РЪКОВОДСТВО ЗА ВОДАЧА

Размер: px
Започни от страница:

Download "РЪКОВОДСТВО ЗА ВОДАЧА"

Препис

1 OX SU SP EN SIO NA DA PT ER SP AT E NT OX РЪКОВОДСТВО ЗА ВОДАЧА

2

3 Congratulations On Your New INOKIM OX! We are happy you chose to ride INOKIM. We hope you find it to be a great riding experience, adding efficiency and fun to your daily commuting. A note from the designer: When I started designing my first electric scooter, I envisioned a world where cars are used for long range distance only, while lightweight personal electric devices become the primary way of transportation in urban environments. After seven years of sales design and development of Quick, LIGHT & MINI scooters, we found the need for a more powerful scooter. Our aim was to provide a good solution for heavier riders, longer range and climbs in both urban & off road surroundings. We created OX to be an integrated part of your life. Enjoy, ride carefully and return home safely. Nimrod Sapir Riccardo

4 DISCLAIMER MYWAY NINGBO INTELLIGENT TECHNOLOGY WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES CAUSED BY THE USE OR MISUSE OF OUR PRODUCTS. THE USER AGREES TO ACCEPT FULL RESPONSIBILITY FOR ALL SUCH RISKS AND TO NOT HOLD MYWAY NINGBO. IT S DISTRIBUTORS OR RETAILERS RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENT, INJURY TO PERSONS, OR DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY MISUSE OF THE PRODUCT

5 Съдържание: Защо да се чете това ръководство... 2 Правила за безопасност... 3 Спецификация Разопаковане Батерия Боравене с акселератора Настройки на бордовия компютър Адаптери на окачването Предпазливо управление Регулиране на механизма за сгъване Сериен номер

6 ЗАЩО ДА СЕ ЧЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО? Разбирането на характеристиките, експлоатационните особености, правилната употреба и поддръжка на вашия INOKIM OX ще Ви помогне да: ИЗПИТВАТЕ УДОВОЛСТВИЕ от първото и всяко следващо пътуване УПРАВЛЯВАТЕ РАЗУМНО за Вашата и на околните безопасност ПОДДЪРЖАТЕ ПРАВИЛНО ВАШИЯ INOKIM за дълго и приятно ползване 2

7 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ Забранено е управлението при лоши метеорологични условия: дъжд, сняг, заледяване, мокър и разкалян път, лоша видимост и др. Винаги поставяйте каска. Най-сериозните наранявания при управление на мотор, велосипед и скутер са тези на главата. За да се предпазите носете винаги каска при управление на Вашия INOKIM. Спазвайте Закона за движение по пътищата. Познаването и спазването му са Ваша отговорност. Преди всяко каране здраво затягайте и заключвайте шарнира на механизма за сгъване и проверявайте изправността на спирачките. Не правете акробатични номера, каскади и скокове. Това силно увеличава опасността от нараняване и от поражения на Вашия скутер. Не качвайте пътници. Опасност от падане и нараняване при загуба на равновесие, както и претоварване и поражения по скутера. Направете първото си пътуване с новия INOKIM OX на място без наклон, свободно от превозни средства, пешеходци, неравности и препятствия. 3

8 СПЕЦИФИКАЦИЯ MОДЕЛ OX ( Hero Super ) Li-Ion батерия 60 V 13 Ah (Hero) 60 V 21 Ah (Super) Нетно тегло (±0.5 kg) 26 kg (Hero) 28 kg (Super) Пробег: Eco* - икон. режим 60 km (Hero) 110 km (Super) Full speed** - макс. скорост 50 km (Hero) 90 km (Super) * Режим Eco: постоянна скорост 15 km/h **Режим Full speed: постоянна скорост 25 km/h при условия: тегло на водача 75 kg, t =25 C, хоризонтален сух път. Време за зареждане (h) 8 h (Hero) 12.5 h (Super) Двигател 800W директно задвижване (макс. 1300W) Скорост 25 km/h (конструктивна скорост 45 km/h) Спирачки Предна барабанна, задна дискова Гуми 10 x 2.5" пневматични с вътрешни гуми опция: 10 x 3" offroad от съображение за безопасност не се препоръчва Налягане в гумите Размери (сгънато състояние) МРа 122 x 59 x 54 cm Размери (отворено състояние) 122 x 59 x 130 cm Максимален товар 120 kg Светлини Вградени светодиодни фарове, заден габарит и стоп Контролер на скоростта Бордови компютър д LCD дисплей Препоръчително налягане в гумите МРа 4

