Мултикукър R-2845 Инструкция за употреба

Размер: px
Започни от страница:

Download "Мултикукър R-2845 Инструкция за употреба"

Препис

1 Мултикукър R-2845 Инструкция за употреба Мултикукъра улеснява готвенето с дигитален контролен панел, включващ 7 предварително зададени функции за готвене, включително бавно готвене (ниско, високо, поддържане на топлина) ориз, пържени, соте и готвене на пара. Този многофункционален уред включва вътрешен съд с незалепващо покритие за лесно почистване. Започнете да готвите с чудесните рецепти, които следват и се наслаждавайте!

2 Важни предохранителни мерки Внимателно прочетете всички инструкции преди да използвате уреда и запазете за бъдещи справки. -- За да премахнете опасността от задавяне при малки деца, извадете и безопасно и изхвърлете защитния капак, който е монтиран към щепсела на уреда. -- Извадете всички опаковъчни материали и рекламни стикери, преди да използвате уреда за първи път. -- Уверете се, че уреда е правилно сглобен преди употреба. Подвижният вътрешен съд трябва да е на място, за да използвате уреда. -- Никога не включвайте уреда, без да поставите съд за готвене в корпуса. -- Не поставяйте продукти или течност директно в корпуса. Само съд за готвене е проектиран запоставяне напродукти или течност. -- Не използвайте съда за готвене в конвенционална фурна. -- Не поставяйте съда за готвене върху газ или електрическа горелка. -- Използвайте само предоставения съд за готвене. Не използвайте друг съд. -- Не използвайте повреден или напукан съд за готвене. -- Никога не използвайте уреда безпродукти в съда за готвене. -- Уверете се, че продуктите или течността, които ще се готвят, запълват половината или повече от съд за готвене, преди да включите уреда. -- Не поставяйте уреда на ръба на плот или маса по време на работа. Уверете се, че повърхността е равна, чиста и без вода и други вещества. -- Не поставяйте уреда върху или близо до горещ газ или електрическа

3 горелка или до загрята фурна, тъй като може да стопи основата на устройството. -- Поставете уреда далеч от стени, завеси и други материали, чувствителни към топлина или пара. Когато използвате мултикукъра, осигурете достатъчно пространство над и от всички страни на уреда. -- Ако използвате пластмасови прибори, не ги оставяйте вътре в уреда, когато е горещ или на настройка на соте. -- Стъкленият капак е специално обработен, за да го направи по-здрав, по-траен и по-безопасен от обикновеното стъкло, но не е нечуплив, моля, внимавайте при работа със стъкления капак. -- Винаги поставяйте капака правилно на мястото си на съда за готвене по време на работа, освен ако не е посочено в рецептата, за да го свалите. -- Не премествайте уреда по време на готвене. -- Не докосвайте горещи повърхности. Използвайте дръжки, за да преместите уреда и щипки, за да извадите съд за готвене и капака, когато е горещ. -- Не поставяйте съда за готвене, когато е горещ, върху повърхността, която може да бъде повлияна от топлина. -- Избягвайте резките температурни промени. -- Не поставяйте замразени или много студени продукти в съда за готвене, когато е горещ. -- Не поставяйте съда за готвене, когато е горещ в студена вода или фризер. -- Не поставяйте нищо, освен капака, върху уреда, когато е сглобен, когато се използва и когато се съхранява. -- Винаги превключвайте в положение "Off", след това изключете щепсела и оставете да се охлади.

4 -- Преди почистване ВИНАГИ изключете устройството. -- Поддържайте корпуса от неръждаема стомана, подвижния съд за готвене и стъклен капак. Следвайте инструкциите за почистване. -- Уредът не е предназначен за работа с помощта на външен таймер или отделна система за дистанционно управление. Важни предпазни мерки за всички електрически уреди -- Развийте напълно захранващия кабел преди употреба. -- Не оставяйте захранващия кабел да виси над ръба на плота или масата, да не се допира до горещи повърхности или не се закрепвайте. -- За да се предпазите от токов удар, не потапяйте захранващия кабел, щепсела или основата на двигателя във вода или друга течност. -- Децата трябва да бъдат контролирани, за да се гарантира, че не играят с уреда. -- Не използвайте уреда, ако захранващият кабел, или уредът са повредени по някакъв начин. -- Всяка поддръжка освен почистване НЕ трябва да се извършва, тъй като това ще анулира гаранцията.. -- Този уред е само за домакинска употреба. Внимание! Гореща повърхност -- Не използвайте уреда близо до или под повърхности, които са чувствителни към топлина или такива, които могат да бъдат повредени от парата. -- Внимание: Стъкленият капак е изключително горещ, винаги използвайте дръжката, когато сваляте капака. -- За да избегнете изгаряне от изпускането на пара, докато отваряте капака, внимателно повдигнете капака под ъгъл далеч от Вас. -- Трябва да се бъдете внимателни, когато уредът съдържа гореща

