Инструкция за употреба Серия СЕНСО ВИТА. SV-CIC вътреканален апарат

Размер: px
Започни от страница:

Download "Инструкция за употреба Серия СЕНСО ВИТА. SV-CIC вътреканален апарат"

Препис

1 Инструкция за употреба Серия СЕНСО ВИТА SV-CIC вътреканален апарат

2 Вашият слухов апарат, индивидуалната отливка, почистващите аксесоари и др., може да не изглеждат точно по същия начин, както в тази инструкция. Ние си запазваме правото в бъдеще да правим всякакви изменения, каквито смятаме, че са необходими. 2

3 Съдържание Вашият нов Сенсо Вита SV-CIC Един свят от нови звуци Да имаш нещо в ухото си Практиката води до съвършенство Пътят към по-добро чуване и по-активен живот Как да си помогнете сами Сенсо Вита SV-CIC Батерията Тип батерия Поставяне на батерията Смяна на батерията Включване и изключване на слуховия апарат Ляво/Дясно идентифициране Поставяне на Сенсо Вита SV-CIC в ухото Изваждане на Сенсо Вита SV-CIC Автоматична настройка на гръмкостта Поддържане на Сенсо Вита SV-CIC чист Принадлежности за почистване Отвор за звука Комфортен вент, къс Комфортен вент, дълъг Отвор за микрофона Предпазител за ушна кал СеруСТОП Смяна на предпазителя за ушна кал СеруСТОП Грижи за вашия слухов апарат Един добър съвет В случай на повреда

4 Вашият нов Сенсо Вита SV-CIC Надяваме се, че ще сте доволни от вашия нов слухов апарат от Видекс. Настоящата инструкция има за цел да ви информира за различните аспекти, свързани с носенето на слухови апарати. Тя се състои от две части: Първата е въведение към новия начин на живот като потребител на слухов апарат, как да свикнете с новите звуци и т.н. Втората част съдържа факти за вашия слухов апарат. Как да го поддържате и работите с него, как да се справяте с евентуални проблеми. И двете части са еднакво важни, затова ви препоръчваме да прочетете цялата книжка, за да получите пълно удовлетворение от качеството и изпълнението, които сме вградили във вашия нов Сенсо Вита SV-CIC слухов апарат. 4

5 Един свят от нови звуци Носенето на слухов апарат може да бъде вълнуващо преживяване. Слуховият ви апарат не възстановява нормалния слух, но ви дава възможност да чувате звуци, които не сте чували или сте забравили от години ежедневни звуци като тиктакане на часовник, падащи капки вода, телевизор, кола, стъпки по пода, гласове на деца, музика, затваряне на врата, смях, различни инструменти и машини и т.н. Всички тези звуци могат да ви залеят отведнъж. Опитайте се да определите и локализирате звуците, които не сте свикнали да чувате. След като веднъж привикнете към тях, те ще станат част от вашия активен звуков свят. 5

6 Да имаш нещо в ухото си Вашите уши трябва да се приспособят към новите ви слухови апарати. Ако за първи път слагате апарати, то трябва да свикнете и с усещането, че имате нещо в ухото си. Не е необичайно да усещате натиск в ухото през първите няколко дни и е възможно ушният ви канал да се затопли и леко възпали. Но ако носенето на слухов апарат ви причинява пълен дискомфорт, веднага се обърнете към слухопротезиста, от когото сте получили апарата. 6

7 Практиката води до съвършенство Добра идея е да започнете бавно и да носите слуховите си апарати за кратки периоди от време с прекъсване. Например един или два часа, като от начало ги носите в ситуации с малко хора и без много шум, а с течение на времето, да ги носите по-дълго и в по-шумни среди. Важно е да си дадете нужното време за свикване с новите звуци и новите усещания в ушите. 7