9 ОПИСАНИЕ Бордови компютър с LCD дисплей Акселератор Звънец Ръкохватки на спирачките Лява - задна Дясна - предна Ръкохватки от микропореста гума Li-Ion батерия Лят корпус от алуминиева сплав Механизъм за сгъване Противоплъзгаща повърхност Задна светлина Преден спирачен барабан Заден калник Заден спирачен диск Алуминиева джанта 10 пневматична гума 800 W безчетков безредукторен мотор Предно едностранно окачване Краче Задно едностранно окачване 54cm 130 cm Предна светлина 122 cm 59 cm 122 cm 59 cm 5

10 РАЗОПАКОВАНЕ Готови ли сте да пуснете Вашия ОХ на свобода? Следвайте инструкцията: 1 Докато е сгънат, спуснете крачето и подпрете скутера на него. Натиснете задния край на стъпалото да се освободи ключалката. Изправете кормилната колонка. 2 Затегнете нагоре червеното лостче. При нужда регулирайте винта отпред, тъй че лостчето да се закопчава стегнато. Затворете осигурителната закопчалка. 3 Поставете кормилото в правилна позиция. Затегнете скобата с ключ Allen 4mm Allen 4mm 6

11 РАЗОПАКОВАНЕ 4 Регулирайте спирачните ръкохватки според височината Ви тъй, че при стискане на спирачките да не си сгъвате китките. Затегнете ръкохватките с ключ Allen 4 mm 5mm 5 Поставете задния калник и го стегнете с ключ Allen 5 mm 6 При сгъване освободете с червеното лостче предната ключалка и натиснете кормилната колонка назад към стъпалото докато щракне За освобождаване натиснете задния край на стъпалото и вдигнете колонката. 7 Ако закопчаването е твърде стегнато или хлабаво регулирайте зъбчето по височина с ключ Allen 2.5 mm 7

12 БАТЕРИЯ Вашият ОХ е снабден с литиево-йонна (Li-Ion) батерия с външна зареждачка. Внимание! За избягване на поражения по електрониката и батерията, при зареждане да се включва първо кабела на зарядното устройство в съответното гнездо в скутера и след това в контакта. При завършване на зареждането да се изключва в обратния ред. LED индикация на зареждането (намира се на зарядното устройство): червено - батерията се зарежда зелено - батерията е заредена МАКСИМАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВЪЗМОЖНОСТИТЕ НА БАТЕРИЯТА 1. Първоначалното зареждане трябва да е пълно. Това подготвя батерията за дълъг живот. 2. Не оставяйте напълно заредената батерия включена на заряд. Това води до презареждане и съкращаване на живота й. 3. Избягвайте екстремни температури. Стремете се да поддържате температурата на батерията между 15 С и 25 С. Екстремните температури намаляват капацитета и силно съкращават живота на батерията. Скутерът да не се ползва до нормализиране на температурата. 4. Най-малко веднъж месечно зареждайте напълно батерията. 5. Никога не оставяйте батерията да се разреди до 0. Пълното разреждане на Li-Ion батерии е катастрофално за живота им. 6. Заредете батерията преди оставяне на скутера в продължителен престой. Периодично я проверявайте и при нужда дозареждайте. 8

13 БАТЕРИЯ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ БОРАВЕНЕ С БАТЕРИЯТА Пазете батерията далеч от деца и животни. Напрежението на батерията (60V) може да причини смърт или сериозни наранявания. Изключвайте батерията от зареждане преди извършване на каквато и да е поддръжка или ремонт. Работата при включено в контакта зарядно устройство създава риск от сериозни наранявания, както и поражения по скутера. Не използвайте скутера ако батерията: е повредена, спукана, пробита и др.; изпуска миризма или топлина; е налице теч. Не задвижвайте скутера по време на зареждане! Зареждайте батерията само с одобрен от INOKIM адаптер за съответния модел скутер. Използването, съхранението и зареждането на батерията на скутера извън указаните условия може да доведе до поражения по батерията и електрониката на скутера, и до отпадане на гаранцията. ДА НЕ СЕ ОТВАРЯ, ПРОБИВА, РЕЖЕ И ЧУПИ БАТЕРИЯТА. В случай на теч от батерията пазете от попадане на електролит по кожата и очите. При попадане незабавно измийте обилно с вода и потърсете лекарска помощ. 9