5 храна, горещи масла и течности. -- Не загрявайте и не загрявайте уреда, когато е празен. -- Повърхностите на уреда ще станат ГОРЕЩИ по време на употреба. НЕ пипайте уреда използвайте ръкавици на фурна при работа с уреда по време и непосредствено след употреба и използвайте прибори, когато проверявате храната. Почистване и поддръжка Почиствайте уреда след всяка употреба. 1, Изключете уреда и оставете да се охлади напълно. 2, Измийте подвижните части части (съд за говете и капак) в гореща вода с препарат за съдове. Изплакнете и подсушете добре. 3, Избършете външната повърхност с мека влажна кърпа и подсушете с мека суха кърпа. Не използвайте почистващ препарат или абразиви, тъй като те могат да надраскат покритието. 4, Не потапяйте уреда във вода. Описание на уреда Мултикукър

6 Съд за готвене Капак

7 Контролен панел Копче за избор на 7 функции включва бавно готвене(ниска, висока, поддържане на топлината), ориз, пържене, соте и готвене на пара. Натиснете - или + за да увеличите или намалите времето за готвене и температурата. изберете режим между време или температура. Индикаторър на дисплей ще мига, когато устройството е включено. За да изберете една от 7-те функции за готвене като завъртите копчето. Температурата и времето могат да се настроят с натискане на бутона. За да настроите времето натиснете изберете режим време, на дисплея ще се покаже 00:00. (има колконка на дисплея. За да настроите температурата натиснете избирате режим температура, на дисплея ще се покаже 000C, след това направете настройка като използвате бутоните +, -. След като сте избрали желаното време и температура, уредът ще стартира автоматично в рамките на 3 секунди. Можете да спрете функцията, като завъртите копчето в изключено положение.

8 Преди първа употреба 1, Преди първата употреба отстранете всички рекламни стикери и опаковъчен материал. Ръчно измийте съда за готвене и капака с топла сапунена вода, изплакнете и изсушете старателно. 2, Уверете се, че вътрешността е чиста и няма замърсявания. Начин на употреба Преди да поставите съда за готвене, уверете се, че външността е чиста и суха. Това ще осигури подходящ контакт с вътрешната повърхност за готвене Функция за бавно готвене 1, Поставете продуктите в съда за готвене. 2, Завъртете копчето на бавно готвене, можете да избирате межди High, LOW and KEEP WARM. Функцията работи от 30 мин. до 24 часа като всяко натискане времето се увеличава с 30 мин. При тази функция не може да задавате температурата. Бавно готвене при ниска степен зададеното време е 8 часа. Бавно готвене при висока степен зададеното време е 4 часа. Бавно готвене при поддържане на топлината зададеното време е 8 часа. 3, След като изберете функцията, устройството ще започне да готви автоматично в рамките на 3 секунди. 4, Тази функция работи най-добре с капака, поставен на уреда 5, Моля, обърнете внимание на бавното готвене при ниска и висока степен, след завършване на готвенето уреда ще влезе в режим поддържане на топлината автоматично за 3 секунди.

9 Функция за готвене на ориз 1. Сложете ориз и вода във вътрешната съд. 2.Завъртете копчето на функция за готвене на ориз. 3. След като изберете функцията, устройството ще започне да готви автоматично в рамките на 3 секунди. 4. Зададеното време е 50 минути, не можете да зададете температура при тази фукция. 5. След приключване на готвенето устройството ще прозвучи звуков сигнал 1 минута и ще се включи в режим на готовност. 6. Можете да отмените или спрете или нулирате функцията, като превключите функционалния бутон. 7.Тази функция работи най-добре с капака, поставен на уреда. Функция за пържене 1,Включете уреда. 2,Завъртете копчето на функция пържене. 3,Зададената температура е 160 и зададеното време е 30 минути. 4,Натиснете след това + и - за да настроите температурата (120,140,160,180,200 ), натиснете + или - за да настроите времето за готвене (диапазон от 10 минути до 1:30 часа увеличение с 5min при едно натискане, за 5min * 4 пъти увеличавае на времето с продължително натискане). 5, След настройката, уредът ще започне да готви автоматично. Поставете продуктите в кошницата за пържене и поставете в съда за готвене. 6, когато е в режим на подгряване, индикаторът ще покаже ---, след етапа на подгряване, индикаторът ще редува на дисплея времето за

10 готвене и температурата. 7, Максималното количество оилио е 2.5L, а максималната количество продукти в кошницата не може да надвишава 2/3 от кошницата. 8. Можете да отмените или спрете или нулирате функцията, като превключите функционалния бутон. Функция соте 1,Включете уреда. 2,Завъртете копчето на функция соте. 3, Зададената температура е 200 и зададеното време е 1 час, използвайте бутона за да настроите желаното време и температура. 4,След това натиснете използвайте бутоните +, - за да настроите температурата (50,100,150,200 ), и бутоните +, - за да настроите времето (диапазон от 10 минути до 1:30 часа увеличение с 5min при едно натискане, за 5min * 4 пъти увеличавае на времето с продължително натискане). 5, след настройката, уредът ще започне да готви автоматично. Поставете продуктите в съда за готвене. 6, когато е в режим на подгряване, индикаторът ще покаже ---, след етапа на подгряване, индикаторът ще редува на дисплея времето за готвене и температурата. 7, Тази функция работи най-добре с капака, поставен на уреда. 8. Можете да отмените или спрете или нулирате функцията, като превключите функционалния бутон.

11 Функция за готвене на пара 1, Поставете продуктите на решетката. 2, Завъртете копчето на функция готвене на пара. 3, Температурата е предварително зададена за тази функция и ще трябва да бъде избрано само време. 4, Зададеното време е 30 minutes, а зададената температура е 100 5, Настинете бутони +, - за настройка на времето за готвене (диапазон от 10 минути до 1:30 часа увеличение с 5min при едно натискане, за 5min * 4 пъти увеличавае на времето с продължително натискане). 6, След като избере време, уредътще започне да работи автоматично. 7, Тази функция работи най-добре с капака, поставен на уреда.. 8. Можете да отмените или спрете или нулирате функцията, като превключите функционалния бутон. Когато приключите с готвенето След приключване на процес на готене, ще чуете звуков сигнал за 1 минута, и уреда ще премине в режим готовност, дисплеят ще покаже 0000 Използване на продуктите 1, Размразявайте замразено месо, птици, риба и морски дарове преди готвене. Дръжте суровото месо и домашни птици отделно от варени храни. 2, Винаги мийте ръцете си след работа със сурово месо и домашни птици, преди да боравите с всякакви готови за консумация храни. 3, Избършете и дезинфекцирайте повърхности, които са били в контакт

12 със сурово месо и домашни птици. 4, Използвайте отделни прибори за работа със сурово месо / птици и готвена храна или ги измийте старателно между употреба. 5, Винаги проверявайте дали месото, по-специално домашните птици, е сготвено до температурата за безопасно сервиране. Спесификации: V,50-60Hz,1500W ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДИРЕКТИВА 2002/96/EC. В края на експлоатационния живот продуктът не трябва да се изхвърля с домакинските отпадъци. Необходимо е да се отнесе в специален местен център за разделно събиране на отпадъци или на предлагащ подобна услуга търговец. Разделното изхвърляне на домакинските електроуреди води до избягване на възможните отрицателни последици за околната среда и здравето, които произтичат от неподходящото изхвърляне, и позволява повторно използване на ценни материали за постигане на значителни спестявания на енергия и ресурси. Продуктът е обозначен със задраскано кошче за отпадъци като предупреждение за разделното му изхвърляне.

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Инструкции за безопасност Винаги използвайте уреда по предназначение Уредът не трябва да се използва

Подробно

Мини фурна 20 l

Мини фурна 20 l Мини фурна 20 l 10030100 10030101 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на този продукт. Моля, прочетете внимателно ръководството и спазвайте следните инструкции, за да избегнете повреда на устройството.

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език DUKA БЛЕНДЕР (МОДЕЛ: L0728D) 220-240V, 50/60 Hz, 500W Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нов домашен блендер с аксесоари! За да извлечете максимално удоволствие и полза от новия си уред,

Подробно

Туристическа ютия Explorer Cod BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Туристическа ютия Explorer  Cod BG      ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Туристическа ютия Explorer Cod. 30449 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1. Бутон за пулверизация 2. Бутон за подаване на пара 3. Бутон за плисиране 4. Изход на пулверизатора 5. Отвор за пълнене на резервоара за

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Инструкция за експлоатация на стъклокерамични плотове ТВ 6310, TB 6415, TZ 6315, TZ 6320, TZ 6420, TBR 6420 Инструкции за безопасност Ако забележите п

Инструкция за експлоатация на стъклокерамични плотове ТВ 6310, TB 6415, TZ 6315, TZ 6320, TZ 6420, TBR 6420 Инструкции за безопасност Ако забележите п Инструкция за експлоатация на стъклокерамични плотове ТВ 6310, TB 6415, TZ 6315, TZ 6320, TZ 6420, TBR 6420 Инструкции за безопасност Ако забележите пукнатини или счупвания по стъклокерамичния плот, незабавно

Подробно

_ _BDA_Eiswuerfelbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eiswuerfelbereiter_Klarstein.indd Уред за направата на кубчета лед 10029294 10029295 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на това устройство. Моля прочетете внимателно следните инструкции за връзка и употреба и ги следвайте,

Подробно

_ _BDA_Kaffeecenter_BellaVita.indd

_ _BDA_Kaffeecenter_BellaVita.indd BellaVita Кафемашина 10032806 10032807 Уважаеми клиенти, Поздравления за покупката на този продукт. Моля, прочетете внимателно ръководството и следвайте инструкциите по-долу, за да избегнете повреда на

Подробно

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG Упътване за употреба Midea Ultimate Comfort Спецификации на дистанционното Съдържание Модел ŒŸÎË fiÿ ÒfiŸ Спецификации на дистанционното... 2 Захранване Ú Æß æø ªÆ ª Œ Ò Œ Функционални бутони... 3 Работа

Подробно

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г.

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г. HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Electrical devices are disposed of in the household rubbish. Front of the machine, accessories and packaging for ecological recycling. According to

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039 Упътване за употреба IN 5061 Крачкомер insportline PR039 Въведение Благодарим ви, че избрахте този крачкомер. Това е кракомер, който показва време, брой стъпки, калории и др. полезна информация. За да

Подробно

SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at

SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at www.philips.com/avent Български 1 Важно Преди да използвате продукта, прочетете внимателно това ръководство

Подробно

SBG 5000BK BG Контактна скара Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SBG 5000BK BG Контактна скара Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SBG 5000BK BG Контактна скара - 1 - BG Контактна скара Важни инструкции за безопасност ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И СЪХРАНЯВАЙТЕ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБА Този уред може да бъде използван от деца на възраст над 8 години

Подробно

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Отстранете цялата опаковка на продукта

Подробно

W200 Инструкция за работа Производител: BONECO GROUP Швейцария Дилър за България: ТСП ООД Интернет магазин: Фирмен магазин: 1504 Софи

W200 Инструкция за работа Производител: BONECO GROUP Швейцария Дилър за България: ТСП ООД Интернет магазин:   Фирмен магазин: 1504 Софи W200 Инструкция за работа Производител: BONECO GROUP Швейцария Дилър за България: ТСП ООД Интернет магазин: www.freshbul.com Фирмен магазин: 1504 София, ул. Чаталджа 13 Телефон: + 359 2 9431103 Факс: +

Подробно

untitled

untitled VITACUISINE steamer 3 in 1 cuiseur vapeur 3 en 1 www.groupeseb.com 1 2 A 3 B 4 5 6 8 9 7 10 13 14 15 16 11 12 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig.

Подробно

Упътване за употреба на стенен инверторен климатик Midea MFAU-12FNXD0 | MIDEA.BG

Упътване за употреба на стенен инверторен климатик Midea MFAU-12FNXD0 | MIDEA.BG Упътване за употреба Midea MFAU-FNXD0 Модел Напрежение Обхват m Темпетатурен диапазон - C ~ 0 C Съдържание Характеристики на дистанционното Функции на бутоните Индикатори на дисплея Как да използвате бутоните

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно