ЧУДНА ОГЪРЛИЦА. Приказки от цял свят. сборник

Размер: px
Започни от страница:

Download "ЧУДНА ОГЪРЛИЦА. Приказки от цял свят. сборник"

Препис

1 1 ЧУДНА ОГЪРЛИЦА Приказки от цял свят сборник

2 Предпечатна подготовка Паритет ООД 2 ЧУДНА ОГЪРЛИЦА. Приказки от цял свят. Сборник/ поредица Библиотека за четене, 376 стр. Преводачи: Ангел Игов; Вера Славова; Владимир Рангелов; Гергана Стратиева; Горанка Попова; Дона Минчева; Иван Троянски; Надя Трендафилова; Пенка Кънева. В тази книга са събрани най-добрите приказки на различни народи арабски, английски, грузински, индийски, африкански, балкански и много други. Те разказват за живота, традициите и обичаите на тези народи. Заедно с героите вие ще се пренесете до далечни земи, ще се запознаете с невероятни същества, ще преживеете забавни, а понякога и опасни приключения. Тези приказки ще събудят детската фантазия, а въображението ще се разбушува. Илюстрациите ще ви помогнат да се потопите в ярък и приказен свят и ще усетите атмосферата на магията. Книгата е чудесен подарък и прекрасно попълнение на вашата библиотека. Поръчалите книги чрез сайта получават отстъпка 20% Всички права са защитени. Никаква част от тази книга не може да бъде възпроизведена в каквато и да е форма без писменото разрешение на притежателя на авторските права. ISBN

3 3 Приказки от Индонезия

4 5 Виолетовият змей Живеела някога в града Хулу Батанг Муа една богата вдовица. В дома ѝ растели нейните три дъщери: Сулунг, Тенгах и Бунгсу. И всеки, който минавал край техния дом, казвал: Тук живеят щастливи хора. Гледайте колко биволи и крави, колко гъски и патици имат те. Хамбарите им навярно са пълни с най-хубав ориз. Така казвали хората. Но те не знаели, че в този дом отдавна вече не се чува смях, не знаели колко горчиво плаче нощем богатата вдовица. Защо плачела тъй горчиво вдовицата, защо била нещастна? За това, че по-големите ѝ дъщери Сулунг и Тенгах, мразели своята по-малка сестра. Бунгсу била красива, добра и умна, а Сулунг и Тенгах били прочути в целия град със злината и грозотата си. Сулунг и Тенгах завиждали на Бунгсу и се отнасяли лошо с нея. Веднъж Сулунг, Тенгах и Бунгсу седели на верандата и плетели рогозки 1. Доволна, че този ден дъщерите ѝ не се карат, вдовицата попитала Сулунг: Кажи ми, дъще, за кого плетеш тази рогозка? За своя бъдещ мъж отговорила Сулунг. А кой ще бъде твоят мъж? Аз ще се съглася да се омъжа само за китайския император! А за кого плетеш своята рогозка ти? попитала майката Тенгах. И аз я плета за бъдещия си мъж! А кой ще бъде той? 1 Рогозка постелка за под, изплетена от царевични стъбла, рогоз (блатна трева) и др.

5 6 Аз ще се съглася да се омъжа само за римския император. А сега, кажи ми ти, моя бенямин 2, кой е щастливецът, който ще получи твоята рогозка? Бунгсу казала: Аз съм готова да дам рогозката си и на най-нищожното земно същество, ако това ще го зарадва. Тогава коварната Сулунг казала: Най-нищожното земно същество е Виолетовият змей от далечната гора. Нима можеш да станеш негова жена? Бунгсу отговорила: Готова съм да му стана жена, щом това ще го зарадва. О, нещастнице! извикала майка ѝ. Вятърът ще занесе думите ти на Виолетовия змей и той ще допълзи за теб в нашия дом! След майката се развикала Тенгах: Върви в далечната гора при своя годеник! Махай се от къщи! Бунгсу заплакала: О, мила сестро, не ме пъди... Но хитрата и зла Тенгах казала: Ти да не искаш Виолетовият змей да дойде тук и да ни изяде всички. Не ти ли е жал поне за родната ти майка? Обляна в сълзи, нещастната Бунгсу проговорила: О, ненагледна ми майчице! Прости ми, че съм яла твоя ориз и пила от водата ти. Благодаря ти, че си ми дала живот и си ме отгледала. А сега, сбогом! Твоята дъщеря си отива и ти никога вече няма да я видиш! С тези думи нещастната Бунгсу напуснала родния си дом и се запътила към гората. 2 Бенямин най-малкото дете в индонезийското семейство.

6 7 Денем и нощем бродила Бунгсу из гъстата гора. Търсела къде живее Виолетовият змей. Изведнъж пред нея изскочил един тигър. Коя си ти? Как си посмяла да навлезеш в моите владения? изръмжал той. О, господарю на животните, разкъсай ме, за да се избавя от моята нещастна съдба. Но тигърът отново попитал: Защо си дошло тук, човешко дете? Бунгсу отговорила: Търся Виолетовия змей. Тигърът се учудил: Виолетовият змей е най-противното създание в джунглите. Защо го търсиш? Тогава Бунгсу казала: Обещах да се омъжа за него. И по-скоро ще се обрека на нещастен живот, отколкото да наруша обещанието си... Думите ти са благородни казал тигърът. Седни на гърба ми и аз ще те отнеса до царството на краля на слоновете. Единствен той знае къде живее Виолетовият змей. Бунгсу седнала на гърба на тигъра и господарят на джунглите полетял напред. Чак на третия ден стигнал той до владенията на краля на слоновете. Тигърът спрял пред една широка пътека и казал: Върви по този път, той ще те изведе до една река. Там ще намериш краля на слоновете. Бунгсу се отправила към реката и скоро видяла един огромен слон на мястото, където животните пиели вода. Коя си ти и защо си дошла в моите владения? попитал слонът. О, могъщи кралю на слоновете, стъпчи ме с

7 8 тежките си нозе, за да ме избавиш от моята нещастна съдба! И Бунгсу разказала на слона своята неволя. Дълго останал слонът мълчалив. После обвил предпазливо девойката с хобота си, сложил я на гърба си и казал: Ти си се обрекла на ужасен живот, но не си нарушила своята дума и постъпката ти е достойна за уважение. Аз ще ти помогна да намериш Виолетовия змей. Като казал това, слонът тръгнал. Той крачил неуморно една нощ и един ден, и още една нощ, и най-после рекъл: Оттук започват владенията на Виолетовия змей. Върви напред и ще намериш своя годеник. И слонът коленичил, за да може Бунгсу да слезе от гърба му. Примряла от страх, Бунгсу тръгнала бавно из владенията на Виолетовия змей. Скоро тя почнала да среща по пътя си огромни дървета. Най-после стигнала до един толкова висок варингин 3, че върхът му се криел някъде в облаците. Недалеч от дървото Бунгсу забелязала голям виолетов хълм. Изведнъж хълмът се размърдал, затрещял гръм, мълнии прорязали небето. Бунгсу се вцепенила от страх... Това, което тя взела за виолетов хълм, се оказало змеят, страшният Виолетов змей. Той лежал, свит на огромни пръстени, и очите му пламтели като огньове. Бунгсу, ти ли си? раздал се най-после гласът на Виолетовия змей. Да, пред теб стои Бунгсу едва прошепнала девойката. 3 Варингин гигантско дърво с голяма корона, което расте в Индонезия. Достига до 20 м височина.

8 9 Мрачният глас на Виолетовия змей се разнесъл отново: Вятърът донесе до мен думите ти. Тъкмо се готвех днес да отида да те взема от град Хулу Батанг Муа. Аз дойдох сама при теб казала покорно Бунгсу. Остани тогава в моите владения и ми се покорявай във всичко! И Бунгсу останала да живее при Виолетовия змей. Страшният ѝ годеник лежал винаги неподвижно, свит на кълбо, и гледал Бунгсу с пламтящи очи. Понякога той разтварял огромната си уста и тогава Бунгсу молела боговете за милост струвало ѝ се, че годеникът ѝ иска да я погълне.

9 10 Една ранна утрин Виолетовият змей отишъл някъде и Бунгсу останала сама. По пладне тя дочула в близката горичка някакъв шум. Бунгсу се огледала и забелязала, че от горичката излиза млад и хубав момък, възседнал прекрасен кон. Ездачът се приближил до Бунгсу и почтително ѝ казал: Аз съм раджата 4 на Източното княжество. Дойдох да те спася от ужасния Виолетов змей. Ще те отнеса на коня си и ти ще станеш моя жена. О, благородни раджа, аз съм годеница на Виолетовия змей отговорила Бунгсу. На Виолетовия змей! възкликнал раджата. Нима не ти е противно да гледаш неговата виолетова кожа, неговите червени огнени очи, черната му уста? Аз дадох дума да стана негова жена и по-скоро ще умра, отколкото да наруша думата си... Злите богове са ти отнели разума! казал ядосано раджата и се отдалечил. След седем дни Виолетовият змей пак изчезнал призори. И отново по пладне от горичката се появил на своя кон раджата. Бунгсу казал той, съгласи се да станеш моя съпруга и ти ще бъдеш най-щастливата жена в света. Ще ти издигна дворец от чисто злато и ще украся стените му с безценни камъни. От сутрин до вечер изкусни музиканти ще ти свирят на флейта, най-добрите певци в княжеството ще те възпяват! Ти само ми кажи кога заспива Виолетовият змей и аз ще го съсека на парчета! Благородната Бунгсу отвърнала: Този, който наруши дадената дума, няма да 4 Раджа титла, носена от владетели на по-малки кралства в Индонезия.

10 11 бъде щастлив и в златен дворец. Думите ти са недостойни. Махни се оттук! Тогава стой цял живот с Виолетовото чудовище! извикал раджата и се отдалечил. Минали още седем дни и при изгрев слънце Виолетовият змей отново изчезнал. Бунгсу забелязала, че годеникът ѝ се скрил в бамбуковата горичка. Раджата винаги излиза от тази горичка. Сигурно по пладне пак ще се появи помислила си Бунгсу и тръгнала след Виолетовия змей, за да се скрие от раджата. Като влязла в горичката, Бунгсу видяла как Виолетовия змей се увил около едно високо, изсъхнало дърво и запълзял към върха му. Бунгсу се скрила и зачакала какво ще стане по-нататък. След малко от върха на дървото се спуснал на земята раджата същият този раджа, който два пъти вече идвал при Бунгсу. Раджата слязъл на земята, плеснал с ръце и пред него се появил конят му. Раджата се метнал на коня и препуснал към мястото, където живеел Виолетовия змей. От изненада Бунгсу дълго време не могла да помръдне от мястото си. Като дошла на себе си, тя видяла в подножието на високото изсъхнало дърво виолетовата кожа на своя годеник. Девойката бързо запалила голям огън и хвърлила в него змийската кожа. Страшен гръм разтърсил тишината на джунглата и пламъците на огъня се извили до самото небе. От ослепителната светлина Бунгсу затворила очи. Когато ги отворила, на мястото на огъня се издигал княжески дворец. По ливадата пред двореца пасели стада крави и биволи. В близката река весело се гонели безброй ята гъски и патици. Девойката помислила, че вижда всичко това насън. Но тя се учудила още повече, ко-

11 12 гато край двореца се появил изпод земята многолюден град, заобиколен с високи стени и дълбоки ровове. О, Бунгсу, ти ли изгори змийската ми кожа? чул се глас до нея. Бунгсу бързо обърнала глава и видяла пред себе си раджата. Да, аз изгорих страшната ти обвивка отвърнала Бунгсу. И сега, моля ти се, кажи ми кой си ти: змей или раджа? Слушай казал раджата. Преди сто години аз бях господар на богато княжество. Но лошият и завистлив бог Батара Гуру превърна моето княжество в бамбукова гора, а мен във Виолетовия змей. Батара Гуру ми каза: Ти ще станеш отново владетел на своя град, ако най-красивата девойка в страната отхвърли заради теб два пъти любовта на раджата и изгори змийската ти кожа! Ти отхвърли заради мен два пъти любовта на раджата, а днес изгори виолетовата ми кожа. Батара Гуру удържа на думата си. Аз отново се превърнах в човек. А ти от днес нататък си моя жена... Раджата и Бунгсу заживели щастливо в своя град и нищо не помрачавало тяхното щастие. Но веднъж раджата и жена му отишли на пазара да видят какви стоки са докарали в техния град китайските и индийските търговци. Там Бунгсу забелязала две окъсани жени. Бунгсу се приближила до тях и познала в тези просякини своите сестри Сулунг и Тенгах. О, мъжо тихо пошепнала тя, тези жени са моите сестри... Те ли те изпъдиха от къщи? попитал раджата. Кълна се, че такива злодейки заслужават позорна смърт!