8 Пътят към по-добро чуване и по-активен живот Слуховите апарати ви помагат да изпитате отново насладата от общуването с други хора и повишават качеството на живота ви. Затова, дори и да ви се струва прекалено трудно в началото, резултатът си струва усилията. 8

9 Как да си помогнете сами Повечето модерни слухови апарати са създадени с множество опции, настройки и характеристики, за да могат да задоволят болшинството потребители. Вашият Сенсо Вита SV-CIC се настройва индивидуално според слуховата ви загуба и чуване, за да ви осигури найдоброто и комфортно възпроизвеждане на звука. След известен период на използване, слуховият ви апарат може да се нуждае от фина донастройка при слухопротезист. Може да са се появили нови изисквания към апарата или пък да са възникнали ситуации, при които нивото на гръмкостта или възпроизвеждането на звука да не са задоволителни. Колкото повече подробности дадете на слухопротезиста във връзка с първоначалния ви опит със слуховите апарати, толкова по-лесно ще е да намерите правилното решение. Преди следващата ви консултация, е важно да обръщате внимание как чувствате новите си слухови апарати. 9

10 Обръщайте особено внимание на ситуациите, при които не сте доволни и защо. Дали проблемът е свързан с ниските честоти, високите честоти, силните или тихи звуци? Дали е постоянен или само в специфични ситуации? Опитайте се да опишете преживяванията си максимално подробно, за да имате нещо, върху което да стъпите при следващата си среща със слухопротезиста. 10

11 Сенсо Вита SV-CIC 1. Отвор за микрофона, откъдето звукът влиза в слуховия апарат. 2. Батерийна кутийка, в която се поставя батерията. 3. Ключ за включване/изключване, вграден в капака на батерийната кутия. 4. Отвор за звука, откъдето усиленият от апарата звук влиза в ухото. 5. Зъбче за лесно отваряне на батерийната кутийка. 6. Корда за издърпване, която помага за по-лесно изваждане на апарата от ушния канал. 7. Комфортен вент (къс) или 8. Комфортен вент (дълъг). Помолете слухопротезиста си да отбележи по-долу вида на използвания във вашия слухов апарат вент. дълъг къс 11

12 Батерията Тип батерия Препоръчителният тип батерия за вашия Сенсо Вита SV-CIC е: Батерия Цинк-въздух тип 10 Батерии може да си купите по препоръка на вашия слухопротезист. Обръщайте внимание на срока на годност, отбелязан върху опаковката. За да си осигурите добро функциониране на батериите, не използвайте такива с изтекъл срок. Тъй като са тип цинк-въздух, те се нуждаят от въздух, за да работят. Ето защо не махайте лепенката до момента, в който трябва да поставите батерията в слуховия апарат. Няколко секунди след като отлепите лепенката, батерията започва да функционира. Продължителността на живота й зависи от няколко фактора, напр. настройката на слуховия апарат, колко часа на ден го носите, както и акустичната среда, в която го използвате. Поставяне на батерията Не забравяйте да отлепите лепенката, преди да поставите новата батерия в слуховия апарат. Не използвайте батерии, по които има лепливи остатъци от лепенката или други нежелани субстанции, тъй като те могат да блокират въздушните им отвори. 12

13 Използвайте зъбчето, за да отворите внимателно батерийната кутийка. Внимавайте да не насилвате капака до край. Поставете батерията в батерийната кутийка така, че малкият знак (+) върху батерията да е в една и съща позиция с малкия знак (+) на капака на батерийната кутия. Ако батерийната кутийка не се затваря лесно, то батерията е поставена неправилно. Винаги поставяйте батерията в действителната батерийна кутия, както е показано и никога в празното пространство вътре в слуховия апарат. 13

