Г А Р А Н Ц И О Н Н А К А Р Т А

Размер: px
Започни от страница:

Download "Г А Р А Н Ц И О Н Н А К А Р Т А"

Препис

1 Г А Р А Н Ц И О Н Н А К А Р Т А Купувач: Noirot Адрес:.... Стоката е закупена на:..... Модел: Фабричен номер: Гаранционен срок: 2 години по ел. част Оторизиран сервиз: Консим инженеринг ЕООД Athénéa Millénium Конвекторен радиатор с електронен термостат с възможност за програмиране чрез програмираща касета УСЛОВИЯ ЗА ГАРАНЦИОННО ПОДДЪРЖАНЕ 1. Закупеният апарат се ремонтира безплатно в сервиза на КОНСИМ в съответствие с изискванията на БДС за всички фабрични дефекти, възникнали в процеса на експлоатация. 2. Гаранционно поддържане може да бъде отказано при: * опит за отстраняване на дефекта от купувача. * не са спазени условията на експлоатация и съхранение, посочени в инструкцията. * при удари или сътресения, вследствие небрежно отношение към апарата. * дефект вследствие на токов удар поради грешка в захранването, неотговарящо на указаното от производителя.. Производство - Франция 1303 София, пл. Възраждане, бул. Ал. Стамболийски 57, тел/факс , , , office@konsim.bg, Инструкция за монтаж и експлоатация (да се чете внимателно, преди извършването на всяко действие)

2 1 - ХАРАКТЕРИСТИКИ Артикул Мощност Сила на тока Дължина Височина Дълбочина Тегло Модел нисък W A mm mm mm kg 00731D.2.FP 750 3, , D.3.FP , , D.5.FP , , D.7.FP , ,0 Модел среден 00730D.1.FP 500 2, , D.2.FP 750 3, , D.3.FP , , D.4.FP , , D.5.FP , , D.6.FP , , D.7.FP , ,5 Модел висок 00732D.1.FP 500 2, , D.2.FP 750 3, , D.3.FP , , D.5.FP , , D.7.FP , ,7 Опция програмираща касета: На конвектора има гнездо за програмираща касета - Fil pilote - чрез кабел,. Courant Porteur - чрез ел. мрежа или Radio Fréquence - чрез радиочестота. ВНИМАНИЕ: В последните два случая, след отпадане необходимостта от специална употреба, поставете бутона за превключване на режими на положение PROG. ЗАБЕЛЕЖКА: Разтоварването е функция с предимство, възможно е радиаторът да не грее, когато бутона за превключване на режими е на положение CONFORT. След изчезване на сигнала за разтоварване върху управляващия кабел, радиаторът започва да нагрява отново. При интервенция върху апарата, прекъснете захранването на радиатора и на управляващия кабел. СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА *Напомняме: Вашият радиатор е снабден с електронен термостат, който поддържа постоянна температура. След регулиране посредством бутона, повече не го пипайте. Използвайте само позициите HGEL или ECO на бутона за превключване на режимите. *За една и съща температура позицията на бутона за регулиране на степени може да варира при отделните радиатори. Тя зависи от апарата, от положението му в стаята, от мебелировката на последната. Ако в стаята са монтирани два радиатора, регулирайте бутона за регулиране на режимите фиг. Е на двата радиатора по еднакъв начин. Ако използвате камината си, включете бутона на ЕCO д) Заключване на капачката *На гърба на кутията т. 1, фиг.f се намира едно винтче за блокиране на командването. За целта е направен прорез на ръкохватката на капака. е) Избор на температурен интервал *Двата щифта върху ръкохватката на термостата са крайни точки, които могат да се местят (след като се измъкнат от първоначалното им положение). За получаване на точката Max. на ограничител на температурата чрез ограничаване на завъртането, поставете щифта в дупчицата срещу M. За получаване на предварително зададена температура, поставете щифта в дупчицата срещу F. Управление чрез радиочестота Управление чрез кабел Управление чрез ел. мрежа 2 - ИЗБОР НА МЯСТО ЗА МОНТАЖ Този радиатор се поставя така, че произведената топлина да обгръща максимален обем въздух. Апаратът следва да се монтира на постоянно място, добре нивелиран, съгласно предписанията. Той трябва да бъде инсталиран така, че прекъсвачите и другите командни устройства да не могат да се достигат от лице, което се намира във ваната или под душа ПОДДРЪЖКА За съхраняване на функционалността на радиатора е необходимо редовно да се обезпрашава с прахосмукачка чрез прекарване на аспиратора по решетките на апарата. Бърсането на праха да става с мека кърпа. За премахване на петна на навлажнете кърпата. Никога не използвайте абразивни продукти поради риск от повреждане на епокси-полиестерното покритие. 9

3 ВНИМАНИЕ След като веднъж е направено регулиране на температурата в КОМФОРТ, повече не пипайте бутона на термостата, а действайте само с функционалния превключвател. ЗАБЕЛЕЖКА : При първоначалното включване на радиатора може да се отдели скрита влага; явлението изчезва след няколко минути работа. в) Регулиране на режимите за постигане на максимална икономия: I - ви случай : Вие сте в стаята. Позиционирайте бутона за превключване на режимите на режим комфорт - Conf., докато индикаторът на Conf светне. Получената температура е първоначално регулираната. При необходимост, донастройте тази температура с помощта на термометър. II-ри случай: Bие не сте в стаята или през нощта. Позиционирайте бутона за превключване на режимите върху Eco. Когато последният светне, това означава понижение на температурата в стаята с около 3,5 о С средно. III-ти случай: отсъствие. Работа в режим ПРОТИВ ЗАМРЪЗВАНЕ при продължително Позиционирайте бутона за превключване на режимите върху HGEL, докато светне. Не пипайте бутона със степенните деления. Температурата на стаята се поддържа между 4 о и 10 о C с цел постигане максимална икономия на електроенергия без риск от замръзване (тръбите в банята или кухнята са защитени; няма кондензация). Монтаж в мокро помещение - Защитен обем Радиаторът може да бъде монтиран в обемите 2 или 3 при условие, че ел.захранването е защитено допълнително с диференциален прекъсвач на ток (допълнителен бушон) равен на 30 mа.(съгласно схемата на фиг.a) г) Регулиране с програматор или централа за програмиране Те програмират Вашия радиатор автоматично чрез управляващия кабел. *Регулирайте температурата на СОNFORT и ECO както беше указано по-горе. *След стабилизиране на температурата, позиционирайте бутона за превключване на режими на PROG. Пониженията ще се командват автоматично от програматора съгласно предварително зададените индикации. *За дневно програмиране те позволяват избор на различни температури според часовете и се адаптират към Вашия режим на живот. Тази програма се повтаря всеки ден. *Специална употреба: - Ако радиаторът е инсталиран примерно в стая на болен, Вие може да поддържате постоянно температура CONFORT (бутона за превключване на режими на положение CONF). - Ако стаята е необитаема (примерно стая за гости), може да поддържате постоянно съвсем ниска температура (фиг. E на положение HGEL). 8 Важно: да не се покрива Ако радиаторът бъде покрит, има опасност от прегряване. Абсолютно забранено е да се закриват решетките или да се свалят поради риск от инциденти или разграждане на радиатора. Радиаторът не трябва да се скрива зад перде, врата, в ниша, под вентилационна решетка. Спазвайте указанията за минимално отстояние за монтаж спрямо: пода, мебелите, прозорците и т.н. фиг.b Монтаж на радиаторите. Ел.инсталацията трябва да отговаря на изискванията на нормалата NFC Уредът е клас II и не се заземява. 3