14 БОРДОВИ КОМПЮТЪР LCD Дисплей БУТОНИ НА КОМПЮТЪРА Бутон + Бутон ON/OFF Бутон - Палец на акселератора Преди привеждане в движение изчакайте дисплеят да престане да мига. 10

15 БОРДОВИ КОМПЮТЪР POWER ON Включване: Натиснете и изчакайте дисплеят да спре да мига POWER OFF Изключване: Натиснете и задръжте за 3 секунди. AUTO OFF След 10 min неизползване на никоя функция системата се изключва автоматично. ACCELERATION За задвижване и ускорение: Плавно натиснете палеца на акселератора. Скутерът ОХ е мощен, бъдете внимателни! Функция за ограничаване на максималната скорост. За начинаещи и за по-прецизно управление в навалица и задръствания. Режимът се сменя с бутони и Показване на изминатия път от последното нулиране. Нулира се с продължително натискане на бутон Общ пробег на скутера от производството му. С последователно натискане на бутон се извеждат последователно показанията TRIP, ODO и напрежението на батерията. Текущо състояние на батерията LIGHTS Ръчно включване на предна и задна светлини: Продължително натискане на бутон Светването на дисплея показва включени светлини. Светлините се включват автоматично ако фотографският коефициент на околната светлина е по-нисък от зададената стойност (за настройка виж режим 5, стр.13). Системата е отчела грешка. Обърнете се към местния дилър за установяването й. 11

16 НАСТРОЙКИ Навигация в настройките: Влизане в режим настройки: Натиснете едновременно за 2 секунди. Преминаване от една настройка в следващата: Натиснете Излизане от режим настройки: Натиснете продължително 1. LCD BACK-LIGHT Избор на 3 нива на подсветка (слабо/средно/силно). Подсветка на За промяна от 1 до 3 натискайте дисплея За запомняне на настройката натиснете продължително За преминаване към настройка 3 натиснете кратко 2. SPEED LIMIT Ограничение на скоростта Максимална скорост по подразбиране 25 km/h при натискане на акселератора докрай. За да зададете друга стойност между 6 и 25 km/h натискайте или За запомняне на настройката натиснете продължително За преминаване към настройка 3 натиснете кратко 3. CRUISE CONTROL При движение с постоянна скорост за повече от 10 s круз контролът се включва автоматично (ако е разрешен). Круз контрол Тогава отпуснете акселератора и скутерът ще продължи със зададената скорост и ще я поддържа. От съображения за безопасност по подразбиране е забранен (индикация n на дисплея). За да го разрешите натиснете или За запомняне на настройката натиснете продължително За преминаване към настройка 4 натиснете кратко 12

17 НАСТРОЙКИ ВНИМАНИЕ При движение в режим Круз контрол ОТПУСКАНЕТО НА ПАЛЕЦА НА АКСЕЛЕРАТОРА НЕ НАМАЛЯВА СКОРОСТТА! Това излага Вас и околните на опасност Двата начина за бързо излизане от режим Круз контрол са: - Задействане на предната и задната спирачка; - Рязко натискане на палеца на акселератора. Преди да използвате Круз контрол е много важно предварително да тренирате и усвоите бързото излизане от режима. 4. km / miles Стойност по подразбиране km (индикация 0). Натиснете или за смяна към miles (индикация 1). За запомняне на настройката натиснете продължително За преминаване към настройка 5 натиснете кратко 5. PHOTOCELL Бордовият компютър притежава сензори, чрез които детектира фотосензор нивото на околната осветеност и ако функцията е разрешена за автоматично включва/изключва светлините. светлините Стойност по подразбиране: разрешено (индикация Y - yes). За забраняване натиснете или (индикация n - no). Регулиране на прага на автоматично включване/изключване: При разрешена функция натиснете. На дисплея ще се появи число. С и стойността се увеличава и намалява. При поголяма стойност светлините се палят/гасят на по-тъмно и обратно. Стойност по подразбиране 510. Диапазон на изменение За запомняне на настройката натиснете продължително 13