12 370 Съдържание ПРИКАЗКИ ОТ ИНДОНЕЗИЯ...3 Виолетовият змей превод Дона Минчева... 5 Си Пенидур и Великана превод Дона Минчева Хитрият папагал превод Дона Минчева Щастието и нещастието на Пак Касим превод Дона Минчева ПРИКАЗКИ ОТ АРМЕНИЯ Птицата Гури-Пери превод Дона Минчева Мързеливата царска дъщеря превод Дона Минчева Вълшебният пръстен превод Дона Минчева Приказка за сина на ловеца превод Дона Минчева ПРИКАЗКИ ОТ ГРУЗИЯ Приказка за ловеца и за големия орел превод Дона Минчева Приказка за Еленко и за Елена Прекрасна превод Дона Минчева Трима братя трима царе превод Дона Минчева Дъщерята на слънцето превод Иван Троянски...130

13 371 ПРИКАЗКИ ОТ ЯПОНИЯ Приказка за Химе превод Надя Трендафилова Лошият пор превод Надя Трендафилова Човекът, който карал дърветата да цъфтят превод Надя Трендафилова Танцуващият чайник превод Надя Трендафилова ПРИКАЗКИ ОТ АНГЛИЯ Ненищоникой превод Вера Славова Тръстиковата шапчица превод Вера Славова Златната кутия за енфие превод Вера Славова Рибата и пръстенът превод Вера Славова ПРИКАЗКИ ОТ УКРАЙНА Сиромахът вълк превод Пенка Кънева Летящият кораб превод Пенка Кънева Казакът Мамарига превод Пенка Кънева Иван Голият и неговият брат превод Пенка Кънева ПРИКАЗКИ ОТ БАЛКАНИТЕ Послушното момиче (Румънска народна приказка) превод Гергана Стратиева Бий, бухалке! (Албанска народна приказка) превод Надя Трендафилова...277

14 372 Девойката, която надхитрила царя (Черногорска народна приказка) превод Ангел Игов Морският княз (Българска народна приказка) превод Владимир Ангелов ПРИКАЗКИ ОТ АФРИКА Невестулка и Котка превод Горанка Попова Коера и зеленоядците превод Горанка Попова Цената на камилата превод Горанка Попова ПРИКАЗКИ ОТ БЛИЗО И ДАЛЕЧ Огледалният роб (Корейска народна приказка) превод Дона Минчева Глупавият тигър (Тибетска народна приказка) превод Дона Минчева Досетливият Дюрмян (Татарска народна приказка) превод Дона Минчева Как лисицата намерила жена на сиромаха (Осетинска народна приказка) превод Дона Минчева Златният сандък (Татска народна приказка) превод Иван Троянски Арслан златната коса (Аварска народна приказка) превод Иван Троянски...360

Slide 1

Slide 1 БИБЛИЯ ЗА ДЕЦА УЧЕБНО ПОМАГАЛО ПО РЕЛИГИЯ ЗА НАЧАЛЕН КУРС ПРЕВОД ОТ РУСКИ ЕЗИК ДИМИТРИНА ГЕРГОВА,МИХАИЛ КАТЕРИНСКИ ПРИ ЩРАКВАНЕ С МИШКАТА СЕ ПОЯВЯВА ТЕКСТ И СЕ СМЕНЯ СЛАЙДА Деяния на светите Апостоли,

Подробно

Slide 1

Slide 1 БИБЛИЯ ЗА ДЕЦА УЧЕБНО ПОМАГАЛО ПО РЕЛИГИЯ ЗА НАЧАЛЕН КУРС ПРЕВОД ОТ РУСКИ ЕЗИК ДИМИТРИНА ГЕРГОВА,МИХАИЛ КАТЕРИНСКИ ПРИ ЩРАКВАНЕ С МИШКАТА СЕ ПОЯВЯВА ТЕКСТ И СЕ СМЕНЯ СЛАЙДА Деяния на светите Апостоли,

Подробно

Jesus Heals the Blind Bulgarian PDA

Jesus Heals the Blind Bulgarian PDA Библия за Деца представя Исус Изцерява Слепецът Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Janie Forest Адаптирана от: Ruth Klassen Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible for Children www.m1914.org

Подробно

От Иоана свето Евангелие, глава 9 ИИСУС ИЗЦЕЛЯВА СЛЕПИЯ  

От Иоана свето Евангелие,  глава 9 ИИСУС ИЗЦЕЛЯВА СЛЕПИЯ     БИБЛИЯ ЗА ДЕЦА УЧЕБНО ПОМАГАЛО ПО РЕЛИГИЯ ЗА НАЧАЛЕН КУРС ПРЕВОД ОТ РУСКИ ЕЗИК ДИМИТРИНА ГЕРГОВА, МИХАИЛ КАТЕРИНСКИ ПРИ ЩРАКВАНЕ С МИШКАТА СЕ ПОЯВЯВА ТЕКСТ И СЕ СМЕНЯ СЛАЙДА От Иоана свето Евангелие, глава

Подробно

Деяния на светите Апостоли, глава 16 ПАВЕЛ И СИЛА ПЕЯТ В ТЪМНИЦАТА

Деяния на светите Апостоли, глава 16 ПАВЕЛ И СИЛА ПЕЯТ В ТЪМНИЦАТА БИБЛИЯ ЗА ДЕЦА УЧЕБНО ПОМАГАЛО ПО РЕЛИГИЯ ЗА НАЧАЛЕН КУРС ПРЕВОД ОТ РУСКИ ЕЗИК ДИМИТРИНА ГЕРГОВА,МИХАИЛ КАТЕРИНСКИ ПРИ ЩРАКВАНЕ С МИШКАТА СЕ ПОЯВЯВА ТЕКСТ И СЕ СМЕНЯ СЛАЙДА Деяния на светите Апостоли,

Подробно

Noah and the Great Flood Bulgarian PDA

Noah and the Great Flood Bulgarian PDA Библия за Деца представя Ной И Големият Потоп Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Byron Unger и Lazarus Адаптирана от: M. Maillot и Tammy S. Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible for

Подробно

От Лука свето Евангелие, глава 24 От Иоанна свето Евангелие, глава 20 ИИСУС СЕ ЯВЯВА НА УЧЕНИЦИТЕ СИ

От Лука свето Евангелие,  глава 24 От Иоанна свето Евангелие, глава 20 ИИСУС СЕ ЯВЯВА НА УЧЕНИЦИТЕ СИ БИБЛИЯ ЗА ДЕЦА УЧЕБНО ПОМАГАЛО ПО РЕЛИГИЯ ЗА НАЧАЛЕН КУРС ПРЕВОД ОТ РУСКИ ЕЗИК ДИМИТРИНА ГЕРГОВА,МИХАИЛ КАТЕРИНСКИ ПРИ ЩРАКВАНЕ С МИШКАТА СЕ ПОЯВЯВА ТЕКСТ И СЕ СМЕНЯ СЛАЙДА От Лука свето Евангелие, глава

Подробно

Jesus Feeds 5000 People Bulgarian

Jesus Feeds 5000 People Bulgarian Библия за Деца представя Исус Нахранва 5000 Човека Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Janie Forest Адаптирана от: Ruth Klassen Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible for Children www.m1914.org

Подробно

From Persecutor to Preacher Bulgarian PDA

From Persecutor to Preacher Bulgarian PDA Библия за Деца представя От Гонител в Проповедник Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Janie Forest Адаптирана от: Ruth Klassen Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible for Children www.m1914.org

Подробно

<4D F736F F D20CDEEE2E020EFF0E8EAE0E7EAE020E7E020F7EEE2E5EAE020E820D7E5F0E2E5EDE0F2E020EAEDE8E3E0>

<4D F736F F D20CDEEE2E020EFF0E8EAE0E7EAE020E7E020F7EEE2E5EAE020E820D7E5F0E2E5EDE0F2E020EAEDE8E3E0> Нова приказка за Човека и Червената книга Веднъж Лъвът, царят на животните, събрал всички обитатели на гората и морето на важно събрание. Той бил с превързана лапа и с побеляла грива. На три години той

Подробно

From Persecutor to Preacher Bulgarian

From Persecutor to Preacher Bulgarian Библия за Деца представя От Гонител в Проповедник Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Janie Forest Адаптирана от: Ruth Klassen Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible for Children www.m1914.org

Подробно

Samuel Gods BoyServant Bulgarian

Samuel Gods BoyServant Bulgarian Библия за Деца представя Самуил Божият Млад Слуга Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Janie Forest Адаптирана от: Lyn Doerksen Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible for Children www.m1914.org

