MF269 Да започваме. Първи стъпки с устройството.
|
|
- Цветелина Габровска
- преди 2 години
- Прегледи:
Препис
1 MF269 Да започваме Първи стъпки с устройството.
2
3 1. Подготовка Инсталиран външен модул (ODU), част от комплекта за външна инсталация Мрежов кабел Вижте етикета на устройството си за информация за фабричните настройки. Следващата фигура е само за ваша справка. 1
4 2. Свързване на устройството към POE адаптера Свържете WAN/LAN1 порта на устройството и LAN-IN мрежовия порт на POE адаптера с мрежов кабел и се уверете, че POE адаптерът вече е свързан към ODU. 2
5 3. Включване на устройството Свържете захранващия адаптер към на устройството. 3
6 4. Достъп до интернет Чрез Wi-Fi: вижте фабричното име на Wi-Fi мрежата (SSID) и паролата върху етикета и от мобилното си устройство се свържете към Wi-Fi мрежата, след което осъществете достъп до интернет. 4
7 Чрез мрежов кабел (RJ45): свържете се с компютър чрез LAN2 порта на устройството и осъществете достъп до интернет. 5
8 5. Промяна на настройките на устройството Можете да промените настройките на устройството, като влезете в уеб страницата за конфигуриране. 1. Вижте етикета на устройството за IP адреса и фабричната парола на уеб страницата за конфигуриране. 2. Стартирайте интернет браузъра и въведете IP адреса на уеб страницата за конфигуриране в адресната лента на браузера. 3. Въведете паролата за уеб страницата за конфигуриране и след това щракнете върху Влизане. 4. След като уеб страницата за конфигуриране се отвори, можете да промените името на Wi-Fi мрежата (SSID), паролата и други настройки за Wi-Fi. 6
9 Функция WPS Вашето устройство поддържа функция WPS. Можете да използвате тази функция, за да свържете клиент с устройството. 1. Натиснете бутона WPS на устройството, за да активирате функцията WPS. 2. Активирайте функцията WPS на клиента. 3. Следвайте системните съобщения на клиента, за да установите връзка. 7
10 Светлинни индикатори и интерфейси 8
11 1. ЗАХРАНВАНЕ 2. Wi-Fi 3. МРЕЖА Свети: захранването е включено и външното захранване работи нормално. Не свети: захранването е изключено. Свети в бяло: Wi-Fi работи нормално. Мига в бяло: WPS се активира. Не свети: Wi-Fi е изключена. Свети в бяло: устройството е свързано с интернет. Свети в червено: устройството не е свързано с интернет. Не свети: мрежовият кабел не е свързан. 4. Бутон WPS Натиснете, за да активирате функцията WPS. 5. USB порт Поддържа споделено място за съхранение. 6. Порт за Този порт не е активен и не може да бъде ТЕЛЕФОН използван. WAN/LAN1 порт: Свързване към WAN чрез 7. LAN портове Порт за захранван Отвор за нулиране мрежов кабел. LAN2 порт: Свързване към компютър чрез мрежов кабел. Свързване към захранващия адаптер. Натиснете и задръжте за около 3 секунди, за да възстановите фабричните настройки на устройството. 9
12 Отстраняване на неизправности Проблеми, свързани с интернет връзката Симптоми Възможни проблеми ирешения Моля, проверете настройките на устройството. Не мога да се свържа Моля, изчакайте 1-2 минути след включване с интернет устройството да зареди и да се свърже с мрежата Проверете индикаторите за силата на сигнала Въведете правилният IP адрес. Можете да Не успявам да го намерите отпечатан на етикета на вашето се свържа със устройство. страницата за Винаги използвайте само един мрежови адаптер, конфигуриране на когато правите връзка от компютърът ви. устройството Не използвайте proxy сървър. Уверете се, че Wi-Fi връзката е активна Обновете списъка с Wi-Fi мрежи на устройството, от което се свързвате, и изберете правилната Не успявам да мрежа (SSID). осъществя Wi-Fi Проверете IP адреса и се уверете, че връзка с устройството устройството, от което искате да се свържете, може да получи автоматично IP адрес. Проверете настройките за TCP/IP на мрежовият адаптер. Уверете се, че въвеждате правилна парола за свързване с Wi-Fi мрежата. 10
13 Други Симптоми Проблеми с паролите. Възможни проблеми/решения За фабричната парола за Wi-Fi и стандартната парола на уеб страницата за конфигуриране на 5G CPE проверете етикета на устройството. Ако сте променили паролите и ги забравите, трябва да възстановите фабричните настройки на устройството. 11
14 Допълнителна помощ Ако имате затруднение при ползването на услугата Интернет за дома, можете да се свържете с Център за обслужване на клиенти на Теленор на номер
15 ПРАВНА ИНФОРМАЦИЯ Copyright 2021 ZTE CORPORATION. Всички права запазени. Никоя част на тази публикация не може да се цитира, възпроизвежда, превежда или използва в каквато и да било форма или с каквито и да било средства, електронни или механични, включително фотокопиране и микрофилм, без предварително писмено разрешение от ZTE Corporation. Бележка ZTE Corporation си запазва правото да прави промени на печатни грешки или да актуализира спецификациите в това ръководство без предварително уведомление. Отказ от отговорност Използваните в настоящото ръководство изображения и екранни снимки може да се различават от реалния продукт. Съдържанието в настоящото ръководство може да се различава от реалния продукт или софтуер. Търговски марки ZTE и емблемите ZTE са търговски марки на ZTE Corporation. Другите търговски марки и търговски наименования са собственост на съответните им притежатели. Версия : R1.1 13
16 Предупреждение и бележка Предпазни мерки за безопасност Някои електронни устройства може да са податливи на електромагнитни смущения. Поставете устройството далече от телевизор, радио и друго електронно оборудване, за да избегнете електромагнитни смущения. Устройството може да наруши работата на медицински изделия, като слухови апарати и пейсмейкъри. Консултирайте се с лекар или производителя на медицинското изделие, преди да го използвате. Стойте на поне 20 сантиметра от устройството. Не използвайте устройството в опасни среди, като петролни терминали или химически заводи, където се обработват експлозивни газове или продукти. Използвайте оригинални аксесоари или аксесоари, които са разрешени от ZTE. Неразрешените аксесоари може да повлияят на производителността на устройството, да го повредят или да създадат опасност за вас. Не се опитвайте да ремонтирате или да разглобявате устройството. То не съдържа части, които се обслужват от потребителя. 14
17 Никога не позволявайте устройството или аксесоарите да влизат в контакт с течност или влага. Не потапяйте устройството в течност. Не поставяйте предмети върху устройството. Това може да доведе до неговото прегряване. Устройството трябва да бъде поставено и да се използва в добре проветрива среда. Не излагайте устройството на пряка слънчева светлина и не го съхранявайте на горещи места. Високата температура може да съкрати живота на електронните устройства. Не позволявайте на деца да си играят с устройството или със захранващия адаптер. Устройството е предназначено за употреба само на закрито. Не го използвайте на открито. За оборудване, което се включва с щепсел, контактът трябва да е монтиран близо до него и да е леснодостъпен. 15
18 Почистване и поддръжка Използвайте антистатична кърпа, за да почиствате устройството. Не използвайте химически или абразивни почистващи препарати, тъй като те могат да повредят пластмасовия корпус. Изключвайте устройството, преди да го почиствате. Използвайте устройството в температурния диапазон от -20 C +55 C, а температурният диапазон за съхранение е -40 C +70 C. Диапазонът на влажност е 5% 95%. Не използвайте устройството по време на гръмотевична буря. Извадете захранващия адаптер от стенния контакт. Ограничена гаранция Тази гаранция не се прилага за дефекти или грешки в продукта, причинени от: i. Нормално износване. ii. Отказ на крайните потребители да спазват инструкциите или процедурите за монтиране, експлоатация или поддръжка на ZTE. iii. Неправилно използване, злоупотреба, небрежност или неправилно монтиране, демонтаж, съхранение, обслужване 16
19 или експлоатация на продукта от крайните потребители. iv. Модификации или ремонти, които не са извършени от ZTE или сертифицирано от ZTE лице. v. Прекъсвания на захранването, пренапрежения, пожар, наводнение, злополуки и действия на трети лица или други събития извън разумния контрол на ZTE. vi. Използване на продукти на трети лица или използване във връзка с продукти на трети лица, ако тези дефекти се дължат на комбинираното използване. vii. Всяка друга причина извън обхвата на нормална употреба, предвидена за продукта. Крайните потребители нямат право да откажат или върнат продукта или да получат възстановяване на сумата за продукта от ZTE в горепосочените ситуации. Тази гаранция е единственото средство за защита на крайните потребители и единствената отговорност на ZTE за дефектни или несъответстващи артикули, като замества всички други гаранции, изрични, подразбиращи се или законоустановени, включително, но не само, подразбиращи се гаранции за продаваемост и годност за определена цел, освен ако не се изисква друго съгласно задължителните разпоредби на закона. 17
20 Ограничаване на отговорността ZTE не носи отговорност за загуби на печалби или косвени, специални, случайни или последващи щети в резултат от или възникнали вследствие на или във връзка с използването на този продукт, независимо дали ZTE е била уведомена, знаела е или е трябвало да знае за възможността за такива щети, включително, но не само, пропуснати ползи, прекъсване на дейността, капиталови разходи, разходи за заместващи съоръжения или продукти или евентуални разходи за принудителен престой. Излагане на радиочестоти Това оборудване отговаря на граничните стойности на CE за излагане на излъчване, определени за неконтролирана среда. Това оборудване трябва да се монтира и да работи при минимално разстояние от 20 cm между радиатора и тялото ви. 18
21 Спецификация Това радиооборудване работи със следните честотни ленти и максимална радиочестотна мощност. ЗАБЕЛЕЖКА: Всички продукти на ZTE съответстват на тези ограничения на мощността, изисквани от Европейския съюз. Честотните ленти, поддържани от продукта, се различават според модела a/b/g/n/ac/ax: 2,4 GHz честотна лента 21 dbm 5 GHz честотна лента I/II/III/IV/V 20 dbm Предупреждение на CE (правилна употреба) Както е описано в това ръководство, устройството може да се използва само на правилното място. По възможност избягвайте да докосвате зоната около антената на устройството. 19
22 Изхвърляне на остарялото ви устройство 1. Когато към даден продукт е прикрепен етикет със символ на задраскано кошче за отпадъци, това означава, че продуктът трябва да се изхвърли според европейската Директива 2012/19/ЕС. 2. Всички електрически и електронни продукти трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци в специални пунктове за събиране, определени от правителството или местните власти. 3. Правилният начин на изхвърляне на остарялото устройство ще спомогне за избягване на възможните отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве. За информация относно рециклирането на този продукт в съответствие с Директивата ОЕЕО изпратете имейл на com.cn 20
23 ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото ZTE Corporation декларира, че радиооборудването от тип ZTE MF269 съответства на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес: Устройството е ограничено до използване на закрито само при работа в честотния диапазон от 5150 до 5350 MHz. AT BE BG HR CY CZ DK EE FI FR DE EL HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI ES SE UK(NI) 21
24 ZTE CORPORATION NO. 55, Hi-tech Road South, Shenzhen, НР Китай Пощенски код:
OPERATING NOTES
ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УКАЗАНИЯ Упътване за настройване на безжична LAN мрежа: Как се регистрира климатик При безжичен LAN адаптер с идентификатор SSID, който започва с AP-. * Идентификаторът SSID е посочен на
ПодробноArmor XL
Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер
ПодробноCNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа
Инструкции за работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 5 ПРОВЕРКА
ПодробноSMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа
Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ
ПодробноРъководство за употреба TWS-05
Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон
ПодробноРъководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL
Ръководство за печат през irprint Вариант 0 BUL Дефиниции на бележките В настоящото ръководство за потребителя използваме следните икони: Забележка Забележките ви казват какво да направите в дадена ситуация
ПодробноNWD2105 Наръчник на потребителя WLAN n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010
NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN 802.11n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010 БЪЛГАРСКИ Обзор NWD2105 е безжичен мрежови USB адаптер за Вашия компютър. NWD2105 е съвместим с WPS (Wi-Fi защитен
ПодробноMicrosoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc
Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и
ПодробноMTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР
MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА
ПодробноР Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я
Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Инструкциите за безопасност при употреба, включени в това Ръководство за
ПодробноInstallation manuals
4P359542-2S Мрежова карта за безжична LAN връзка Ръководство за монтаж Мрежова карта за безжична LAN връзка Ръководство за монтаж Начална страница: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
ПодробноMTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР
MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА
ПодробноСъвет на Европейския съюз Брюксел, 1 март 2017 г. (OR. en) 6845/17 ADD 1 TRANS 89 ПРИДРУЖИТЕЛНО ПИСМО От: Дата на получаване: 28 февруари 2017 г. До:
Съвет на Европейския съюз Брюксел, 1 март 2017 г. (OR. en) 6845/17 ADD 1 TRANS 89 ПРИДРУЖИТЕЛНО ПИСМО От: Дата на получаване: 28 февруари 2017 г. До: Генералния секретар на Европейската комисия, подписано
Подробноsalus_sbmv22_-28_pl_v_bg
Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 1 2-пътен вентил със задвижващ механизъм Модел SBMV22/SBMV28 Инструкция за експлоатация Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 2 2 Salus
ПодробноCD275/270 Bulgarian quick start guide
Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство
ПодробноТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез
ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди
ПодробноDR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа
ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА
ПодробноТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк
ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура
ПодробноПрофесионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на
Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна
ПодробноMTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа
Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ
Подробно7203_pasport_
Входноизходно устройство тип FD0 вход / изход Паспорт 000 CPD0 Общо описание Входноизходното устройство FD0 (фиг.) е предназначено да изработва и подава електрически сигнал към различни устройства при
ПодробноHPRECV3BK_Notice.indd
BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати
ПодробноÏðèíòåð çà åòèêåòè Ръководство за бързо инсталиране QL-800 QL-800 Ръководство за бързо инсталиране (български)
Ïðèíòåð çà åòèêåòè Ръководство за бързо инсталиране QL-800 QL-800 Ръководство за бързо инсталиране (български) Отпечатано в Китай D00RR6001 Ïðèíòåð çà åòèêåòè QL-800 Ръководство за бързо инсталиране (български)
ПодробноХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр
ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате
ПодробноРъководство за Wi-Fi Direct Вариант 0 BUL
Ръководство за Wi-Fi Direct Вариант 0 BUL Приложими модели Това Потребителско ръководство важи за следните модели. HL-5470DW(T)/6180DW(T)/MFC-8710DW/8910DW/8950DW(T) Дефиниции на бележките Ние използваме
Подробно4PBG B_2016_02
Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията
ПодробноЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, г. COM(2016) 435 final ANNEX 1 ПРИЛОЖЕНИЕ Отчетени стойности за общите показатели по Фонда за европейско подпома
ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, 30.6.2016 г. COM(2016) 435 final ANNEX 1 ПРИЛОЖЕНИЕ Отчетени стойности за общите показатели по Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица през 2014 година към
ПодробноАВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа
ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ
Подробно