B 195.en. Еднополюсен NO контактор серия C195. Connect - Contact - Control. ED 100% U m ax. 30V I th. 250A U N enn. 24V Bj. 01/07 U mi n.

Размер: px
Започни от страница:

Download "B 195.en. Еднополюсен NO контактор серия C195. Connect - Contact - Control. ED 100% U m ax. 30V I th. 250A U N enn. 24V Bj. 01/07 U mi n."

Препис

1 C195 A/ ED 100% U m ax. 30V I th. 250A U N enn. 24V Bj. 01/07 U mi n. 16,8V Connect - Contact - Control Еднополюсен NO контактор серия C B 195.en

2 2 Компактен еднополюсен контактор с високо напрежение Тъй като са с компактен размер и разполагат с двойно прекъснати контакти, които са покрити в по-голямата си част, контакторите от серия C195 осигуряват високопроизводително прекъсване на тока. Високата им контактна сила подобрява електрическите характеристики и надеждността дори при тежки условия на околната среда. Варианти C195 с перманентно магнитно издухване се предлагат за работа с постоянен ток и без издухващи магнити съответно за работа с променлив ток. Има и опция за SPDT версия на C195, която има добавен галванично изолиран NC контакт. Добавеният NC контакт има намален токов рейтинг (Ith) в сравнение с НЕ контакта на контактора. Бобините на контакторите са стандартно оборудвани с варистори или диоди TransZorb за ограничаване на пренапреженията. Характеристика Приложения C195 series Компактен дизайн Контакти с двойно прекъсване Магнитно издухване за работа с постоянен ток Типични приложения могат да бъдат намерени в оборудването за трафик инженеринг, особено в отоплителните кръгове, климатичното оборудване и преобразуването на сложни захранвания. Стандарти Код за поръчка C195 series Отговарят на изискванията за промишлени приложения, за да: IEC Устройства за разпределение и управление на ниско напрежение - Част 1: Общи правила IEC Устройства за разпределение и управление на ниско напрежение - Част 4-1: Контактори и стартери на двигателя- Електромеханични контактори и стартери на двигателя. Отговарят на изискванията за железопътни приложения, за да: IEC , Железопътни приложения - Електрическо оборудване за подвижен състав - Част 1: Общи условия на Серия Версия S/ T/ Пример: C195 A/ 24EV-U1 U n V DC, NO контактор с дъгови улей и издухване U n V AC, NO контактор с дъгови улей U n 200 V DC, NO контактор U n 200 V AC, NO контактор U n 200 V DC, SPDT контактор Електрическо оборудване за подвижен състав - Част 2: Електротехнически компоненти; Общи правила Еднополюсни контактори от серия C195 NO контакти Вляво: C195 A/ с дъгообразен улей и издухване за работа в DC обслужване и общи правила. IEC , Железопътни приложения -

3 Напрежение на бобината 24 / 36 / 48 / 60 / 72 / 80 / 96 / 110 V DC Толеранс на бобина -30 % % U s -40 %... 0 % U s at 50 C max. ambient temperature latching version: -30 % % U s Потискане на намотката V a r i s t o r n o n e Aux контакти * 2x превключвател S870 W1D1 a 012, стандарт 2x превключвател S870 W1D4 a 012, позлатени J I2 * само с версии A/, B/, S/, T/ Представени в този каталог са само артикули на склад, които могат да бъдат доставени в кратки срокове за доставка. Специален вариант Ако имате нужда от специален вариант, не се колебайте да се свържете с нас. Може би видът на контактора, който търсите, е сред многото ни специални дизайни. В противен случай можем да доставим и персонализирани дизайни. В този случай обаче се прилагат минимални количества за поръчка.

4 3 Диаграма на размерите: 1 Основни терминали 20 ±0.1 3 Диаграма на размерите: 3 C195 A/ /07 U min. 16,8V /07 U min. 16,8V Bj. Bj. Ø6.6 Ø Терминали на бобина Бързо свързване 6.3x0.8 mm DIN Шестостен винт M8 момент на затягане = 12 Nm max. 4 Отваряне за плазмен изход 5 Потискане на бобина (варистор) 6 2 Aux. превключватели, по избор: S870 W1D1a Дъгови улей Електрическа схема: 142 Внимавайте да спазвате правилната полярност при DC версии. 1 Основни терминали Терминали на бобина Бързо свързване 6.3x0.8 mm DIN Шестостен винт M8 момент на затягане = 12 Nm max. 4 Отваряне за плазмен изход 5 Потискане на намотката (варистор) 6 2 Aux. превключватели, по избор: S870 W1D1a 012 Електрическа схема: Внимавайте да спазвате правилната полярност при DC версии. Намалени мащабни диаграми / размери в мм