14 Смяна на батерията Ако чуете четири бързи бийп-тона, докато носите слуховия си апарат, това е индикация, че батерията е почти изтощена. Слуховият апарат престава да работи, когато тя се изтощи напълно. Точно колко дълго ще работи слуховият апарат след бийп-тоновете, варира от човек до човек. Препоръчваме ви винаги да носите резервна батерия със себе си. Никога не оставяйте изтощена батерия в слуховия апарат. Изтощените батерии могат да изтекат, което ще доведе до повреда на апарата. Сменяйте батериите над маса или в стая с килим, в случай, че изпуснете слуховия апарат или батерията. 14

15 Включване и изключване на слуховия апарат Батерийната кутийка на вашия Сенсо Вита SV-CIC функционира и като ключ за включване и изключване. Слуховият апарат е включен, когато батерията е правилно поставена и капакът е напълно затворен. Слуховият апарат е изключен, когато капакът на батерийната кутийка е отворен. Моля, не забравяйте да изключвате апарата си винаги, когато не го използвате. Изваждайте батерията, ако няма скоро да го ползвате отново. 15

16 Ляво/Дясно идентифициране Черупките на SV-CIC се правят в различни цветове; те може да са червена за дясното ухо и синя за лявото ухо, или и двата апарата да са бежови. Но тогава имат червен надпис Видекс (дясно ухо) или син надпис Видекс (ляво ухо). 16

17 Поставяне на Сенсо Вита SV-CIC в ухото Преди да си сложите слуховия апарат, трябва да поставите в него батерия и да затворите батерийната кутийка. Хванете слуховия апарат за кордата с палеца и показалеца си. Бавно насочете апарата към ушния канал, докато усетите съпротивление. Пуснете кордата и с върха на показалеца леко бутнете апарата в ухото, докато той легне удобно в канала. 17

18 За да улесните окончателното наместване, ще е добре с другата ръка да дръпнете леко ушната мида назад и нагоре. 18

19 Изваждане на Сенсо Вита SV-CIC Хванете кордата с показалеца и палеца си и внимателно издърпайте. Ако ви е трудно да извадите слуховия апарат, размърдайте го нежно напред-назад като дърпате кордата. За улеснение може да дръпнете ушната мида назад и нагоре като в същото време упражнявате лек натиск при отвора на ухото с показалеца на другата ръка. 19

20 Автоматична настройка на гръмкостта Сенсо Вита SV-CIC настройва гръмкостта автоматично в съответствие с вашата акустична околна среда. Няколко хиляди пъти в секунда Сенсо Вита SV-CIC анализира околната среда и обработва съответно звука. Със Сенсо Вита SV-CIC няма да ви се налага да мислите за настройката на силата на звука тя се извършва автоматично. Важно: Ако звукът на слуховия ви апарат е твърде силен или твърде слаб, ако е изкривен и дразнещ, или пък се нуждаете от повече информация за апарата, моля обърнете се към слухопротезиста, от когото сте го получили. 20

21 Поддържане на Сенсо Вита SV-CIC чист Вашият Сенсо Вита SV-CIC е вътреканален апарат, което означава, че той се носи навътре във вашия ушен канал. За добрата му работа е много важно да го проверявате и почиствате ежедневно. Избърсвайте го всеки ден с мека кърпа, за да бъде сух и чист от налепи и ушна кал. Никога не мийте вашият слухов апарат с вода, почистващи препарати или други течности. Когато не използвате апарата, дръжте батерийната кутийка отворена, за да му позволите да изсъхне. Препоръчваме ви след всяко изваждане на слуховия апарат от ухото, да проверявате отвора за изход на звука, както и отворите на микрофона и на комфортния вент, да не са запушени с ушна кал. 21

22 По-долу имате схема на разположението на отворите за звука, за микрофона и комфортния вент. Показаният тук слухов апарат има къс вент. Разположението на тези части може да е малко по-различно на вашия слухов апарат. 1. Отвор за звука 2. Комфортен вент (къс) 3. Отвор за микрофона

23 По-долу има друг пример за разположението на отвора за звука, комфортния вент и отвора за микрофона. Показаният тук слухов апарат има дълъг вент. Това означава, че вента минава по цялата дължина на слуховия апарат. Разположението на тези части може да е малко по-различно на вашия слухов апарат. 1. Отвор за звука 2. Изход на комфортен вент (дълъг) 3. Вход на комфортен вент (дълъг) 4. Отвор за микрофона

24 Принадлежности за почистване Следните принадлежности се дават в комплект към слуховия апарат. Питайте слухопротезиста си, кои от тях са ви необходими за слуховия апарат: 1. Магнит за батерията, за по-лесно поставяне на батерията в батерийната кутия. 2. Инструмент за почистване на ушната кал от отвора на дългия комфортен вент. 3. Инструмент с дълъг край за почистване на ушната кал от отвора на късия комфортен вент и с къс край за почистване на отвора за микрофона. 4. Малка четка за почистване на ушната кал в областта около отвора за звука. 5. Мека кърпичка за подсушаване и почистване на слуховия апарат. 24

25 Ако желаете да си закупите допълнителни принадлежности за вашия слухов апарат, моля обърнете се към слухопротезиста, от когото сте получили слуховия си апарат. 25

26 Отвор за звука Ако се е натрупала ушна кал около отвора за звука, почистете го с малката четчица или кърпата. Важно е отворът за звука никога да не е блокиран. Важно: Никога не поставяйте нищо в отвора за звука, защото може да повредите слуховия апарат. Вашият Сенсо Вита SV-CIC е снабден с предпазител за ушна кал СеруСТОП, който предпазва апарата от навлизане на ушна кал в звуковия канал. Виж стр

27 Комфортен вент, къс Ако слуховият ви апарат има къс вент, то той не минава по цялата дължина на апарата. Ако се е натрупала ушна кал в и/ или около отвора на вента, тя трябва да се почисти. Използвайте дългия край на инструмента за почистване 3. Отворете батерийната кутия и извадете батерията, за да не падне, когато обърнете слуховия апарат. Обърнете апарата, така че отворената батерийна кутия да сочи надолу, за да може ушната кал да се извади в тази посока. Прекарайте инструмента по цялата дължина на вента, докъдето може да стигне, за да го почистите добре от ушна кал. За безупречната работа на слуховия апарат е важно комфортният вент да не е блокиран. Създайте си навик да го почиствате всеки ден! В редки случаи в комфортния вент може да се акумулира толкова много ушна кал, че да доведе до промяна на звука. Тогава трябва да се обърнете към слухопротезиста си. 27

28 Комфортен вент, дълъг Ако слуховият ви апарат има дълъг вент, то той минава по цялата дължина на апарата, от единия до другия му край. Ако се е натрупала ушна кал в и/или около отвора на вента, тя трябва да се почисти. Използвайте дългия инструмент за почистване ( 2). Прекарайте дългия инструмент по цялата дължина на вента, за да го почистите добре от ушна кал. За безупречната работа на слуховия апарат е важно комфортният вент да не е блокиран. Създайте си навик да го почиствате всеки ден! В редки случаи в комфортния вент може да се акумулира толкова много ушна кал, че да доведе до промяна на звука. Тогава трябва да се обърнете към слухопротезиста си. 28

29 Отвор за микрофона Понякога може да се натрупа замърсяване около отвора за микрофона, отпред на слуховия апарат. Почистете с късия край на инструмента за почистване 3 (виж стр. 25). Отворете батерийната кутия и извадете батерията, за да не падне. Обърнете слуховия апарат, така че отворената батерийна кутия да сочи надолу. Пъхнете инструмента за почистване на ушна кал през отвора за микрофона на батерийната кутийка, отвътре навън, както е показано. Не пъхайте нищо в самия микрофон. 29

30 Предпазител за ушна кал СеруСТОП Системата за защита от ушна кал СеруСТОП се състои от следните части: 1. Държател 2. Кукичка за смяна 3. Предпазител за ушна кал Предпазителите СеруСТОП се предлагат в малка кутийка. Предпазителят за ушна кал е монтиран на единия край на държателя. 30

31 Смяна на предпазителя за ушна кал СеруСТОП Изтрийте внимателно слуховия апарат с меката кърпа, така че по него да няма видими следи от ушна кал. Използваният предпазител за ушна кал е в неръждаема стоманена втулка в отвора за звука. Със сивия държател, насочен перпендикулярно към втулката, пъхнете плътно в отвора й кукичката за смяна на използвания предпазител, след което дърпайте бавно в противоположна посока (навън). Не е нужно да усуквате или издърпвате предпазителя от втулката. 1. Отвор на вента 2. Отвор за звука 3. Използван предпазител за ушна кал

32 Сега обърнете сивия държател откъм другата страна, така че използваният предпазител за ушна кал да е далеч от апарата, а новият предпазител за ушна кал да е в позиция за поставяне в слуховия апарат. Внимателно притиснете новия предпазител направо в отвора за звука. Не го натискайте навътре в отвора. Външният му ръб трябва да лежи върху неръждаемата стоманена втулка. 32

33 След това издърпайте държателя право навън, без да усуквате. Новият предпазител за ушна кал автоматично ще се отдели от държателя и ще остане във втулката. След поставянето на новия предпазител за ушна кал, изхвърлете държателя заедно със стария предпазител. Никога не използвайте повторно вече употребяван предпазител за ушна кал. 33

34 Честотата на смяна на СеруСТОП варира от потребител до потребител в зависимост от отделяната ушна кал. Използването на СеруСТОП не изключва необходимостта от ежедневното почистване на слуховия апарат. Предупреждение: Ако новият предпазител за ушна кал стои хлабаво в отвора за звука на апарата, изхвърлете го и поставете друг. Ако предпазителят за ушна кал се отдели от апарата и остане в ухото ви, незабавно се консултирайте с лекар. Не се опитвайте да изваждате предпазителя от ухото си сами. Ако имате допълнителни въпроси относно вашия предпазител за ушна кал, моля консултирайте се със слухопротезиста си. 34

35 Грижи за вашия слухов апарат С подходящи грижи, вашият слухов апарат ще ви служи надеждно дълги години. Ето някои съвети, които ще ви помогнат да удължите живота на апарата: Изключвайте слуховия апарат винаги, когато не го ползвате. Ако няма да го ползвате за повече от един ден извадете батерията, за да предотвратите изтичането й. Отнасяйте се към слуховия апарат като към ценна вещ, каквато всъщност е той: с внимание! Пазете го в калъфа, на хладно и сухо място, далече от деца и домашни животни. Никога не го излагайте на особено висока температура или висока влажност. Не носете слуховия си апарат, когато се къпете, плувате, ползвате сешоар, лак за коса или други спрейове. Никога не се опитвайте да отваряте или поправяте слуховия апарат сами. 35

36 Не носете слуховия апарат при рентгенови процедури, магнитен резонанс, компютърна томография, късовълнова диатермия, или др. подобни облъчвания и никога не го поставяйте в микровълнова печка. Това са някои от видовете излъчвания, които могат да повредят слуховия ви апарат. Други видове излъчвания, напр. от алармени системи срещу крадци и клетъчни телефони са слаби и не могат да повредят апарата ви. Слуховите апарати Видекс не са сертифицирани за носене в мини или на други места с взривоопасни газове. 36

37 Един добър съвет Използването на слухови апарати увеличава риска от натрупване на ушна кал. Ако подозирате, че това е станало, посетете УНГ-лекар. Ушната кал може доста да намали не само способността ви да чувате, но и ефекта от слуховия апарат. Добре е да посещавате лекар за промивка няколко пъти годишно. Внимавайте слуховият ви апарат и принадлежностите към него да не попадат в ръцете на дете, за да не ги сложи в устата си. Съхранявайте батериите на недостъпно за деца място и изхвърляйте използваните внимателно. Не сменяйте батериите пред деца и не им показвайте къде държите резервните си батерии. Никога не поставяйте батерия в устата си по каквато и да е причина, тъй като съществува риск да я глътнете. В случай на поглъщане на батерия, незабавно потърсете лекар. Слуховият апарат е направен от модерни неалергични материали. Все пак, в редки случаи, може да се получи кожно раздразнение. Ако забележите такова около ухото или в ушния канал, обърнете се към лекар. 37

38 Трябва да сте наясно, че при носенето на слухов апарат/отливка има макар и минимален риск от инфекция на ушния канал. Тя може да се получи като резултат от недобра вентилация на ухото или одраскване на ушния канал от слуховия апарат/ отливката. Затова ви препоръчваме да не носите апарата/отливката през нощта, за да може ушният канал да се вентилира. Почиствайте правилно слуховия си апарат/отливката, както се изисква. Ако се получи инфекция, почистете апарата и отливката с дезинфекцираща кърпичка или др. под. В никакъв случай не използвайте спирт, хлорин или подобни субстанции за почистване на слуховия апарат/ отливката. 38

39 В случай на повреда Страниците по-долу съдържат някои кратки съвети, които трябва да следвате в случай на проблеми. Преди да посетите вашия слухопротезист, опитайте следното: Ако слуховият апарат спре да работи, то причината може да бъде: Апаратът не е включен. Уверете се, че батерията е поставена правилно и батерийната кутийка е добре затворена. Батерията е изтощена. Поставете нова батерия в апарата. Уверете се, че е поставена правилно и че батерийната кутийка е добре затворена. Отворът за звука е запушен. Често причина за това е ушната кал. Ако слуховият ви апарат е снабден със СеруСТОП, сменете предпазителя с нов. Ако слуховият апарат не е снабден с предпазители за ушна кал, почистете отвора за звука с малката четка. Виж стр. 25. Не пъхайте нищо в отвора за звука, защото това може да повреди апарата. Ако не успеете да почистите напълно отвора за звука, обърнете се към вашия слухопротезист. Батерийните контакти са замърсени. Обърнете се към вашия слухопротезист, за да ги почисти. 39

40 Отворът за микрофона е блокиран. Ушна кал или друго замърсяване може да блокират отвора за микрофона. Не пъхайте нищо в отвора, когато батерийната кутийка е затворена. Почистете замърсяването с късия край на инструмент 3. Отворете батерийната кутия и извадете батерията. Обърнете слуховия апарат, така че батерийната кутия да сочи надолу. Пъхнете инструмента за почистване през отвора за микрофона върху батерийната кутия отвътре навън. Виж стр. 29. Ако слуховият апарат не е достатъчно силен, то причината може да е: Отворът за звука е запушен. Често причина за запушеният отвор за звука е ушната кал. Ако слуховият апарат е снабден със СеруСТОП - сменете го с нов. Ако слуховият апарат няма предпазител за ушна кал, почистете отвора за звука с малката четка. Виж стр. 25. Не поставяйте нищо в отвора за звука, тъй като това може да повреди апарата. Ако не можете добре да почистите отвора за звука, препоръчваме ви да се обърнете към слухопротезиста си. Ухото ви е запушено с ушна кал. Обърнете се към УНГ-лекар за промивка на ушния канал. 40

41 Ако слуховият апарат пищи непрекъснато, то евентуалната причина може да е: Слуховият апарат не е поставен правилно в ушния канал. Извадете апарата от ухото си и го поставете отново. Много е важно той да лежи добре и плътно в ушния канал. Ухото ви е запушено с ушна кал. Обърнете се към УНГ-лекар за промивка. Черупката на апарата е хлабава. Обърнете се към слухопротезиста си. Ако слуховият апарат е неудобен за носене, то евентуалната причина може да е: Слуховият апарат е поставен неправилно в ушния канал. Посъветвайте се със слухопротезист относно правилното поставяне на апарата в ухото. Черупката на апарата не ляга плътно в ухото. Обърнете се към слухопротезист. Ушната мида или ушният канал са възпалени. Кожата на ушния канал е много тънка и може да се възпали леко, поради налягането от слуховия апарат. Нужни са около 2-3 седмици за свикване с него. Ако възпалението не отшуми, обърнете се към вашия слухопротезист. 41

