RE_Statements

Размер: px
Започни от страница:

Download "RE_Statements"

Препис

1 Европейски парламент Документ за разглеждане в заседание B8-0339/ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност съгласно член 123, параграф 2 от Правилника за дейността относно бежанския лагер в Дадааб (2017/2687(RSP)) Луи Мишел, Неджми Али, Петрас Аущревичюс, Беатрис Бесера Бастеречеа, Исаскун Билбао Барандика, Мариел дьо Сарнез, Мартина Длабайова, Натали Гризбек, Мариан Харкин, Иван Яковчич, Хавиер Нарт, Урмас Пает, Майте Пагасауртундуа Руис, Йозо Радош, Фредерик Рийс, Марите Схаке, Ясенко Селимович, Хану Такула, Павел Теличка, Хилде Вотманс, Сесилия Викстрьом, Валентинас Мазуронис от името на групата ALDE RE\ docx PE v01-00 Единство в многообразието

2 B8-0339/2017 Резолюция на Европейския парламент относно бежанския лагер в Дадааб (2017/2687(RSP)) Европейският парламент, като взе предвид декларацията от Найроби на Междуправителствения орган за развитие (IGAD) за региона на Източна Африка от 25 март 2017 г. относно намирането на трайни решения за бежанците от Сомалия и повторната интеграция на завърналите се лица в Сомалия, като взе предвид декларацията на ООН от Ню Йорк за бежанците и мигрантите, приета на 19 септември 2016 г., като взе предвид съвместното комюнике на тристранната комисия на министрите за доброволно репатриране на сомалийски бежанци, живеещи в Кения, прието на 25 юни 2016 г., като взе предвид резултатите от Срещата на ЕС на върха във Валета по въпросите на миграцията от ноември 2015 г., като взе предвид декларацията на министерската конференция по процеса от Хартум (инициатива за миграционния маршрут ЕС Африкански рог), направена в Рим на 28 ноември 2014 г., като взе предвид тристранното споразумение за доброволно репатриране, сключено на 10 ноември 2013 г. между правителствата на Кения и Сомалия и Върховния комисариат на ООН за бежанците (ВКБООН), като взе предвид Извънредния доверителен фонд на ЕС за Африка, като взе предвид Глобалния пакт на ООН за споделяне на отговорност за бежанците, като взе предвид националната индикативна програма на 11-ия Европейски фонд за развитие (ЕФР) за Сомалия и Източна Африка, като взе предвид хуманитарната помощ от ЕС за реагиране на проблема с бежанците в Кения, като взе предвид член 123, параграф 2 от своя правилник, A. като има предвид, че в региона на Африканския рог, с почти 250 милиона жители и бързо нарастващо население, се отчита най-големият брой вътрешно разселени лица и бежанци в Африка и един от най-големите в света; Б. като има предвид, че регионът е изправен пред предизвикателствата на незаконната миграция, принудителното разселване, трафика на хора, контрабандата на хора, тероризма и насилствените конфликти; като има предвид, PE v /9 RE\ docx