5 th. 4 Превод от английски език C195 W/... SPDT DC контактор C195 series Диаграма на размерите: 3 b 1 b 3a 6 a 6 b 1 a 1 a Главен извод NO контакт 1b NC контакт на главния терминал Бобина на терминал Бързо свързванеt 6.3x0.8 mm DIN a Шестостен винт M8 момент на затягане = 12 Nm max. 250A U min. I 102 3b Шестостенна гайка M8 момент на затягане = 6 Nm max. 4 Отваряне за плазмен изход 5 Потискане на бобина (варистор) 3 6 a + слой 6 b слой Електрическа схема: 1+ A1 2 4 Клемите не са маркирани със съответната полярност. Затова внимавайте да спазвате правилната полярност при DC версии на контактора. NC контактите (3), (4) са тези отгоре на контактора. Отвори за монтаж C195 A/..., C195 B/... Отвори за монтаж C195 S/..., C195 T/..., C195 W/ ± Ø6.6 Разстояния между части под напрежение: B A Просвет към части под напрежение или заземени части Разстояние между контакторите Пример от серията C195 A/... Разстоянията A и B към части под напрежение трябва да се спазват при всички версии на серия C195, вижте таблицата по-долу. > 10 mm > 5 mm Клирънс към изхода на плазмата (вижте A B диаграмата): P < оценена сила 20 mm 30 mm P оценена сила 20 mm 60 mm Инструкции за безопасност: Потребителят трябва да се увери, че няма открити електрически части на контактора, когато е под напрежение или под товар. Начинът, по който монтирате контактора, оказва влияние върху повишаването на температурата и изолацията на превключващо устройство. Затова, моля, спазвайте разстоянията между части под напрежение или заземени части и спазвайте правилата за безопасност на приложимите стандарти. Schaltbau не поема никаква отговорност при никакви обстоятелства за непреки повреди, причинени от неспазване на хлабините, неправилно монтирани устройства или продукти, подправени по някакъв начин.

6 5 Спецификации C195 series C195 серия, версия A B S T W Вид напрежение DC AC DC AC DC Основни контакти, номер, конфигурация 1x SPST-NO 1x SPST-NO 1x SPST-NO 1x SPST-NO 1x SPDT Номинално напрежение U n 1,200 V 1,200 V 200 V 200 V 200 V Номинално изолационно напрежение U i to IEC Степен на замърсяване Категория на пренапрежение Конвенционален топлинен ток I th at T a = 50 C, wire gauge 70 mm² NO contact NC contact at T a = 70 C, wire gauge 95 mm² NO contact NC contact Временно мито 3 min, at T a = 50 C, Тел габарит 70 mm² NO contact NC contact 1,600 V 1,600 V 1,600 V 1,600 V 630 V 250 A 250 A 250 A 250 A 250 A A 250 A 250 A 250 A 250 A 250 A A 450 A 450 A 450 A 450 A 450 A A Осъществяване на капацитет (резистивен, T = 0 ms), NO contact 1,800 A 1,800 A 1,800 A 1,800 A 1,500 A (индуктивни, T > 5 ms), NO contact 2,300 A 2,300 A 2,300 A 2,300 A 2,000 A (резистивен, T = 0 ms), NC contact A (индуктивни, T > 5 ms), NC contact A Прекъсващ капацитет (при номинално работно напрежение) NO contact 950 V DC, L/R 1 ms: 240 A L/R 15 ms: 60 A 1,300 V AC, 50 Hz cosφ 0.8: 210 A 1,600 V AC, 50 Hz cosφ 0.8: 150 A 220 V DC, L/R 0 ms: 2,000 A L/R 15 ms: 1,000 A 220 V AC, 50 Hz cosφ 1.0: 1,500 A 220 V DC, L/R 0 ms: 1,500 A L/R 15 ms: 700 A NC contact V DC, L/R 0 ms: 250 A L/R 15 ms: 100 A Ток на късо съединение NO contact 2,300 A 2,300 A 2,300 A 2,300 A 2,300 A NC contact ,000 A Изключван е, без заден ход only in one direction --- only in one direction Дъгоуловител за работа с постоянен ток Издухване, постоянно-магнитно Дъгова камера за работа с променлив ток only in one direction Основни контакти: Материални клеми Спомагателен контакт: Брой, Конфигурация Категория на използване (IEC ) Клеми Магнитно задвижване: Номинално управляващо захранващо напрежение Us Работен диапазон Us Разсейване на намотката (Ta = 20 C / Us) Температура на бобината Потискане на намотката Терминали Степен на защита Механична издръжливост Електрическа издръжливост Удар / вибрация (EN 61373) AgSnO 2 M8, въртящ момент NO контакт: 12 Nm макс. / NC контакт: 6 Nm макс. 2x превключвател за действие S870, SPDT, опционално (вижте каталог D70.en) AC-15: 1.5 A at 230 V AC; DC-13: 0.5 A at 60 V DC or 2.0 A at 24 V DC Бързо свързване 6.3 x 0.8 mm 24 / 36 / 48 / 60 / 72 / 80 / 96 / 110 V DC -30 % % at T a = 70 C max. Cold coil approx. 27 W, warm coil approx W 155 C at T a and U s max Varistor Бързо свързване 6.3 x 0.8 mm IP00 > 3x10 6 работни цикли 1,000,000 цикъла (U n = 750 V DC, I th = 30 A, L/R = 1 ms) Клас B, Категория. 1: Hz / 5 g (30 msec., половин синус) --- Работен цикъл 100 % Монтажна позиция Температура Работна температура Температура на Всички, с изключение на: не монтирайте с главата надолу, така че монтажната плоча да сочи нагоре -25 C C за индустриална / -25 C C за железопътни приложения -40 C C

7 съхранение Тегло 2.0 kg 1.9 kg 1.8 kg 1.8 kg 1.9 kg * direkt am Betätiger

8 Превод от английски език 6 Schaltbau GmbH Schaltbau GmbH Schaltbau GmbH manufactures in compliance with RoHS Електрически компоненти и системи за железопътно инженерство и промишлени приложения Конектори Превключватели за действие Контактори Електричество за подвижен състав Съединители, произведени според индустриалните стандарти Съединители, които отговарят на специалните изисквания на комуникационното инженерство (MIL конектори) Съединители за зареждане на машини и системи, захранвани от батерии Съединители за железопътно инженерство, включително конектори за UIC Специални съединители, отговарящи на изискванията на клиента Превключватели със задействащо действие с положително отваряне Превключватели със затварящо действие със самопочистващи се контакти Активиране на превключватели Специални превключватели, които отговарят на изискванията на клиента Едно- и многополюсни DC контактори Контактори за напрежение AC/DC Контактори за превозни средства и захранвания с батерии Контактори за железопътни приложения Клемни болтове и държачи на предпазители Прекъсвачи за аварийно спиране DC Специални контактори, отговарящи на изискванията на клиента Оборудване за кабината на водача Оборудване за използване от пътници Разпределителни устройства с високо напрежение Нагреватели с високо напрежение Покривно оборудване за високо напрежение Оборудване за електрически спирачки Проектиране и инженеринг на електричество за влакове според изискванията на клиента Schaltbau GmbH Klausenburger Strasse Munich Germany Phone Fax contact@schaltbau.de Internet B1892/0711/1.0 Printed in Germany with compliments:

Acti 9_Catalogue.pdf

Acti 9_Catalogue.pdf ic60l крива B, C, K, Z IEC/EN 60947-2 IEC/EN 60898-1 до 40 A PB104442-40 Каталожни номера PB104452-40 Автоматичен прекъсвач ic60l Тип 1P 2P b Автоматичните прекъсвачи ic60l отговарят на два стандарта и

Подробно

SATD1 ЗАЩИТНО ИЗОЛИРАН ТРАНСФОРМАТОР ЗА МОНТАЖ НА DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа

SATD1 ЗАЩИТНО ИЗОЛИРАН ТРАНСФОРМАТОР ЗА МОНТАЖ НА DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа ЗАЩИТНО ИЗОЛИРАН ТРАНСФОРМАТОР ЗА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

Енергийна ефективност Токови трансформатори таблица за избор Избор на съотвестващ прекъсвач Модулен S200, S280, S290, S700, S800 Tmax XT1, XT2, XT3, X

Енергийна ефективност Токови трансформатори таблица за избор Избор на съотвестващ прекъсвач Модулен S200, S280, S290, S700, S800 Tmax XT1, XT2, XT3, X Токови трансформатори таблица за избор Избор на съотвестващ прекъсвач Модулен S200, S20, S290, S700, S00 Tmax XT1, XT2, XT3, XT4, T4320 T5 Emax Избор на начин на инсталиране DIN DIN DIN, кабел или Шина

Подробно

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Наименование на материала: Ппазители за сно напрежение 12 kv съгласно БДС EN 60282-1, 45/442 mm, токоограничаващи, за монтиране на открито и закрито на материала: Ппазители СрН 12 kv, 45/442 mm Област:

Подробно

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и границите на използване им, упоменати в нея са дадени

Подробно

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА

Подробно

Microsoft Word - CGMCOSMOS_BG_leaflet

Microsoft Word - CGMCOSMOS_BG_leaflet SF 6 - изолирана комплектна разпределителна уредба за средно напрежение CGMCOSMOS до 24 kv 1 КОМПЛЕКТНА РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНА УРЕДБА CGMCOSMOS - Напълно SF 6 изолирана, независеща от условията на околната среда

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа

АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ

Подробно

Име на материала:

Име на материала: Наименование на материала: Квадратен отклонителен шинодържател от алуминиева сплав Съкратено наименование на материала: Шинодържател, каре, отклон. за Al шина XX mm Област: H Трансформаторни стове I Ел.

Подробно

Инструкция за монтаж, настройка и експлоатация – FP9000L

Инструкция за монтаж, настройка и експлоатация – FP9000L ISO 9001:2008 Certified Company Тел./факс: 064 801 597 e-mail :office@dm-teh.com web : www.dm-teh.com Адрес : гр. Плевен 5800 ул. Ген.л-т Ат. Стефанов ДМТех ЕООД гр. Плевен Пожароизвестителна конвенционална

Подробно

Име на материала:

Име на материала: Наименование на материала: Шинодържател, отклонителен, триъгълен, от алуминиева сплав Съкратено наименование на материала: Шинодържател, отклонителен, Al Област H Трансформаторни стове I Ел. уби ВН/СрН/НН

Подробно

STR-1 АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа

STR-1 АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

Easy9 Модулни разпределителни табла за вграден и открит монтаж

Easy9 Модулни разпределителни табла за вграден и открит монтаж Easy9 табла за вграден и открит монтаж Easy9 табла за вграден и открит монтаж Описание Разпределителните табла Easy 9 са предназначени за монтаж на модулна апаратура за приложение в жилищни сгради. Предлагат

Подробно

Název materiálu:

Název materiálu: : Гофрирани неметални, гъвкави тръби, Ø 25 mm, Ø 32 mm и Ø 63 mm : Област: D - Кабели ниско напрежение Мерна единица: m Гофр. немет. тр, Ø 25, Ø 32 mm и Ø 63 mm Категория: 13 Тръби, канали, защитна лента

Подробно

Име на материала:

Име на материала: Наименование материала: Кабелни крайници (обувки), пресови, медни, тръбни, с метално критие Кратко именование материала (40 зка): Каб. обувки, Cu, пресови, тръбни Област: D Кабелни линии НН E Кабелни линии

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

МОДУЛИРАЩИ МАЗУТНИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS P/N - P/N ECO Горелките от серия PRESS P/N са с мощност от 800 до 5130 kw. Серията е разработена за употреба в

МОДУЛИРАЩИ МАЗУТНИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS P/N - P/N ECO Горелките от серия PRESS P/N са с мощност от 800 до 5130 kw. Серията е разработена за употреба в СЕРИЯ Горелките от серия PRESS P/N са с мощност от 800 до 5130 kw. Серията е разработена за употреба в битови и промишлени инсталации, изгарящи гориво с различен вискозитет - от 7 до 60 E при 50 C. Горелките

Подробно

KU12-3

KU12-3 Инвест Електроникс ЕООД КРАЙНО ИЗПЪЛНИТЕЛНО УСТРОЙСТВО Упътване за монтаж и експлоатация (версия 1.1 / януари 2008) Инвест Електроникс си запазва правото на промяна на този документ без предизвестие СЪДЪРЖАНИЕ

Подробно

ЕДНОСТЕПЕННИ НАФТОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ RIELLO 40 G Едностепенните нафтови горелки от серията Riello 40 G са разработени да задоволят всички нужди за отопл

ЕДНОСТЕПЕННИ НАФТОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ RIELLO 40 G Едностепенните нафтови горелки от серията Riello 40 G са разработени да задоволят всички нужди за отопл СЕРИЯ Едностепенните нафтови горелки от серията Riello 40 G са разработени да задоволят всички нужди за отоплението на дома. Серията включва 10 модела с мощност от 12 до 240 kw. Всички горелки са изработени

Подробно

ДВУСТЕПЕННИ МАЗУТНИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS N Горелките от серия PRESS N са с мощност от 171 до 1140 kw. Разработени са за употреба в средно големи битови