42 Ако слуховият апарат прекъсва, то причината може да бъде: Батерийните контакти са замърсени. Обърнете се към слухопротезиста за почистване. 42

43 43

44 Представителство на ВИДЕКС за България фирма АНКА София 1000, ул. Княз Борис І 143, вх. Б, ет.1 тел.: 02/ и , факс: 02/ СЕРВИЗ гаранционен и извънгаранционен ЛАБОРАТОРИЯ за изработване на меки и твърди индивидуални отливки W #01v Printed by FB / #01

Инструкция за употреба Серия БРАВИСИМО BV-9X вътреушен апарат

Инструкция за употреба Серия БРАВИСИМО BV-9X вътреушен апарат Инструкция за употреба Серия БРАВИСИМО BV-9X вътреушен апарат Съдържание Възможно е слуховият ви апарат и принадлежностите му да не изглеждат точно по начина, показан в тази инструкция. Запазваме си правото

Подробно

Инструкция за употреба Серия БРАВИСИМО BV-38 задушен апарат

Инструкция за употреба Серия БРАВИСИМО BV-38 задушен апарат Инструкция за употреба Серия БРАВИСИМО BV-38 задушен апарат Съдържание Възможно е вашият слухов апарат и принадлежностите му да не изглеждат точно по начина, показан в тази инструкция. Запазваме си правото

Подробно

Инструкция за употреба Серия БРАВИСИМО BV-19 задушен апарат

Инструкция за употреба Серия БРАВИСИМО BV-19 задушен апарат Инструкция за употреба Серия БРАВИСИМО BV-19 задушен апарат Съдържание Възможно е вашият слухов апарат и принадлежностите му да не изглеждат точно по начина, показан в тази инструкция. Запазваме си правото

Подробно

Инструкция за употреба Серия ИНТЕО IN-19 задушен апарат

Инструкция за употреба Серия ИНТЕО IN-19 задушен апарат Инструкция за употреба Серия ИНТЕО IN-19 задушен апарат Съдържание Възможно е вашият слухов апарат и принадлежностите му да не изглеждат точно по начина, показан в тази инструкция. Запазваме си правото

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Russian for Tourism РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНДИВИДУАЛНОТО ПРОСТРАНСТВО НА ПРОЕКТА RETOUR По-долу ще намерите някои технически указания, които ще

Russian for Tourism РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНДИВИДУАЛНОТО ПРОСТРАНСТВО НА ПРОЕКТА RETOUR По-долу ще намерите някои технически указания, които ще РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНДИВИДУАЛНОТО ПРОСТРАНСТВО НА ПРОЕКТА RETOUR По-долу ще намерите някои технически указания, които ще ви помогнат да изпитате удовлетворение от възможностите на Индивидуалното

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Инструкции за безопасност Винаги използвайте уреда по предназначение Уредът не трябва да се използва

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039 Упътване за употреба IN 5061 Крачкомер insportline PR039 Въведение Благодарим ви, че избрахте този крачкомер. Това е кракомер, който показва време, брой стъпки, калории и др. полезна информация. За да

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу:

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: a. При изключена аларма подайте на контакт (завъртете

Подробно

УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА СЕРИЯ DReaM Модел D-XP Вътреушен

УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА СЕРИЯ DReaM Модел D-XP Вътреушен УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА СЕРИЯ DReaM Модел D-XP Вътреушен ВАШИЯТ СЛУХОВ АПАРАТ ВИДЕКС (Попълва се от слухопротезиста) Вент: С вент Без вент DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Програми: Главна Музика TV Комфорт

Подробно

UG_Baseo_Q15_Q10_Q5_92x125_BG-F_V2.00.indd

UG_Baseo_Q15_Q10_Q5_92x125_BG-F_V2.00.indd Phonak Baseo Q Q15, Q10, Q5 Ръководство за експлоатация Съдържание 1. Добре дошли 5 2. Важна информация за безопасност 6 Моля, прочетете информацията преди да използвате своя слухов апарат. 6 Предупреждения

Подробно

MDR - EX34.indd

MDR - EX34.indd Стерео слушалки Ръководство за експлоатация Инструкции за работа MDR-EX34SC Преглед в разглобен вид Цветни части 3 Стерео слушалки Функции Приложено е калъфче с високоговорител, за да се наслаждавате на

Подробно

серия Плъзгащо краче за преодоляване на неравностите при шиене на дънкови платове и при шиене на повече катове ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕПОРЪКИ И ИДЕ

серия Плъзгащо краче за преодоляване на неравностите при шиене на дънкови платове и при шиене на повече катове ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕПОРЪКИ И ИДЕ серия Плъзгащо краче за преодоляване на неравностите при шиене на дънкови платове и при шиене на повече катове ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕПОРЪКИ И ИДЕИ Преди да пристъпите към използване на крачето, прочетете

Подробно

Phonak Vitus+ ITE Ръководство за експлоатация

Phonak Vitus+ ITE Ръководство за експлоатация Phonak Vitus+ ITE Ръководство за експлоатация Това ръководство за експлоатация важи за: Безжични модели Phonak Vitus+ ITE-312 Phonak Vitus+ ITE-13 Модели с кабел Phonak Vitus+ ITE-10 NW O Поставена е CE

Подробно

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА С ПЛАТФОРМА ЗА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ ЗА ПРЕПОДАВАТЕЛИ НА ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ КЪМ ХАРМОНИЯ 1 ООД В тези инструкции ще намерите: 1. Как да влезем в плаформата за обучение?

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at

SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at www.philips.com/avent Български 1 Важно Преди да използвате продукта, прочетете внимателно това ръководство

Подробно

(Bulgarian) DM-HB Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Гла

(Bulgarian) DM-HB Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Гла (Bulgarian) DM-HB0005-04 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Главина със свободен венец (Дискова спирачка) HB-M3050

Подробно

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 1 2-пътен вентил със задвижващ механизъм Модел SBMV22/SBMV28 Инструкция за експлоатация Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 2 2 Salus

Подробно

SV-9 Сенсо Вита 100 % цифров минизадушен слухов апарат с насочен микрофон Компресия с разширен динамичен обхват със Стабилизатор на звука в 3 гъвкави

SV-9 Сенсо Вита 100 % цифров минизадушен слухов апарат с насочен микрофон Компресия с разширен динамичен обхват със Стабилизатор на звука в 3 гъвкави Сенсо Вита 100 % цифров минизадушен слухов апарат с насочен микрофон Компресия с разширен динамичен обхват със Стабилизатор на звука в 3 гъвкави канала 6 слухови програми Звуков селектор Система за обработка

Подробно

НАЙ-МАЛКИЯТ, ИНОВАТИВЕН УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ!

НАЙ-МАЛКИЯТ, ИНОВАТИВЕН УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ! НАЙ-МАЛКИЯТ, ИНОВАТИВЕН УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ! ПОДРОБНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПЪРВИ СТЪПКИ Поздравления за покупката на уреда за почистване на лице LUNA TM play T-Sonic TM, с който ще разберете какво

Подробно

МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ

МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕ- БИТЕЛЯ ПЪРВИ СТЪПКИ Поздравления, Вие предприехте първата стъпка към един истински ритуал по почистване, като закупихте

Подробно