БЪЛГАРСКИ 4 ROMÂNA 30

Размер: px
Започни от страница:

Download "БЪЛГАРСКИ 4 ROMÂNA 30"

Препис

1 BG FÖRKYLD RO

2 БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA Consultați ultima pagină din acest manual pentru lista completă de Furnizori de servicii post-vânzare numiți de IKEA și numerele de telefon corespunzătoare.

3 БЪЛГАРСКИ 4 ROMÂNA 30

4 БЪЛГАРСКИ 4 Съдържание Информация за безопасност 4 Инструкции за безопасност 6 Монтаж 9 Описание на уреда 13 Командно табло 13 Първа употреба 14 Ежедневна употреба 15 Полезни съвети 17 Грижи и почистване 20 Отстраняване на неизправности 22 Шумове 26 Технически характеристики 26 Информация за изпитващи 27 лаборатории Опазване на околната среда 27 ГАРАНЦИЯ НА IKEA 27 Запазваме си правото на изменения. Информация за безопасност Преди монтирането и употребата на уреда внимателно прочетете предоставените инструкции. Производителят не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за справка в бъдеще. Безопасност за деца и лица в уязвимо положение Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове. Деца на възраст от 3 до 8 години могат да зареждат и разтоварват уреда, при условие че са били инструктирани правилно. Този уред може да се използва от лица с много тежки или комплексни увреждания, при условие че са били инструктирани правилно.

5 БЪЛГАРСКИ 5 Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение. Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Деца не трябва да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Дръжте всички опаковки далеч от деца и изхвърлете опаковките по местните правила. Основна безопасност Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения като: Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други работни среди; От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене. За да се избегне замърсяването на храна, следвайте инструкциите по-долу: не дръжте вратата отворена в продължение на дълги периоди; редовно почиствайте повърхностите, които могат да влязат в контакт с храна и достъпните отводнителни системи; съхранявайте сурови меса и риба в подходящите съдове в хладилник, за да не влязат в контакт или потекат върху друга храна. ВНИМАНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в корпуса на уреда или във вградената структура, без да са възпрепятствани. ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични устройства или други средства, за да засилите процеса на размразяване, освен тези препоръчани от производителя. ВНИМАНИЕ: Не повреждайте охладителната верига.

6 БЪЛГАРСКИ 6 ВНИМАНИЕ: Не използвайте ел. уреди в отделенията за съхранение на храна, освен ако не са от типа, препоръчан от производителя. Не използвайте водоструйка или пара, за да почистите уреда. Почистете уреда с мокра и мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте абразивни продукти, грапави, почистващи кърпи, разтворители или метални предмети. Когато уредът стои празен за дълъг период изключете го, размразете го, почистете уреда и оставете вратата отворена, за да избегнете образуването на мухал във вътрешността на уреда. Не съхранявайте експлозивни субстанции, като кутии аерозол със запалимо гориво в този уред. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, негов оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. Инструкции за безопасност Монтаж ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда. Махнете всички опаковки. Не монтирайте и не използвайте повреден уред. Не използвайте уреда, преди да го инсталирате във вградената конструкция заради безопасността. Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. Уверете се, че има циркулация на въздуха около уреда. При първо инсталиране или след реверсиране на вратичката изчакайте поне 4 часа, преди да свържете уреда към захранването. Това е, за да се позволи на маслото да се влива обратно в компресора. Преди да извършвате каквито и да било действия върху уреда (напр. реверсиране на вратата), извадете щепсела от контакта. Не монтирайте уреда близо до радиатори, печки, фурни или котлони. Не излагайте уреда на дъжд. Не монтирайте уреда на места с директна слънчева светлина.