ДВУСТЕПЕННИ МАЗУТНИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS N Горелките от серия PRESS N са с мощност от 171 до 1140 kw. Разработени са за употреба в средно големи битови СЕРИЯ Горелките от серия са с мощност от 171 до 1140 kw. Разработени са за употреба в средно големи битови отоплителни инсталации (на офисни и други обществени сгради), както и за малки и средно големи

Подробно

Таблица с параметри: Wilo-TOP-S 50/10 (3~400/230 V, PN 6/10) Характеристики Трифазен ток Клас на енергийна ефективност Клас EEI C Допустими работни фл

Таблица с параметри: Wilo-TOP-S 50/10 (3~400/230 V, PN 6/10) Характеристики Трифазен ток Клас на енергийна ефективност Клас EEI C Допустими работни фл Таблица с параметри: Wilo-TOP-S 50/10 (3~400/230 V, PN 6/10) Характеристики Трифазен ток Клас на енергийна ефективност Клас EEI C Допустими работни флуиди (други флуиди при запитване) Водно-гликолови смеси

Подробно

ИНДУСТРИАЛНИ ГОРЕЛКИ С РАЗДЕЛНА КОНСТРУКЦИЯ, РАБОТЕЩИ НА ГАЗ, НАФТА ИЛИ КОМБИНИРАНИ СЕРИЯ DB Серията DB представлява истинска революция в продуктовата

ИНДУСТРИАЛНИ ГОРЕЛКИ С РАЗДЕЛНА КОНСТРУКЦИЯ, РАБОТЕЩИ НА ГАЗ, НАФТА ИЛИ КОМБИНИРАНИ СЕРИЯ DB Серията DB представлява истинска революция в продуктовата СЕРИЯ Серията представлява истинска революция в продуктовата гама на индустриалните горелки Riello. са горелки с разделна конструкция, предназначени за инсталации с големи топлинни мощности. Могат да бъдат

Подробно

Стандартен материал

Стандартен материал Наименование на материала: Кербови съединители за алуминиевo-стоманени проводници от 25 mm 2 до 95 mm 2 Съкратено наименование на материала: Керб. съединители за АС от 25 95 mm 2 Област: А - Въздушни електропроводни

Подробно

Title:

Title: : Неизолирани алуминиево-стоманени проводници със сечение от 25mm 2 до 95 mm 2 Съкратено наименование на материала: АС проводници - (25 95) mm 2 Област на приложение: А Въздушни линии НН В Въздушни линии

Подробно

MVS Електронен регулатор на обороти за монтаж на DIN шина Регулаторите MVS автоматично управляват оборотите на еднофазни, управляеми по напрежение еле

MVS Електронен регулатор на обороти за монтаж на DIN шина Регулаторите MVS автоматично управляват оборотите на еднофазни, управляеми по напрежение еле Регулаторите автоматично управляват оборотите на еднофазни, управляеми по напрежение електродвигатели ( VАС / 5 6 Hz) със стандартен управляващ сигнал. Те са оборудвани с Modbus RTU комуникация и се отличават

Подробно

DTTH КАНАЛЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТ Инструкция за монтаж и работа

DTTH КАНАЛЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТ Инструкция за монтаж и работа КАНАЛЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТ Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА АРТИКУЛНИ КОДОВЕ ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

Общ каталог TeSys Апаратура за управление и защита 2012

Общ каталог TeSys Апаратура за управление и защита 2012 Общ каталог TeSys Апаратура за управление и защита 2012 Мониторинг и управление на електродвигатели Прецизно и надеждно наблюдение и контрол на електродвигатели Гамата TeSys предлага повече леснота, компактност,

Подробно

DTT2 ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа

DTT2 ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа ТЕМПЕРАТУРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪВ ВЪЗДУХОВОДИ Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА АРТИКУЛНИ КОДОВЕ ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

Име на материала:

Име на материала: Наименование на материала: Триъгълен шинодържател, от алуминиева сплав, за ошиноване на ребро Съкратено наименование на материала: Шинодържател,триъг.,ребро, Al шина XX Област H Трансформаторни стове I

Подробно

Таблица с параметри: Economy MHI 403 (3~400 V, EPDM) Характеристики Хидравлична мощност Температура на флуида T C Температура на околната с

Таблица с параметри: Economy MHI 403 (3~400 V, EPDM) Характеристики Хидравлична мощност Температура на флуида T C Температура на околната с Таблица с параметри: Economy MHI 403 (3~400 V, EPDM) Характеристики Хидравлична мощност Температура на флуида T -15...+110 C Температура на околната среда макс. T 40 C Номинално налягане Входно налягане

Подробно