4 3 МОНТАЖ КЪМ СТЕНАТА 5 ФУНКЦИОНИРАНЕ а) Функционални бутони Бутона за превключване на режими Ви позволява да изберете измежду 5 функции: *ARRET: *CONF.: Спиране В стаята се поддържа температура на комфорт, регулирана от бутона за регулиране на степените на термостата CONF (комфортен режим) *ECO: В стаята се поддържа температура в икономичен режим ЕСО (икономичен режим) *HGEL: Поддържа стаята при температура +5 о C против замръзване *PROG: Позволява да се приемат команди от програмиращата касета б) Регулиране на температурата при CONFORT: * Регулирането на температурата е от 1 до 10 степенни деления *Позиционирайте бутона за превключване на режимите на режим комфорт Conf. Индикаторът за комфоертен режим светва. *Затворете вратите на стаята; поставете бутона за регулиране на степени на позиция 5. Изчакайте няколко часа, докато температурата в стаята се стабилизира. *Конвекторът показва, че функционира, когато свети светлинен индикатор на един от режимите (CONF/ECO/HGEL), и че е спрян, ако не свети. *Изчакайте отново няколко часа, за да проверите температурата на комфорт на желаната стойност. *Ако достигнатата температура не Ви задоволява, увеличете или намалете стойността й с четвърт позиция посредством бутона за регулиране на степените. 4 7

5 4 ЕЛЕКТРОСВЪРЗВАНЕ Инсталацията трябва да съдържа многополюсен прекъсвач с минимално разстояние на контактните клеми 3 мм. В случай на инсталиране в мокро помещение с вана или душ, електрозахранването трябва да бъде защитено допълнително с диференциален прекъсвач на зададения ток от 30мА. Електросвързването не изисква разглобяване на радиатора. Апаратът не трябва да се инсталира под контакт за ел.ток. Използвайте оригиналния гъвкав проводник (3х1 или 1,5 мм 2 ШВПС) и свържете чрез присъединителна кутия (кафяв проводник = фаза, син= 0 и черен = управляващ). Черният управляващ проводник е предназначен за свързване към програматор за отоплението, с цел изменение режима на работа в зависимост от заетостта на помещенията. При инсталация без програматор, той не се използва. В този случай трябва да се изолира с изолирбанд. ВАЖНО: Черният проводник в никакъв случай да не се заземява чрез свързване към жълто-зелен проводник или по друг начин. Ако захранващият кабел на радиатора е повреден, той задължително трябва да се замени в специализиран сервиз, тъй като са необходими специални инструменти. Проверете дали връзките са стегнати и проводниците са правилно свързани. Всякакви интервенции върху радиатора трябва да се извършват без натиск и от оторизирано от фирма КОНСИМ квалифицирано лице. Използвайте оригиналния гъвкав проводник (3х1 или 1,5 мм 2 ШВПС) и свържете чрез присъединителна кутия (кафяв проводник = фаза, син= 0 и черен = управляващ). Athenea Millenium 47 cm фиг. D Мощност 500W 750W 1000W 1250W 1500W 1750W 2000W Разстояние Дълж. на уреда А Вис. на уреда Athenea Millenium 68 cm фиг. Е Athenea Millenium 36cm фиг.c Мощност Разстояние Дълж. на уреда А Вис. на уреда *Връзката на захранващия кабел с ел.инсталацията трябва да бъде в пространството зад радиатора, за да не се вижда след монтажа. * Да се спази изискването за минимално отстояние от пода 150 мм (за моделите нисък, висок, среден) - фиг. C - D - E *Освободете задната носеща рамка, като натиснете с отвертка върху крачетата. *Поставете рамката до стената и я монтирайте с 3 или 4 болта с максимален диаметър 5,5мм, като спазвате указаните разстояния и височини в таблиците. фиг. C - D E 6 5

Royat_instr_site_read

Royat_instr_site_read Noirot ROYAT 2 Инфрачервено отопление за баня Инструкция за монтаж и експлоатация (да се чете внимателно, преди извършването на всяко действие) 1 - ИЗБОР НА МЯСТО И ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА АПАРАТА Инфрачервеният

Подробно

book

book 80 105 TEST STB Управляващо табло CFB 810 Ръководство за обслужване BG 2 Важни общи указания за употреба Техническият уред трябва да се използва само по предназначение и при съблюдаване на ръководството

Подробно

Actua Actua Smart EcoConso EcoControl отопление чрез естествена конвекция РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА монтаж и гаранция (да се прочете внимателно преди ек

Actua Actua Smart EcoConso EcoControl отопление чрез естествена конвекция РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА монтаж и гаранция (да се прочете внимателно преди ек Actua Actua Smart EcoConso EcoControl отопление чрез естествена конвекция РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА монтаж и гаранция (да се прочете внимателно преди експлоатация и да се съхрани) 1 СЪДЪРЖАНИЕ: 1. Характеристики

Подробно

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ЛЪЧИСТИ КОНВЕКТОРИ CVS

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ЛЪЧИСТИ КОНВЕКТОРИ CVS ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ЛЪЧИСТИ КОНВЕКТОРИ CVS Тази инструкция трябва да бъде прочетена вимателно и запазена за бъдещи справки. Спазвайте всички указания от стикерите залепени

Подробно

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛИРАЩ КОНВЕКТОР VPS WiFi

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛИРАЩ КОНВЕКТОР VPS WiFi ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ АКУМУЛИРАЩ КОНВЕКТОР VPS WiFi 1.Въведение - Моля прочетете внимателно това упътване преди да инсталирате уреда. - Проверете дали захранващото

Подробно

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 1 2-пътен вентил със задвижващ механизъм Модел SBMV22/SBMV28 Инструкция за експлоатация Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 2 2 Salus

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

Microsoft Word - old_centrala_MBE_bul.doc

Microsoft Word - old_centrala_MBE_bul.doc L8542336 Rev. 11/03/01 Централа за MBE Инструкция за експлоатация Page 1 of 4 Вход за бутон пешеходен Page 2 of 4 Централа за мотор MBE Централата MBE може да се използва при мотори, които не превишават

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Color Touch Heating Thermostat

Color Touch Heating Thermostat Екотерм Проект ЕАД www.ecotherm.bg ИНСТРУКЦИЯ за монтаж и експлоатация на термостат с цветен сензорен дисплей HT-CS02 Редакция 2016 Термостат с цветен сензорен дисплей - HT-CS02 Термостатът HT-CS02 е дигитален,

Подробно

INTIEL ЕЛЕКТРОНИКАТА НА ВАША СТРАНА ПРОГРАМИРУЕМО РЕЛЕ ЗА ВРЕМЕ INT0010 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ тел.: факс:

INTIEL ЕЛЕКТРОНИКАТА НА ВАША СТРАНА ПРОГРАМИРУЕМО РЕЛЕ ЗА ВРЕМЕ INT0010 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ тел.: факс: INTIEL ЕЛЕКТРОНИКАТА НА ВАША СТРАНА ПРОГРАМИРУЕМО РЕЛЕ ЗА ВРЕМЕ INT0010 РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 1 І. Предназначение Релето за време е предназначено за управление на ел. вериги, като времезакъснително

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc L8542350 Rev. 04/04/02 Централа за управление SB.02 Инструкция за експлоатация Упътване за настройка на централа SB. 02 Централа SB.02 може да се използва с мотори, чиято мощност не превишава 500W. Внимание:

Подробно

Truma CP (E) classic BG Ръководство за употреба стр. 2 Ръководство за монтаж стр. 14 Да се съхраняват в превозното средство!

Truma CP (E) classic BG Ръководство за употреба стр. 2 Ръководство за монтаж стр. 14 Да се съхраняват в превозното средство! Truma CP (E) classic BG Ръководство за употреба стр. 2 Ръководство за монтаж стр. 14 Да се съхраняват в превозното средство! Елементи за управление CP (E) classic Съдържание Използвани символи... 2 Предназначение...

Подробно

7203_pasport_

7203_pasport_ Входноизходно устройство тип FD0 вход / изход Паспорт 000 CPD0 Общо описание Входноизходното устройство FD0 (фиг.) е предназначено да изработва и подава електрически сигнал към различни устройства при

Подробно

Инструкция за монтаж, настройка и експлоатация – FP9000L

Инструкция за монтаж, настройка и експлоатация – FP9000L ISO 9001:2008 Certified Company Тел./факс: 064 801 597 e-mail :office@dm-teh.com web : www.dm-teh.com Адрес : гр. Плевен 5800 ул. Ген.л-т Ат. Стефанов ДМТех ЕООД гр. Плевен Пожароизвестителна конвенционална

Подробно

KU12-3

KU12-3 Инвест Електроникс ЕООД КРАЙНО ИЗПЪЛНИТЕЛНО УСТРОЙСТВО Упътване за монтаж и експлоатация (версия 1.1 / януари 2008) Инвест Електроникс си запазва правото на промяна на този документ без предизвестие СЪДЪРЖАНИЕ

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

Таблица с параметри: Wilo-TOP-S 50/10 (3~400/230 V, PN 6/10) Характеристики Трифазен ток Клас на енергийна ефективност Клас EEI C Допустими работни фл

Таблица с параметри: Wilo-TOP-S 50/10 (3~400/230 V, PN 6/10) Характеристики Трифазен ток Клас на енергийна ефективност Клас EEI C Допустими работни фл Таблица с параметри: Wilo-TOP-S 50/10 (3~400/230 V, PN 6/10) Характеристики Трифазен ток Клас на енергийна ефективност Клас EEI C Допустими работни флуиди (други флуиди при запитване) Водно-гликолови смеси

Подробно

MR- 2017_BG

MR- 2017_BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРОТОЧЕН КОТЕЛ/МОДУЛ С КОНТАКТОРНО УПРАВЛЕНИЕ ПАСПОРТ НА ЕЛЕКТРОКОТЕЛ/МОДУЛ С КОНТАКТОРНО УПРАВЛЕНИЕ ЕКОТЕРМАЛ MR 6, 8, 10, 12, 15, 22, 30 KW MX 37,

Подробно

_BG.pdf

_BG.pdf 1 2 W+156,7 Ø 125mm < 25 W (>23) >23 260+1 495+1-695+1 172 492,5-692,5 257 3 sx dx sx dx sx+dx clack! sx+dx OK! 4 OK! 5 Clack! Clack! 6 7 8 Note: The parts marked with the symbol "()" are optional accessories

Подробно

Комбинирани електрически бойлери за системи със слънчев колектор Бойлерите от серията NATURELA GREEN, са специално разработени за използване в системи

Комбинирани електрически бойлери за системи със слънчев колектор Бойлерите от серията NATURELA GREEN, са специално разработени за използване в системи Комбинирани електрически бойлери за системи със слънчев колектор Бойлерите от серията NATURELA GREEN, са специално разработени за използване в системи със слънчев колектор. Те имат вграден иновативен електронен

Подробно

Термоконтролер – Модел E5CS - Инструкция за експлоатация

Термоконтролер – Модел E5CS - Инструкция за експлоатация Термоконтролер модел E5CS Серия микропроцесорни контролери с двойна индикация Внимание : Инструкция за експлоатация Моля, преди да включите и използвате уреда, прочетете тази инструкция - Този уред е с

Подробно

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 2 I. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Цифрови входове 4 Start1, Start2 активно ниво GND ISO Нулиращи Reset1,

Подробно

4PBG B.book

4PBG B.book EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 B Съдържание Страница Свързване към външно тяло EMRQ Обща информация... 1 Комбинация... 1 Свързване към захранване по

Подробно