7 БЪЛГАРСКИ 7 Не инсталирайте този уред на места, които са прекалено влажни или студени. Когато местите уреда, повдигнете го от предния ъгъл, за да предотвратите драскане по пода. Електрическо свързване ВНИМАНИЕ! Риск от пожар или токов удар. ВНИМАНИЕ! При позициониране на уреда се уверете, че захранващият кабел не е закачен или повреден. ВНИМАНИЕ! Не използвайте разклонители или адаптери с много входове. Уредът трябва да е заземен. Уверете се, че параметрите на табелката с технически данни са съвместими с електрическите данни на захранващата мрежа. Винаги използвайте правилно монтиран контакт със защита от токов удар. Уверете се, че не наранявате ел. компоненти (напр. основен контакт за захранване, захранващ кабел, компресор). Свържете се с оторизирания сервизен център или електротехник, за да смени електрическите компоненти. Захранващият кабел трябва да е под нивото на основния контакт за захранване. Свържете кабела за захранването към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането. Не издърпвайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела на захранването. Употреба ВНИМАНИЕ! Риск от контузии, изгаряния, електрически удар или пожар. Уредът съдържа запалим газ, изобутан (R600а), природен газ с високо ниво на екологична съвместимост. Внимавайте да не причините повреда на хладилната верига със съдържание на изобутан. Не променяйте предназначението на уреда. Не поставяйте електрически уреди (напр. машини за сладолед) в уреда, освен ако те са одобрени от производителя. Случай на повреда в хладилната верига, уверете се, че няма пламъци и запалими източници в стаята. Проветрете стаята. Не позволявайте горещи съдове да се допират до пластмасовите части на уреда. Не поставяйте газирани напитки във фризерното отделение. Това ще създаде натиск върху контейнера за напитки. Не съхранявайте запалими газове или течности в уреда. Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него. Не докосвайте компресора или кондензатора. Те са горещи. Не премахвайте или докосвайте неща от фризерното отделение, ако ръцете ви са мокри или влажни. Не замразявайте отново храна, която вече сте размразили. Спазвайте инструкциите за съхранение върху опаковката на замразената храна. Опаковайте храните в материал, подходящ за контакт с храна, преди да ги поставите в отделението на фризера.

8 БЪЛГАРСКИ 8 Вътрешно осветление ВНИМАНИЕ! Опасност от токов удар. Относно лампата(ите) вътре в този продукт и резервните лампи, продавани отделно: Тези лампи са предназначени да издържат на екстремни физически условия в домакински уреди, като температура, вибрации, влажност или са предназначени да сигнализират информация за работното състояние на уреда. Те не са предназначени за използване в други приложения и не са подходящи за осветяване на помещения в домакинството. Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване или повреда на уреда. Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа. Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия блок. Само квалифицирано лице може да поддържа и презарежда уреда. Редовно проверявайте канала за отцеждане на уреда и ако е необходимо, го почистете. Ако каналът за отцеждане се запуши, размразената вода ще се събере на дъното на уреда. Обслужване За поправка на уреда се свържете с оторизиран сервизен център. Използвайте само оригинални резервни части. Моля, имайте предвид, че собственоръчната поправка или поправка, която не е извършена от специалист може да има последици, свързани с безопасността и да анулира гаранцията. Следните резервни части ще бъдат налични в рамките на 7 години след като моделът е спрян от производство: термостати, датчици за температура, печатни платки, осветителни тела, дръжки за врати, панти за врати, тави и кошници. Моля, имайте предвид, че някои от тези резервни части са налични само за професионални техници и не всички резервни части са подходящи за всички модели. Уплътненията за врати ще са налични в рамките на 10 години след като моделът е спрян от производство. Изхвърляне ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. Изключете уреда от електрозахранването. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. Отстранете вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда. Хладилната верига и изолационните материали на този уред са благоприятни за озона. Изолационната пяна съдържа възпламеним газ. Свържете се с общинските власти за информация за това как да изхвърлите уреда правилно. Не повреждайте частта на охлаждащия блок, който е близо до топлообменника.