18 СИСТЕМА НА ОКАЧВАНЕ ОХ притежава уникална патентована регулируема система на окачване OSAP (OX Suspension Adapter Patent). Състои се от два комплекта сменяеми шарнирни втулки. OSAP Ви дава възможност да променяте положението на окачването: Ниска позиция - по-добра стабилност, особено при по-високи скорости (фабрично поставена) Висока позиция - по-голям вертикален ход на окачването, подходяща за неравни терени. ВНИМАНИЕ При смяна на OSAP втулките не демонтирайте носачите от колелата, а само от шарнирите към корпуса на скутера. 14

19 ПРОМЯНА НА ОКАЧВАНЕТО За да поставите окачването на висока позиция използвайте приложения комплект втулки с надпис HIGH. 1. Поставете скутера в изправено положение върху маса, сандък или друга повърхност тъй, че корпусът да стои стабилно, а колелетата да висят във въздуха. 2. Махнете гумените капачки и с глух ключ 19 mm развийте гайките. Извадете носачите от втулките. 3. Извадете втулките и ги сменете с тези за високо окачване. Втулките са надписани FRONT (предна) и REAR (задна). Спазвайте местата им. 4. Сглобете по обратен ред. Задно окачване Задна втулка Носач Шайба Гайка Гумена капачка 15

20 ВНИМАТЕЛНО УПРАВЛЕНИЕ Опознайте Вашия ОХ преди да го подкарате. Тествайте контрола си върху него. Правете завоите бавно и предпазливо и си осигурявайте спирачно разстояние. За да овладеете контрола и управлението на скутера, при първото си каране се упражнете на открито място без движение и препятствия. ОХ изисква кратък период на сработване и саморегулиране подвижните части. Винаги преди всяко пътуване: 1. Проверете изправността на спирачките. 2. Проверете налягането в гумите дали в норма ( МРа). 3. Завъртете ги на ръка за да проверите за деформации и за следи от износване и дефекти, които биха наложили смяната им. При завъртането проверете дали колелетата се въртят свободно и не се задържат от спирачките. 4. Направете визуален оглед: - дали всички винтови съединения са на място и стегнати; - дали се усещат хлабини; - дали няма липси, счупвания, пукнатини и изкривявания. При съмнения в изправността на някои части, отбележете си и се свържете с местния дилър. ТЕХНИКА НА УПРАВЛЕНИЕ Преди тръгване поставете единия си крак максимално напред на стъпалото, а другия на земята. Уверете се, че пътят Ви е свободен. При потегляне се отблъснете както при обикновена тротинетка и веднага поставете и другия крак на стъпалото. Едновременно с това плавно натиснете акселератора като леко наклоните тялото си напред за да избегнете залитане назад и падане при по-голямо ускорение. Не потегляйте с предварително натиснат акселератор! От съображение за безопасност електрозадвижването се включва след като задвижите скутера с крак. Когато скутерът е в покой е задействана блокировка и при натискане на акселератора той няма да потегли. При бутане на ръка е найдобре да изключите бордовия компютър. 16

21 ВНИМАТЕЛНО УПРАВЛЕНИЕ При ускоряване се наведете напред. При задържане изнесете тежестта си назад. Избягвайте да прилагате телесното си тегло върху кормилото по време на ускорение и спиране. За разлика от велосипедите използването на кормилото за опора на тялото е рисковано за Вашата стабилност и вредно за изправността на скутера. Стремете се да поемате силите на ускорение и спиране през краката, а не през кормилото. Дръжте единия си крак зад другия, като задният стъпва под ъгъл спрямо надлъжната ос, подобно на стъпване на скейтборд или сърф. Това значително подобрява стабилността Ви. Завои: С INOKIM се завива както със сърф, сноуборд и ски. Кормилната колонка и тялото трябва да са успоредни. Преди завиване погледнете в съответната посока и се уверете, че е безопасно. Спиране: Изнесете тежестта си назад. Най-добре е да се тренирате за да се научите как да регулирате центъра на тежестта си по време на спиране. В противен случай възниква двойна опасност - преобръщане презглава и падане напред, и повреда или счупване на кормилния механизъм. Колоезденето, както повечето спортове, влече след себе си рискове от нараняване и поражения. Избирайки да карате INOKIM отговорността и присъщият риск са ваши. От решаващо значение е да знаете, разбирате правилата за безопасност и действате съобразявайки се с тях. 17