3 че предизвикателствата са породени от многобройни фактори, които варират в зависимост от местния контекст, но обикновено се коренят в липсата на социално-икономически възможности, бедността, нестабилността и изменението на климата; В. като има предвид, че бежанският комплекс Дадааб беше създаден през 1991 г. като временно решение за лицата, търсещи убежище и бягащи от преследване, насилие и нестабилност в региона на Източна Африка, и по-конкретно от гражданската война в Сомалия; като има предвид, че комплексът понастоящем се състои от пет различни лагера с различни народности и заема площ от 50 квадратни километра, и че лагерите Хагадера, Дагахалей и Ифо са най-старите и най-гъсто населените; като има предвид, че лагерите все повече губят своя хуманитарен характер и са се превърнали в средища за разполагане/укриване, вербуване и трениране и изходна база за терористи и техните агенти; Г. като има предвид, че макар Дадааб да беше предназначен да приюти около души, според оценки на ООН в комплекса понастоящем се намират приблизително души, от които 95% са с произход от Сомалия и 60% са на възраст под 18 години; като има предвид, че през май 2016 г. Кения разпусна своята служба по въпросите на бежанците, която отговаряше за регистрацията, което означава, че десетки хиляди лица не са били регистрирани и всъщност тези цифри биха могли да се увеличат допълнително; Д. като има предвид, че бежанците в лагера са изложени на риск от насилие, като особено уязвими са жените и децата; като има предвид, че хуманитарният характер на лагерите трябва да бъде възстановен; Е. като има предвид, че в продължение на повече от две десетилетия Сомалия е засегната от сериозна нестабилност и отсъствие на държавни структури, въздействието на което се усложнява от честите природни бедствия, свързани с изменението на климата; като има предвид, че тези проблеми поставят под въпрос устойчивостта и капацитета на най-уязвимите общности на Сомалия да се справят и са се превърнали във важни фактори за разселване на територията на Сомалия и към съседните държави; Ж. като има предвид, че три десетилетия по-късно положението на сомалийските бежанци е сред най-продължителните проблеми в света, като в изгнание се ражда трето поколение бежанци; като има предвид, че близо един милион сомалийци са разселени в региона, а още 1,1 милион души са разселени в самата Сомалия; З. като има предвид, че през последните 15 години Сомалия е сред първите пет държави, от които идват най-много бежанци в световен мащаб, като понастоящем са регистрирани над 1,1 милиона бежанци, от които повече от 80% се намират в региона на Африканския рог и Йемен; като има предвид, че сомалийската администрация нееднократно е изразявала желание да приеме своите граждани; като има предвид, че в Сомалия са освободени обширни територии; като има предвид, че в Кения понастоящем се намират около бежанци, като броят продължава да се увеличава поради нарастването на несигурността в региона, особено в Южен Судан; RE\ docx 3/9 PE v01-00

4 И. като има предвид, че целият Източноафрикански регион изпитва сериозна суша и в части от Южен Судан е обявен глад, което излага на опасност близо един милион души; като има предвид, че е дадено предупреждение за предстоящ глад в Сомалия, която е изправена пред трети случай на глад за последните 25 години, като правителството съобщава, че 6,2 милиона души се нуждаят от спешна продоволствена помощ; като има предвид, че президентът на Кения Ухуру Кенията обяви сушата в страната за национално бедствие, тъй като 2,7 милиона души са изложени на жесток глад; като има предвид, че се очаква положението да се влоши и в трите държави; Й. като има предвид, че на държавите от региона понастоящем се налага да се борят с най-тежката суша за последните 60 години, което предизвика продоволствена криза в Етиопия, Кения, Сомалия и Йемен, което би могло да доведе до широко разпространен глад; К. като има предвид, че според Организацията на обединените нации сушата в Сомалия е предизвикала допълнително вътрешно разселване и над души са били принудени да напуснат домовете си от ноември 2016 г. насам; като има предвид, че приблизително души са загинали при последния глад през 2011 г.; Л. като има предвид, че след провеждането на мисия на ЕС за оценка на изборите в Кения беше препоръчана мисия на ЕС за наблюдение на общите избори в Кения през август 2017 г. като полезна и ефективна мярка; М. като има предвид, че на 6 май 2016 г. правителството на Кения обяви своето решение да затвори лагера Дадааб в най-скоро време, като посочи притеснения във връзка със сигурността и необходимостта да се сложи край на проточилото се положение с бежанците в региона; като има предвид обаче, че на 30 ноември 2016 г. правителството на Кения обяви, че закриването на лагера ще бъде отложено с шест месеца до май 2017 г. по хуманитарни причини по искане на международната общност; Н. като има предвид, че международната общност, включително ЕС, изрази разбиране относно загрижеността на правителството на Кения и причините за затварянето на лагера, но също така подчерта, че връщанията в Сомалия трябва да се провеждат в съответствие с международни стандарти, че те трябва да са доброволни и информирани, завърналите се лица да имат достъп до обективна, неутрална и имаща отношение информация, че връщанията трябва да се извършват безопасно, при запазване на достойнството и по устойчив начин, и че завърналите се лица трябва да знаят какво ще се случи, ако решат да не направят този доброволен избор; О. като има предвид, че на 9 февруари 2017 г. Върховният съд на Кения постанови в отговор на петиция от две организации по правата на човека в Кения Националната комисия на Кения по правата на човека и Kituo Cha Sheria че разпореждането на кенийското правителство да се затвори бежанският лагер Дадааб е дискриминационно и е равнозначно на колективно наказание, както и че е прекомерно, произволно и непропорционално; като има предвид, че хуманитарните участници и партньори в областта на развитието трябва да PE v /9 RE\ docx

5 реагират и да окажат помощ на сомалийските бежанци, като работят в Сомалия за създаването на благоприятна среда за приемане и презаселване; П. като има предвид, че разискванията относно закриването на Дадааб поставиха в центъра на вниманието бавното изпълнение на Тристранното споразумение, подписано от Върховния комисариат за бежанците на ООН (ВКБООН) и правителствата на Кения и Сомалия през 2013 г. и целящо осъществяването на доброволни връщания на сомалийци обратно в стабилни райони на Сомалия, въпрос, който беше открито критикуван от кенийското правителство и други заинтересовани страни; Р. като има предвид, че след като ВКБООН започна да подкрепя доброволното връщане на сомалийски бежанци през 2014 г., около души са се завърнали, но целта за увеличаване на процента на устойчивите връщания ще зависи от положението в Сомалия; С. като има предвид, че в края на август 2016 г. сомалийските органи в Джубаленд спряха репатриранията в регионалната столица Кисмайо, регионалната столица, тъй като бяха изправени пред приток на бежанци; като има предвид, че според ВКБООН почти 70% от завърналите се лица са деца; Т. като има предвид, че закриването на Дадааб ще има отражения в други съседни държави, като например Етиопия, която понастоящем дава подслон на около сомалийски бежанци, и това може да породи нов приток на бежанци; като има предвид, че това положение показва взаимосвързания характер на въпросите относно бежанците, граничния контрол и стабилността, и подчертава необходимостта от засилено регионално сътрудничество за решаването им, и още повече в светлината на решението за закриване на Дадааб; У. като има предвид, че за много бежанци, особено за тези от селските райони, перспективата за връщане зависи от способността им да си възвърнат земята в държава, където системата на поземлените права е слаба и отнемането на земя е нещо обичайно; Ф. като има предвид, че приемащата общност на широкия регион на Дадааб прояви голяма хуманност, щедрост и толерантност предвид присъствието на лагера, но е изправена пред огромни икономически и свързани с развитието и околната среда предизвикателства; Х. като има предвид, че продължителният характер на ситуацията в Дадааб и програмата за затваряне на лагера означава, че донорите са насочили вниманието си към други конфликти и намалиха разходите си, т.е. бежанците в лагера са изправени пред редица предизвикателства, включително намаляване на хранителните дажби и ограничен достъп до медицински доставки, както и предизвикателства в областта на образованието и обучението за придобиване на умения, особено за младите хора; Ц. като има предвид, че изменението на климата има особено разрушително въздействие върху номадския начин на живот на пастирите, от който зависи поминъкът на голям брой хора в региона, които също са изправени пред RE\ docx 5/9 PE v01-00

6 нарастващи заплахи, предизвикани от сушата, болестите, войните и намаляващия добитък, наред с други проблеми; като има предвид, че това състояние на нещата изисква да бъде отделено специално внимание на пастирските общности в което и да е регионално решение за предоставяне на убежище; Ч. като има предвид, че ЕС отпусна 286 милиона евро чрез Европейския фонд за развитие (ЕФР) за периода г., с поставяне на акцент върху изпълнението на Пакта и особено на изграждането на държавността и укрепването на мира, продоволствената сигурност, устойчивостта и образованието; като има предвид, че на срещата на върха във Валета на 12 ноември 2015 г. беше създаден Извънредният доверителен фонд на ЕС за Африка ( Доверителния фонд на ЕС ) с цели да се преодолеят първопричините за дестабилизацията, принудителното разселване и незаконната миграция, като се насърчават устойчивостта, икономическите възможности, равните възможности, сигурността и развитието; като има предвид, че ЕС реагира на животоспасяващи основни нужди на бежанците, приютени в кенийските бежански лагери; като има предвид, че ЕС е също поел ангажимент да оказва подкрепа на мисията на Африканския съюз в Сомалия (AMISOM) чрез Механизма за подкрепа на мира в Африка, посредством предоставяне на значително финансиране за осигуряване на сигурност и за намаляване на заплахата от Аш Шабаб, както и други въоръжени опозиционни групировки; Ш. като има предвид, че след указа на президента на САЩ Тръмп от 27 януари 2017 г. близо бежанци, които трябваше да бъдат презаселени от Кения в САЩ, през 2017 г. по-голямата част от тях от Дадааб и повечето преминали строга проверка от служители на САЩ и ООН, са изправени пред несигурно бъдеще, след като са чакали 10 години презаселването им да бъде одобрено; Щ. като има предвид, че усилията на ЕС за презаселване са ограничени, особено в сравнение с държави извън ЕС, като например Австралия или Канада, и са далеч от това, което ВКБООН счита за необходими, за да се гарантира справедливо разпределение на бежанците в световен мащаб; АА. като има предвид, че в Глобалния план за действие от Найроби, приет по време на срещата на високо равнище на IGAD от 25 март 2017 г., като причини за разселването на хора в региона са посочени най-вече сушата и въоръжените конфликти; 1. поздравява Кения и региона на Дадааб за ролята им в приемането на безпрецедентен брой бежанци в продължение на толкова дълъг период от време; при все това подчертава факта, че настоящото положение в региона е неустойчиво и изисква ефективен, координиран отговор от страна на правителствата от региона и от международната общност като цяло, включително ЕС, за да се постигне устойчиво решение на въпроса за сомалийските бежанци, наред с усилия за повишаване на сигурността и дългосрочно социално и икономическо развитие в региона; 2. отбелязва декларацията на IGAD от Найроби за намиране на трайни решения за сомалийските бежанци и реинтеграция на завърналите се лица в Сомалия; приветства ангажимента за постигане на цялостен регионален подход, като PE v /9 RE\ docx

7 същевременно се запазва защитата и се насърчава разчитането на собствени усилия в държавите, предоставящи убежище, което следва да се осъществи с подкрепата на международната общност и при международно споделяне на отговорността, както е посочено във Всеобхватната рамка за реагиране на въпроса с бежанците (CRRF) от Декларацията от Ню Йорк; 3. изразява съжаление относно много слабата роля, която играят държавите членки на ЕС в усилията за презаселване на бежанци от Дадааб, и призовава ЕС да изпълни своята отговорност при гарантирането на справедливо разпределяне на тежестта; 4. посочва, че докато в по-широкия регион продължава нестабилността и при подновен риск от глад, бежанците няма да могат да се завръщат по домовете си, което означава, че за съжаление ЕС ще трябва да продължи да съсредоточава ресурси върху непосредствени хуманитарни усилия в региона, вместо да се подходи цялостно към дългосрочно развитие; поради това призовава ЕС да увеличи усилията си да започне да играе ролята на посредник в региона, за да се разрешат лежащите в основата политически, икономически, екологични проблеми и проблеми със сигурността, които са основните причини за крайната бедност, престъпната, радикализацията и тероризма и в крайна сметка са отговорни за положението на бежанците; 5. подчертава факта, че в крайна сметка ще се изисква регионален отговор, който да предоставя непрекъсната защита за сомалийски бежанци; припомня, че трайната реинтеграция на завърналите се лица изисква цялостен подход, основан на общността, с цел да се подобри капацитетът за приемане и да се постигне подобър достъп до услуги за завърналите се лица, вътрешно разселените лица и местните общности в Сомалия; 6. посреща със задоволство приемането на Глобалния и регионален план за действие от Найроби, в който се предвижда постепенно закриване на лагерите, за да се даде възможност на бежанците да имат достъп до заетост и услуги в приемащата държава и да се движат свободно; изразява съжаление, обаче, във връзка с липсата на конкретни действия относно Дадааб; подкрепя създаването на регионален фонд за донори; 7. счита, че като се има предвид настоящото положение на продължаващите проблеми със сигурността в Сомалия и високия риск от глад, при всички положения връщанията следва винаги да бъдат доброволни; призовава за поголямо споделяне на отговорностите по отношение на бежанци и създаването на допълнителни пътища за достъп на бежанците до трети държави, включително ЕС; 8. отново заявява своята подкрепа за целите на Доверителния фонд на ЕС за Африка за преодоляване на първопричините за незаконната миграция и разселването на хора в региона на региона на Източна Африка; настоява държавите членки спазват ангажиментите си към фонда; призовава обаче Комисията да положи повече усилия за консултации с участници в региона, включително местното население, регионалното управление и НПО, с цел съсредоточаване на вниманието върху идентифицираните проблеми и потребности на местно RE\ docx 7/9 PE v01-00

8 равнище и стимулиране на подходяща среда и увеличаване на капацитета за връщането на бежанците в страните им на произход; подчертава факта, че в Дадааб са създадени около работни места, които са свързани главно с хуманитарни дейности; 9. подчертава значението на ориентиран към хората и общността подход, така че със средствата на Доверителния фонд на ЕС да се подпомагат връщанията от Дадааб и да се установят мерки за развитие и устойчивост в региона; изразява твърдо убеждение, че Доверителният фонд на ЕС следва да се съсредоточи не само върху икономическото развитие, но и върху местни проекти в региона, насочени поспециално към подобряване на качеството, равнопоставеността и всеобщия достъп до основни услуги и обучение за развитие на местни компетенции, както и да се отговори на потребностите на уязвимите общности, включително на малцинствата; 10. счита, че Доверителният фонд на ЕС следва да постави по-голям акцент върху засилване на устойчивото развитие в региона чрез засилване на икономическите възможности и възможностите за заетост и чрез засилване на устойчивостта; призовава тези средства да се използват за насърчаване на устойчивото развитие и за по-нататъшно разширяване на използването на слънчевата енергия като източник на енергия, например за изпомпване на прясна вода, което се оказа успешен проект в някои части на лагера Дадааб; 11. поздравява сомалийските власти за напредъка, постигнат през последните месеци, включително при организирането на изборите; подчертава обаче факта, че сигурността и социално-икономическите условия в много части на Сомалия продължават да бъдат изключително трудни за широкомащабни връщания; поради това призовава ЕС и неговите държави членки да работят заедно със сомалийските органи, за да ускорят усилията за постигане на стабилност в страната преди провеждането на широкомащабни репатрирания; 12. призовава ЕС и неговите международни партньори да изпълнят поетите ангажименти за Сомалия, по-специално чрез полагане на усилия за продоволствена сигурност, за да се избегне заплахата от глад, да укрепят сигурността и помирението на спорещите общности, да подобрят управлението на публичните финанси и да съдействат за приключване на преразглеждането на конституцията, с цел постигане на дългосрочна стабилност; 13. призовава ЕС да гарантира, че в рамките на програмите за преместване в региона се полагат особени грижи уязвимите групи хора да се преместват в безопасни райони по отговорен начин и че правата на бежанците ще бъдат зачитани; призовава ЕС и международните партньори да помогнат за изграждането на инфраструктури в страната, така че завръщащите се бежанци да могат да се интегрират повторно безопасно и постоянно в сомалийското общество, без заплахи от терористични елементи като Аш Шабаб; 14. подчертава необходимостта от по-добро управление на границите между Сомалия и съседните ѝ държави, които се считат за поле на действие на мрежи, участващи в трафика и контрабандата на хора, оръжия, наркотици и други забранени стоки, като по този начин предоставят финансиране за престъпни и терористични PE v /9 RE\ docx

9 дейности; очаква мисията на ЕС за обучение в Сомалия да работи в тясно сътрудничество с AMISOM и сомалийските органи с цел споделяне на най-добри практики за подобряване на управлението на границите, за да се залавят трафикантите и контрабандистите; 15. признава, че не може да има развитие без подобряване на сигурността в региона; при все това подчертава настоятелно факта, че средствата от ЕФР и ОПР трябва да се насочват към икономическото, човешкото и социалното развитие в региона със специален акцент върху предизвикателствата пред развитието, установени в решението за Доверителния фонд; осъжда всяко използване на средства от ЕФР и ОПР за целите на управлението на миграцията и контрола на други дейности, които нямат за цел развитие; 16. изтъква необходимостта да се повиши устойчивостта и да се стимулира развитието на засегнатите приемни общности в региона на Дадааб в Кения, като се обръща внимание на това поминъкът да не е отрицателно повлиян от постепенното намаляване на капацитета на лагера Дадааб и на обществените услуги, предоставяни в града, както и на икономическия шок, който това може да причини на населението; подчертава факта, че настаненото в Дадааб население е оказало голям екологически натиск върху региона, засягайки достъпа на местното население до природни ресурси; подчертава факта, че този въпрос следва да бъде решен съвместно с правителството на Кения и чрез националната индикативна програма на ЕС за Кения; очаква правителството на Кения и ЕС да признаят специфичните потребности на този нестабилен регион; 17. отбелязва с голяма загриженост сериозните последици от изменението на климата върху региона, които ясно напомнят на ЕС, неговите държави членки и международната общност като цяло необходимостта от изпълнение на условията по Парижкото споразумение, като същевременно отбелязва прякото въздействие на подобни действия върху войната и глада в региона; 18. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на правителствата и парламентите на държавите членки, на правителството на Кения, на институциите на Африканския съюз, на Междуправителствения орган за развитие (IGAD), на генералния секретар на ООН, на Общото събрание на ООН и на съпредседателите на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ ЕС. RE\ docx 9/9 PE v01-00

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 8 юли 2019 г. (OR. en) 10997/19 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Дата: 8 юли 2019 г. До: Генералния секретариат на Съвета

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 8 юли 2019 г. (OR. en) 10997/19 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Дата: 8 юли 2019 г. До: Генералния секретариат на Съвета Съвет на Европейския съюз Брюксел, 8 юли 2019 г. (OR. en) 10997/19 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Дата: 8 юли 2019 г. До: Генералния секретариат на Съвета Делегациите предх. док.: 9233/19 Относно: DEVGEN 142

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0684/2017 11.12.2017 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

Microsoft Word - B MSWORD

Microsoft Word - B MSWORD ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание 27.4.2015 B8-0387/2015 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

Microsoft Word - B AM MSWORD

Microsoft Word - B AM MSWORD 18.5.2015 B8-0455/3 3 Параграф 23 23. счита, че в съответствие с ангажираността на ЕС спрямо принципите на правовата държава и основните ценности налице е спешна нужда от провеждане на реформи в Турция

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8 0807/2016 17.6.2016 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0670/2017 6.12.2017 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0320/2018 2.7.2018 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

Microsoft Word - A AM MSWORD

Microsoft Word - A AM MSWORD 2.9.2015 4 Мари-Кристин Вержиа, Корнелия Ернст, Марина Албиол, Костас Хрисогонос, Елеонора Форенца, Костадинка Кунева, Курцио Малтезе, Мариза Матиаш, Мартина Михелс Параграф 46 a (нов) 46а. осъжда всички

Подробно

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 17.10.2018 A8-0313/39 39 Рина Роня Кари Параграф 79 в (нов) 79в. подчертава, че автомобилната служба на Парламента следва да се използва само за превоз от/до летището и/или гарата; 17.10.2018 A8-0313/40

Подробно

AM_Ple_NonLegRC

AM_Ple_NonLegRC B8-0893/2016 } RC1/Am. 1 1 Параграф 2 тире 4 справяне с предизвикателствата пред равновесието между професионалния и личния живот и разликата между половете по отношение на заплащането и пенсиите; справяне

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Eвропейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0318/2016 2.3.2016 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 21.2.2018 A8-0025/1 1 Позоваване 3 a (ново) като взе предвид доклада от 22 юли 2014 г. на специалния докладчик на ООН за насърчаване на истината, справедливостта, обезщетенията и гаранциите за ненастъпване

Подробно

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 12.3.2018 A8-0062/24 24 Параграф 11a (нов) 11a. потвърждава, че бюджетът на ЕС може и следва да се използва за насърчаване на разоръжаването, включително ядреното разоръжаване, и отново заявява, че държавите

Подробно

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 23.5.2018 A8-0159/7 7 Мари-Кристин Вержиа, Корнелия Ернст, Барбара Спинели, Малин Бьорк, Щефан Ек, Палома Лопес Бермехо, Жуан Ферейра, Жуан Пимента Лопеш, Мигел Виегаш, Хавиер Кусо Пермуй, Мигел Урбан

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0655/2017 22.11.2017 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

Microsoft Word - B AM MSWORD

Microsoft Word - B AM MSWORD 27.4.2015 B8-0360/29 29 Съображение Б Б. като има предвид, че темата на изложението в Милано през 2015 г. дава възможност да се обмислят и обсъдят различните опити за намиране на решения на противоречията

Подробно

Microsoft Word - A AM MSWORD

Microsoft Word - A AM MSWORD 28.4.2015 A8-0144/1 1 Параграф 6 6. счита, че ът следва да служи като пример, като полага специални усилия във връзка с размера на своя бюджет и степента на увеличение на разходите в сравнение с 2015 г.;

Подробно

Европейско партньорство за интеграция Предоставяне на възможности на бежанците 1 да се интегрират на европейския пазар на труда Като признаваме, че гл

Европейско партньорство за интеграция Предоставяне на възможности на бежанците 1 да се интегрират на европейския пазар на труда Като признаваме, че гл Европейско партньорство за интеграция Предоставяне на възможности на бежанците 1 да се интегрират на европейския пазар на труда Като признаваме, че глобалната мобилност стана присъща особеност на 21-ви

Подробно

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 28.5.2018 A8-0178/12 12 Параграф 55 55. призовава, за да се направи системата по-проста и по-прозрачна, действащата система за изчисляване на директните плащания по стълб I, особено в държави членки, в

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0275/2018 11.6.2018 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 6.4.2016 A8-0066/9 9 Параграф 39 a (нов) 39a. посочва, че при настоящата система лицата, на които е предоставена международна закрила, са хванати в капан в държавата членка, в която им е предоставено убежище,

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0279/2018 11.6.2018 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

Microsoft Word - B MSWORD

Microsoft Word - B MSWORD ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание 9.2.2015 B8-0136/2015 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0086/2018 5.2.2018 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

Microsoft Word - B MSWORD

Microsoft Word - B MSWORD ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание 15.7.2014 B8-0052/2014 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявления на Комисията внесено съгласно член 123, параграф

Подробно

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 29.5.2018 A8-0180/71 71 Съображение 6 (6) Необходимо е да се укрепи колективната способност за подготовка и реагиране при бедствия, по-специално чрез взаимна подкрепа в Европа. В допълнение към укрепването

Подробно

Microsoft Word - B MSWORD

Microsoft Word - B MSWORD ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание 12.1.2015 B8-0022/2015 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

Polititki na EC v regionalen aspekt

Polititki na EC v regionalen aspekt УниБИТ - София Специалност Информационни ресурси на туризма Дисциплина Политиката на ЕС в регионален аспект по отношение на туризма 1. 1.1. Регионална политика на ЕС /политика на регионите/ 1.2. Туризмът

Подробно

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 19 юни 2017 г. (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Генералния секретариат на Съвета

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 19 юни 2017 г. (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Генералния секретариат на Съвета Съвет на Европейския съюз Брюксел, 19 юни 2017 г. (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Генералния секретариат на Съвета Дата: 19 юни 2017 г. До: Делегациите предх. док.:

Подробно

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 6.4.2016 A8-0066/18 18 Барбара Спинели, Корнелия Ернст, Мари-Кристин Вержиа, Щефан Ек, Мариза Матиаш, Рина Роня Кари, Курцио Малтезе, София Сакорафа Съображение Д a (ново) Да. като има предвид, че ЕС и

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0167/2019 11.3.2019 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

RE_QO

RE_QO ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание 17.9.2014 B8-0000/2014 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ внесено вследствие на въпрос с искане за устен отговор B8-0000/2014 внесено съгласно член

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0251/2018 28.5.2018 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

<4D F736F F D20CFEBE0ED2020ECEBE0E4E5E6EAE820E4E5E9EDEEF1F2E E3EEE4E8EDE0>

<4D F736F F D20CFEBE0ED2020ECEBE0E4E5E6EAE820E4E5E9EDEEF1F2E E3EEE4E8EDE0> ОБЩИНСКИ ПЛАН ЗА МЛАДЕЖТА 2014 година /Приет с Решение 195 по Протокол 28/30.01.2014 г. на Общинския съвет - Завет/ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА ПРЕД МЛАДЕЖТА В ОБЩИНА ЗАВЕТ В община Завет от общо 16184 население,

Подробно

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 13.1.2016 A8-0368/3 3 Позоваване 15 a (ново) - като взе предвид разследването на конкуренцията във фармацевтичния сектор от 8 юли 2009 г. и докладите за предприемане на последващи действия, по-специално

Подробно

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation УЧАСТИЕ НА НПО В ПРОЦЕСИТЕ НА ВЗЕМАНЕ НА РЕШЕНИЯ В БЪЛГАРИЯ Проектът "Твоята община работи за теб. Активиране на ефективното застъпничество на гражданските организации в диалога с местната власт се финансира

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0444/2018 1.10.2018 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

Microsoft Word - A AM MSWORD

Microsoft Word - A AM MSWORD 2.9.2015 A8-0238/1 1 Параграф 1 1. приветства резултатите от Деветата министерска конференция на СТО през декември 2013 г., на която 160 членове на СТО проведоха преговори относно Споразумението за улесняване

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0672/2017 6.12.2017 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0124/2017 25.1.2017 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Eвропейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-1166/2016 24.10.2016 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

ACP-EU JOINT PARLIAMENTARY ASSEMBLY

ACP-EU JOINT PARLIAMENTARY ASSEMBLY СЪВМЕСТНА АСАМБЛЕЯ АКТБ-ЕС ПАРЛАМЕНТАРНА 15.10.2014 28-А СЕСИЯ 1 3 декември 2014 г. Страсбург (Франция) ПРОЕКТ НА ДНЕВЕН РЕД и РАБОТНА ПРОГРАМА Интернет страница на Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-ЕС:

Подробно

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 19.4.2017 A8-0121/3 3 Параграф 8 a (нов) 8a. отбелязва, че може да се постигне увеличаване на дейността на ЕИБ по кредитиране чрез по-добро и по-балансирано разпределение на ресурсите, предвид неуспешните

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0668/2017 6.12.2017 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

RE_Statements

RE_Statements Европейски парламент 2014-2019 Документ за разглеждане в заседание B8-0449/2018 1.10.2018 ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ за приключване на разисквания по изявление на заместник-председателя на Комисията/върховен

Подробно

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 22 май 2019 г. (OR. en) 9481/19 БЕЛЕЖКА От: До: предх. док.: 9035/19 Относно: Председателството COSI 117 JAI 555 EN

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 22 май 2019 г. (OR. en) 9481/19 БЕЛЕЖКА От: До: предх. док.: 9035/19 Относно: Председателството COSI 117 JAI 555 EN Съвет на Европейския съюз Брюксел, 22 май 2019 г. (OR. en) 9481/19 БЕЛЕЖКА От: До: предх. док.: 9035/19 Относно: Председателството COSI 117 JAI 555 ENFOPOL 261 ENFOCUSTOM 108 CYBER 173 Комитета на постоянните

Подробно

Европейски съвет Брюксел, 18 октомври 2018 г. (OR. en) EUCO 13/18 CO EUR 16 CONCL 5 БЕЛЕЖКА От: До: Относно: Генералния секретариат на Съвета Делегаци

Европейски съвет Брюксел, 18 октомври 2018 г. (OR. en) EUCO 13/18 CO EUR 16 CONCL 5 БЕЛЕЖКА От: До: Относно: Генералния секретариат на Съвета Делегаци Европейски съвет Брюксел, 18 октомври 2018 г. (OR. en) EUCO 13/18 CO EUR 16 CONCL 5 БЕЛЕЖКА От: До: Относно: Генералния секретариат на Съвета Делегациите Заседание на Европейския съвет (18 октомври 2018

Подробно