TA

Размер: px
Започни от страница:

Download "TA"

Препис

1 A8-0007/ ИЗМЕНЕНИЯ внесени от Комисия по транспорт и туризъм Доклад Доминик Рике Минимално ниво на обучение на морските лица A8-0007/2019 (COM(2018)0315 C8-0205/ /0162(COD)) 1 Съображение 1 (1) За да се поддържа високо равнище на морска безопасност и да се предотвратява замърсяването в морето, е от съществено значение да се подобри нивото на познанията и уменията на морските лица на Съюза посредством развиване на морското обучение и освидетелстване в съответствие с международните правила. (1) За да се поддържа високо равнище на морска безопасност и да се предотвратява замърсяването в морето, е от съществено значение да се подобри нивото на познанията и уменията на морските лица на Съюза посредством развиване на морското обучение и освидетелстване в съответствие с международните правила и технологичния прогрес, както и да се предприемат по-нататъшни действия за усъвършенстване на европейската база от морски умения посредством предоставяне на възможности за обучение на напреднало ниво и развитие за морските лица от Съюза. 2 Съображение 2 а (ново) PE / 1

2 (2a) Кодексът STCW вече съдържа насоки относно предотвратяване на умората (раздел B-VIII/1), както и относно годност за носене на вахта (раздел A-VIII/1). За да се гарантират високи равнища на безопасност, е задължително предвидените в тази международна конвенция норми да се прилагат и следват без изключение. 3 Съображение 3 a (ново) (3a) За да се насърчи професионалната мобилност на морските лица в рамките на ЕС и да се избегне положение, при което европейският морски сектор е изправен пред недостиг на компетентен персонал с подходящото съчетание на умения и компетентности, следва да се улесни взаимното признаване на свидетелствата на морските лица, издавани от държавите членки. Следователно държавите членки следва да признават напълно свидетелствата за професионална компетентност и удостоверяващите документи, издавани на морските лица от други държави членки, в това число за целите на издаването на национални свидетелства за правоспособност. Ако държава членка откаже да потвърди или да приеме такова валидно свидетелство, издадено от друга държава членка, тя следва да посочи основанията за това решение. 4 PE / 2

3 Съображение 5 (5) В се съдържа също така централизиран механизъм за признаване на свидетелства за морски лица, издадени от трети държави. Оценката по Програмата за пригодност и резултатност на регулаторната рамка (REFIT) 14 показа, че след въвеждането на централизирания механизъм са реализирани значителни икономии на разходи за държавите членки. При все това от оценката стана ясно също така, че броят на наетите на борда на плавателни съдове от Съюза морски лица от някои признати трети държави е много малък. В тази връзка, с цел поефикасно използване на наличните човешки и финансови ресурси, процедурата за признаване на трети държави следва да се основава на анализ на потребността от такова признаване, в това число прогнозно изчисление на броя капитани и лица от командния състав от съответната трета държава, които е вероятно да бъдат наети на плавателни съдове от Съюза. (5) В се съдържа също така централизиран механизъм за признаване на свидетелства за морски лица, издадени от трети държави. Оценката по Програмата за пригодност и резултатност на регулаторната рамка (REFIT) 14 показа, че след въвеждането на централизирания механизъм са реализирани значителни икономии на разходи за държавите членки. При все това от оценката стана ясно също така, че що се отнася до някои признати трети държави броят на издадените от държавите членки потвърждения, удостоверяващи признаването на свидетелства във връзка със свидетелства за правоспособност или свидетелства за професионална компетентност, издадени от съответните трети държави, е много малък. 14 SWD(2018) SWD(2018)19. 5 Съображение 6 a (ново) (6a) За да се гарантира правото на достоен труд на всички морски лица и да се ограничи нарушаването на конкуренцията на вътрешния пазар, признаването на свидетелствата за морски лица, издадени от трети PE / 3

4 държави, следва да е обвързано с условието за ратифициране на Морската трудова конвенция от страна на тези трети държави. 6 Съображение 7 (7) За да се подобри в още по-голяма степен ефикасността на централизираната система за признаване на трети държави, повторната оценка на третите държави, които предоставят малък брой морски лица във флота от Съюза, следва да се осъществява през по-дълги периоди, които следва да се увеличат на десет години. Този подълъг период за повторна оценка на системата на такива трети държави обаче следва да се съчетае с приоритетни критерии, в които се вземат под внимание съображенията за безопасност, балансирането на потребността от ефикасност с ефективен предпазен механизъм в случай на влошаване на качеството на предоставяното от съответната трета държава обучение за морски лица. (7) За да се подобри в още по-голяма степен ефикасността на централизираната система за признаване на трети държави, повторната оценка на третите държави, които предоставят малък брой морски лица във флота от Съюза, следва да се осъществява през по-дълги периоди, които следва да се увеличат на осем години. Способностите на тези морски лица следва също така да се оценяват от държавите членки и ако е необходимо, съответните морски лица следва да преминат курс на обучение. Този по-дълъг период за повторна оценка на системата на такива трети държави обаче следва да се съчетае с приоритетни критерии, в които се вземат под внимание съображенията за безопасност, балансирането на потребността от ефикасност с ефективен предпазен механизъм в случай на влошаване на качеството на предоставяното от съответната трета държава обучение за морски лица. 7 Съображение 8 PE / 4

5 (8) На равнището на Съюза е налична информация относно наетите морски лица от трети държави благодарение на съобщаваната от държавите членки относима информация, съхранявана в техните национални регистри на издадените свидетелства и потвърждения. Тази информация следва да се използва не само за статистически цели и за целите на формулиране на политиката, но и за подобряване на ефикасността на централизираната система за признаване на трети държави. Въз основа на съобщаваната от държавите членки информация признатите трети държави, които не са предоставяли на флота от Съюза морски лица в продължение на поне пет години, следва да се извадят от списъка на признатите трети държави. Освен това тази информация следва да се използва за подреждане по приоритет на повторните оценки на признатите трети държави. (8) На равнището на Съюза е налична информация относно наетите морски лица от трети държави благодарение на съобщаваната от държавите членки относима информация, съхранявана в техните национални регистри на издадените свидетелства и потвърждения. Тази информация следва да се използва не само за статистически цели и за целите на формулиране на политиката, но и за подобряване на ефикасността на централизираната система за признаване на трети държави. Въз основа на съобщаваната от държавите членки информация признаването на трети държави, които не са предоставяли на флота от Съюза морски лица в продължение на поне осем години, следва да се преразгледа. Процедурата по преразглеждане следва да обхваща възможността за запазване или оттегляне на признаването на съответната трета държава. Освен това тази информация следва да се използва за подреждане по приоритет на повторните оценки на признатите трети държави. 8 Съображение 9 (9) Разпоредбите относно признаването на професионалните квалификации съгласно Директива 2005/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 15 не са приложими по отношение на признаването на свидетелствата за морски лица съгласно. Директива 2005/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 16 уреждаше взаимното признаване на свидетелства за морски (9) Разпоредбите относно признаването на професионалните квалификации съгласно Директива 2005/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 15 не са приложими по отношение на признаването на свидетелствата за морски лица съгласно. Директива 2005/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 16 уреждаше взаимното признаване на свидетелства за морски PE / 5

6 лица, издадени от държавите членки. След измененията на Конвенцията STCW от 2010 г. обаче определенията на свидетелствата за морски лица, посочени в Директива 2005/45/ЕО, вече не са актуални. В тази връзка схемата за взаимно признаване на свидетелства за морски лица, издадени от държавите членки, следва да се измени, за да бъдат отразени международните изменения, и новите определения на свидетелствата за морски лица да бъдат включени в. Освен това медицинските свидетелства за морски лица, издадени по пълномощие от държавите членки, също следва да бъдат включени в схемата за взаимно признаване. За да няма евентуално двусмислие и риск от несъгласуваност между Директива 2005/45/ЕО и, взаимното признаване на свидетелства за морски лица следва да се урежда от Директива 2008/106/ЕО. 15 Директива 2005/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно признаването на професионалните квалификации (ОВ L 255, г., стр. 22). 16 Директива 2005/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно взаимното признаване на свидетелства за морски лица, издадени от държавите членки, и за изменение на Директива 2001/25/ЕО (ОВ L 255, г., стр. 160). лица, издадени от държавите членки. След измененията на Конвенцията STCW от 2010 г. обаче определенията на свидетелствата за морски лица, посочени в Директива 2005/45/ЕО, вече не са актуални. В тази връзка схемата за взаимно признаване на свидетелства за морски лица, издадени от държавите членки, следва да се измени, за да бъдат отразени международните изменения, и новите определения на свидетелствата за морски лица да бъдат включени в. Освен това медицинските свидетелства за морски лица, издадени по пълномощие от държавите членки, също следва да бъдат включени в схемата за взаимно признаване. За да няма евентуално двусмислие и риск от несъгласуваност между Директива 2005/45/ЕО и, взаимното признаване на свидетелства за морски лица следва да се урежда от Директива 2008/106/ЕО. Освен това, за да се намали административната тежест за държавите членки и да се улесни управлението на достъпа, е необходимо да се премине към електронна система от идентификационни документи, които да бъдат представяни от морските лица, с цел да се премине към изцяло нематериални свидетелства и документи до 2027 г. 15 Директива 2005/36/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно признаването на професионалните квалификации (ОВ L 255, г., стр. 22). 16 Директива 2005/45/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно взаимното признаване на свидетелства за морски лица, издадени от държавите членки, и за изменение на Директива 2001/25/ЕО (ОВ L 255, г., стр. 160). PE / 6

7 9 Съображение 9 a (ново) (9a) За да се допринесе за повишаване на безопасността, за да се подобри ефикасността в управлението на корабите, плаващи под знамето на една от държавите членки, и за да се стимулира обучението на морските лица в рамките на Съюза, е важно да продължи да се развива европейското ноу-хау в областта на морското дело и да се увеличат квалификациите и компетенциите на морските лица, по-специално в контекста на технологичния напредък и цифровизацията на сектора. Поради това следва да се предлага обучение, което надхвърля минималните изисквания на Конвенцията STCW и което води до получаване на свидетелство под формата на европейска морска диплома за високи постижения, както беше препоръчано в доклада от 9 юни 2011 г. на работната група на Комисията по въпросите на морската заетост и конкурентоспособността. Освен това, за да се извлече полза от обмена на добри практики между държавите членки, следва да се насърчава утвърждаването на механизма за обучение на морските лица Еразъм Съображение 9 б (ново) (9b) Свидетелствата и сертификатите следва да бъдат PE / 7

8 централизирани чрез електронна база данни на равнището на Съюза, която е свързана и с базата данни по Директива 2009/16/ЕО 1а на Европейския парламент и на Съвета. Тази цифровизация на данните по естествен начин се вписва в технологичния напредък в събирането и съобщаването на данни, за да се допринесе за спестяването на разходи и за ефективното използване на човешките ресурси. 1а Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно държавния пристанищен контрол (ОВ L 131, г., стр. 57). 11 Съображение 10 a (ново) (10a) Необходимо е да се проведе широк дебат с участието на социалните партньори, държавите членки, институциите за обучение и други заинтересовани страни, за да се проучи възможността за създаване на доброволна система от хармонизирани свидетелства, излизаща извън рамките на STCW по отношение на нивото на обучение, за да се увеличи конкурентното предимство на европейските морски лица. Тази система STCW + би могла да въведе морски свидетелства за високи постижения на базата на европейски морски следдипломни курсове, които ще осигуряват на европейските морски лица умения, надхвърлящи изискванията на международно равнище. Нарастващата степен на цифровизация на морския сектор PE / 8

9 следва да спомогне за усъвършенстването и развитието на посочените умения и квалификация. 12 Съображение 10 б (ново) (10б) Образованието на европейските морски лица като капитани и лица от командния състав следва да бъде подпомагано от обмен на обучаващи се лица между институциите за морско образование и обучение в целия Съюз. С цел да се създават и развиват уменията и квалификацията на морските лица, плаващи под европейски флаг, е необходим обмен на добри практики между държавите членки. Обучението на морските лица следва да се ползва в пълна степен от възможностите, които предоставя програмата Еразъм Член 1 параграф 1 точка 2 a (нова) Член 5 параграф 10 Текст в сила 10. При спазване на член 19, параграф 7 оригиналът на всяко свидетелство, което се изисква съгласно настоящата директива, следва да се намира на борда на кораба, на който служи неговият притежател. (2a) В член 5 параграф 10 се заменя със следния текст: 10. При спазване на член 19, параграф 7 оригиналът на всяко свидетелство, което се изисква съгласно настоящата директива, следва да се намира на борда на кораба, на който служи неговият притежател, на хартиен или електронен носител, като неговата достоверност и валидност се PE / 9

10 гарантират от издаващата държава и могат да бъдат проверени в рамките на процедурата по параграф 12, буква б) и параграф 13 от настоящия член. ( 14 Член 1 параграф 1 точка 2 б (нова) Член 5 параграф 13 Текст в сила 13. Считано от 1 януари 2017 г., информацията, която се изисква да бъде на разположение в съответствие с параграф 12, буква б), се предоставя чрез електронни средства. (2б) В член 5 параграф 13 се заменя със следния текст: 13. Считано от 1 януари 2017 г., информацията, която се изисква да бъде на разположение в съответствие с параграф 12, буква б), се предоставя чрез електронни средства. Считано от 1 януари 2027 г., всички свидетелства и потвърждения в съответствие с параграф 12, буква а) се предоставят чрез електронни средства. ( 15 Член 1 параграф 1 точка 3 Член 5a параграф 1 За целите на член 20, параграф 8, член 21, параграф 2 и за използване от държавите членки и Комисията за формулирането на политиката, държавите членки ежегодно предоставят на Комисията информацията, посочена в приложение V към настоящата За целите на член 20, параграф 8, член 21, параграф 2 и за да се улесни прилагането на член 8, Комисията създава, управлява и актуализира база данни, към която са свързани всички държави членки и която съдържа цялата информацията, посочена в приложение V към настоящата PE / 10

11 директива, относно свидетелствата за правоспособност и потвържденията, удостоверяващи признаването на свидетелствата за правоспособност. Те могат също така да предоставят на доброволна основа информация за свидетелствата за професионална компетентност, издадени на лица от редовия състав в съответствие с глави II, III и VII от приложението към Конвенцията STCW. директива, относно свидетелствата за правоспособност и потвържденията, удостоверяващи признаването на свидетелствата за професионална компетентност, издадени на лица в съответствие с правила V/1-1 и V/1-2 от Конвенцията STCW. 16 Член 1 параграф 1 точка 3 Член 5а параграф 1 a (нов) 1a. Базата данни на свидетелствата за морски лица трябва да бъде взаимосвързана с базата данни за проверките, предвидена в член 24 от Директива 2009/16/ЕО. 17 Член 1 параграф 1 точка 4 Член 5б параграф 1 1. С цел разрешаване на морски лица да служат на борда на корабите от нейния флот, всяка държава членка приема свидетелствата за професионална компетентност и удостоверенията, издавани от или по пълномощие на друга държава членка. 1. С цел разрешаване на морски лица да служат на корабите от нейния флот и издаване на свидетелства за правоспособност или свидетелства за професионална компетентност, всяка държава членка приема свидетелствата за професионална компетентност и удостоверенията, издавани от или по пълномощие на друга държава членка, на хартиен или електронен носител. Първоначалното решение относно PE / 11

12 приемането на такива свидетелства или удостоверения се издава в срок от един месец от получаването на искането и удостоверителните документи. 18 Член 1 параграф 1 точка 4 Член 5б параграф 2 2. Всяка държава членка признава свидетелствата за правоспособност и свидетелствата за професионална компетентност, издавани от друга държава членка на капитани и лица от командния състав в съответствие с превила V/1-1 и V/1-2 от приложение I, като потвърждава съответното свидетелство, с което удостоверява признаването му. Потвърждението, удостоверяващо признаването, се ограничава до длъжностите, функциите и нивата на правоспособност или професионална компетентност, посочени в съответните свидетелства. Използваният образец на потвърждение съответства на този, предвиден в раздел А-I/2, параграф 3 от Кодекса STCW. 2. Всяка държава членка признава свидетелствата за правоспособност и свидетелствата за професионална компетентност, издавани от друга държава членка на капитани и лица от командния състав в съответствие с правила V/1-1 и V/1-2 от приложение I, като потвърждава съответното свидетелство, с което удостоверява признаването му. Потвърждението, удостоверяващо признаването, се ограничава до длъжностите, функциите и нивата на правоспособност или професионална компетентност, посочени в съответните свидетелства. Потвърждението се издава само ако са били спазени всички изисквания на Конвенцията STCW в съответствие с правило I/2, параграф 7 от Конвенцията STCW. Използваният образец на потвърждение съответства на този, предвиден в раздел А-I/2, параграф 3 от Кодекса STCW. 19 Член 1 параграф 1 точка 4 Член 5б параграф 4 PE / 12

13 4. Държавите членки гарантират на морските лица правото на обжалване срещу всякакъв отказ за потвърждаване или приемане на валидно свидетелство или срещу липсата на отговор в съответствие с националното законодателство и процедури. 4. Държавите членки гарантират на морските лица правото на обжалване срещу всякакъв отказ за потвърждаване или приемане на валидно свидетелство, срещу липсата на отговор или срещу неоправданите забавяния в съответствие с националното законодателство и процедури, както и правото на безплатни подходящи съвети и помощ, които да им бъдат предоставени във връзка с такова обжалване. 20 Член 1 параграф 1 точка 4 Член 5б параграф 5 a (нов) 5 а. Доколкото това е възможно, държавите членки следва да поддържат актуален списъка на своите потребности от морски лица и на предлаганите работни места за такива лица. 21 Член 1 параграф 1 точка 4 Член 5б параграф 7 a (нов) 7а. С помощта на Комисията и с участието на социалните партньори държавите членки разработват взаимно призната европейска морска диплома за високи постижения, като предоставят на морските лица PE / 13

14 специализирано обучение, което надхвърля изискванията на Конвенцията STCW, за да се усъвършенства допълнително европейската база от умения в морския сектор. 22 Член 1 параграф 1 точка 4 Член 5б параграф 7 б (нов) 7б. До [да се въведе дата пет години след влизането в сила] Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета оценка на въздействието на взаимното признаване на обучението и квалификациите на морските лица върху заетостта и уменията на европейските морски лица, в това число предложения за понататъшни действия предвид тази оценка. 23 Член 1 параграф 1 точка 5 буква а Член 12 параграф 1 буква а a) да покрие нормите за здравословна годност, предвидени в член 11; и a) да покрие нормите за здравословна годност, предвидени в член 11 както по отношение на физическото, така и на психическото здраве; и 24 Член 1 параграф 1 точка 6 буква а а (нова) PE / 14

15 Член 19 параграф 1 Текст в сила 1. На морските лица, които не притежават свидетелства за правоспособност, издадени от държавите членки, и/или свидетелства за професионална компетентност, издадени от държавите членки, на капитани и лица от командния състав в съответствие с правила V/1-1 и V/1-2 от Конвенцията STCW, може да бъде разрешено да служат на кораби, плаващи под знамето на държава членка, при условие че е взето решение за признаване на техните свидетелства за правоспособност и свидетелства за професионална компетентност съгласно процедурите, определени в параграфи 2 6 от настоящия член. aа) в член 19 параграф 1 се изменя, както следва: 1. На морските лица, които не притежават свидетелства за правоспособност, издадени от държавите членки, и/или свидетелства за професионална компетентност, издадени от държавите членки, на капитани и лица от командния състав в съответствие с правила V/1-1 и V/1-2 от Конвенцията STCW, може да бъде разрешено да служат на кораби, плаващи под знамето на държава членка, при условие че е взето решение за признаване на техните свидетелства за правоспособност и свидетелства за професионална компетентност съгласно процедурите, определени в параграфи 2 6 от настоящия член, и при условие че обхванатата в процедурата за признаване трета държава е ратифицирала Международната морска трудова конвенция. ( 25 Член 1 параграф 1 точка 6 буква а Член 19 параграф 2 алинея 1 Държава членка, която възнамерява, с цел служба на борда на кораби, плаващи под нейно знаме, да признае чрез потвърждение посочените в параграф 1 свидетелства за правоспособност или свидетелства за професионална Държава членка, която възнамерява, с цел служба на борда на кораби, плаващи под нейно знаме, да признае чрез потвърждение посочените в параграф 1 свидетелства за правоспособност или свидетелства за професионална PE / 15

16 компетентност, издадени от трета държава на капитан, лице от командния състав или радиооператор, представя на Комисията искане за признаване на съответната трета държава, придружено с предварителен анализ на съответствието на третата държава с изискванията на Конвенцията STCW, като събере посочената в приложение II информация, в това число прогнозния брой капитани и лица от командния състав от тази държава, които е вероятно да бъдат наети. компетентност, издадени от трета държава на капитан, лице от командния състав или радиооператор, представя на Комисията искане за признаване на съответната трета държава, придружено с предварителен анализ на съответствието на третата държава с изискванията на Конвенцията STCW и Морската трудова конвенция, като събере посочената в приложение II информация. В рамките на предварителния анализ съответната държава членка предоставя в подкрепа на своето искане допълнителна информация относно причините за признаване на третата държава. В допълнение към предварителния анализ на съответствието държавата членка представя мотивирана прогноза за брой капитани, лица от командния състав и радиооператори от тази държава, които е вероятно да бъдат наети, освен в надлежно обосновани случаи. 26 Член 1 параграф 1 точка 6 буква а Член 19 параграф 2 алинея 2 След представяне на искането от държава членка Комисията взема решение за започване на процедурата за признаване на съответната трета държава. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 28, параграф 2. След представяне на искането от държава членка Комисията започва процедурата за признаване на съответната трета държава. 27 Член 1 параграф 1 точка 6 буква а PE / 16

17 Член 19 параграф 2 алинея 3 Когато бъде прието положително решение за започване на процедурата за признаване, Комисията, подпомагана от Европейската агенция за морска безопасност и с евентуалното участие на отправилата искането държава членка, събира информацията, посочена в приложение II, и извършва оценка на системите за подготовка и освидетелстване на третата държава, за която е представено искане за признаване, за да провери дали съответната държава отговаря на всички изисквания на Конвенцията STCW и дали са предприети съответните мерки за предотвратяване на издаването на свидетелства с измама. Комисията, подпомагана от Европейската агенция за морска безопасност и с евентуалното участие на отправилата искането държава членка и всяка друга засегната държава членка, събира информацията, посочена в приложение II, и извършва оценка на системите за подготовка и освидетелстване на третата държава, за която е представено искане за признаване, за да провери дали съответната държава отговаря на всички изисквания на Конвенцията STCW и дали са предприети съответните мерки за предотвратяване на издаването на свидетелства с измама. 28 Член 1 параграф 1 точка 7 Член 20 параграф 8 8. Ако в продължение на повече от пет години няма потвърждения, удостоверяващи признаване, издадени от държава членка във връзка с посочените в член 19, параграф 1 свидетелства за правоспособност или свидетелства за професионална компетентност, издадени от трета държава, признаването на свидетелствата на тази държава се оттегля. За тази цел Комисията приема решения за изпълнение в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 28, параграф 2, след като е уведомила държавите членки и съответната трета държава най-малко 8. Ако в продължение на повече от осем години няма потвърждения, удостоверяващи признаване, издадени от държава членка във връзка с посочените в член 19, параграф 1 свидетелства за правоспособност или свидетелства за професионална компетентност, издадени от трета държава, признаването на свидетелствата на тази държава се преразглежда. За тази цел Комисията приема решения за изпълнение в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 28, параграф 2, след като е уведомила държавите членки и съответната трета PE / 17

18 два месеца по-рано. държава най-малко три месеца по-рано. 29 Член 1 параграф 1 точка 8 буква а Член 21 параграф 1 1. Комисията, подпомагана от Европейската агенция за морска безопасност, редовно и най-малко веднъж в рамките на десет години от последната оценка извършва повторна оценка на третите държави, които са признати съгласно процедурата, посочена в член 19, параграф 3, първа алинея, включително третите държави, посочени в член 19, параграф 6, за да провери дали те отговарят на съответните критерии, предвидени в приложение II, и дали са предприети съответните мерки за предотвратяване на издаването на свидетелства с измама. 1. Комисията, подпомагана от Европейската агенция за морска безопасност, редовно и най-малко веднъж в рамките на седем години от последната оценка извършва повторна оценка на третите държави, които са признати съгласно процедурата, посочена в член 19, параграф 3, първа алинея, включително третите държави, посочени в член 19, параграф 6, за да провери дали те отговарят на съответните критерии, предвидени в приложение II, и дали са предприети съответните мерки за предотвратяване на издаването на свидетелства с измама. 30 Член 1 параграф 1 точка 8 буква б Член 21 параграф 2 буква г г) броя на одобрените от третата държава програми; г) броя на одобрените от третата държава програми за обучение и развитие на морски лица; 31 Член 1 параграф 1 точка 8 буква б Член 21 параграф 2 буква е а (нова) PE / 18

19 ea) общия брой морски лица, предоставени от третата държава на флота от Съюза, и равнището на обучение и квалификации на тези морски лица; 32 Член 1 параграф 1 точка 8 буква б Член 21 параграф 2 буква e б (нова) еб) информация относно нормите за образование и обучение в тази трета държава, предоставена от засегнатите органи или други заинтересовани страни. 33 Член 1 параграф 1 точка 9 Член 25a параграф 1 1. Държавите членки съобщават на Комисията информацията, посочена в приложение V, за целите на член 20, параграф 8, член 21, параграф 2 и за използване от държавите членки и Комисията за формулирането на политиката. 1. Държавите членки гарантират, че информацията, посочена в приложение V, се изпраща в базата данни, създадена съгласно член 5а, веднага след издаването на съответното свидетелство или потвърждение. Държавите членки гарантират, че информацията, изпратена в базата данни по член 5а, се валидира в рамките на 72 часа с цел публикуване. Държавите членки имат достъп до цялата информация, въведена в базата данни по член 5а, за целите на PE / 19

20 прилагането на член 8. PE / 20

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС (обн., ДВ, бр. 30 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 59 и 64 от 2007 г., бр. 94 от 200

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС (обн., ДВ, бр. 30 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 59 и 64 от 2007 г., бр. 94 от 200 ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС (обн., ДВ, бр. 30 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 59 и 64 от 2007 г., бр. 94 от 2008 г., бр. 35 от 2009 г., бр. 100 от 2010 г., бр. 39

Подробно

Приложение 1 към чл. 16 Формуляр за частична предварителна оценка на въздействието* (Приложете към формуляра допълнителна информация/документи) Инстит

Приложение 1 към чл. 16 Формуляр за частична предварителна оценка на въздействието* (Приложете към формуляра допълнителна информация/документи) Инстит Приложение 1 към чл. 16 Формуляр за частична предварителна оценка на въздействието* (Приложете към формуляра допълнителна информация/документи) Институция: Министерство на икономиката Нормативен акт: Закон

Подробно

TA

TA 29.6.2018 A8-0200/ 001-011 ИЗМЕНЕНИЯ 001-011 внесени от Комисията по транспорт и туризъм Доклад Дирдре Клун A8-0200/2018 Данъчно облагане на превозните средства: заплащане на такси от тежкотоварни автомобили

Подробно

04 Chastichna ocenka na vuzdeistvieto

04 Chastichna ocenka na vuzdeistvieto Приложение 1 към чл. 16 от Наредбата за обхвата и методологията за извършване на оценка на въздействието Формуляр за частична предварителна оценка на въздействието* (Приложете към формуляра допълнителна

Подробно

НАРЕДБА № 4 ОТ 12 ЯНУАРИ 2009 Г. ЗА МОНИТОРИНГ НА ПОЧВИТЕ

НАРЕДБА № 4 ОТ 12 ЯНУАРИ 2009 Г. ЗА МОНИТОРИНГ НА ПОЧВИТЕ НАРЕДБА 4 ОТ 12 ЯНУАРИ 2009 Г. ЗА МОНИТОРИНГ НА ПОЧВИТЕ Издадена от Министерството на околната среда и водите Обн. ДВ. бр.19 от 13 Март 2009г. Раздел I. Общи положения Чл. 1. С тази наредба се урежда редът

Подробно

Приложение 1 към чл. 16 Формуляр за частична предварителна оценка на въздействието* (Приложете към формуляра допълнителна информация/документи) Инстит

Приложение 1 към чл. 16 Формуляр за частична предварителна оценка на въздействието* (Приложете към формуляра допълнителна информация/документи) Инстит Приложение 1 към чл. 16 Формуляр за частична предварителна оценка на въздействието* (Приложете към формуляра допълнителна информация/документи) Институция: Министерство на Нормативен акт: Постановление

Подробно

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС (обн., ДВ, бр. 30 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 59 и 64 от 2007 г., бр. 94 от 200

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС (обн., ДВ, бр. 30 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 59 и 64 от 2007 г., бр. 94 от 200 ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС (обн., ДВ, бр. 30 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 59 и 64 от 2007 г., бр. 94 от 2008 г., бр. 35 от 2009 г., бр. 100 от 2010 г., бр. 39

Подробно

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, г. SWD(2018) 413 final РАБОТЕН ДОКУМЕНТ НА СЛУЖБИТЕ НА КОМИСИЯТА Доклад за ранно предупреждение придружаващ ДОКЛ

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, г. SWD(2018) 413 final РАБОТЕН ДОКУМЕНТ НА СЛУЖБИТЕ НА КОМИСИЯТА Доклад за ранно предупреждение придружаващ ДОКЛ ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, 24.9.2018 г. SWD(2018) 413 final РАБОТЕН ДОКУМЕНТ НА СЛУЖБИТЕ НА КОМИСИЯТА Доклад за ранно предупреждение придружаващ ДОКЛАД ОТ КОМИСИЯТА ДО ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ, СЪВЕТА, ЕВРОПЕЙСКИЯ

Подробно

АЕЦ “КОЗЛОДУЙ” – ЕАД, П 5,6 блок

АЕЦ “КОЗЛОДУЙ” – ЕАД, П 5,6 блок ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Формуляр за частична предварителна оценка на въздействието* (Приложете към формуляра допълнителна информация/документи) Институция: Агенция за ядрено регулиране Нормативен акт: Наредба за

Подробно

Стратегия на Комисията за регулиране на съобщенията

Стратегия на Комисията за регулиране на съобщенията Стратегия на Комисията за регулиране на съобщенията 2019-2021 I. ВЪВЕДЕНИЕ Стратегията на Комисията за регулиране на съобщенията (КРС, Комисията) за периода 2019-2021 г. е документ, който задава стратегическите

Подробно

ДО

ДО ДО МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Д О К Л А Д от TEMEНУЖКА ПЕТКОВА Министър на енергетиката ОТНОСНО: Проект на Постановление на Министерския съвет за изменение и допълнение на Наредбата за управление

Подробно

NAREDBA-Register FIN

NAREDBA-Register FIN Проект! НАРЕДБА За реда и начина за водене на регистъра на лицата, които извършват внос, въвеждане на територията на страната, производство, продажба, предоставяне или предлагане на напитки Глава първа

Подробно

22003А0805(01)

22003А0805(01) СПОРАЗУМЕНИЕ между Европейския съюз и Република Исландия относно участието на Република Исландия в Полицейската мисия на Европейския съюз (ПМЕС) в Босна и Херцеговина ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ, от една страна,

Подробно

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, г. C(2018) 6560 final ANNEX 1 ПРИЛОЖЕНИЕ към Решение за изпълнение (ЕС).../... на Комисията за установяване на

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, г. C(2018) 6560 final ANNEX 1 ПРИЛОЖЕНИЕ към Решение за изпълнение (ЕС).../... на Комисията за установяване на ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, 11.10.2018 г. C(2018) 6560 final ANNEX 1 ПРИЛОЖЕНИЕ към Решение за изпълнение (ЕС).../... на Комисията за установяване на методиката на наблюдение и реда и условията за докладване

Подробно

TA

TA 28.3.2019 A8-0143/ 001-022 ИЗМЕНЕНИЯ 001-022 внесени от Комисия по промишленост, изследвания и енергетика Доклад Йежи Бузек Общи правила за вътрешния пазар на природен газ A8-0143/2018 (COM(2017)0660 C8-0394/2017

Подробно

СПОРАЗУМЕНИЕ

СПОРАЗУМЕНИЕ СПОРАЗУМЕНИЕ за изменение на Споразумението между Европейската икономическа общност и правителството на Демократична република Сао Томе и Принсипи относно риболова в открито море край бреговете на Сао

Подробно

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 9.2.2017 A8-0228/102 102 Лоренцо Фонтана от името на групата ENF Съображение 4 (4) През последните години терористичната заплаха бързо се разрасна и промени. Физическите лица, наричани чуждестранни бойци

Подробно

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 6.4.2016 A8-0066/9 9 Параграф 39 a (нов) 39a. посочва, че при настоящата система лицата, на които е предоставена международна закрила, са хванати в капан в държавата членка, в която им е предоставено убежище,

Подробно

Polititki na EC v regionalen aspekt

Polititki na EC v regionalen aspekt УниБИТ - София Специалност Информационни ресурси на туризма Дисциплина Политиката на ЕС в регионален аспект по отношение на туризма 1. 1.1. Регионална политика на ЕС /политика на регионите/ 1.2. Туризмът

Подробно

Средно училище Св. Св. Кирил и Методий, гр. Смолян Гр.Смолян,Бул България УТВЪРДЕНИ:Заповед РД

Средно училище Св. Св. Кирил и Методий, гр. Смолян Гр.Смолян,Бул България УТВЪРДЕНИ:Заповед РД УТВЪРДЕНИ:Заповед РД07-1361 от 07.09.2018г. ПРАВИЛА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ДОСТЪП ДО ОБЩЕСТВЕНА ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗДОИ Регистриране и разглеждане на заявленията за достъп до обществена информация Дейността по

Подробно

1. Наименование на административната услуга Издаване на диплома за средно образование 2. Правно основание за предоставянето на административната услуг

1. Наименование на административната услуга Издаване на диплома за средно образование 2. Правно основание за предоставянето на административната услуг Издаване на диплома за средно образование 2. Правно основание за предоставянето на административната услуга/издаването на индивидуалния административен акт Чл. 133, ал. 1 от Закона за предучилищното и

Подробно

Microsoft Word - B MSWORD

Microsoft Word - B MSWORD ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание 15.7.2014 B8-0052/2014 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявления на Комисията внесено съгласно член 123, параграф

Подробно

Scanned Document

Scanned Document Проект ЗАКОН за изменение и допълнение на Закона за тютюна, тютюневите и свързаните с тях изделия (обн., ДВ, бр. 101 от 1993 г.; изм., бр. 19 от 1994 г., бр. 110 от 1996 г., бр. 153 от 1998 г., бр. 113

Подробно

Конференция на министрите на младежта и спорта на държавите

Конференция на министрите на младежта и спорта на държавите Структурният диалог в сферата на младежката политика на ЕС София, 05 октомври 2013 г. ОБНОВЕНА РАМКА ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТТА НА МЛАДЕЖТА 2010-2018 На 27 ноември 2009 г., Брюксел, Резолюция на Съвет

Подробно

ГОДИШЕН ДОКЛАД ЗА РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ПРОВЕДЕНОТО САМООЦЕНЯВАНЕ НА КАЧЕСТВОТО ОТ ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ КЪМ ЛИЦЕНЗИОНЕН. ЗА г. СЪДЪРЖАНИЕ I. ЦЕЛ

ГОДИШЕН ДОКЛАД ЗА РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ПРОВЕДЕНОТО САМООЦЕНЯВАНЕ НА КАЧЕСТВОТО ОТ ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ КЪМ ЛИЦЕНЗИОНЕН. ЗА г. СЪДЪРЖАНИЕ I. ЦЕЛ ГОДИШЕН ДОКЛАД ЗА РЕЗУЛТАТИТЕ ОТ ПРОВЕДЕНОТО САМООЦЕНЯВАНЕ НА КАЧЕСТВОТО ОТ ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ КЪМ ЛИЦЕНЗИОНЕН. ЗА г. СЪДЪРЖАНИЕ I. ЦЕЛ НА САМООЦЕНЯВАНЕТО 1. Основни цели 2. Специфични цели

Подробно

П р о е к т! РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Министър на образованието и науката г. ДО МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Д О К Л А Д от Красимир Въл

П р о е к т! РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Министър на образованието и науката г. ДО МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Д О К Л А Д от Красимир Въл П р о е к т! РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Министър на образованието и науката... 2019 г. ДО МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Д О К Л А Д от Красимир Вълчев министър на образованието и науката Относно: проект

Подробно

Институт за управление на проекти и програми

Институт за управление на проекти и програми ИНСТИТУТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПРОГРАМИ И ПРОЕКТИ МЕЖДИННА ОЦЕНКА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ОБЛАСТНАТА СТРАТЕГИЯ ЗА РАЗВИТИЕ НА ОБЛАСТ РУСЕ ЗА ПЕРИОДА 2014-2020 г. ОСР, гр. Русе, 29.06.2017 г. Петя Донова Областната

Подробно

НАРЕДБА за условията и реда за предоставяне на информация за стоки и услуги, които представляват риск за потребителите, и за реда за осъществяване на

НАРЕДБА за условията и реда за предоставяне на информация за стоки и услуги, които представляват риск за потребителите, и за реда за осъществяване на НАРЕДБА за условията и реда за предоставяне на информация за стоки и услуги, които представляват риск за потребителите, и за реда за осъществяване на сътрудничество между производителите, дистрибуторите,

Подробно

№_

№_ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ЛИЦЕНЗИРАНЕ НА ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ ПО ЧЛ. 22, АЛ. 7 ОТ ЗАКОНА ЗА ПРОФЕСИОНАЛНОТО ОБРАЗОВАНИЕ И ОБУЧЕНИЕ Критерии Показатели Максимална оценка в точки Минимална оценка в точки

Подробно

izmenenie pyrvi klas

izmenenie pyrvi klas ПРОЕКТ ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБА ЗА ПРИЕМ НА УЧЕНИЦИ В ПЪРВИ КЛАС В УЧИЛИЩАТА НА ТЕРИТОРИЯТА НА ОБЩИНА ШУМЕН. Чл. 6, ал. 2 се изменя така: Децата в Списъка по постоянен/настоящ адрес се разпределят

Подробно

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС (обн., ДВ, бр. 30 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 59 и 64 от 2007 г., бр. 94 от 200

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС (обн., ДВ, бр. 30 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 59 и 64 от 2007 г., бр. 94 от 200 ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА АДМИНИСТРАТИВНОПРОЦЕСУАЛНИЯ КОДЕКС (обн., ДВ, бр. 30 от 2006 г.; изм. и доп., бр. 59 и 64 от 2007 г., бр. 94 от 2008 г., бр. 35 от 2009 г., бр. 100 от 2010 г., бр. 39

Подробно

rtf

rtf Р Е П У Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я НАРОДНО СЪБРАНИЕ Проект З А К О Н за изменение и допълнение на Закона за мерките срещу финансирането на тероризма (Обн., ДВ, бр. 16 от 2003 г.; изм. и доп., бр. 31 от

Подробно

Р Е П У Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я

Р Е П У Б Л И К А   Б Ъ Л Г А Р И Я Приложение 1 към чл. 16 Формуляр за частична предварителна оценка на въздействието* (Приложете към формуляра допълнителна информация/документи) Институция: Министерство на финансите Нормативен акт: Проект

Подробно

НАРЕДБА 4 от 31 май 2019 г. за специализираната електронна система за проследяване и анализ на лекарствените продукти Раздел I Общи положения Чл. 1. С

НАРЕДБА 4 от 31 май 2019 г. за специализираната електронна система за проследяване и анализ на лекарствените продукти Раздел I Общи положения Чл. 1. С НАРЕДБА 4 от 31 май 2019 г. за специализираната електронна система за проследяване и анализ на лекарствените продукти Раздел I Общи положения Чл. 1. С тази наредба се уреждат условията и редът за: 1. предоставяне,

Подробно

НАРЕДБА 11 ОТ 17 НОЕМВРИ 2011 Г. ЗА РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ЯЙЦЕКЛЕТКИ, СПЕРМАТОЗОИДИ И ОПЛОДЕНИ ЯЙЦЕКЛЕТКИ, КОИТО НЕ СА ИЗПОЛЗВАНИ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА ПО

НАРЕДБА 11 ОТ 17 НОЕМВРИ 2011 Г. ЗА РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ЯЙЦЕКЛЕТКИ, СПЕРМАТОЗОИДИ И ОПЛОДЕНИ ЯЙЦЕКЛЕТКИ, КОИТО НЕ СА ИЗПОЛЗВАНИ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА ПО НАРЕДБА 11 ОТ 17 НОЕМВРИ 2011 Г. ЗА РЕДА ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ЯЙЦЕКЛЕТКИ, СПЕРМАТОЗОИДИ И ОПЛОДЕНИ ЯЙЦЕКЛЕТКИ, КОИТО НЕ СА ИЗПОЛЗВАНИ ЗА СЪЗДАВАНЕ НА ПОТОМСТВО, НА НАУЧНИ, УЧЕБНИ И ЛЕЧЕБНИ ЗАВЕДЕНИЯ В СТРАНАТА

Подробно

МИНИСТЕРСТВО НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО Правилник за изменение и допълнение на Устройствения правилник на регионалните здравни инспекции (обн., ДВ, бр. 6 от

МИНИСТЕРСТВО НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО Правилник за изменение и допълнение на Устройствения правилник на регионалните здравни инспекции (обн., ДВ, бр. 6 от МИНИСТЕРСТВО НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО Правилник за изменение и допълнение на Устройствения правилник на регионалните здравни инспекции (обн., ДВ, бр. 6 от 2011 г.; изм., бр. 31 от 2011 г., бр. 34 от 2013 г.,

Подробно