Подробно

Rich Man Poor Man Bulgarian CB

Rich Man Poor Man Bulgarian CB Библия за Деца представя Богаташът и беднякът Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: M. Maillot и Lazarus Адаптирана от: M. Maillot и Sarah S. Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible for

Подробно

Rich Man Poor Man Bulgarian PDA

Rich Man Poor Man Bulgarian PDA Библия за Деца представя Богаташът и беднякът Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: M. Maillot и Lazarus Адаптирана от: M. Maillot и Sarah S. Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible for

Подробно

оу Антон Страшимиров с.дебелт, общ.средец

оу Антон Страшимиров с.дебелт, общ.средец оу Антон Страшимиров с.дебелт, общ.средец ПРоект УСПЕХ ПРОЕКТ BG051PO001-4.2.05-0001 Да направим училището привлекателно за младите хора Проектът се осъществява с финансовата подкрепа на Оперативна програма

Подробно

God Honors Joseph the Slave Bulgarian

God Honors Joseph the Slave Bulgarian Библия за Деца представя Бог Издига Слугата Йосиф Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: M. Maillot и Lazarus Адаптирана от: M. Maillot и Sarah S. Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible

Подробно

Isaiah Sees the Future Bulgarian PDA

Isaiah Sees the Future Bulgarian PDA Библия за Деца представя Исая вижда бъдещето Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Jonathan Hay Адаптирана от: Mary-Anne S. Преведена от: Nikola Dimitrov Произведена от: Bible for Children www.m1914.org

Подробно

David the King Part 1 Bulgarian

David the King Part 1 Bulgarian Библия за Деца представя Цар Давид (1-ва част) Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Lazarus Адаптирана от: Ruth Klassen Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible for Children www.m1914.org

Подробно

Elisha, Man of Miracles Bulgarian

Elisha, Man of Miracles Bulgarian Онлайн Библия за Деца представя Елисей, Мъж на Чудеса Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Lazarus Адаптирана от: Ruth Klassen Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Genesis Research Corporation

Подробно

Noah and the Great Flood Bulgarian

Noah and the Great Flood Bulgarian Онлайн Библия за Деца представя НойИГолемият Потоп Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Byron Unger and Lazarus Адаптирана от: M. Maillot and Tammy Stetski Преведена от: Никола Димитров Произведена

Подробно

Ruski_Prikazki.indd

Ruski_Prikazki.indd Руски приказки с илюстрации на Иван Билибин София, 2018 Всички права запазени. Нито една част от тази книга не може да бъде размножавана или предавана по какъвто и да било начин без изричното съгласие

Подробно

3579_FAnimalS_insides_BG.indd

3579_FAnimalS_insides_BG.indd Моята любима книга с ПРИКАЗКИ Моята любима книга с ПРИКАЗКИ Издателство Фют Скокла Тропла Кравата, която обичала да танцува Съдържание Лисичето Хитрушко измисля небивалици Текст Беки Дейвис Илюстрации

Подробно

Good Kings Bad Kings Bulgarian PDA

Good Kings Bad Kings Bulgarian PDA Библия за Деца представя Добри Царе, Лоши Царе Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Lazarus Адаптирана от: Ruth Klassen Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible for Children www.m1914.org

Подробно

Аз съм в детската градина 2 2 А 4-5 години Познавателна книжка на...

Аз съм в детската градина 2 2 А 4-5 години Познавателна книжка на... з съм в детската градина 2 2 4-5 години Познавателна книжка на... Бойка Цветанова Калева, Райна Сергеева Захариева, Наталия Кирилова Стойкова, нтоанета Трендафилова Малинова, Лина Сашкова Николова, Поля

Подробно

Jesus the Great Teacher Bulgarian PDA

Jesus the Great Teacher Bulgarian PDA Библия за Деца представя Великият Учител Исус Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Byron Unger и Lazarus Адаптирана от: E. Frischbutter и Sarah S. Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible

Подробно

Jesus the Great Teacher Bulgarian

Jesus the Great Teacher Bulgarian Библия за Деца представя Великият Учител Исус Написана от: Edward Hughes Илюстрирана от: Byron Unger и Lazarus Адаптирана от: E. Frischbutter и Sarah S. Преведена от: Никола Димитров Произведена от: Bible

Подробно

За приказките

За  приказките В света на приказките Особености на приказките Неопределеност на времето и мястото/ Имало едно време, В едно царство /; Героите най-често са анонимни ; Героите са типизирани /най-малкият брат, чорбаджията,

Подробно