9 Made in Hungary IKEA of Sweden AB SE Älmhult БЪЛГАРСКИ 9 Монтаж ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". ВНИМАНИЕ! За да монтирате уреда си, се консултирайте с документа с инструкции за монтаж. ВНИМАНИЕ! Поставете уреда в съответствие с документа с инструкции за монтаж, за да избегнете риск от нестабилност на уреда. Контролен списък за проверка Моля, следвайте контролния списък за проверка, преди да използвате Вашия уред. При отговор НЕ, следвайте съответното действие. Не забравяйте да запишете серийния номер на продукта и номера на артикула, както се изисква, и да прикачите касовата си бележка към тази страница. Сериен номер на продукта (Ser. No.):... Артикулен номер на продукта (Art. No.):... Дата на закупуване:... GROSS CAPACITY BRUTTO INHALT XXX l REFRIGERATOR NET CAPACITY KUEHLSCHRANK NUTZINHALT XXX l FREEZER NET CAPACITY GEFRIERSCHRANK NUTZINHALT XX l FREEZING CAPACITY GEFRIERVERMOEGEN X kg/24h RISING TIME LAGERZEIT BEI STORUNG XX h CLASS KLASSE XX/X/XX/X TYPE-TYP XXXXXXXXXX V 50 Hz 1.0 A REFRIGERANT KAELTEMITTEL XXXXXXXXX DEFROST HEATER ABTAUWIDERSTAND XXX Inter IKEA Systems B.V XXXXXXXXX xxxxx MODEL XXXXXXXXXXXX PNC XXXXXXXXX XX SER.N. XXXXXXXX TYPE I Art. No. Ser. No. PQM xxxx За проверка При отговор ДА При отговор НЕ Проверете дали изпарителната тава над компресора е поставена под изхода за вода (вижте раздел Изпарителна тава ). Не се изисква действие Поставете изпарителната тава под изхода за вода. Уверете се, че уплътнението уплътнява цялата врата, когато вратата е затворена. Проверете дали няма съприкосновение между части/ мебели, докато отваряте и затваряте вратата. Инсталирайте уреда във вградената конструкция. Не се изисква действие Не се изисква действие Не се изисква действие Вижте инструкцията за монтаж - регулиране на вратата. Вижте инструкцията за монтаж - регулиране на вратата. Следвайте инструкцията за монтаж за правилната инсталация.

10 БЪЛГАРСКИ 10 За проверка При отговор ДА При отговор НЕ Уверете се, че при първото монтиране или след обръщане на вратата, уредът стои във вертикално положение поне 4 часа, преди да го свържете уреда към захранването. Изпарителна тава Не се изисква действие Преди да използвате уреда, уверете се, че изпарителната тава над компресора е поставена под изхода за размразената вода. Изчакайте 4 часа, преди да свържете уреда към захранването.

11 90 БЪЛГАРСКИ 11 Размери W1 B D1 D3 D2 W3 H1 A W2 Габаритни размери ¹ H1 мм 1218 W1 мм 548 D1 мм 549 ¹ височината, ширината и дълбочината на хладилника без дръжката на вратата и крачетата Необходимо пространство за експлоатация ² H2 (A+B) мм 1261 Необходимо пространство за експлоатация ² D2 мм 551 A мм 1225 B мм 36 ² височината, ширината и дълбочината на хладилника, включително дръжката на вратата, плюс пространството, необходимо за свободна циркулация на охлаждащия въздух W2 мм 548

12 БЪЛГАРСКИ 12 Общо пространство, необходимо за експлоатация ³ H3 (A+B) мм 1261 W3 мм 548 D3 мм 1071 ³ височината, ширината и дълбочината на хладилника, включително дръжката на вратата, плюс пространството, необходимо за свободна циркулация на охлаждащия въздух, плюс пространството, необходимо за отваряне на вратата до минималния ъгъл, позволяващ изваждане на всички вътрешни приспособления Местоположение За да осигурите най-добрата функционалност на уреда, не се препоръчва монтажа на уреда в близост до източник на топлина (фурни, готв. печки, радиатори или котлони) или на място с пряка слънчева светлина. Уверете се, че има свободна циркулация на въздух около гърба на шкафа. Уредът трябва да бъде монтиран на сухо и проветливо място на закрито. Уредът е предназначен за работа в околна среда с температура, варираща от 10 C до 43 C. Правилната работа на уреда е гарантирана, единствено ако се извършва в посочения температурен диапазон. Ако имате съмнения относно това къде да монтирате уреда, обърнете се към търговеца, отдела за обслужване на клиенти или най-близкия оторизиран сервизен център. Трябва да е възможно уредът да се изключва от мрежовото захранване. Щепселът трябва да е леснодостъпен след монтажа. Свързване към електрическата мрежа Преди включване към електрозахранващата мрежа проверете дали напрежението и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната ви електрозахранваща мрежа. Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващия кабел има специален контакт. Ако домашният контакт на електрозахранването не е заземен, свържете уреда към отделен заземяващ кабел в съответствие с действащите нормативни разпоредби след консултация с квалифициран техник. Производителят не носи отговорност, ако горепосочените мерки за безопасност не са спазени. Уредът съответства на Директивите на E.E.C. Изисквания за вентилация Зад хладилника трябва да има достатъчна циркулация на въздух. 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За инсталирането вижте инструкциите за инсталиране.

13 БЪЛГАРСКИ 13 Обръщане на вратата Моля, вижте отделния документ с инструкции относно монтажа и обръщането на вратата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! На всеки етап от обръщането на вратата пазете пода от одрасквания с издръжлив материал. Описание на уреда Стъклен капак за чекмедже 2 Рафт за бутилки 3 Стъклен рафт 4 Фризерно отделение 5 Контролен елемент и LED осветление 6 Отделение за млечни продукти с капак 7 Рафтове за вратата 8 Рафт за бутилки с държач за вратата 9 Чекмедже за зеленчуци 10 Табелка с данни Най-малко студена зона Зона със средна температура Най-студена зона Командно табло LED индикатор на температура 2. Индикатор Бързо замразяване 3. Бутон Бързо замразяване 4. Регулатор за температурата Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. Включване 1. Поставете щепсела в контакта. 2. Докоснете регулатора за температурата, ако не свети нито един LED индикатор. 4 3

14 БЪЛГАРСКИ 14 Изключване Натискайте бутона за регулиране на температурата в продължение на 3 секунди. Всички индикатори угасват. Регулиране на температурата За да работите с уреда, докоснете регулатора на температурата, докато съответстващият на желаната температура LED индикатор светне. Промяната е постепенна, варираща от 2 C до 8 C. Препоръчителната настройка е 4 C. 1. Докоснете регулатора на температурата. Индикаторът за текущата температура мига. Всеки път, когато докоснете регулатора на температурата, настройката се премества с една позиция. Съответният LED започва да мига за известно време. 2. Докосвайте регулатора на температурата до достигане на желаната температура. Зададената температура ще бъде достигната в рамките на 24 часа. След спиране на тока зададената температура остава запаметена. Функция Бързо замразяване Функцията Бързо замразяване се използва, за да извърши пре-замразяване и бързо замразяване последователно във фризерното отделение. Функцията ускорява замразяването на пресните храни и в същото време предпазва вече съхраняваните във фризерното отделение храни от нежелано затопляне. За да замразите пресни хранителни продукти, активирайте функцията Бързо замразяване най-малко 24 часа преди поставянето на хранителни продукти за завършване на процеса на презамразяване. За да активирате функцията Бързо замразяване, натиснете бутона Бързо замразяване. Включва се индикаторът Бързо замразяване. Тази функция спира автоматично след 52 часа. Можете да деактивирате функцията по всяко време, като отново натиснете бутона Бързо замразяване. Индикаторът Бързо замразяване се изключва. Аларма за отворена врата Ако вратата на хладилника бъде оставена отворена в продължение на приблизително 5 минути, се включва звуков сигнал. По време на алармата звуковият сигнал може да бъде заглушен чрез натискане на произволен бутон. Звуковият сигнал се изключва автоматично след около един час, за да не предизвика неудобство. Алармата се деактивира след затваряне на вратичката. Първа употреба Почистване на вътрешността Преди да използвате уреда за първи път, трябва да почистите вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка вода и малко неутрален сапун, за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно.

15 БЪЛГАРСКИ 15 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте препарати, абразивни пудри, хлор или почистващи препарати на маслена основа, тъй като ще повредят покритието. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Принадлежностите и частите на уреда не са подходящи за миене в съдомиялна машина. Ежедневна употреба Принадлежности Поставка за яйца Тавичка за лед x1 Хладилникът е оборудван с индикатор за температура за правилно съхранение на храната. Символите на страничната стена на уреда показват студена част на хладилника, между двете стрелки. Ако се покаже OK (A), поставете прясна храна в зоната, посочена със символ. Ако не се покаже (B), изчакайте поне 12 часа и проверете дали има показано OK (A). Ако все още няма OK (B), настройте уреда на по-ниска температура. Позициониране на рафтовете на вратата Стъргалка за лед x1 x1 Индикатор за температурата A B OK OK За да е възможно съхранението на продукти в опаковки с различна големина, рафтовете на вратата могат да се поставят на различна височина. За да извършите тези настройки, процедирайте по следния начин:

16 БЪЛГАРСКИ 16 постепенно издърпайте рафта нагоре, докато се освободи, след това го поставете на желаната височина. Подвижни рафтове Рафтът за бутилки може да се наклони за съхранението на незатворени бутилки. За да постигнете този резултат, поставете предните куки на рафта на едно равнище по-високо от задните. Стените на хладилника имат няколко плъзгача, така че безопасните стъклени рафтове могат да се поставят където желаете. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не премествайте стъкления рафт над чекмеджето за зеленчуци, за да осигурите правилна циркулация на въздуха. Рафт за бутилки Поставете бутилките (с отвора напред) в предварително поставения рафт. Ако рафтът е разположен хоризонтално, поставяйте само затворени бутилки. Чекмедже за зеленчуци Уредът е пригоден със специално чекмедже в долната му част, което е подходящо за съхранение на плодове и зеленчуци. Замразяване на пресни храни Фризерното отделение е подходящо за замразяване на пресни хранителни продукти и за дълготрайно съхранение на замразени и дълбоко замразени храни. За да замразите пресни храни, активирайте функция Бързо замразяване най-малко 24 часа преди да поставите хранителните продукти във фризерното отделение. Съхранявайте пресни храни, разпределени равномерно във всички отделения или чекмеджета. Максималното количество храна, което може да бъде замразено, без да бъде добавено допълнително количество прясна храна в продължение на 24 часа, е указано на табелката с данни (етикет, поставен във вътрешността на уреда). Когато процесът на замразяване приключи, уредът автоматично се връща към предишната настройка на температура (вижте функция Бързо замразяване ).

17 БЪЛГАРСКИ 17 При това положение, вътрешната температура на хладилника може леко да се промени. Съхранение на дълбоко замразени храни При първоначално активиране на уреда или след дълъг период, през който уредът не е използван, го оставете да работи наймалко 3 часа с включена функция Бързо замразяване. Дръжте храната по всички рафтове на разстояние от вратата не по-малко от 15 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При случайно размразяване, например поради спиране на тока, ако уредът е бил изключен за по-дълго време, отколкото е посочено в таблицата с техническите спецификации в раздела Време за повишаване на температурата, замразената храна трябва се консумира бързо или да се сготви веднага, след това да се охлади и да се замрази отново. Размразяване Дълбоко замразените или замразените храни могат да бъдат размразявани в хладилника или в найлонова торбичка под струя студена вода преди консумация. Това зависи от наличното свободно време и вида храна. Малки парчета могат да бъдат сготвени дори в замразено състояние. Приготвяне на кубчета лед Този уред е оборудван с една или повече тавички за приготвяне на кубчета лед. Не използвайте метални инструменти за изваждане на тавичките от фризера. 1. Напълнете тези тавички с вода. 2. Поставете тавичките за лед в отделението на фризера. Полезни съвети Съвети за енергоспестяване Хладилник: Най-ефективното използване на енергия се осигурява при конфигурацията, когато чекмеджетата са в долната част на уреда, а рафтовете са разпределени равномерно. Положението на поставките на вратата не влияе на консумацията на енергия. Не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от необходимото. Фризер: Колкото по-ниска е настроената температура, толкова поголямо ще бъде потреблението на енергия. Хладилник: Не задавайте твърде висока температура, за да спестите енергия, освен ако характеристиките на храната не го изискват. Ако температурата на околната среда е висока и контролът на температурата е настроен на ниска температура, и уредът е напълно зареден, компресорът може да работи непрекъснато, причинявайки скреж или образуване на лед върху изпарителя. В този случай настройте контрола на температурата на повисока температура, за да се позволи автоматично размразяване и по този начин да спестите енергия.

18 БЪЛГАРСКИ 18 Уверете се, че вентилацията е добра. Не покривайте вентилационните решетки и отвори. Съвети за замразяване Активирайте функцията Бързо замразяване поне 24 часа преди да поставите храна във фризерното отделение. Преди да замразите свежа храна, опаковайте я и я запечатайте в: алуминиево фолио, прозрачно фолио или торбички, здраво затворени съдове с капаци. За по-ефективно замразяване и размразяване разделете храната на малки порции. Препоръчително е да ги етикирате и да сложите дати на всеки замразен хранителен продукт. Това ще спомогне за разграничаването на храната и за напомняне на срока на годност, за да се избегне тяхното разваляне. Храната трябва да е прясна, когато се замразява, за да се запази доброто качество. Особено плодове и зеленчуци трябва да бъдат замразявани след беритба, за да се запазят всички хранителни стойности. Не замразявайте бутилки или консерви, по-конкретно напитки, съдържащи въглероден диоксид възможно е да експлодират при замразяване. Не поставяйте гореща храна във фризерното отделение. Оставете я да изстине на стайна температура преди да я поставите във фризерното отделение. За да избегнете повишаване в температурата на вече замразена храна, не поставяйте прясна незамразена храна в непосредствена близост. Поставете храната при стайна температура в частта на фризерното отделение, където няма замразена храна. Не консумирайте ледени кубчета, лед или ледени близалки непосредствено преди изваждането им от фризера. Риск от замръзвания. Не замразявайте повторно размразена храна. Ако храната се е размразила, сгответе я, оставете я да изстине и след това я замразете. Съвети за съхранение на дълбоко замразени храни Фризерното отделение е това, обозначено с. Средните температурни настройки осигуряват доброто съхранение на замразени хранителни продукти. По-високите температурни настройки в уреда може да доведат до по-кратък срок на годност на храната. Цялото фризерно отделение е подходящо за съхранение на замразени хранителни продукти. Оставете достатъчно място около храната, за да може въздухът да циркулира свободно. За правилно съхраняване, вижте етикета върху опаковката на храните, за да видите срока на годност. От значение е да загъвате храните по такъв начин, че да не навлизат вода и влага или да се образува конденз при поставяне в отделението. Съвети при пазаруване След пазаруване: Уверете се, че опаковката не е нарушена храната може да е развалена. Ако опаковката е издута и мокра, най-вероятно продуктът не е съхраняван в оптимални условия и е започнал процесът по размразяване. За да ограничите размразяването, купувайте замразени продукти след като сте избрали всичко останало и ги пренасяйте в термични или изолирани хладилни чанти. Поставете замразените продукти във фризера веднага след като се приберете от пазар.

19 БЪЛГАРСКИ 19 Ако храната се е размразила дори наполовина, не я замразявайте отново. Консумирайте я възможно най-скоро. Водете се по срока на годност и указанията за съхранение върху опаковката. Срок на годност при съхранение в камерата Вид храна Хляб 3 Плодове (с изкл. на цитруси) 6-12 Зеленчуци 8-10 Останала храна, несъдържаща месо 1-2 Млечни продукти: Срок на годност (месеци) Краве масло Меко сирене (напр. моцарела) Твърдо сирене (напр. пармезан, чедър) Морски дарове: Тлъсти риби (напр. сьомга, скумрия) Нетлъсти риби (напр. треска, писия) Скариди Белени миди и черни миди Готвена риба Месо: Домашни птици Говеждо Свинско Агнешко Наденици Шунка Останала храна, съдържаща месо Съвети за съхраняване на пресни хранителни продукти в хладилник Температури по-ниски или равни на +4 C са най-подходящи при настройка, за да се осигури запазването на прясна храна. По-високите температурни настройки в уреда може да доведат до по-кратък срок на годност на храната. Покрийте хранителните продукти с опаковка, за да се запазят свежестта и аромата Винаги използвайте затворени съдове за течности и храна, за да се избегне наличието на миризми и аромати в отделението. За да се избегне контакта между сготвена и сурова храна, загънете сготвената храна и я отделете от суровата. Препоръчително е да размразите храната в хладилника. Не поставяйте гореща храна в уреда. Уверете се, че е изстинала на стайна

20 БЪЛГАРСКИ 20 температура преди да я съхранявате в хладилника. За да се избегне разхищението на храна, поставяйте новите храни зад старите. Съвети за съхраняване на хранителни продукти в хладилник Отделението за пресни хранителни продукти е означеното (на табелката с данни) с. Месо (всякакви видове): поставете в подходяща опаковка и я поставете на стъкления рафт над чекмеджето за зеленчуци. Съхранявайте месо наймного 1-2 дни. Плодове и зеленчуци: почистете много добре (махнете замърсяванията) и поставете в специално чекмедже (чекмедже за зеленчуци). Препоръчва се да не съхранявате в хладилника екзотични плодове, като банани, манго, папая и др. Зеленчуци, като домати, картофи, лук и чесън, не трябва да се съхраняват в хладилник. Масло и сирене/кашкавал: поставете в запечатан съд или увийте в алуминиево фолио или полиетиленова торбичка, за да предотвратите навлизането на въздух доколкото е възможно. Бутилки: затворете ги с капачка и ги поставете в рафта за бутилки на вратата или (ако е възможно) на поставката за бутилки. Винаги следете срока на годност на продуктите, за да знаете колко дълго да ги съхранявате. Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Периодично почистване Уредът трябва да се почиства редовно: 1. Почиствайте вътрешността и принадлежностите с хладка вода и малко неутрален сапун. 2. Редовно проверявайте уплътненията на вратата и ги забърсвайте, за да сте сигурни, че са чисти и без замърсявания. 3. Изплакнете и подсушете напълно. Размразяване на хладилника При нормално използване скрежът се отстранява автоматично от изпарителя в хладилното отделение при всяко спиране на компресора на електромотора. Водата от размразяването се оттича по улей и се събира в специален контейнер, разположен в задната част на уреда, над електромотора на компресора, откъдето се изпарява. Важно е периодично да почиствате отвора за оттичане на размразената вода в средата на канала на хладилното

