Керамичка печка R-8062

Размер: px
Започни от страница:

Download "Керамичка печка R-8062"

Препис

1 Керамичка печка R-8062 Инструкция за употреба Прочетете и запазете тези инструкции Моля прочете инструкции и ги запазете за бъдещи справки

2 За да се избегте риск от пожар и токов удар, изгаря и други наранявания е задължително да се запознаете с мерките за безопасност преди да използвате уреда Моля прочетете информацията по долу внимателно преди използвате на уреда за първи път за Ваша безопастно и за да можете да работите с уреда правилно Важна информация: 1.Указаното на уреда напрежение да отворя на това в мрежата. Използвайте кабел с подходящото сечение. 2. Входовете и изходите за въздух трябва да се запушват, 3. Не местете уреда докато работи, вихаги го изключвайте когато го използвате, 4.Не използвайте уреда ако захранващият е повреден. Уредът може да бъде разглобяван поправян от оторизран за това сервиз. Инструкции за безопастност Когато използвате даден електрически уред трябва да се следват основни предпазни мерки както следва: 1.Винаги работете с уреда когато напрежението на уреда отговаря на това на мрежата. 2.Извадете уреда от опаковката и проверете дали е в добро състояние преди да го използвате. 3.Не допускайте децата да си играят с частитеот опаковката (напр. пластмасовите опаковки). 4.Необходимо е специално внимание, когато около уреда има деца или хора с физически намалени способности. Децата трябва да играят с уреда. 5.Не използвайте уреда при повреден захранващ кабел или щепсел, или след като уреда работи правилно, или ако уреда е изпускан или е пореден по някакъв начин. Върте уреда за да се огледа, поправи или да се замени. 6.Преди да извадите захранващият кабел уверете се че е изключен. Когато боравите с уреда ръцете трябва да бъдат сухи, за да избегте токов удар. 7.Уверете се че кабелът е добре изпънат преди използва и го поставете така че докосва някоя част от уреда. 8.По време на работа някои части на уреда се нагряват. Когато премествате уреда използвайте само дръжката. 9.Не използвайте печката в помещения като гаражи или където се съхраняват бензин, боя или други запалими вещества. 10.Не използвайте печката близо до и да е насочена към мебели, животни, завеси или други запалими обекти. Дръжте запалими материали като: мебели, завивки и други на по на 1 метър отстояния от предната и задната част на уреда. 11.Не поставяйте захранващият кабел под килими или под мебели. Поставете кабела така че да се спъвате в го. 12. Не поставяйте печката върху завивките или върху дебелия и дълъг килим, където отворите могат да бъдат блокирани. 13. За да намалите риска от токов удар, потапяйте и излагайте продукта или гъвкавия кабел на дъжд, влага или каквато и да е течност, различни от тези, обходими за правилната работа на продукта. 14. Този продукт трябва да се използва в посредствена близост до вода, като вана, умивалници, плувен басейн и др., където има вероятност от потапя или пръски. 15. Изключете и извадете щепсела от контакта, когато го използвате, преди да монтирате или демонтирате части и преди почиства. Извадете, като хвате щепсела - дърпайте кабела. 16. Често срещана причина за прегрява е натрупвато на прах и пух, които навлизат в печката. Уверете се, че тези отлагания се отстраняват редовно, като изключите печката, като го охладите и почистите, както е описано в секцията Поддръжка, почиства и съхрание. 17. Уверете се, че друг уред е включен в същата верига с вашия печка, тъй като може да възник претоварва. 18. Избягвайте използвато на удължителен кабел, тъй като удължителният кабел може да прегрее и да предизвика опасност от пожар. 19. Не използвайте уреда за друго освен предназначението му. 20. Не използвайте на открито. САМО ЗА ВЪТРЕШНА УПОТРЕБА. 21. Не оставяйте уреда без надзор, когато го включите.

3 22. Не поставяйте предмети върху продукта или позволявайте предмети да възпрепятстват отворите на входа или изхода за въздух или да работят в посредствена близост до стени или завеси и т.н. Не покривайте устройството, когато работи. 23. Не поставяйте печката посредствено под контакта. 24. Използвато на приспособления или аксесоари, които са препоръчани или продавани от дистрибутора на продукта, може да причини опасности или наранявания. 25. Този продукт е предназначен само за употреба в домакинството. 26. Използвайте тази печка, както е описано в това ръководство. Всякакви други употреби, които са препоръчани от производителя, могат да причинят пожар, токов удар или наранява и да анулират гаранцията. Важно: Уредът трябва да бъде поставен на минимално разстояние от 90 см от запалими предмети (например завеси), стени или други конструкции! Захранващ кабел Използвайте само одобрен удължителен кабел, който е подходящ за спесификацията на уреда! Не поставяйте кабела под килим. Не поставяйте килими, рогозки или подобни предмети върху го. Поставете кабела така, че да създава препятствие или опасност от преспъва. 3. Никога издърпайте щепсела от контакта на кабела! 4. Винаги изключвайте щепсела, когато уредът се използва. Внимание! Уредът може да се използва само за домашна употреба, а за промишлени цели. Преди първо използва на уреда 1. Преди употреба извадете всички опаковки и проверете уреда за всякакви повреди. Ако се окаже, че има някакви щети, моля, върте се на мястото за покупка за замяна. 2. Уверете се, че всички аксесоари са включени в диаграмата по-горе, преди да можете да продължите с инсталацията. 3. Уверете се, че местоположението на инсталирания нагревател е директно под контакта и че е налице захранващ контакт за захранва на уреда за употреба. 4. За допълнителна инструкция вижте ръководството за инсталира. Начин на употреба 1. Преди да поставите щепсела в електрически контакт, уверете се, че електрическото захранва във вашия район съвпада с това на етикета на уреда. 2. Когато включите, включете превключвателя на основата на устройството. 3. Когато сте в режим на готовност, само ON / OFF на контролния пал ще отговори на вашето докосва. Натисте ON / OFF за достъп до останалата част от контролния пал. а) Ниска : 1000 W (Натисте POWER, за да го включите) б) Висока : 2000 W (Натисте POWER, за да го включите) в) Таймер: Натисте колкократно, за да настроите период, след който печката ще се изключи (между 0 часа и 12 часа) d) +, -: настройте стайната температура. Настройка на температурата от Натисте "+", за да увеличите температурата и "-", за да намалите температурата. Когато температурата в помещението е по-ниска от 4 C от зададената температура на уреда, той работи с висока, по-ниска 2 C, по-ниска, ако стайната температура достиг зададената температура, отоплението спира, вентилаторът е постоянно включен до стайна температура по-ниска от настройката температура 2, устройството автоматично се връща на по-ниско захранва отопление, ако стайна температура по-ниска 4, по-висока степен за отопление, това автоматично се върте към отопление. Swing: Натисте, за да активирате накланято. Натисте отново, за да отмените. e) включете или изключете уреда. винаги оставете да работи 30 секунди хладен въздух след изключвато му. Този дизайн може да защити употребата на артикула подълго.

4 Внимание: Преди да извадите щепсела от контакта, изключете го и работете по-добре в продължение на секунди, за да го охладите, като го предпазите от вътрешните части. Дистанционно управление 1. Поставете литиева батерия ( е включена в комплекта) 2. Бутонът за захранва на дистанционното управление е обозначен като такъв Всички функции, изпълнявани с дистанционното управление, работят идентично с ръчните бутони за управление. Защита от прегрява Този уред е защитен с защита от прегрява, която автоматично изключва уреда в случай на прегрява, напр. поради пълното или частично препятствие на решетките. В този случай изключете уреда, изчакайте около 30 минути, за да се охлади и отстрате обекта, който пречи на решетките. След това го включете отново, както е описано погоре. Уредът трябва да работи нормално. Ако проблемът продължи, свържете се с найблизкото обслужва на клиенти. Забележка: За да се подпомог поддържато на вътрешните компонти, след натиска на бутона OFF, вентилаторът ще продължи да издухва въздуха в помещението за период от секунди, преди да се включи в режим на готовност. Модел: R-8062 Показател Символ Ст-ст Ед Показател Ед Топлинна Тип на топлинния вход за елекрическо съхрание на локални отоплителни тела (изберете един) Номинална Минимална (индикативна) Максимална прекъсната Pnom 2.0 kw Pmin 0 kw Pmax,c 2.0 kw Ръчно управление на топлинното зарежда с вграден термостат Ръчно управление на зареждато на топлина с обратна връзка за стайна темеператураи/или външна тепература Електронно управление на топлиното зарежда с обратна връзка за стайна и / или външба темепература

5 Спомагателн о потребление на ел.ергия При номинална При минимална elmax elmin N/A kw N/A kw Вентилаторът подпомага та Тип топли изход/регулира на стайната температура (изберете един) Едностепенна, без регулизра на стайната температура В режим на готовност elsb 0,00 kw Два или повече механични етапа, без контрол на стайната температура С механичен термостат контрол на стайната температура С електрон контрол на стайната температура Да С електронно управление на стайната температура плюс двен таймер С електрон контрол на температурата плюс седмичен таймер Други опции за управление (възможни са множество селекции) Контрол на стайната температура с открива на присъствие Управление на стайната температура при отворен прозорец С възможност за дистанционно управление С адаптичвен стартов контрол С ограничава на работното време Със сензор за черна крушка За контакт Произведено в Китай Вносител: Василиас Интершънъл ЕООД Батерия Дистанционното управление използва ядноядрени батерии, модел CR2025 (3V). Препоръчваме използвато на литиев тип батерия за по-продължителна употреба. Забележка: Моля, следвайте инструкциите за изхвърля на акумулаторните батерии или се обърте към местните власти за безопасно изхвърля на батериите.

6 Система за безопасност В случай на обичайно прегрява, системата за безопасност автоматично изключва уреда. След кратка фаза на охлажда, уредът е готов за употреба отново. Ако все още забележите същия дефект, както е споменат по-горе, извадете щепсела от контакта и се консултирайте с вашия оторизиран дилър на вашия сервизен отдел. По време на употреба докосвайте или покривайте отвора за въздух. Това може да доведе до прегрява на уреда и задейства на предпазното устройство. Устройството е оборудвано и ссистема против преобръща. Не използвайте върху дебели и дълги килими, тъй като печката може да работи, тъй като системата е била активирана. Поддръжка Вашият уред трябва да се изключи от основното захранва и да се изключи от контакта, преди да започте почиства. Почистете корпуса с леко влажна кърпа, прахосмукачка или четка за прах. Никога използвайте запалими или абразивни почистващи препарати като бензен или спирт, за да почистите уреда. Не потапяйте уреда във вода! Почиствайте редовно входа и изхода за въздуха с прахосмукачка. Ако уредът се използва продължително време, той трябва да бъде защитен от прекомерна прах и мръсотия. Моля, свалете нагревателя и го съхранявайте на сухо място далеч от слънчева светлина и мръсотия. Спесификации Модел R-8062 Напрежение V~ Честота 50Hz Мощност (W) 2000W ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДИРЕКТИВА 2002/96/EC. В края на експлоатационния живот продуктът трябва да се изхвърля с домакинските отпадъци. Необходимо е да се отсе в специален местен център за разделно събира на отпадъци или на предлагащ подобна услуга търговец. Разделното изхвърля на домакинските електроуреди води до избягва на възможните отрицателни последици за околната среда и здравето, които произтичат от подходящото изхвърля, и позволява повторно използва на ценни материали за постига на значителни спестявания на ергия и ресурси. Продуктът е обозначен със задраскано кошче за отпадъци като предупреждение за разделното му изхвърля.

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Инструкции за безопасност Винаги използвайте уреда по предназначение Уредът не трябва да се използва

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г.

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г. HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Electrical devices are disposed of in the household rubbish. Front of the machine, accessories and packaging for ecological recycling. According to

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно проверявайте техническото състояние на ръкохватката,

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Отстранете цялата опаковка на продукта

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

_ _BDA_Eiswuerfelbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eiswuerfelbereiter_Klarstein.indd Уред за направата на кубчета лед 10029294 10029295 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на това устройство. Моля прочетете внимателно следните инструкции за връзка и употреба и ги следвайте,

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

Съдържание Ръководство за потребителя 1 Инструкции за безопасност SAFETY FIRST 2 Елементи на вътрешното тяло и основни функции Ръчни функ

Съдържание Ръководство за потребителя 1 Инструкции за безопасност SAFETY FIRST 2 Елементи на вътрешното тяло и основни функции Ръчни функ Съдържание Ръководство за потребителя 1 Инструкции за безопасност.... 4 SAFETY FIRST 2 Елементи на вътрешното тяло и основни функции...11 3 Ръчни функции... 8 4 Грижи и поддръжка...... 11 1. Поддръжка...11

Подробно

Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я

Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Инструкциите за безопасност при употреба, включени в това Ръководство за

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ КЛИМАТИК (MSV1-09/12HR СПЛИТ ТИП) Благодарим Ви за избора на този климатик! Прочетете внимателно това ръководство преди да пуснете климатика в експлоатация. Забележка: 1. Преди

Подробно

Мини фурна 20 l

Мини фурна 20 l Мини фурна 20 l 10030100 10030101 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на този продукт. Моля, прочетете внимателно ръководството и спазвайте следните инструкции, за да избегнете повреда на устройството.

Подробно

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ЛЪЧИСТИ КОНВЕКТОРИ CVS

ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ЛЪЧИСТИ КОНВЕКТОРИ CVS ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ, ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ЛЪЧИСТИ КОНВЕКТОРИ CVS Тази инструкция трябва да бъде прочетена вимателно и запазена за бъдещи справки. Спазвайте всички указания от стикерите залепени

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура

Подробно