R4BP 3 Print out

Размер: px
Започни от страница:

Download "R4BP 3 Print out"

Препис

1 Summary of product characteristics for a biocidal product Product name: K-Othrine SC 25 Product type(s): PT18 - Insecticides, acaricides and products to control other arthropods (Pest control) Authorisation number: R4BP 3 asset reference number: BG

2 Table Of Contents Administrative information 1.1. Trade names of the product 1.2. Authorisation holder 1.3. Manufacturer(s) of the biocidal products 1.4. Manufacturer(s) of the active substance(s) 2. Product composition and formulation 2.1. Qualitative and quantitative information on the composition of the biocidal product 2.2. Type of formulation 3. Hazard and precautionary statements 4. Authorised use(s) Use-specific instructions for use Use-specific risk mitigation measures Where specific to the use, the particulars of likely direct or indirect effects, first aid Where specific to the use, the instructions for safe disposal of the product and its Where specific to the use, the conditions of storage and shelf-life of the product under 5. General directions for use 5.1. Instructions for use 5.2. Risk mitigation measures 5.3. Particulars of likely direct or indirect effects, first aid instructions and emergency measures to 5.4. Instructions for safe disposal of the product and its packaging 5.5. Conditions of storage and shelf-life of the product under normal conditions of storage 6. Other information

3 Administrative information 1.1. Trade names of the product K-Othrine SC Authorisation holder Name and address of the authorisation holder Name Address Bayer Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie Warsaw Poland Authorisation number R4BP 3 asset reference number BG Date of the authorisation 03/11/2017 Expiry date of the authorisation 11/09/ Manufacturer(s) of the biocidal products Name of the manufacturer Bayer S.A.S., Bayer CropScience, Environmental Science Division Address of the manufacturer Location of manufacturing sites 16 rue Jean-Marie Leclair Lyon Cedex 09 France 16 rue Jean-Marie Leclair Lyon Cedex 09 France 1.4. Manufacturer(s) of the active substance(s) 1

4 Active substance 24 - deltamethrin Name of the manufacturer Bayer CropScience AG Address of the manufacturer Location of manufacturing sites Kaiser-Wilhelm-Allee Leverkusen Germany Kaiser-Wilhelm-Allee Leverkusen Germany 2. Product composition and formulation 2.1. Qualitative and quantitative information on the composition of the biocidal product Common name IUPAC name Function CAS number EC number Content (%) deltamethrin (S)-a-cyano-3- phenoxybenzyl (1R,3R)- 3-(2,2-dibromovinyl)-2,2- dimethylcyclopropane carboxylate Active Substance Type of formulation OL - Oil miscible liquid 3. Hazard and precautionary statements Hazard statements Precautionary statements 4. Authorised use(s) 2

5 4.1 Use description Use 1 - insecticide Product type Where relevant, an exact description of the authorised use Target organism(s) (including development stage) PT18 - Insecticides, acaricides and products to control other arthropods (Pest control) Биоцид за борба с пълзящи (вкл. хлебарки) и мухи на закрито. За употреба в домашни, търговски и индустриални помещения и сгради, включително къщи, жилищни блокове, хотели, ресторанти, болници, обекти за производство на храни и складове. Продуктът е предназначен само за хигиена и не трябва да се използва за защита на растения и растителни продукти от повреди, причинени от насекоми. cockroashes-australian cockroach-adults Field(s) of use Indoor Application method(s) Open system: spray treatment - Биоцидът е концентрат. От него се приготвят водни работни разтвори. Пръскат се директно местата, по които насекомите преминават или се крият, с гръбни и ръчни пръскачки. 1. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), хронични нападения. Приготвя се работен разтвор от 50 ml биоцид в 5 L вода за 100 m2 повърхност (концентрация на активното вещество в работния разтвор %); 12,5 mg активно вещество/m2. 2. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), локализирани заразявания. Приготвя се работен разтвор от 25 ml биоцид в 5 L вода за 100 m2 повърхност (концентрация на активното вещество в работния разтвор %); 6.25 mg активно вещество/m2. 3. За контрол на мухи на местата, където мухите кацат да почиват. Приготвя се работен разтвор от 50 ml биоцид в 5 L вода за 100 m2 повърхност (концентрация на активното вещество в работния разтвор % ); 12.5 mg активно вещество/m2. Разходна норма: 5 L работен разтвор /100 m2. Ограничения: Този продукт не е предназначен за третиране на мравуняци. Application rate(s) and frequencies Разходна норма: 5 L работен разтвор /100 m2. - Разходна норма: 5 L работен разтвор /100 m2. Ограничения: Този продукт не е предназначен за третиране на мравуняци. - Смесване и пръскане: Пръскачката трябва да е чиста. Ако е необходимо, пръскачката да се измие с вода и препарат преди употреба. Резервоарът на пръскачката се пълни с половината от необходимото количество вода. Внимателно се отваря капачката и уплътнението на опаковката на продукта. Измерва се точно необходимото количество от продукта и се изсипва внимателно (да се избягва образуването на пръски) в резервоара на пръскачката. Резервоарът се допълва с останалата вода до съответното ниво и се разбърква. Ако е имало прекъсване на прилагането по-дълго от 30 минути, разтворът в пръскачката трябва да се разбърка отново. Разтворът се нанася с подходяща ръчна или механична пръскачка, която може да създаде струя с достатъчна сила, за да се намали изтичането. За третиране на повърхности да се използва ветрилообразна дюза. За пръскане на пукнатини и цепнатини да се използва дюза с игловиден поток (създаваща тънка насочена струя) или специален удължител за приложение в пукнатини и цепнатини. Максимална ширина на лентата за пръскане m. Да се поддържа подходящо разстояние между дюзата и напръсканата повърхност, за да се постигне желаната ширина на лентата. Остатъчната ефективност на продуктите, предназначени за обработка на повърхности, когато се прилагат върху порьозни повърхности намалява, затова се препоръчва преференциално третиране на непорьозни повърхности, когато е 3

6 възможно. Обработва се зоната между стени/подове, килими и др., както и пукнатини и цепнатини, където могат да се крият насекоми. За третиране на килими или пътеки се следват стъпките описани по-горе, но се пръскат припокриващи се ивици с ширина 0.5 m, за да се гарантира равномерно покритие на спрея. Начин на прилагане: За контрол на пълзящи насекоми в места, които не подлежат на мокро почистване: Пръскат се пукнатините и цепнатините, където насекомите могат да се скрият и зоните за събиране на отпадъци. Да се обърне особено внимание на врати, прозорци, пукнатини и цепнатини и други входни точки, които обикновено се използват от насекомите, както и места зад или под машини, кухненско оборудване или тръбопроводи. Пръскат се засегнатите подови настилки и мебели, рамките на леглото и матраците, както и пукнатините и цепнатините в прилежащите места по стените и пода. Да се напръскат засегнатите килими/мокети и да се обърне особено внимание на краищата им. За контрол на пълзящи насекоми в места, подлежащи на мокро почистване: Пръскат се само пукнатините и цепнатините с максимална ширина на пръскане от 0.1 m. За да се постигне това, може да е необходимо да се използват специални средства за пръскане и да се поддържа За контрол на мухи в места, които не подлежат на мокро почистване: Идентифицират се местата, където мухите кацат за почивка и се напръсква повърхността. За контрол на мухи в места, които подлежат на мокро почистване: Category(ies) of users Professional Pack sizes and packaging material Бутилка, пластмаса: HDPE, от 25 ml до 20 L Use-specific instructions for use Use-specific risk mitigation measures Where specific to the use, the particulars of likely direct or indirect effects, first aid instructions and emergency measures to protect the environment 4

7 4.1.4 Where specific to the use, the instructions for safe disposal of the product and its packaging Where specific to the use, the conditions of storage and shelf-life of the product under normal conditions of storage 5. General directions for use 5.1. Instructions for use 5

8 Биоцидът е концентрат. От него се приготвят водни работни разтвори. Пръскат се директно местата, по които насекомите преминават или се крият, с гръбни и ръчни пръскачки. 1. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), хронични нападения. работния разтвор %); 12,5 mg активно вещество/m2. 2. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), локализирани заразявания. Приготвя се работен разтвор от 25 ml биоцид в 5 L вода за 100 m2 повърхност (концентрация на активното вещество в работния разтвор %); 6.25 mg активно вещество/m2. 3. За контрол на мухи на местата, където мухите кацат да почиват. работния разтвор % ); 12.5 mg активно вещество/m2. Разходна норма: 5 L работен разтвор /100 m2. Ограничения: Този продукт не е предназначен за третиране на мравуняци. Смесване и пръскане: Пръскачката трябва да е чиста. Ако е необходимо, пръскачката да се измие с вода и препарат преди употреба. Резервоарът на пръскачката се пълни с половината от необходимото количество вода. Внимателно се отваря капачката и уплътнението на опаковката на продукта. Измерва се точно необходимото количество от продукта и се изсипва внимателно (да се избягва образуването на пръски) в резервоара на пръскачката. Резервоарът се допълва с останалата вода до съответното ниво и се разбърква. Ако е имало прекъсване на прилагането по-дълго от 30 минути, разтворът в пръскачката трябва да се разбърка отново. Разтворът се нанася с подходяща ръчна или механична пръскачка, която може да създаде струя с достатъчна сила, за да се намали изтичането. За третиране на повърхности да се използва ветрилообразна дюза. За пръскане на пукнатини и цепнатини да се използва дюза с игловиден поток (създаваща тънка насочена струя) или специален удължител за приложение в пукнатини и цепнатини. Максимална ширина на лентата за пръскане m. Да се поддържа подходящо разстояние между дюзата и напръсканата повърхност, за да се постигне желаната ширина на лентата. Остатъчната ефективност на продуктите, предназначени за обработка на повърхности, когато се прилагат върху порьозни повърхности намалява, затова се препоръчва преференциално третиране на непорьозни повърхности, когато е възможно. Обработва се зоната между стени/подове, килими и др., както и пукнатини и цепнатини, където могат да се крият насекоми. За третиране на килими или пътеки се следват стъпките описани по-горе, но се пръскат припокриващи се ивици с ширина 0.5 m, за да се гарантира равномерно покритие на спрея. Начин на прилагане: За контрол на пълзящи насекоми в места, които не подлежат на мокро почистване: Пръскат се пукнатините и цепнатините, където насекомите могат да се скрият и зоните за събиране на отпадъци. Да се обърне особено внимание на врати, прозорци, пукнатини и цепнатини и други входни точки, които обикновено се използват от насекомите, както и места зад или под машини, кухненско оборудване или тръбопроводи. Пръскат се засегнатите подови настилки и мебели, рамките на леглото и матраците, както и пукнатините и цепнатините в прилежащите места по стените и пода. Да се напръскат засегнатите килими/мокети и да се обърне особено внимание на краищата им. За контрол на пълзящи насекоми в места, подлежащи на мокро почистване: За контрол на мухи в места, които не подлежат на мокро почистване: Идентифицират се местата, където мухите кацат за почивка и се напръсква повърхността. За контрол на мухи в места, които подлежат на мокро почистване: Интервал между обработките: Остатъчната активност на продукта може да продължи до 3 месеца, в зависимост от чистотата и естеството на повърхността, върху която се прилага. Обработката може да се повтори, ако е необходимо. До максимум 11 приложения годишно. Достъп на хора и животни до третираните зони: след като напръсканите повърхности изсъхнат и стаите се проветрят добре. Тъй като биоцидът е инсектицид с остатъчно действие, не се препоръчва измиването или почистването на мястото, докато текат дейностите за контрол на вредителите. Принципи на стратегиите за управление развитие на резистентност: Когато е възможно, третирането трябва да се комбинира с нехимически мерки. Трябва да се помисли за интегрирано управление на вредителите (IPM). Продуктите винаги трябва да се използват в съответствие с препоръките на етикета. Обработките трябва винаги да се извършват по време на най-чувствителния стадий от жизнения цикъл на вредителите. Когато се изисква продължителен период на контрол, при третирането трябва да се редуват продукти с различни начини на действие. Нивата на ефективност трябва да се наблюдават, а случаите на намалена ефективност трябва да се разследват за възможно доказателство за резистентност, като се вземе предвид, че санитарните условия и близостта на нетретираните места могат да допринесат за риска от повторно заразяване. В случаите, в които правилно приложените (съгласно етикета) дози не успяват да осигурят очакваното ниво на контрол и се наблюдава устойчивост, употребата на всеки продукт, който съдържа активни вещества от същия химически клас трябва да се прекрати. Мерки за намаляване на риска: Да не се пръска директно върху хора, животни или спално бельо. Да не се използва за третиране на матраци за бебешки креватчета. 6

9 Преди употребата да се изнесат или покрият терариуми, аквариуми, клетки на животни, и да се изключи водният филтър на аквариумите. Операторът трябва да почисти разпръснатия и разлят биоцид чрез избърсване с влажни кърпи за еднократна употреба, предвидени за целта, и с детергент. С цел предотвратяване на емисии в околната среда, кърпите за еднократна употреба трябва да бъдат изхвърляни в сухите отпадъци и не трябва да се изплакват или перат. Приложението трябва да става при отсъствие на други лица в помещенията. Биоцидът трябва да се прилага по такъв начин, че да не влиза в досег с деца, домашни животни, храна или хранителни продукти. Да не се прилага директно върху повърхности, върху които се съхраняват, приготвят или консумират храни или фуражи. Да се отстранят храните преди третиране. Резервоарите за съхранение на вода, повърхностите за приготвяне на храна, оборудването за приготвяне на храна и приборите за хранене трябва да се покрият с непропускливи пластмасови листове/фолио преди третиране. След третиране листовете трябва да се отстранят, а повърхностите да се почистят. Да не се прилага в места, податливи на рутинно мокро почистване. В съответствие с добрите практики за професионални оператори за контрол на вредителите е препоръчително да се носят ръкавици и работен комбинезон при смесване/зареждане и по време на прилагането на продукта. Да се съхранява извън обсега на деца Risk mitigation measures 7

10 Биоцидът е концентрат. От него се приготвят водни работни разтвори. Пръскат се директно местата, по които насекомите преминават или се крият, с гръбни и ръчни пръскачки. 1. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), хронични нападения. работния разтвор %); 12,5 mg активно вещество/m2. 2. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), локализирани заразявания. Приготвя се работен разтвор от 25 ml биоцид в 5 L вода за 100 m2 повърхност (концентрация на активното вещество в работния разтвор %); 6.25 mg активно вещество/m2. 3. За контрол на мухи на местата, където мухите кацат да почиват. работния разтвор % ); 12.5 mg активно вещество/m2. Разходна норма: 5 L работен разтвор /100 m2. Ограничения: Този продукт не е предназначен за третиране на мравуняци. Смесване и пръскане: Пръскачката трябва да е чиста. Ако е необходимо, пръскачката да се измие с вода и препарат преди употреба. Резервоарът на пръскачката се пълни с половината от необходимото количество вода. Внимателно се отваря капачката и уплътнението на опаковката на продукта. Измерва се точно необходимото количество от продукта и се изсипва внимателно (да се избягва образуването на пръски) в резервоара на пръскачката. Резервоарът се допълва с останалата вода до съответното ниво и се разбърква. Ако е имало прекъсване на прилагането по-дълго от 30 минути, разтворът в пръскачката трябва да се разбърка отново. Разтворът се нанася с подходяща ръчна или механична пръскачка, която може да създаде струя с достатъчна сила, за да се намали изтичането. За третиране на повърхности да се използва ветрилообразна дюза. За пръскане на пукнатини и цепнатини да се използва дюза с игловиден поток (създаваща тънка насочена струя) или специален удължител за приложение в пукнатини и цепнатини. Максимална ширина на лентата за пръскане m. Да се поддържа подходящо разстояние между дюзата и напръсканата повърхност, за да се постигне желаната ширина на лентата. Остатъчната ефективност на продуктите, предназначени за обработка на повърхности, когато се прилагат върху порьозни повърхности намалява, затова се препоръчва преференциално третиране на непорьозни повърхности, когато е възможно. Обработва се зоната между стени/подове, килими и др., както и пукнатини и цепнатини, където могат да се крият насекоми. За третиране на килими или пътеки се следват стъпките описани по-горе, но се пръскат припокриващи се ивици с ширина 0.5 m, за да се гарантира равномерно покритие на спрея. Начин на прилагане: За контрол на пълзящи насекоми в места, които не подлежат на мокро почистване: Пръскат се пукнатините и цепнатините, където насекомите могат да се скрият и зоните за събиране на отпадъци. Да се обърне особено внимание на врати, прозорци, пукнатини и цепнатини и други входни точки, които обикновено се използват от насекомите, както и места зад или под машини, кухненско оборудване или тръбопроводи. Пръскат се засегнатите подови настилки и мебели, рамките на леглото и матраците, както и пукнатините и цепнатините в прилежащите места по стените и пода. Да се напръскат засегнатите килими/мокети и да се обърне особено внимание на краищата им. За контрол на пълзящи насекоми в места, подлежащи на мокро почистване: За контрол на мухи в места, които не подлежат на мокро почистване: Идентифицират се местата, където мухите кацат за почивка и се напръсква повърхността. За контрол на мухи в места, които подлежат на мокро почистване: Интервал между обработките: Остатъчната активност на продукта може да продължи до 3 месеца, в зависимост от чистотата и естеството на повърхността, върху която се прилага. Обработката може да се повтори, ако е необходимо. До максимум 11 приложения годишно. Достъп на хора и животни до третираните зони: след като напръсканите повърхности изсъхнат и стаите се проветрят добре. Тъй като биоцидът е инсектицид с остатъчно действие, не се препоръчва измиването или почистването на мястото, докато текат дейностите за контрол на вредителите. Принципи на стратегиите за управление развитие на резистентност: Когато е възможно, третирането трябва да се комбинира с нехимически мерки. Трябва да се помисли за интегрирано управление на вредителите (IPM). Продуктите винаги трябва да се използват в съответствие с препоръките на етикета. Обработките трябва винаги да се извършват по време на най-чувствителния стадий от жизнения цикъл на вредителите. Когато се изисква продължителен период на контрол, при третирането трябва да се редуват продукти с различни начини на действие. Нивата на ефективност трябва да се наблюдават, а случаите на намалена ефективност трябва да се разследват за възможно доказателство за резистентност, като се вземе предвид, че санитарните условия и близостта на нетретираните места могат да допринесат за риска от повторно заразяване. В случаите, в които правилно приложените (съгласно етикета) дози не успяват да осигурят очакваното ниво на контрол и се наблюдава устойчивост, употребата на всеки продукт, който съдържа активни вещества от същия химически клас трябва да се прекрати. Мерки за намаляване на риска: Да не се пръска директно върху хора, животни или спално бельо. Да не се използва за третиране на матраци за бебешки креватчета. 8

11 Преди употребата да се изнесат или покрият терариуми, аквариуми, клетки на животни, и да се изключи водният филтър на аквариумите. Операторът трябва да почисти разпръснатия и разлят биоцид чрез избърсване с влажни кърпи за еднократна употреба, предвидени за целта, и с детергент. С цел предотвратяване на емисии в околната среда, кърпите за еднократна употреба трябва да бъдат изхвърляни в сухите отпадъци и не трябва да се изплакват или перат. Приложението трябва да става при отсъствие на други лица в помещенията. Биоцидът трябва да се прилага по такъв начин, че да не влиза в досег с деца, домашни животни, храна или хранителни продукти. Да не се прилага директно върху повърхности, върху които се съхраняват, приготвят или консумират храни или фуражи. Да се отстранят храните преди третиране. Резервоарите за съхранение на вода, повърхностите за приготвяне на храна, оборудването за приготвяне на храна и приборите за хранене трябва да се покрият с непропускливи пластмасови листове/фолио преди третиране. След третиране листовете трябва да се отстранят, а повърхностите да се почистят. Да не се прилага в места, податливи на рутинно мокро почистване. В съответствие с добрите практики за професионални оператори за контрол на вредителите е препоръчително да се носят ръкавици и работен комбинезон при смесване/зареждане и по време на прилагането на продукта. Да се съхранява извън обсега на деца Particulars of likely direct or indirect effects, first aid instructions and emergency measures to protect the environment 9

12 Биоцидът е концентрат. От него се приготвят водни работни разтвори. Пръскат се директно местата, по които насекомите преминават или се крият, с гръбни и ръчни пръскачки. 1. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), хронични нападения. работния разтвор %); 12,5 mg активно вещество/m2. 2. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), локализирани заразявания. Приготвя се работен разтвор от 25 ml биоцид в 5 L вода за 100 m2 повърхност (концентрация на активното вещество в работния разтвор %); 6.25 mg активно вещество/m2. 3. За контрол на мухи на местата, където мухите кацат да почиват. работния разтвор % ); 12.5 mg активно вещество/m2. Разходна норма: 5 L работен разтвор /100 m2. Ограничения: Този продукт не е предназначен за третиране на мравуняци. Смесване и пръскане: Пръскачката трябва да е чиста. Ако е необходимо, пръскачката да се измие с вода и препарат преди употреба. Резервоарът на пръскачката се пълни с половината от необходимото количество вода. Внимателно се отваря капачката и уплътнението на опаковката на продукта. Измерва се точно необходимото количество от продукта и се изсипва внимателно (да се избягва образуването на пръски) в резервоара на пръскачката. Резервоарът се допълва с останалата вода до съответното ниво и се разбърква. Ако е имало прекъсване на прилагането по-дълго от 30 минути, разтворът в пръскачката трябва да се разбърка отново. Разтворът се нанася с подходяща ръчна или механична пръскачка, която може да създаде струя с достатъчна сила, за да се намали изтичането. За третиране на повърхности да се използва ветрилообразна дюза. За пръскане на пукнатини и цепнатини да се използва дюза с игловиден поток (създаваща тънка насочена струя) или специален удължител за приложение в пукнатини и цепнатини. Максимална ширина на лентата за пръскане m. Да се поддържа подходящо разстояние между дюзата и напръсканата повърхност, за да се постигне желаната ширина на лентата. Остатъчната ефективност на продуктите, предназначени за обработка на повърхности, когато се прилагат върху порьозни повърхности намалява, затова се препоръчва преференциално третиране на непорьозни повърхности, когато е възможно. Обработва се зоната между стени/подове, килими и др., както и пукнатини и цепнатини, където могат да се крият насекоми. За третиране на килими или пътеки се следват стъпките описани по-горе, но се пръскат припокриващи се ивици с ширина 0.5 m, за да се гарантира равномерно покритие на спрея. Начин на прилагане: За контрол на пълзящи насекоми в места, които не подлежат на мокро почистване: Пръскат се пукнатините и цепнатините, където насекомите могат да се скрият и зоните за събиране на отпадъци. Да се обърне особено внимание на врати, прозорци, пукнатини и цепнатини и други входни точки, които обикновено се използват от насекомите, както и места зад или под машини, кухненско оборудване или тръбопроводи. Пръскат се засегнатите подови настилки и мебели, рамките на леглото и матраците, както и пукнатините и цепнатините в прилежащите места по стените и пода. Да се напръскат засегнатите килими/мокети и да се обърне особено внимание на краищата им. За контрол на пълзящи насекоми в места, подлежащи на мокро почистване: За контрол на мухи в места, които не подлежат на мокро почистване: Идентифицират се местата, където мухите кацат за почивка и се напръсква повърхността. За контрол на мухи в места, които подлежат на мокро почистване: Интервал между обработките: Остатъчната активност на продукта може да продължи до 3 месеца, в зависимост от чистотата и естеството на повърхността, върху която се прилага. Обработката може да се повтори, ако е необходимо. До максимум 11 приложения годишно. Достъп на хора и животни до третираните зони: след като напръсканите повърхности изсъхнат и стаите се проветрят добре. Тъй като биоцидът е инсектицид с остатъчно действие, не се препоръчва измиването или почистването на мястото, докато текат дейностите за контрол на вредителите. Принципи на стратегиите за управление развитие на резистентност: Когато е възможно, третирането трябва да се комбинира с нехимически мерки. Трябва да се помисли за интегрирано управление на вредителите (IPM). Продуктите винаги трябва да се използват в съответствие с препоръките на етикета. Обработките трябва винаги да се извършват по време на най-чувствителния стадий от жизнения цикъл на вредителите. Когато се изисква продължителен период на контрол, при третирането трябва да се редуват продукти с различни начини на действие. Нивата на ефективност трябва да се наблюдават, а случаите на намалена ефективност трябва да се разследват за възможно доказателство за резистентност, като се вземе предвид, че санитарните условия и близостта на нетретираните места могат да допринесат за риска от повторно заразяване. В случаите, в които правилно приложените (съгласно етикета) дози не успяват да осигурят очакваното ниво на контрол и се наблюдава устойчивост, употребата на всеки продукт, който съдържа активни вещества от същия химически клас трябва да се прекрати. Мерки за намаляване на риска: Да не се пръска директно върху хора, животни или спално бельо. Да не се използва за третиране на матраци за бебешки креватчета. 10

13 Преди употребата да се изнесат или покрият терариуми, аквариуми, клетки на животни, и да се изключи водният филтър на аквариумите. Операторът трябва да почисти разпръснатия и разлят биоцид чрез избърсване с влажни кърпи за еднократна употреба, предвидени за целта, и с детергент. С цел предотвратяване на емисии в околната среда, кърпите за еднократна употреба трябва да бъдат изхвърляни в сухите отпадъци и не трябва да се изплакват или перат. Приложението трябва да става при отсъствие на други лица в помещенията. Биоцидът трябва да се прилага по такъв начин, че да не влиза в досег с деца, домашни животни, храна или хранителни продукти. Да не се прилага директно върху повърхности, върху които се съхраняват, приготвят или консумират храни или фуражи. Да се отстранят храните преди третиране. Резервоарите за съхранение на вода, повърхностите за приготвяне на храна, оборудването за приготвяне на храна и приборите за хранене трябва да се покрият с непропускливи пластмасови листове/фолио преди третиране. След третиране листовете трябва да се отстранят, а повърхностите да се почистят. Да не се прилага в места, податливи на рутинно мокро почистване. В съответствие с добрите практики за професионални оператори за контрол на вредителите е препоръчително да се носят ръкавици и работен комбинезон при смесване/зареждане и по време на прилагането на продукта. Да се съхранява извън обсега на деца Instructions for safe disposal of the product and its packaging 11

14 Биоцидът е концентрат. От него се приготвят водни работни разтвори. Пръскат се директно местата, по които насекомите преминават или се крият, с гръбни и ръчни пръскачки. 1. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), хронични нападения. работния разтвор %); 12,5 mg активно вещество/m2. 2. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), локализирани заразявания. Приготвя се работен разтвор от 25 ml биоцид в 5 L вода за 100 m2 повърхност (концентрация на активното вещество в работния разтвор %); 6.25 mg активно вещество/m2. 3. За контрол на мухи на местата, където мухите кацат да почиват. работния разтвор % ); 12.5 mg активно вещество/m2. Разходна норма: 5 L работен разтвор /100 m2. Ограничения: Този продукт не е предназначен за третиране на мравуняци. Смесване и пръскане: Пръскачката трябва да е чиста. Ако е необходимо, пръскачката да се измие с вода и препарат преди употреба. Резервоарът на пръскачката се пълни с половината от необходимото количество вода. Внимателно се отваря капачката и уплътнението на опаковката на продукта. Измерва се точно необходимото количество от продукта и се изсипва внимателно (да се избягва образуването на пръски) в резервоара на пръскачката. Резервоарът се допълва с останалата вода до съответното ниво и се разбърква. Ако е имало прекъсване на прилагането по-дълго от 30 минути, разтворът в пръскачката трябва да се разбърка отново. Разтворът се нанася с подходяща ръчна или механична пръскачка, която може да създаде струя с достатъчна сила, за да се намали изтичането. За третиране на повърхности да се използва ветрилообразна дюза. За пръскане на пукнатини и цепнатини да се използва дюза с игловиден поток (създаваща тънка насочена струя) или специален удължител за приложение в пукнатини и цепнатини. Максимална ширина на лентата за пръскане m. Да се поддържа подходящо разстояние между дюзата и напръсканата повърхност, за да се постигне желаната ширина на лентата. Остатъчната ефективност на продуктите, предназначени за обработка на повърхности, когато се прилагат върху порьозни повърхности намалява, затова се препоръчва преференциално третиране на непорьозни повърхности, когато е възможно. Обработва се зоната между стени/подове, килими и др., както и пукнатини и цепнатини, където могат да се крият насекоми. За третиране на килими или пътеки се следват стъпките описани по-горе, но се пръскат припокриващи се ивици с ширина 0.5 m, за да се гарантира равномерно покритие на спрея. Начин на прилагане: За контрол на пълзящи насекоми в места, които не подлежат на мокро почистване: Пръскат се пукнатините и цепнатините, където насекомите могат да се скрият и зоните за събиране на отпадъци. Да се обърне особено внимание на врати, прозорци, пукнатини и цепнатини и други входни точки, които обикновено се използват от насекомите, както и места зад или под машини, кухненско оборудване или тръбопроводи. Пръскат се засегнатите подови настилки и мебели, рамките на леглото и матраците, както и пукнатините и цепнатините в прилежащите места по стените и пода. Да се напръскат засегнатите килими/мокети и да се обърне особено внимание на краищата им. За контрол на пълзящи насекоми в места, подлежащи на мокро почистване: За контрол на мухи в места, които не подлежат на мокро почистване: Идентифицират се местата, където мухите кацат за почивка и се напръсква повърхността. За контрол на мухи в места, които подлежат на мокро почистване: Интервал между обработките: Остатъчната активност на продукта може да продължи до 3 месеца, в зависимост от чистотата и естеството на повърхността, върху която се прилага. Обработката може да се повтори, ако е необходимо. До максимум 11 приложения годишно. Достъп на хора и животни до третираните зони: след като напръсканите повърхности изсъхнат и стаите се проветрят добре. Тъй като биоцидът е инсектицид с остатъчно действие, не се препоръчва измиването или почистването на мястото, докато текат дейностите за контрол на вредителите. Принципи на стратегиите за управление развитие на резистентност: Когато е възможно, третирането трябва да се комбинира с нехимически мерки. Трябва да се помисли за интегрирано управление на вредителите (IPM). Продуктите винаги трябва да се използват в съответствие с препоръките на етикета. Обработките трябва винаги да се извършват по време на най-чувствителния стадий от жизнения цикъл на вредителите. Когато се изисква продължителен период на контрол, при третирането трябва да се редуват продукти с различни начини на действие. Нивата на ефективност трябва да се наблюдават, а случаите на намалена ефективност трябва да се разследват за възможно доказателство за резистентност, като се вземе предвид, че санитарните условия и близостта на нетретираните места могат да допринесат за риска от повторно заразяване. В случаите, в които правилно приложените (съгласно етикета) дози не успяват да осигурят очакваното ниво на контрол и се наблюдава устойчивост, употребата на всеки продукт, който съдържа активни вещества от същия химически клас трябва да се прекрати. Мерки за намаляване на риска: Да не се пръска директно върху хора, животни или спално бельо. Да не се използва за третиране на матраци за бебешки креватчета. 12

15 Преди употребата да се изнесат или покрият терариуми, аквариуми, клетки на животни, и да се изключи водният филтър на аквариумите. Операторът трябва да почисти разпръснатия и разлят биоцид чрез избърсване с влажни кърпи за еднократна употреба, предвидени за целта, и с детергент. С цел предотвратяване на емисии в околната среда, кърпите за еднократна употреба трябва да бъдат изхвърляни в сухите отпадъци и не трябва да се изплакват или перат. Приложението трябва да става при отсъствие на други лица в помещенията. Биоцидът трябва да се прилага по такъв начин, че да не влиза в досег с деца, домашни животни, храна или хранителни продукти. Да не се прилага директно върху повърхности, върху които се съхраняват, приготвят или консумират храни или фуражи. Да се отстранят храните преди третиране. Резервоарите за съхранение на вода, повърхностите за приготвяне на храна, оборудването за приготвяне на храна и приборите за хранене трябва да се покрият с непропускливи пластмасови листове/фолио преди третиране. След третиране листовете трябва да се отстранят, а повърхностите да се почистят. Да не се прилага в места, податливи на рутинно мокро почистване. В съответствие с добрите практики за професионални оператори за контрол на вредителите е препоръчително да се носят ръкавици и работен комбинезон при смесване/зареждане и по време на прилагането на продукта. Да се съхранява извън обсега на деца Conditions of storage and shelf-life of the product under normal conditions of storage 13

16 Биоцидът е концентрат. От него се приготвят водни работни разтвори. Пръскат се директно местата, по които насекомите преминават или се крият, с гръбни и ръчни пръскачки. 1. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), хронични нападения. работния разтвор %); 12,5 mg активно вещество/m2. 2. За контрол на пълзящи насекоми (вкл. хлебарки), локализирани заразявания. Приготвя се работен разтвор от 25 ml биоцид в 5 L вода за 100 m2 повърхност (концентрация на активното вещество в работния разтвор %); 6.25 mg активно вещество/m2. 3. За контрол на мухи на местата, където мухите кацат да почиват. работния разтвор % ); 12.5 mg активно вещество/m2. Разходна норма: 5 L работен разтвор /100 m2. Ограничения: Този продукт не е предназначен за третиране на мравуняци. Смесване и пръскане: Пръскачката трябва да е чиста. Ако е необходимо, пръскачката да се измие с вода и препарат преди употреба. Резервоарът на пръскачката се пълни с половината от необходимото количество вода. Внимателно се отваря капачката и уплътнението на опаковката на продукта. Измерва се точно необходимото количество от продукта и се изсипва внимателно (да се избягва образуването на пръски) в резервоара на пръскачката. Резервоарът се допълва с останалата вода до съответното ниво и се разбърква. Ако е имало прекъсване на прилагането по-дълго от 30 минути, разтворът в пръскачката трябва да се разбърка отново. Разтворът се нанася с подходяща ръчна или механична пръскачка, която може да създаде струя с достатъчна сила, за да се намали изтичането. За третиране на повърхности да се използва ветрилообразна дюза. За пръскане на пукнатини и цепнатини да се използва дюза с игловиден поток (създаваща тънка насочена струя) или специален удължител за приложение в пукнатини и цепнатини. Максимална ширина на лентата за пръскане m. Да се поддържа подходящо разстояние между дюзата и напръсканата повърхност, за да се постигне желаната ширина на лентата. Остатъчната ефективност на продуктите, предназначени за обработка на повърхности, когато се прилагат върху порьозни повърхности намалява, затова се препоръчва преференциално третиране на непорьозни повърхности, когато е възможно. Обработва се зоната между стени/подове, килими и др., както и пукнатини и цепнатини, където могат да се крият насекоми. За третиране на килими или пътеки се следват стъпките описани по-горе, но се пръскат припокриващи се ивици с ширина 0.5 m, за да се гарантира равномерно покритие на спрея. Начин на прилагане: За контрол на пълзящи насекоми в места, които не подлежат на мокро почистване: Пръскат се пукнатините и цепнатините, където насекомите могат да се скрият и зоните за събиране на отпадъци. Да се обърне особено внимание на врати, прозорци, пукнатини и цепнатини и други входни точки, които обикновено се използват от насекомите, както и места зад или под машини, кухненско оборудване или тръбопроводи. Пръскат се засегнатите подови настилки и мебели, рамките на леглото и матраците, както и пукнатините и цепнатините в прилежащите места по стените и пода. Да се напръскат засегнатите килими/мокети и да се обърне особено внимание на краищата им. За контрол на пълзящи насекоми в места, подлежащи на мокро почистване: За контрол на мухи в места, които не подлежат на мокро почистване: Идентифицират се местата, където мухите кацат за почивка и се напръсква повърхността. За контрол на мухи в места, които подлежат на мокро почистване: Интервал между обработките: Остатъчната активност на продукта може да продължи до 3 месеца, в зависимост от чистотата и естеството на повърхността, върху която се прилага. Обработката може да се повтори, ако е необходимо. До максимум 11 приложения годишно. Достъп на хора и животни до третираните зони: след като напръсканите повърхности изсъхнат и стаите се проветрят добре. Тъй като биоцидът е инсектицид с остатъчно действие, не се препоръчва измиването или почистването на мястото, докато текат дейностите за контрол на вредителите. Принципи на стратегиите за управление развитие на резистентност: Когато е възможно, третирането трябва да се комбинира с нехимически мерки. Трябва да се помисли за интегрирано управление на вредителите (IPM). Продуктите винаги трябва да се използват в съответствие с препоръките на етикета. Обработките трябва винаги да се извършват по време на най-чувствителния стадий от жизнения цикъл на вредителите. Когато се изисква продължителен период на контрол, при третирането трябва да се редуват продукти с различни начини на действие. Нивата на ефективност трябва да се наблюдават, а случаите на намалена ефективност трябва да се разследват за възможно доказателство за резистентност, като се вземе предвид, че санитарните условия и близостта на нетретираните места могат да допринесат за риска от повторно заразяване. В случаите, в които правилно приложените (съгласно етикета) дози не успяват да осигурят очакваното ниво на контрол и се наблюдава устойчивост, употребата на всеки продукт, който съдържа активни вещества от същия химически клас трябва да се прекрати. Мерки за намаляване на риска: Да не се пръска директно върху хора, животни или спално бельо. Да не се използва за третиране на матраци за бебешки креватчета. 14

17 Преди употребата да се изнесат или покрият терариуми, аквариуми, клетки на животни, и да се изключи водният филтър на аквариумите. Операторът трябва да почисти разпръснатия и разлят биоцид чрез избърсване с влажни кърпи за еднократна употреба, предвидени за целта, и с детергент. С цел предотвратяване на емисии в околната среда, кърпите за еднократна употреба трябва да бъдат изхвърляни в сухите отпадъци и не трябва да се изплакват или перат. Приложението трябва да става при отсъствие на други лица в помещенията. Биоцидът трябва да се прилага по такъв начин, че да не влиза в досег с деца, домашни животни, храна или хранителни продукти. Да не се прилага директно върху повърхности, върху които се съхраняват, приготвят или консумират храни или фуражи. Да се отстранят храните преди третиране. Резервоарите за съхранение на вода, повърхностите за приготвяне на храна, оборудването за приготвяне на храна и приборите за хранене трябва да се покрият с непропускливи пластмасови листове/фолио преди третиране. След третиране листовете трябва да се отстранят, а повърхностите да се почистят. Да не се прилага в места, податливи на рутинно мокро почистване. В съответствие с добрите практики за професионални оператори за контрол на вредителите е препоръчително да се носят ръкавици и работен комбинезон при смесване/зареждане и по време на прилагането на продукта. Да се съхранява извън обсега на деца. 6. Other information 15

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Summary of product characteristics for a biocidal product Product name: СТРАЙК ФЛОУ СК 7,5 Product type(s): PT18 - Insecticides, acaricides and products to control other arthropods (Pest control) Authorisation

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Summary of product characteristics for a biocidal product Product name: RATIBROM PASTE Product type(s): PT4 - Rodenticides (Pest control) Authorisation number: 70-3 R4BP 3 asset reference number: BG-0009959-0000

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Summary of product characteristics for a biocidal product Product name: GORI 3 Product type(s): PT08 - Wood preservatives (Preservatives) Authorisation number: 72-, 72-2 R4BP 3 asset reference number:

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Summary of product characteristics for a biocidal product Product name: Ratimor pasta primamka Product type(s): PT14 - Rodenticides (Pest control) Authorisation number: 1565-1 R4BP 3 asset reference number:

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Summary of product characteristics for a biocidal product Product name: Ratimor пелети Product type(s): PT14 - Rodenticides (Pest control) Authorisation number: 1765-3, 1765-4 R4BP 3 asset reference number:

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Summary of product characteristics for a biocidal product Product name: Detia Pellets Brodifacoum Product type(s): PT14 - Rodenticides (Pest control) Authorisation number: 1669-3,1669-5 R4BP 3 asset reference

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциди Наименование на групата: Aqua K-Othrine Продуктов(и) тип(ове): ПТ 8 - Инсектициди, акарициди и продукти за контрол на други артроподи Номер на разрешението:

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: AQUA KOTHRIN Продуктов(и) тип(ове): ПТ 18 Инсектициди, акарициди и продукти за контрол на други артроподи ПТ 18

Подробно

7_Racumin Paste Label Prof

7_Racumin Paste Label Prof РАКУМИН ПАСТА Номер на издаденото разрешение за пускане на пазара: No 1543-1/23.10.2013г. Лице, което пуска на пазара : Байер България ЕООД 1510 София ул. Резбарска 5. тел. +359 2 8140164 Производител:

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: AGITA 0WG Продуктов(и) тип(ове): ПТ 8 - Инсектициди, акарициди и продукти за контрол на други артроподи Номер

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: Райд примамка за хлебарки с абамектин Продуктов(и) тип(ове): ПТ 8 - Инсектициди, акарициди и продукти за контрол

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: Zig Zag Insettivia Tropical insettorepellente lozione no gas profumata Продуктов(и) тип(ове): ПТ 9 - Атрактанти

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: ACTIPELLET-BROD Продуктов(и) тип(ове): ПТ 4 - Родентициди Номер на разрешението: 694-3 Референтен номер на актива

Подробно

RACUMINE PASTE_PROF_final_Label+Leaflet_

RACUMINE PASTE_PROF_final_Label+Leaflet_ РАКУМИН ПАСТА Номер на издаденото разрешение за пускане на пазара на МЗ: 1543-1/23.10.2013г. Лице, което пуска на пазара: Байер България ЕООД 1510 София ул. Резбарска 5 тел. +359 2 8140 164 Производител:

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: ACTIBLOCK-BROM Продуктов(и) тип(ове): ПТ 4 - Родентициди Номер на разрешението: 63-3 Референтен номер на актива

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: Zig Zag Insettivia spray corpo profumato Продуктов(и) тип(ове): ПТ 9 - Атрактанти и репеленти Номер на разрешението:

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: Sikkens Cetol WV 880(BPD) Продуктов(и) тип(ове): ПТ 08 - Консерванти за дърво ПТ 08 - Консерванти за дърво Номер

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА КАРТА последно издание БОРОЛЕКС СЪС СПЕЦИАЛНИ ЕФЕКТИ Акрилатен латекс със специални ефекти ЗА ВЪТРЕШНО ПРИЛОЖЕНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

ТЕХНИЧЕСКА КАРТА последно издание БОРОЛЕКС СЪС СПЕЦИАЛНИ ЕФЕКТИ Акрилатен латекс със специални ефекти ЗА ВЪТРЕШНО ПРИЛОЖЕНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКА КАРТА 29.01.2015 последно издание БОРОЛЕКС СЪС СПЕЦИАЛНИ ЕФЕКТИ Акрилатен латекс със специални ефекти ЗА ВЪТРЕШНО ПРИЛОЖЕНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ: За постигане на специфични ефекти върху върху боядисани

Подробно

4

4 Производство и съхранение на мляко във фермата Рискове от замърсяване на млякото от патогенни бактерии, микотоксини, химикали, остатъци от ветеринарни лекарства, вкл. антибиотици Това произведение е лицензирано

Подробно

Copy of Приложение 1-Техн. спец.

Copy of Приложение 1-Техн. спец. Приложение 1 ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ Артикул Изисквания Ориенти Мярка Опаковка ровъчни кол-ва 1. Прах за пране - бяло 600 Кг 2 кг Да е подходящ за всички видове тъкани. Да не алергизира. Мостра. 2. Прах

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: TARMIBLOK PIÈGES À MITES ALIMENTAIRES Продуктов(и) тип(ове): ПТ 9 - Атрактанти и репеленти Номер на разрешението:

Подробно

DCP ЛЕПИЛА ЗА ПЛОЧКИ Продукти - предимства и приложение Как да изберем лепило за плочки?

DCP ЛЕПИЛА ЗА ПЛОЧКИ Продукти - предимства и приложение Как да изберем лепило за плочки? DCP ЛЕПИЛА ЗА ПЛОЧКИ Продукти - предимства и приложение Как да изберем лепило за плочки? Cemfix GP ЛЕПИЛО ЗА ПЛОЧКИ СПЕЦИАЛНО СЪЗДАДЕНО ЗА: ПОДОВЕ И СТЕНИ ВЪТРЕШНО И ВЪНШНО ПРИЛОЖЕНИЕ ХИДРО- И МРАЗОУСТОЙЧИВО

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: ACTIPELLET-BROM Продуктов(и) тип(ове): ПТ 4 - Родентициди Номер на разрешението: -4 Референтен номер на актива

Подробно

РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Министерство на земеделието, храните и горите Българска агенция по безопасност на храните Мерки за биологична безопасност, относно

РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Министерство на земеделието, храните и горите Българска агенция по безопасност на храните Мерки за биологична безопасност, относно РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ Министерство на земеделието, храните и горите Българска агенция по безопасност на храните Мерки за биологична безопасност, относно фуражите и храненето на животните, във връзка с усложнената

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ FLOTTEBO Серия дивани МОДЕЛИ Разтегателен диван ( см) Разтегателен диван ( см) Помощна маса Свалящ се калъф Изб

РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ FLOTTEBO Серия дивани МОДЕЛИ Разтегателен диван ( см) Разтегателен диван ( см) Помощна маса Свалящ се калъф Изб РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ FLOTTEBO Серия дивани МОДЕЛИ Разтегателен диван (90 200 см) Разтегателен диван (120 200 см) Помощна маса Свалящ се калъф Избор на калъфи Перящ се калъф Пружинно ядро С място за

Подробно

SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at

SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at www.philips.com/avent Български 1 Важно Преди да използвате продукта, прочетете внимателно това ръководство

Подробно

Баумит Солидо Е225 Циментова замазка за всички подови конструкции n Пести място на обекта n Не се разпилява материал n За подово отопление без допълни

Баумит Солидо Е225 Циментова замазка за всички подови конструкции n Пести място на обекта n Не се разпилява материал n За подово отопление без допълни Солидо Е Циментова замазка за всички подови конструкции n Пести място на обекта n Не се разпилява материал n За подово отопление без допълнителни добавки 0-FP-0 Идеи с бъдеще. Солидо Е Качеството на марката

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: Tanalith E 347 Продуктов(и) тип(ове): ПТ 08 - Консерванти за дърво Номер на разрешението: 9-, 9-2 Референтен номер

Подробно

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Обобщение на характеристиките на продукта за биоциден продукт Наименование(я) на продукта: Dr. Mort Brodi Продуктов(и) тип(ове): Номер на разрешението: 2345-1 Референтен номер на актива от Регистъра за

Подробно

Р Е ПУ Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я

Р Е ПУ Б Л И К А    Б Ъ Л Г А Р И Я Р Е ПУ Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я М И Н И С Т Е Р С К И С Ъ В Е Т ПОСТАНОВЛЕНИЕ 329 от 8 декември 2004 г. за приемане на Наредба за условията и реда, при които се допуска по изключение тютюнопушене в обособени

Подробно

Microsoft Word - Ecocid PIL.docx

Microsoft Word - Ecocid PIL.docx Екоцид S Ecocid S Наименование на всяко активно вещество в състава на биоцидния препарат и концентрацията му в метрични единици. Pentapotassium bis(peroxymono sulphate) bis(sulphate) 50 g/100 g Sulphamidic

Подробно

Раздел IV - Риск анализ първично производство БГ

Раздел IV - Риск анализ първично производство БГ IV Планове основани на HACCP първично производство Това произведение е лицензирано под лиценза Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives4.0 International. За да видите копие от този лиценз,

Подробно

nomenklatura 2010_korigirana_MTITS

nomenklatura 2010_korigirana_MTITS ПОЧИСТВАЩИ ПРЕПАРАТИ 1 2 3 4 5 6 7 Белина - обикновена, за цялостна дезинфекция, съдържа до 20 гр. хлор/л., пластмасова бутилка, 1 л. Кислол обикновен, за дезинфекция и измиване на санитарни възли, мивки,

Подробно

Техническа карта ИЗОМРАЗ Издание VI / Хидроизолация за открити тераси, по която можете да ходите! Хидроизолация за басейни и резервоари! Хидро

Техническа карта ИЗОМРАЗ Издание VI / Хидроизолация за открити тераси, по която можете да ходите! Хидроизолация за басейни и резервоари! Хидро Техническа карта ИЗОМРАЗ Издание VI / 04.2018 Хидроизолация за открити тераси, по която можете да ходите! Хидроизолация за басейни и резервоари! Хидроизолация и през зимата! Описание на продукта Приложения

Подробно

ЕЛИЦА-3 ЕООД Техническа карта SPECTRAL UNDER 365 Двукомпонентен акрилен грунд SPECTRAL UNDER 365 SPECTRAL U

ЕЛИЦА-3 ЕООД     Техническа карта SPECTRAL UNDER 365 Двукомпонентен акрилен грунд SPECTRAL UNDER 365 SPECTRAL U Техническа карта Spectral PLAST 825 Spectral PLAST 775 Свързани продукти P бял арилен грунд Р3 сив акрилен грунд Р5 черен акрилен грунд Стандарт, бърз и бавен акрилен разредител Продукт за повишаване на

Подробно

Наредба 3 от г. за здравните изисквания към детските градини НАРЕДБА 03 ОТ Г. ЗА ЗДРАВНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДЕТСКИТЕ ГРАДИНИ Издад

Наредба 3 от г. за здравните изисквания към детските градини НАРЕДБА 03 ОТ Г. ЗА ЗДРАВНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДЕТСКИТЕ ГРАДИНИ Издад НАРЕДБА 03 ОТ 05.02.2007 Г. ЗА ЗДРАВНИТЕ ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ДЕТСКИТЕ ГРАДИНИ Издадена от министъра на здравеопазването, обн., ДВ., бр. 15 от 16.02.2007 г., изм. и доп., бр. 36 от 10.05.2011 г., в сила от 10.05.2011

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ EKET Система за съхранение ПОДДРЪЖКА За да почистите, забършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат. За да подсушите,

РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ EKET Система за съхранение ПОДДРЪЖКА За да почистите, забършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат. За да подсушите, РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ EKET Система за съхранение ПОДДРЪЖКА За да почистите, забършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат. За да подсушите, забършете с чиста кърпа. БЕЗОПАСНОСТ За да избегнете

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

BR 30/4 C Bp Pack Много компактната и тежаща само 14 kg лека подопочистваща машина на батерии BR 30/4 C Bp Pack е иновативната и мощна алтернатива на

BR 30/4 C Bp Pack Много компактната и тежаща само 14 kg лека подопочистваща машина на батерии BR 30/4 C Bp Pack е иновативната и мощна алтернатива на Много компактната и тежаща само 14 kg лека подопочистваща машина на батерии е иновативната и мощна алтернатива на ръчното почистване на твърди подови настилки на площи от 20 до 200 m². Подът е сух веднага

Подробно

Maxforce MSDS

Maxforce MSDS ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Производител: BAYER ENVIRONMENTAL SCIENCE 16, rue Jean-Marie leclair 69009 Lyon France Тел.: 0039 (0) 2 93371 Лице, което пуска на пазара: Дата на издаване: 01.02.2008

Подробно

Magnetic particle inspection МАГНИТНО-ПРАХОВ КОНТРОЛ РЪКОВОДСТВО

Magnetic particle inspection МАГНИТНО-ПРАХОВ КОНТРОЛ РЪКОВОДСТВО Magnetic particle inspection МАГНИТНО-ПРАХОВ КОНТРОЛ РЪКОВОДСТВО Магнитно-прахов контрол За откриване на дефекти в магнитни детайли Това ръководство представя общ преглед на безразрушаващ контрол посредством

Подробно

Microsoft Word - BG_RLD212V_UHS_RAPID_D8135_Clearcoat.doc

Microsoft Word - BG_RLD212V_UHS_RAPID_D8135_Clearcoat.doc GLOBAL REFINISH SYSTEM януари 2009 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА Бърз безцветен лак GRS Deltron UHS UHS Бърз безцветен лак ПРОДУКТИ Deltron UHS Бърз безцветен лак Deltron UHS втвърдител Deltron разредител Deltron

Подробно

ПЯНА ЧРЕЗ НАБУЛИЗАТОР - НЕ.cdr

ПЯНА ЧРЕЗ НАБУЛИЗАТОР - НЕ.cdr ВАЖНО ЗА СОБСТВЕНИЦИ НА АВТОМИВКИ! EASY WASH - ТЕХНОЛОГИЧНИ РЕШЕНИЯ ПРИ ОБОРУДВАНЕ ЗА АВТОМИВКИ НА САМООБСЛУЖВАНЕ ЗАЩО НЕ ПРЕДЛАГАМЕ РЕШЕНИЕ ЗА АКТИВНА ПЯНА ЧРЕЗ НЕБУЛИЗАТОР? EASY WASH - ОБОРУДВАНЕ ЗА

Подробно

За фуги от 1 mm до 20 mm

За фуги от 1 mm до 20 mm За фуги от 1 mm до 20 mm Еко свързваща добавка = Solid Green Binder Оптималната алтернатива на традиционната фуга от пясък. Иновативен продукт на базата на SOLID GREEN BINDER. Положителните свойства на

Подробно

New product information wording - Dec BG

New product information wording - Dec BG 17 December 2015 EMA/PRAC/835769/2015 Pharmacovigilance Risk Assessment Committee (PRAC) Нов текст в продуктовата информация Извадки от препоръките на PRAC относно сигнали Приет от PRAC на 30 ноември 3

Подробно

Microsoft Word - YC_VITALITY_KIT_BG.docx

Microsoft Word - YC_VITALITY_KIT_BG.docx EASYCOUNTER YC KIT VITALITY Инструкция за употреба В много случаи токсичните ефекти на химичните или физичните фактори не водят директно до клетъчна смърт на дрождите. Такива фактори могат да причинят

Подробно