22 МЕХАНИЗЪМ ЗА СГЪВАНЕ Механизмът за сгъване се произвежда в два варианта, различаващи се само по начина на регуриране на затягането. Ако механизмът е хлабав в него остават луфтове, които постепенно се увеличават и разбиват целия механизъм. Ако е много стегнат той или не може да се закопчее, или това става много трудно с риск от счупване на лостчето. ВАРИАНТ 1 Необходими инструменти: Шестостенен ключ Allen 4 mm; гаечни ключове 8 и 10 mm. Регулирането е в много малки граници. Работете фино и търпеливо. Затягане: 1. С ключа Allen разхлабете горния винт на половин оборот. 2. С гаечен ключ 10 разхлабете контрагайката на ½ оборот по час. стрелка. 3. С гаечен ключ 8 завъртете малко колонката по час. стрелка. 4. С гаечен ключ 10 притегнете контрагайката обратно на час. стрелка. 5. Изпробвайте механизма и ако се закопчава добре затегнете горния винт. В противен случай повторете операцията. Разхлабване: Извършва се по същия начин, само че колонката се завърта обратно на час. стрелка. Горен винт Резбова колонка Контрагайка Вариант 1 18

23 МЕХАНИЗЪМ ЗА СГЪВАНЕ ВАРИАНТ 2 Не са необходими инструменти. Регулирането е в много малки граници. Работете фино и търпеливо. Регулиране: При разкопчан механизъм завъртете на ръка червения винт съвсем малко наляво за разхлабване, надясно за затягане. Пробвайте да закопчеете механизма с лостчето. При нужда разкопчейте и регулирайте отново. Регулирането се извършва само при разкопчано положение. Регулировъчен винт Вариант 2 19

24 СЕРИЕН НОМЕР Всеки скутер INOKIM има уникален сериен номер. Серийният номер съдържа информация, която може да се използва при рекламации, предявяване на застрахователни претенции, пътно-транспортни произшествия, загубване и кражба. Запишете си серийния номер на Вашия ОХ скутер. Запазете го на сигурно място! Серийният номер се намира на задната част на дъното на корпуса отдолу

25 Join / create INOKIM RIDERS in your city! OPERATION & MANAGEMENT NINGBO MYWAY INTELLIGENT TECHNOLOGY CO.,LTD. 17# PUTUOSHAN ROAD, BEILUN, NINGBO, ZHEJIANG PROVINCE, CHINA GLOBAL@INOKIM.COM 21

26 21

27 LIKE A STAR Изпрати ни твоя снимка заедно с твоя скутер INOKIM. Ние ще я направим на блестящ постер. Който до края на 2018 г. събере най-много лайкове ще спечели ИЗНЕНАДА! 22

Microsoft Word - ИНСТРУКЦИЯ - УЕБ ВЕРСИЯ.docx

Microsoft Word - ИНСТРУКЦИЯ - УЕБ ВЕРСИЯ.docx ИНСТРУКЦИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ МОТОРЕТА ГРУП 2017-2020 Тази ИНСТРУКЦИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ е съкратен вариант на оригиналната версия, която получавате при закупуване на вашата МОТОРЕТА D1 и служи за ориентир на основните

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic Инстрикции за безопастност! Основни предпазни мерки които трябва да се спазват, включително следните инструкции за безопасност при използване на това оборудване: Прочетете

Подробно

T8 falcon PEV english manual front cover

T8 falcon PEV english manual front cover Ръководство за употреба Съдържание 1. Обща информация. 1 2. Съдържание на опаковката. 1 3. Как да използвате моделите Zero. 2 3.1. Как да използвате моделите Zero. 2 3.2. Предпазни мерки преди шофиране.

Подробно

ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате продукта и го пазете внимателно Благодаря ви много за закупуването на този продукт,

Подробно

ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ НА ПОЛЗВАНЕ! ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДЕТСКА ИГРАЧКА ТРИКОЛКА МАКС РЕЛАКС TRICYCLE MAX RELAX Този п

ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ НА ПОЛЗВАНЕ! ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДЕТСКА ИГРАЧКА ТРИКОЛКА МАКС РЕЛАКС TRICYCLE MAX RELAX Този п ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ НА ПОЛЗВАНЕ! ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА ДЕТСКА ИГРАЧКА ТРИКОЛКА МАКС РЕЛАКС TRICYCLE MAX RELAX Този продукт с марка е произведен в съответствие с изискванията

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

(Bulgarian) DM-HB Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Гла

(Bulgarian) DM-HB Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Гла (Bulgarian) DM-HB0005-04 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Главина със свободен венец (Дискова спирачка) HB-M3050

Подробно

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно проверявайте техническото състояние на ръкохватката,

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу:

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: a. При изключена аларма подайте на контакт (завъртете

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно

Slide 1

Slide 1 РЕГУЛИРАНЕ НА ДВИЖЕНИЕТО 1. Участниците в движението съобразяват своето поведение със сигналите на длъжностните лица, упълномощени да регулират или да контролират движението по пътищата, както и със светлинните

Подробно

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039 Упътване за употреба IN 5061 Крачкомер insportline PR039 Въведение Благодарим ви, че избрахте този крачкомер. Това е кракомер, който показва време, брой стъпки, калории и др. полезна информация. За да

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

(Bulgarian) DM-FD Ръководство за дилъри Преден дерайльор FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672

(Bulgarian) DM-FD Ръководство за дилъри Преден дерайльор FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 (Bulgarian) DM-FD0003-05 Ръководство за дилъри Преден дерайльор FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 СЪДЪРЖАНИЕ ВАЖНО... 4 ЗА ГАРАНТИРАНЕ НА БЕЗОПАСНОСТТА...

Подробно

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Mazda 3 BK

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Mazda 3 BK Как да заменим спитачните накладки на предните дискови Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Подменяйте спирачките накладки в комплект за всяка ос. Това ще Ви осигури ефентивно спиране. Вдигнете

Подробно

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Citroen C3

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Citroen C3 Как да заменим спитачните накладки на предните дискови Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Подменяйте спирачките накладки в комплект за всяка ос. Това ще Ви осигури ефентивно спиране. Вдигнете

Подробно

BR 30/4 C Bp Pack Много компактната и тежаща само 14 kg лека подопочистваща машина на батерии BR 30/4 C Bp Pack е иновативната и мощна алтернатива на

BR 30/4 C Bp Pack Много компактната и тежаща само 14 kg лека подопочистваща машина на батерии BR 30/4 C Bp Pack е иновативната и мощна алтернатива на Много компактната и тежаща само 14 kg лека подопочистваща машина на батерии е иновативната и мощна алтернатива на ръчното почистване на твърди подови настилки на площи от 20 до 200 m². Подът е сух веднага

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

105SL_Quick_Reference_Guide

105SL_Quick_Reference_Guide 05SLБързо ръководство Използвайте ръководството в ежедневната работа на принтера. За по-подробна информация, вижте Ръководство на потребителя. Външен изглед Фигура Изглед на Принтер Отпред Отзад 3 4 Панел

Подробно

Pavo V 140 Настройка на плуга Машина БГ: Кратка инструкция

Pavo V 140 Настройка на плуга Машина БГ: Кратка инструкция Pavo V 140 Настройка на плуга Машина БГ: Кратка инструкция Авторското право и правото на използване (Copyright) е собственост на Rabe Agri GmbH, Германия. Копията, публикуването в други медии, преводите

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG Упътване за употреба Midea Ultimate Comfort Спецификации на дистанционното Съдържание Модел ŒŸÎË fiÿ ÒfiŸ Спецификации на дистанционното... 2 Захранване Ú Æß æø ªÆ ª Œ Ò Œ Функционални бутони... 3 Работа

Подробно

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SM239/SM240 Велоергометър Hiton A3 Canary

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SM239/SM240 Велоергометър Hiton A3 Canary ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SM239/SM240 Велоергометър Hiton A3 Canary СХЕМА ЧАСТИ: Винт Винт Извита шайба Гайка Гаечен ключ (13-15) Шестограм Щифт за настройване Списък на частите Nо. Наименование Брой Nо.

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно