ø 106 Ø 106 Ø 106 Ø V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 2,3 Интерфейс за данни RS232

6 KERN Точност на показанието (d) 0,01 g 0,01 g 0,01 g 0,1 g Обхват на претегляне (Макс.) g g g g Обхват на тара (субтрактивен) g g g g Повтаряемост 0,01 g 0,02 g 0,02 g 0,1g Линейност ± 0,03 g ± 0,05 g ± 0,05 g ± 0,3 g в лабораторни условия 10 mg 10 mg 10 mg 100 mg в нормални условия 100 mg 100 mg 100 mg 1 g Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 2 kg 2 kg + 1 kg 2 kg + 2 kg 10 kg Точки на калибриране 0,5 kg 1,0 kg 2,0 kg 2,4 kg 1,0 kg 1,5 kg 2,0 kg 3,0 kg 1,0 kg 2,0 kg 3,0 kg 4,0 kg 2 kg 5 kg 10 kg Време на неопределеност (типично) Влажност на въздуха Допустима температура на околната среда 3 сек. макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C Време на загряване 2 часа 2 часа 4 часа 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 180 x 310 x 90 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] Ø 150 Ø 150 Ø x 200 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 2,3 2,3 2,3 2,7 Интерфейс за данни RS232

7 KERN Точност на показанието (d) 0,05 g 0,1 g 0,05 g 0,1 g Обхват на претегляне (Макс.) g g g g Обхват на тара (субтрактивен) g g g g Повтаряемост 0,05 g 0,1 g 0,1 g 0,1g Линейност ± 0,15 g ± 0,3 g ± 0,25 g ± 0,3 g в лабораторни условия 50 mg 100 mg mg в нормални условия 500 mg 1 g 500 mg 1 g Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 10 kg 10 kg + 5 kg 20 kg 20 kg Точки на калибриране 2 kg 5 kg 10 kg 12 kg 5 kg 10 kg 15 kg 16 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 24 kg Време на неопределеност (типично) 3 сек. Влажност на въздуха Допустима температура на околната среда Време на загряване макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 180 x 310 x 90 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] 160 x 200 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 2,7 Интерфейс за данни RS232

8 2.2 KERN 573 KERN A NM A NM Точност на показанието (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Обхват на претегляне (Макс.) 650 g 650 g g g Обхват на тара (субтрактивен) 650 g 650 g g g Проверочно скално деление (е) - 0,1 g - 1 g Минималeн товар (Мин) - 0,5 g - 5 g Клас на точност - II - II Повтаряемост 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1g Линейност ± 0,03 g ± 0,03 g ± 0,3 g ± 0,3 g в лабораторни условия в нормални условия Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 10 mg 10 mg 100 mg 100 mg 100 mg 100 mg 1 g 1 g 600 g 600 g 6 kg 10 kg Точки на калибриране 200 g 500 g 600 g 200 g 500 g 600 g 2,0 kg 5,0 kg 6,0 kg free 2,0 kg 5,0 kg 6,0 kg free Време на неопределеност (типично) 3 сек. Влажност на въздуха Допустима темп. на околната среда Време на загряване макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 180 x 310 x 90 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] Ø 150 Ø x x 200 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V g, kg Тегло kg [нето] 2,3 2,3 2,8 2,8 Интерфейс за данни RS232

9 2.3 KERN KB KERN KB 120-3N KB 240-3N KB 360-3N KB Точност на показанието (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g 0,01 g Обхват на претегляне (Макс.) 120 g 240 g 360 g 650 g Обхват на тара (субтрактивен) 120 g 240 g 360 g 650 g Повтаряемост 0,001 g 0,001 g 0,002 g 0,01 g Линейност ± 0,003 g ± 0,003 g ± 0,005 g ± 0,03 g в лабораторни условия 1 mg 1 mg 1 mg 10 mg в нормални условия 10 mg 10 mg 10 mg 100 mg Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 100 g 200 g 200 g +100 g 500 g +100 g Точки на калибриране 20 g 50 g 100 g 120 g 100 g 150 g 200 g 240 g 100 g 200 g 300 g 360 g 200 g 500 g 600 g Време на неопределеност (типично) Влажност на въздуха Допустима температура на околната среда 3 сек. макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C Време на загряване 2 часа 2 часа 4 часа 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 167 x 250 x 85 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] Ø 81 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 1 Интерфейс за данни Акумулаторно захранване KB-A01N RS232 7,2 V / 2000mAh

10 KERN KB N KB N Точност на показанието (d) 0,01 g 0,01 g Обхват на претегляне (Макс.) g g Обхват на тара (субтрактивен) 1200 g 2000 g Повтаряемост 0,01 g 0,01 g Линейност ± 0,03 g ± 0,03 g в лабораторни условия 10 mg 10 mg в нормални условия 100 mg 100 mg Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 1000 g 2000 g Точки на калибриране Време на неопределеност (типично) 200 g 500 g 1000 g 3 сек. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 2,0 kg Влажност на въздуха Допустима температура на околната среда Време на загряване макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 167 x 250 x 85 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] 130 x 130 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 1,5 Интерфейс за данни Акумулаторно захранване KB-A01N RS232 7,2 V / 2000mAh

11 KERN KB N KB N KB Точност на показанието (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g Обхват на претегляне (Макс.) g g g Обхват на тара (субтрактивен) 2400 g 3600 g g Повтаряемост 0,01 g 0,02 g 0,1g Линейност ± 0,03 g ± 0,05 g ± 0,3 g в лабораторни условия 10 mg 10 mg 100 mg в нормални условия 100 mg 100 mg 1 g Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 2000 g 3 kg 10 kg Точки на калибриране 0,5 kg 1,0 kg 2,0 kg 2,4 kg 1 kg 2 kg 3 kg 3,6 kg 2,0 kg 5,0 kg 6,0 kg free Време на неопределеност (типично) 3 сек. Влажност на въздуха макс. 80% отн. (без кондензация) Допустима температура на околната среда +10 C C Време на загряване 2 часа 4 часа 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 167 x 250 x 85 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] Ø 81 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение 12 V, 300 ma 100 V 240V Единица g, kg g, kg, ct g, kg Тегло kg [нето] 1,8 2,0 1,7 Интерфейс за данни RS232

12 KERN KB NM KB N KB 10K0.05N Точност на показанието (d) 0,1 g 0,1 g 0,05 g Обхват на претегляне (Макс.) g g g Обхват на тара (субтрактивен) Проверочно скално деление (е) 650 g g g 1 g - - Минималeн товар (Мин) 5 g - - Клас на точност II - - Повтаряемост 0,1 g 0,1 g 0,05 g Линейност ± 0,3 g ± 0,3 g ± 0,15 g в лабораторни условия в нормални условия Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 10 mg 10 mg 50 mg 1 g 1 g 500 mg 6 kg 10 kg 10 kg Точки на калибриране 2,0 kg 5,0 kg 6,0 kg 2,0 kg 5,0 kg 10,0 kg 2,0 kg 5,0 kg 10,0 kg Време на неопределеност (типично) 3 сек. Влажност на въздуха макс. 80% отн. (без кондензация) Допустима температура на околната среда +10 C C Време на загряване 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 167 x 250 x 85 Филтър на вибрации Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица да 150 x V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 1,7 Интерфейс за данни Акумулаторно захранване KB-A01N RS232 7,2 V / 2000mAh

13 2.4 KERN DS KERN DS 3K0.01S DS 5K0.05S DS 8K0.05 DS 10K0.1S Точност на показанието (d) 0,01 g 0,05 g 0,05 g 0,1 g Обхват на претегляне (Макс.) g g g g Обхват на тара (субтрактивен) g g g g Повтаряемост 0,02 g 0,05 g 0,05 g 0,1 g Линейност ± 0,05 g ± 0,15 g ± 0,15 g ± 0,3 g в лабораторни условия 10 mg 50 mg 50 mg 100 mg в нормални условия 100 mg 500 mg 500 mg 1 g Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 3 kg 5 kg 5 kg + 2 kg 10 kg Точки на калибриране 1 kg 2 kg 3 kg 1 kg 2 kg 5 kg 2 kg 4 kg 5 kg 7 kg 8 kg 2 kg 5 kg 10 kg Време на неопределеност (типично) 3 сек. Влажност на въздуха Допустима температура на околната среда Време на загряване макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 228 x 228 x 70 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] 228 x x x x 228 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 5,5 5,5 7,5 5,5 Интерфейс за данни Акумулаторно захранване KB-A01N RS232 7,2 V / 2000mAh

14 KERN DS 16K0.1 DS 20K0.1 DS 30K0.1 DS 36K0.2 Точност на показанието (d) 0,1 g 0,1 g 0,1 g 0,2 g Обхват на претегляне (Макс.) g g g g Обхват на тара (субтрактивен) g g g g Повтаряемост 0,1 g 0,1 g 0,2 g 0,2 g Линейност ± 0,3 g ± 0,3 g ± 0,5 g ± 0,6 g в лабораторни условия 10 mg 10 mg 10 mg 100 mg в нормални условия 100 mg 100 mg 100 mg 1 g Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 10 kg + 5 kg 20 kg 20 kg + 10 kg 20 kg + 10 kg Точки на калибриране 5 kg 10 kg 15 kg 16 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 10 kg 15 kg 20 kg 30 kg 10 kg 15 kg 20 kg 30 kg 36 kg Време на неопределеност (типично) Влажност на въздуха Допустима температура на околната среда Време на загряване 3 сек. макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 315 x 305 x 70 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] 315 x 305 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 7,5 Интерфейс за данни Акумулаторно захранване KB-A01N RS232 7,2 V / 2000mAh

15 KERN DS 30K0.1L DS 36K0.2L DS 60K0.2 Точност на показанието (d) 0,1 g 0,2 g 0,2 g Обхват на претегляне (Макс.) g g g Обхват на тара (субтрактивен) g g g Повтаряемост 0,2 g 0,2 g 0,4 g Линейност ± 0,5 g ± 0,6 g ± 1,0 g в лабораторни условия 100 mg 200 mg 200 mg в нормални условия 1 g 2 g 2 g Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 20 kg + 10 kg 20 kg + 10 kg 60 kg Точки на калибриране 10 kg 15 kg 20 kg 30 kg 10 kg 15 kg 20 kg 30 kg 36 kg 20 kg 30 kg 50 kg 60 kg Време на неопределеност (типично) 3 сек. Влажност на въздуха макс. 80% отн. (без кондензация) Допустима температура на околната среда +10 C C Време на загряване 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 450 x 350 x 115 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] 450 x 350 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 9,5 Интерфейс за данни Акумулаторно захранване KB-A01N RS232 7,2 V / 2000mAh

16 KERN DS 65K0.5 DS 65K1M DS 100K0.5 DS 150K1 Точност на показанието (d) 0,5 g 1 g 0,5 g 1 g Обхват на претегляне (Макс.) g g g g Обхват на тара (субтрактивен) g g g g Повтаряемост - 10 g - - Линейност - 50 g - - в лабораторни условия в нормални условия Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) - II - - 0,5 g 1 g 0,5 g 1 g ± 1,5 g ± 2 g ± 1,5 g ± 3 g Точки на калибриране 500 mg 500 mg 500 mg 1 g Време на неопределеност (типично) 5 g 5 g 5 g 10 g Влажност на въздуха 50 kg 50 kg 100 kg 3 x 50 kg Допустима температура на околната среда 20 kg 30 kg 50 kg 60 kg 20 kg 30 kg 50 kg 60 kg 20 kg 50 kg 100 kg 50 kg 100 kg 150 kg Време на загряване Корпус (B x T x H) [mm] 3 сек. макс. 80% отн. (без кондензация) Филтър на вибрации +10 C C Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение 2 часа 450 x 350 x 115 да Единица 450 x 350 Тегло kg [нето] Интерфейс за данни Точност на показанието (d) 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Обхват на претегляне (Макс.) 9,5 Обхват на тара (субтрактивен) Акумулаторно захранване KB-A01N RS232 7,2 V / 2000mAh

17 2.5 KERN FKB KERN FKB 6K0.02 FKB 8K0.05 FKB 16K0.05 FKB 16K0.1 Точност на показанието (d) 0,02 g 0,05 g 0,05 g 0,1 g Обхват на претегляне (Макс.) g g g g Обхват на тара (субтрактивен) g g g g Повтаряемост 0,04 g 0,05 g 0,1 g 0,1g Линейност ± 0,1 g ± 0,15 g ± 0,25 g ± 0,3 g в лабораторни условия 20 mg 50 mg 50 mg 100 mg в нормални условия 200 mg 500 mg 500 mg 1 g Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 5 kg 5 kg + 2 kg 10 kg + 5 kg 10 kg + 5 kg Точки на калибриране 1 kg 3 kg 5 kg 6 kg 2 kg 4 kg 5 kg 7 kg 8 kg 5 kg 10 kg 15 kg 16 kg 5 kg 10 kg 15 kg 16 kg Време на неопределеност (типично) 3 сек. Влажност на въздуха Допустима температура на околната среда Време на загряване макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 350 x 390 x 120 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] 340 x 240 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 6,5 Интерфейс за данни Работа при акумулаторно захранване RS232 6 x 1,5 V; Size C

18 KERN FKB 36K0.1 FKB 36K0.2 FKB 65K0.2 FKB 65K0.5 Точност на показанието (d) 0,1 g 0,2 g 0,2 g 0,5 g Обхват на претегляне (Макс.) g g g g Обхват на тара (субтрактивен) g g g g Повтаряемост 0,2 g 0,2 g 0,4 g 0,5 g Линейност ± 0,5 g ± 0,6 g ± 1,0 g ± 1,5 g в лабораторни условия 100 mg 200 mg 200 mg 500 mg в нормални условия 1 g 2 g 2 g 5 g Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 20 kg + 10 kg 20 kg + 10 kg 50kg + 10 kg 50kg Точки на калибриране 10 kg 15 kg 30 kg 36 kg 10 kg 20 kg 30 kg 36 kg 15 kg 30 kg 50 kg 60 kg 20 kg 30 kg 50 kg 60 kg Време на неопределеност (типично) Влажност на въздуха Допустима температура на околната среда 3 сек. макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C Време на загряване 4 часа 2 часа 4 часа 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 350 x 390 x 120 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] 340 x 240 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 6,5 Интерфейс за данни Работа при акумулаторно захранване RS232 6 x 1,5 V; Size C

19 KERN FKB 8K0.1M FKB 65K1M Точност на показанието (d) 0,1 g 1 g Обхват на претегляне (Макс.) g g Обхват на тара (субтрактивен) g g Проверочно скално деление (е) 1,0 g 10 g Минималeн товар (Мин) 5,0 g 50 g Клас на точност II II Повтаряемост 0,1 g 1 g Линейност ± 0,3 g ± 3 g в лабораторни условия 100 mg 1 g в нормални условия 1 g 10 g Препоръчвана калибровъчна тежест F1 (не е приложена) 5 kg + 2 kg 50 kg Точки на калибриране 2 kg 5 kg 7 kg 8 kg 20 kg 30 kg 50 kg 60 kg Време на неопределеност (типично) Влажност на въздуха Допустима температура на околната среда 3 сек. макс. 80% отн. (без кондензация) +10 C C Време на загряване 2 часа Корпус (B x T x H) [mm] 350 x 390 x 120 Филтър на вибрации да Плоча на везната от неръждаема стомана [mm] 340 x 240 Изходно напрежение на захранващото устройство Входно напрежение Единица 12 V, 300 ma 100 V 240V вижте менюто Тегло kg [нето] 6,5 Интерфейс за данни Работа при акумулаторно захранване RS232 6 x 1,5 V; Size C 3 Основни указания (общи информации) Преди включване и първо използване на уреда трябва внимателно да прочетете настоящата инструкция за експлоатация и да спазвате посочените в нея указания.

20 3.1 Използване съгласно предназначението Закупената от Вас везна е предназначена за измерване на теглото (стойността от претеглянето) на претегляния материал. Това е неавтоматична везна, тоест претегляният материал трябва да се сложи ръчно по средата на плочата на везната. Стойността от претеглянето може да бъде отчетена след постигане на стабилна стойност. 3.2 Неправилно използване Везната не бива да се използва за динамично претегляне. В случай, че количеството на претегляния материал бъде незначително увеличено или намалено, тогава вграденият във везната компенсиращо-стабилизиращ механизъм може да причини показване на грешни резултати от претеглянето! (Пример: Бавно изтичане на течност от контейнер, намиращ се върху везната). Плочата на везната не бива да бъде излагана на дълготрайно натоварване. Това може да доведе до увреждане на претеглящия механизъм. Безусловно трябва да се избягват удари и претоварване на везната, надвишаващо посоченото максимално натоварване (Макс.), като се вземе предвид вече записаното тегло тара. Това може да повреди везната. Никога не използвайте везната в помещения, в които съществува опасност от експлозия. Тази версия на везната не е противовзривно изпълнение. Въвеждане на модификации в конструкцията на везната е забранено. Това може да доведе до неправилни резултати от претегляне, технически грешки и увреждане на везната. Везната може да се използва само съгласно описаното предназначение. За други начини/области на използване, различни от обхвата определен от производителя, се изисква писмено съгласие на фирма KERN. 3.3 Гаранция Гаранцията губи своята валидност в следните случаи: - неспазване на нашите указания от инструкцията за обслужване; - използване, несъответстващо на описаното приложение; - въведени промени в устройството или отваряне на устройството - механична повреда или повреда в резултат на въздействие на газове, течности - естествено износване - неправилно разположение (монтаж) или електрическа инсталация - претоварване на претеглящия механизъм 3.4 Надзор на контролните средства В рамките на системата за осигуряване на качество трябва в редовни време-периоди да се провежда проверка на техническото състояние на везната и евентуално на достъпната еталонна тежест. За тази цел потребителят на везната трябва да определи съответна честота, както и вида и обхвата на такава проверка. Информации относно надзора на контролните средства, каквито са везните, както и необходимите еталонни тежести, са достъпни в Интернет сайта на фирма KERN ( Еталонните тежести и везни могат да бъдат калибрирани бързо и евтино в акредитираната от DKD (Deutsche Kalibrierdienst) лаборатория за калибрация на фирма KERN (с използване на държавен еталон).

21 4 Основни указания за безопасност 4.1 Трябва да се спазват указанията от инструкцията за експлоатация Преди включване и използване на везната трябва внимателно да прочетете настоящата инструкция за експлоатация, дори и когато вече имате опит с везни на фирма KERN. Всички езикови версии съдържат само превод на инструкцията. Обвързващ е само оригиналният документ на немски език. 4.2 Обучение на персонала Устройството може да бъде обслужвано и поддържано само от обучен персонал. 5 Транспорт и складиране 5.1 Проверка при приемане Незабавно след получаване на пратката с везната трябва да проверите, дали пратката няма евентуални външни повреди, същото се отнася и за уреда след разопаковането му. В случай на видими повреди трябва да изисквате от куриера писменото потвърждение на повредата. Не сменяйте опаковката или стоката, не изваждайте никакви елементи на пратката. Повредата трябва незабавно (в рамките на 24 часа) да съобщите на транспортната фирма. 5.2 Опаковка Всички части на оригиналната опаковка трябва да бъдат запазени за евентуален обратен транспорт. За обратен транспорт трябва да се използва само оригиналната опаковка. Преди транспортиране, разединете всички свързани кабели и демонтирайте всички подвижни части, отстранете плочата на везната. Моля инсталирайте евентуалните транспортни защитни средства. Моля обезопасете всички елементи като например стъклената защита срещу вятър, плочата на везната, захранващото устройство от изхлъзване или повреда.

22 6 Разопаковане, монтаж и включване 6.1 Място на инсталиране, място на използване Везните са конструирани така, че при нормални условия на експлоатация да бъдат осигурени надеждни резултати от измерването. Вие можете да работите бързо и точно при условие, че изберете правилното място на разположение на везната. На мястото на инсталиране трябва да спазите следните указания: - Поставете везната върху стабилна, равна повърхност; - Избягвайте екстремно високи температури, както и колебания на температурата, причинени от разположение на везната до източник на отопление или пряко в обхвата на действие на слънчевите лъчи; - Пазете везната от директното въздействие на въздушно течение, причинено от отворен прозорец или врата; - Избягвайте вибрации по време на претегляне; - Обезопасете везната от влиянието на висока влажност на въздуха, изпарения и прах; - Не излагайте устройството през продължително време на въздействие на висока влага. Нежелателно оросяване (кондензация на влагата от въздуха върху уреда) може да се получи, когато студен уред бъде поставен в значително по-топло помещение. В такъв случай изключеният от захранването уред трябва да се остави за около 2 часа, за да се аклиматизира към температурата на околната среда. - Да се избягват статични заряди, произхождащи от претегляния материал, контейнера на везната или защитата срещу вятър. В случай на наличие на електромагнитни полета (например от мобилни телефони или от радио-уреди), статични заряди или нестабилно електрическо захранване са възможни големи отклонения на показанията (грешни резултати от претеглянето). В този случай трябва да се промени местоположението на везната. 6.2 Разопаковане Внимателно извадете везната от опаковката, отстранете фолиото и поставете везната на предвиденото за нея място на работа Монтаж Везната трябва да разположите така, че плочата на везната да се намира точно в хоризонтално положение. 6.3 Свързване към електрическа мрежа Везната се захранва от външно мрежово захранващо устройство. Стойността на посоченото върху етикета захранващо напрежение трябва да съответства на местното напрежение. Трябва да се използват само оригиналните захранващи устройства на фирма KERN. За използването на други продукти трябва да се свържете с фирма Kern. 6.4 Работа при захранване с батерии FKB

23 За инсталиране на батерии (6 x 1,5 V) отстранете капака на гнездото за батерии. Можете да извършите това помощта на монета. Във всяка от тръбичките за батерии поставете 3 батерии със същата посока на полюсите. Фиксирайте обратно капака на гнездото за батерии. С цел спестяване на батериите можете да изключите подсветката (вижте раздел 7.3). Допълнително можете да активирате функцията AUTO-OFF (вижте раздел ). Намаляването на напрежението на батериите под критичното ниво от гледна точка на безопасната експлоатация ще причини показване върху дисплея на съобщение BATT LOW. 6.5 Свързване на периферни устройства Преди свързване или разединяване на периферни устройства (принтер компютър) към интерфейса за данни трябва безусловно да разедините везната от мрежово захранване. Моля използвайте оборудване и допълнителни устройства от марка KERN, тъй като те са оптимално адаптирани към дадената везна. 6.6 Първо включване Загряване през 2 часа след включване осигурява стабилизация на измерваните стойности. Точността на везната зависи от местното земно ускорение. Спазвайте указанията от раздел Калибриране. 6.7 Калибриране Тъй като стойността на земното притегляне не е еднаква навсякъде на земното кълбо, всяка везна трябва да бъде адаптирана съгласно принципа за претегляне, произлизащ от основите на физиката към земното ускорение на мястото, където се намира везната (само, ако везната не е била фабрично калибрирана на мястото на работа). Процесът на калибриране трябва да се извърши при първото използване, след всяка смяна на мястото на инсталиране на везната, както и при колебания на температурата на околната среда. За да се осигурят точни резултати от измерването, се препоръчва допълнително, периодично калибриране на везната - също така и през периода на експлоатацията. 6.8 Калибриране (вижте: Раздел 7.2.6) Точността на везната може да се провери и настрои с помощта на еталонните тежести за калибриране. Забележка: В случай на везни с одобрена проверка възможността на калибриране е блокирана. Процедура на калибриране:

24 Осигурете стабилни условия на околната среда. Следва да се осигури времето за загряване, необходимо за стабилизиране Калибриране с цел одобрение на проверка (KERN 573, FKB-M; KB-NM; DS-M) Общи забележки: Преди провеждане на проверка на везната с цел одобрение трябва да извършите калибрация. Забележка: Превключвател надясно Превключвател наляво Калибрацията е възможна само, ако не е блокирана с превключвателя на калибриране. Този превключвател е разположен отдолу на корпуса между два въртящи се крачета. При модел FKB трябва да демонтирате защитата отдолу на корпуса. Функцията за калибриране е достъпна. Смяната на позицията на превключвателя трябва да извършите преди процедурата за калибриране. Процедура за калибриране - вижте раздел 7.2 "Обслужване" След завършване на калибрацията трябва да блокирате възможността за калибрация чрез завъртане на превключвателя наляво. Превключвател наляво Функцията за калибрация е блокирана. След завършване на калибрацията трябва да блокирате възможността за калибрация чрез завъртане на превключвателя в такава позиция. Сега везната е готова за процес одобрение на проверката. След одобрение на проверката кабилрацията трябва да се блокира, преди да бъде сложен печатът за одобрение.

25 6.9 Одобрение на везната Общи информации: Съгласно Директива 2014/31/ЕС везните трябва да притежават одобрение, ако се използват както е посочено по-долу (обхват, определен от закона): a) за търговски цели, когато цената на стоката се определя въз основа на нейното претегляне; b) при производството на лекарства в аптеките, както и за анализи в медицински и фармацевтични лаборатории; c) за административни цели; d) при производство на готови опаковки. В случай на съмнения, моля, свържете се с местната Служба за Мерки и Измервателни Уреди. Указания относно одобрението: Везните, които имат отбелязано в техническите данни, че са подходящи за одобрение, имат одобрение на типа, действащо на територията на ЕС. Ако везната трябва да се използва в описания по-горе обхват, изискващ одобрение, тогава нейното одобрение трябва редовно да бъде подновявано. Повторната проверка на везната се извършва съгласно разпоредбите, действащи в дадената държава. Например в Германия срокът на валидност на одобрението по принцип е 2 години. Следва да се спазват действащите закони в държавата, в която се използва уреда! Одобрение на везната без пломба е невалидно. Везни, подходящи за одобрение, трябва да се изтеглят от експлоатация, ако: резултатът от претеглянето се намира извън границите на допустимата грешка. Затова трябва редовно да натоварвате везната с еталонна тежест с известно тегло (ок. 1/3 от максималното натоварване) и да сравнявате показанието с еталонното тегло. срокът за подновяване на одобрението е изтекъл.

26 7 Експлоатация 7.1 Панел за управление Дисплей Клавиатура ВКЛ. / ИЗКЛ. Разпечатка на резултата от претеглянето в РЕЖИМ: Не / надолу в режим %- и в режим броене: Определяне на референтна стойност в РЕЖИМ: Да / нагоре Конфигурация на РЕЖИМА (вижте: Схемата на структурата на менютостр. 2) Претегляне за рецептура в РЕЖИМ: наляво Смяна на единица на претегляне g - брой части Превключване на единиците за тегло в РЕЖИМ: надясно Тариране в РЕЖИМ: Връщане в режим претегляне Символ на дисплея Значение ==OVERLOAD== Претоварване: Надвишен е обхватът на претегляне ============== Недостатъчно натоварване: Не е достигнат обхватът на претегляне.. PTA. D. Net. SUM.. << В режим броене и %: Твърде лек елемент Auto Tare е активна / В режим калибрация показание нула Preselect Tare Разликата в % при процентно претегляне. Нетно тегло на съставките при рецептура Активна е функция първичен избор на тара Брутно тегло на няколко съставки при рецептура Везната е в режим броене и веднага показва стойността на теглото на претегляното количество.. В случай на универсална везна в режим калибрация е важно да се посочи обхвата! Wait > 299 s Време на загряване модел, подходящ за проверка на одобрението (мониториране на промените на изходните величини при включване)

27 7.2 Обслужване Претегляне с тариране По време на претегляне трябва да поставите в контейнера на везната претегляното количество продукт, при което теглото на контейнера не се претегля. Теглото на контейнера няма да бъде взето предвид благодарение на тарирането TARE и ще се покаже само показанието на теглото на претегления продукт. Максималният обхват на претегляне се намалява със стойността на теглото на контейнера за претегляне тарата е субтрактивна. Изчакайте, докато дисплеят покаже символ на единиците за претегляне g. kg. Сега резултатът от измерването е стабилен Броене избор на референтен брой части За да бъде възможно броенето на по-голямо количество елементи, трябва да се настрои средното тегло на елемента чрез по-малък брой елементи (референтен брой елементи). Колкото по-голям брой референтни елементи, толкова по-голяма точност на броене. При малки или много различни елементи трябва да се избере особено голям референтен брой. Броене Първо поставете определеният по-горе брой референти елементи. С помощта на автоматичното оптимизиране ОРТ автоматично ще се увеличи точността на броене по време на добавянето дори до 100 броя Процентно претегляне С помощта на процентното претегляне може да се изважда количество елементи от контейнера за претегляне. Изваденото количество се показва първо в %. Вместо ръчното изваждане се показва например изпареното количество влага при процеса на сушене в %. С натискане на бутон REZ ще се покаже останалата в контейнера част от продукта в % Претегляне по рецептура Функцията за рецептурно претегляне позволява претеглянето на няколко съставки една след друга и определяне на общото тегло на съставките. Връщане към режим претегляне се извършва с натискане на бутон ESC Претегляне плюс-минус При претегляне плюс-минус елементите за претегляне се сравняват със зададена стойност. Показва се отклонението плюс-минус от тази зададена стойност.

28

29 7.2.6 Калибриране Калибриране на везната трябва да се извърши на мястото на работа на устройството преди първото използване, както и на определени време-периоди. Моля, спазвайте времето за загряване, посочено в раздел Първо включване. По време на калибриране трябва да се избягват сътресения и смущения на устройството! Изваждане на стойността на тарата Известното тегло на контейнера за измерване може да се извади от резултата на претеглянето като се въведе като отрицателна стойност на стойността тара. По този начин при поредните претегляния винаги ще се показва само нетното тегло на претегляния материал върху дисплея РТА. Забранено е извършването на ръчно тариране с помощта на бутон TARE! Auto Tarer Активирането на функцията Auto Tarer служи за стабилизиране на нулевата точка на везната. Минималните разлики в обхвата на нулевата точка автоматично ще бъдат тарирани, т.е. показанието ще остане на нулата Скорост / Филтър Везната може да се регулира в степен от 1-5 към местоположението. 1 степен много добри условия на местоположение, бързо показване на резултата, минимално филтриране (напр. дозиране). 5 степен неблагоприятни условия на местоположението, високо филтриране (при неспокойна околна среда). Пример: При претегляне с дозиране се изисква висока скорост на изображението, което може да се регулира с помощта на настройка FAST в режим Program Auto OFF Функцията AUTO OFF изключва везната, ако тази не е използвана, след изтичане на около 50 секунди Променлив коефициент Стойността на теглото в грамове незабавно ще бъде умножена с променливия коефициент и резултатът ще се появи върху дисплея (в избраната единици за претегляне *). Пример: Лист хартия с размери 10х10 cm тежи 0,6 g трябва да се определи теглото на 1м2. За тази цел коефициентът трябва да се настрои със стойност 100. Показаната стойност възлиза на 0,6g х 100 = 60,0*, 60.0 g/m2 Функцията TO OFF изключва везната, ако тази не се използва, след изтичане на ок. 50 секунди Първична настройка Всички единици, избрани в PRESELCTED UNITS с помощна цел ще бъдат на разположение в режим претегляне с бутон UNIT. Препоръка: Първоначално трябва да изберете действително необходимите единици. С всяко натискане на бутон UNIT се преминава към следваща избрана единица. (с помощта на PRESELECTED UNITS).

30

31 Претегляне на животни: Активиране чрез функция Mode/Animal weigh. Y/N (4 x бутон Mode). Сложете върху везната контейнер без измервания обект и тарирайте. Поставете измервания обект (животно) в контейнера и стартирайте измерването с бутон REF/YES. С помощта на символ AVG дисплеят показва състоянието на определяне на средната стойност, изтриването на отделни блокове от цифри и накрая се показва постоянната стойност. Разпечатката и изтриването на средната стойност можете да стартирате с натискане на бутон PRINT. Самото изтриване е възможно чрез натискане на бутон TARE Функция Swap: Висока степен на филтриране

32 Съдържание на разпечатания формуляр: MODE / PRINTER / PRINTERFORM Printerform REF / YES MODE Var 1 Type xx = Бруто MODE Var 1 Row xx XXxx MODE Var 1 Col xx Var 2 Type xx = Нето Активна стойност бруто Var 1 Type 02 = Бруто Var 3 Type xx = Тара Линия 2 Var 1 Row 02 Var 4 Type xx = Pretare Var 5 Type xx = Pcs / % Колона 14 Var 1 Col 14 Var 6 Type xx = * / Mw Var 7 Type xx = Номератор Разпечатка Бруто линия 2 /колона 14 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1. линия

33 7.3 Подсветка на дисплея Ако везната е включена и показва тегло 0, трябва да натиснете бутон MODE изберете позиция от менюто "Backlight". За да включите подсветката за по-дълъг период от време, потвърдете с бутон "YES". За да изключите повторно подсветката, натиснете бутон "NO". Ако подсветката на дисплея трябва да се изключи след определеното време (за да спестите батериите), можете да изберете позиция от менюто "Backlight auto" като натиснете бутон "MODE" и потвърдите с бутона "YES". Подсветката се изключва след 10 секунди. След постигане на стабилна стойност от претеглянето подсветката се изключва автоматично. 7.4 Изход на данни RS232 C Технически данни 8-битов код ASCII 1 бит старт, 8 бита данни, 1 бит стоп, без контрол на четност Възможен избор на скорост на трансмисията 2400, 4800, 9600 Baud (фабрична настройка) и Baud. Изисква се 9-пинов конектор Sub-D В случай на работа с интерфейс безотказното действие е гарантирано само при използване на съответен кабел на фирма KERN (макс. дължина 2m) Разположение на сигналите на изходния порт на везната (изглед отпред) 9-пиново гнездно Sub-D 5 1 Пин 2: Пин 3: Изпращане на данни Получаване на данни Пин 5: Маса на сигнала 9 6 Baudrate За избор на скоростта на трансмисията служи бутон MODE. В примера по-долу скоростта на трансмисията се настройва на стойност 4800 Baud. Настройка на скоростта на трансмисията 1. Натискайте бутон MODE, докато се появи "PRINTER?". 2. Натиснете бутон YES 3. Натискайте бутон MODE, докато се покаже желаната скорост на трансмисията (напр Baud). 4. Натиснете YES за Х потвърждава новата настройка. 5. Натискайте бутон MODE, докато везната започне отново да показва стойността в грамове или натиснете бутон TARE. Дисплей на везната PRINTER? 2400 Baud 4800 Baud 4800 Baud X 0,0 g 7.5 Интерфейс RS232 Изпращане на данни посредством порт RS 232 C Общи забележки

34 Условието за трансмисия на данни между везната и периферно устройство (например принтер, PC...) е еднаква настройка на параметрите на комуникация в двете устройства (скорост на трансмисията, четност...). Достъпни са 5 начина за изпращане на данни чрез порт RS 232 C Изпращане на данни с бутон PRINT Процесът на разпечатване можете да започнете с бутон PRINT. При това трябва да деактивирате настройки AUTOPRINT и AUTOPRINT PC. AUTOPRINT (изпращане на данни след натоварване на везната) Позицията AUTOPRINT се намира в групата PRINTER и там можете да я включите или изключите. Ако настройка AUTOPRINT е активна, след разтоварване на везната и следващото натоварване и постигане на стабилната стойност чрез интерфейса за данни RS 232 ще бъде изпратена текущата стойност на теглото. AUTOPRINT PC (непрекъснато изпращане на данни) Позицията AUTOPRINT PC се намира в групата PRINTER и там можете да я включите или изключите. Ако настройка AUTOPRINT PC е активна, текущите стойности на теглото се изпращат непрекъснато чрез интерфейса за данни RS 232. Изпращане на данни посредством дистанционни команди за управление С използване на команди за дистанционно управление, които се изпращат към везната като ASCII символи, във везната могат да се активират следните функции: t w s Тариране Стойност от претегляне (също и нестабилна) се изпраща от везната чрез серийния интерфейс. Стабилна стойност от претегляне се изпраща от везната чрез серийния интерфейс. След получаване на един от знаците w или s везната непрекъснато изпраща данни без прекъсвания между знаците. Изпращане на баркодове на принтера Трябва да изберете режим на изпращане на данни Barcode. По-подразбиране е избран принтер Zebra - модел LP2824. При това трябва да имате предвид, че изходният формат на разпечатката е дефиниран за постоянно и не може да бъде променен. Форматът на разпечатката е записан в принтера. Това означава, че в случай на повреда на принтера, той не може да бъде заменен с чисто нов, защото преди това KERN трябва да инсталира подходящ софтуер. Принтер Zebra и везната трябва да се свържат в изключено състояние с предоставения интерфейсен кабел. След включване на двете устройства и постигане на готовност за работа, след всяко натискане на бутон ще бъде отпечатан етикет.

35 7.5.1 Описание на изпращането на данни Всяка трансмисия на данни има следната структура: на бит B* N N N B B B B B E E E CR LF N = Брояч B*: = Празен символ или в режим % Автотариране вкл. в обхват нула. B, 0,., g: = Празен символ или стойност от претегляне с единица, в зависимост от натоварването на везната. E = Единица CR: = Carriage Return LF: = Line Feed Брояч Броячът се намира в позиция от менюто "Printer и там можете да го активирате или деактивирате. При изпращане на данни с бутон Print стойността на брояча ще се увеличи с Принтер Принтера може да се свърже чрез порт RS 232. Върху разпечатката теглото се показва в грамове. В режим броене се разпечатва броят части или показанието на тегло. В режим проценти се разпечатват процентни части или показанието на тегло. Разпечатката се стартира с бутон PRINT. С помощта на брояч можете да припишете текущ номер на всяка разпечатка. Изключването на везната или натискането на бутон CLEAR води до нулиране на брояча (000).

36 7.7 Претегляне от долната страна на везната Предметите, които поради своите размери или форма не могат да бъдат поставени върху везната, могат да бъдат претеглени чрез претегляне от долната страна на везната. Моля да следвате следните указания: Изключете везната. Обърнете везната, като внимавате, плочата на везната да не бъде натоварена. Отворете капака от долната страна на везната. Окачете кука за претегляне от долната страна на везната. Позиционирайте везната над отвора. Окачете върху куката материала, предназначен за претегляне и извършете претегляне.! Внимание! Уверете се, че куката, използвана за претегляне от долната страна на везната, е достатъчно стабилна, за да издържи желаната тежест (риск от счупване). Винаги внимавайте, под натоварването да няма живи същества или предмети, които биха могли да отнесат щета.! Указание! След завършване на претеглянето от долната страна на везната, отворът от долната страна на везната трябва отново да се затвори (защита срещу прах).

37 8 Поддръжка, Поддържане на устройството в изправно състояние, Обезвреждане 8.1 Почистване Преди да започнете почистването на уреда, трябва да го разедините от източника на захранване. Не използвайте никакви агресивни почистващи препарати (разтворители и др.). Почиствайте уреда само с кърпа напоена с мек сапунен разтвор. Внимавайте, вътре в устройство да не влезе прах и изтрийте със суха, мека кърпа. Разсипани остатъци от проби/ прах отстранете внимателно с четка или ръчна прахосмукачка. Разлят или разсипан материал трябва да се отстранява незабавно. 8.2 Поддръжка, Поддържане в добро състояние Само обучените и оторизирани от фирма KERN техници могат да отварят устройството. Преди разглобяване трябва да разедините уреда от захранването. 8.3 Обезвреждане Обезвреждането на опаковката и устройството трябва да се проведе съгласно законовите местни или регионални разпоредби.

38 9 Помощ в случай на авария В случай на смущения в действието на програмата изключете за малко и отново включете везната. Процесът на претегляне трябва да се започне от начало. Смущение Възможна причина Показанието на теглото не свети. Показанието на теглото се променя непрекъснато. Показанието от претеглянето е еднозначно неправилно. Везната не е включена. Прекъсната връзка със захранващата мрежа (захранващият кабел е повреден/не е свързан). Авария на захранването. Течение/движение на въздуха Вибрации на масата/основата Плочата на везната е в контакт с чужди тела. Електромагнитно поле/статични заряди (по възможност изберете друго местоположение на уреда, изключете устройството, генериращо смущения) Показанието на теглото не показва нула. Калибрацията вече не е правилна. Съществуват силни колебания на температурата. Електромагнитно поле/статични заряди (по възможност изберете друго местоположение на уреда, изключете устройството, генериращо смущения) В случай на други съобщения за смущения изключете и отново включете везната. В случай, че съобщението за грешка все още се показва, свържете се с производителя.

39 10 Декларация за съответствие Актуалната декларация за съответствие ЕО/ЕС е достъпна на адрес: В случай на везни от одобрен тип (тоест везни, изложени на процедурата за проверка) декларацията за съответствие е включена в обхвата на доставката.

KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen Телефон: +49-[0] Факс: +49-[0] Уебсайт:

KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen   Телефон: +49-[0] Факс: +49-[0] Уебсайт: KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Телефон: +49-[0]7433-9933-0 Факс: +49-[0]7433-9933-149 Уебсайт: www.kern-sohn.com Инструкция за експлоатация Броячни везни KERN CXB

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

KERN &Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen Инструкция за обслужване Електронна висяща везна Дневник Редовна поддръжка и се

KERN &Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen   Инструкция за обслужване Електронна висяща везна Дневник Редовна поддръжка и се KERN &Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Инструкция за обслужване Електронна висяща везна Дневник Редовна поддръжка и сервиз KERN CH Версия 3.5 07/2016 BG Тел.: +49-[0]7433-9933-0

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

ЕЛЕКТРОННИ ВЕЗНИ И ТЕГЛИЛКИ ПОРТАТИВНИ ВЕЗНИ - KERN Германия. Модел Обхват Точност ТЕЕ СМ 60-2N СМ 150-1N СМ 50-С2N 150 гр 60 гр 150 гр 50 сt 0.

ЕЛЕКТРОННИ ВЕЗНИ И ТЕГЛИЛКИ ПОРТАТИВНИ ВЕЗНИ - KERN Германия. Модел Обхват Точност ТЕЕ СМ 60-2N СМ 150-1N СМ 50-С2N 150 гр 60 гр 150 гр 50 сt 0. ЕЛЕКТРОННИ ВЕЗНИ И ТЕГЛИЛКИ ПОРТАТИВНИ ВЕЗНИ - KERN Германия. Модел Обхват Точност ТЕЕ 150-1 СМ 60-2N СМ 150-1N СМ 50-С2N 150 гр 60 гр 150 гр 50 сt 0.1 гр 0.01 гр 0.1 гр 0.01 сt ТЕЕ 150-1 Блюдо, 60 х 64

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 1 2-пътен вентил със задвижващ механизъм Модел SBMV22/SBMV28 Инструкция за експлоатация Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 2 2 Salus

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

Термоконтролер – Модел E5CS - Инструкция за експлоатация

Термоконтролер – Модел E5CS - Инструкция за експлоатация Термоконтролер модел E5CS Серия микропроцесорни контролери с двойна индикация Внимание : Инструкция за експлоатация Моля, преди да включите и използвате уреда, прочетете тази инструкция - Този уред е с

Подробно

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 2 I. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Цифрови входове 4 Start1, Start2 активно ниво GND ISO Нулиращи Reset1,

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

Color Touch Heating Thermostat

Color Touch Heating Thermostat Екотерм Проект ЕАД www.ecotherm.bg ИНСТРУКЦИЯ за монтаж и експлоатация на термостат с цветен сензорен дисплей HT-CS02 Редакция 2016 Термостат с цветен сензорен дисплей - HT-CS02 Термостатът HT-CS02 е дигитален,

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

User reference guide

User reference guide СПРАВОЧНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЦИФРОВ ТЕРМОСТАТ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Съдържание ENG 2 1 Относно настоящите инструкции...3 1.1 Валидност, съхранение и предаване на инструкциите 3 1.2

Подробно

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа Инструкции за работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 5 ПРОВЕРКА

Подробно

Microsoft Word _ _DT.doc

Microsoft Word _ _DT.doc Ръководство с инструкции Моля, прочетете следващите инструкции внимателно, преди да свържете този таймер с електрически уреди. Внимание! Не включвайте два или повече таймера заедно! Не потапяйте таймера

Подробно

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на фърмуера. Ако не сте уверени,че можете да извършите актуализирането

Подробно

ЕДИС СОФТУЕР ЕООД Пловдив, тел , ЕДИС-АСО ИЗТЕГЛЯНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АКТУАЛИЗАЦИЯТ

ЕДИС СОФТУЕР ЕООД Пловдив, тел , ЕДИС-АСО ИЗТЕГЛЯНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АКТУАЛИЗАЦИЯТ ЕДИС СОФТУЕР ЕООД Пловдив, тел. 0888-640825, 0877-660667 office@edis-bg.com, https://www.edis-bg.com ЕДИС-АСО ИЗТЕГЛЯНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АКТУАЛИЗАЦИЯТА \ Пловдив, юни 2019 г. - 1 - 1. ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ТЕКУЩАТА

Подробно

OPERATING NOTES

OPERATING NOTES ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УКАЗАНИЯ Упътване за настройване на безжична LAN мрежа: Как се регистрира климатик При безжичен LAN адаптер с идентификатор SSID, който започва с AP-. * Идентификаторът SSID е посочен на

Подробно

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG Упътване за употреба Midea Ultimate Comfort Спецификации на дистанционното Съдържание Модел ŒŸÎË fiÿ ÒfiŸ Спецификации на дистанционното... 2 Захранване Ú Æß æø ªÆ ª Œ Ò Œ Функционални бутони... 3 Работа

Подробно

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039 Упътване за употреба IN 5061 Крачкомер insportline PR039 Въведение Благодарим ви, че избрахте този крачкомер. Това е кракомер, който показва време, брой стъпки, калории и др. полезна информация. За да

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате продукта и го пазете внимателно Благодаря ви много за закупуването на този продукт,

Подробно

MAS830

MAS830 Цифров мултиметър MAS830 /MAS830, MAS830B, MAS830L, MAS838/ Ръководство за експлоатация 1. Въведение Цифровият мултиметър серия MAS830 e малък, преносим уред с разрядност на дисплея 3½. Характеризира се

Подробно

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc L8542350 Rev. 04/04/02 Централа за управление SB.02 Инструкция за експлоатация Упътване за настройка на централа SB. 02 Централа SB.02 може да се използва с мотори, чиято мощност не превишава 500W. Внимание:

Подробно