21 БЪЛГАРСКИ 21 отделение, за да предотвратите преливане на водата и отцеждането й върху храната вътре. За тази цел използвайте уреда за почистване на тръби, предоставен в чантата с аксесоари. Обезскрежаване на фризера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте остри метални инструменти за изстъргване на скрежа от изпарителя, за да не го повредите. Не използвайте машинни съоръжения или други средства за ускоряване на процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя. Около 12 часа преди размразяването, задайте пониска температура, за да се натрупа достатъчен запас от студ за прекъсването на работата. Известно количество скреж винаги ще се натрупва по рафтовете на фризера и около горното отделение. Размразете фризера, когато пластът скреж достигне дебелина 3 5 mm. 1. Изключете уреда или изтеглете щепсела от стенния контакт. 2. Извадете съхраняваната храна и я преместете на хладно място. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Покачването на температурата на замразените опаковки с храна по време на размразяването може да съкрати техния безопасен срок на съхранение. Не докосвайте замразени храни с мокри ръце. Ръцете могат да залепнат за храната. 3. Оставете вратата отворена. Пазете пода от размразената вода, например с парцал или плосък съд. 4. За да ускорите размразителния процес, поставете съд с топла вода във фризерното отделение. Освен това, отстранете парченцата лед, които се отделят преди края на размразяването. За целта използвайте доставения скрепер за лед. 5. Когато размразяването завърши, подсушете добре вътрешната част. Запазете скрепера за бъдеща употреба. 6. Включете уреда и затворете вратата. 7. Настройте регулатора на температурата, за да получите максимално изстудяване, и оставете уреда да поработи поне 3 часа на тази настройка. Едва тогава поставете извадената преди това храна обратно в отделението на фризера. Периоди на бездействие Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки: 1. Изключете уреда от електрозахранването. 2. Извадете цялата храна. 3. Размразете уреда. 4. Почистете уреда и всички принадлежности. 5. Оставете /вратите отворена/ени, за да предотвратите появата на неприятни миризми.

22 БЪЛГАРСКИ 22 Отстраняване на неизправности ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Как да постъпите, ако Проблем Възможна причина Решение Хладилникът не работи. Хладилникът е изключен. Включете го. Хладилникът не работи. Хладилникът не работи. Хладилникът работи шумно. Могат да се чуят следните шумове: бълбукане, бръмчене, свистене, пукане или щракане. Звуковата или визуалната аларма е включена. Звуковата или визуалната аларма е включена. Звуковата или визуалната аларма е включена. Компресорът работи непрекъснато. Компресорът работи непрекъснато. Компресорът работи непрекъснато. Щепселът не е включен правилно в контакта. В контакта няма напрежение. Хладилникът е нестабилен. Хладилникът е включен отскоро. Температурата в хладилника е твърде висока. Вратата е оставена отворена. Температурата е настроена неправилно. Поставени са твърде много продукти едновременно. Температурата в помещението е твърде висока. Включете правилно щепсела в контакта на захранващата мрежа. Включете в контакта друг електрически уред. Свържете се с квалифициран електротехник. Уверете се, че хладилникът стои стабилно на пода. Това е нормално. Вижте глава Шумове. Вижте Аларма за отворена врата" или Аларма за висока температура". Вижте Аларма за отворена врата" или Аларма за висока температура". Затворете вратата. Вижте глава Контролен панел. Изчакайте няколко часа и след това отново проверете температурата. Вижте глава Инсталиране.

23 БЪЛГАРСКИ 23 Проблем Възможна причина Решение Компресорът работи непрекъснато. Сложените в хладилника продукти са твърде топли. Оставете продуктите да се охладят до стайна температура, преди да ги сложите в хладилника. Компресорът работи непрекъснато. Компресорът работи непрекъснато. Компресорът не започва да работи веднага след натискане на Бързо замразяване, или след промяна на температурата. Вратата не е добре затворена. Функцията Бързо замразяване е включена. Компресорът започва да работи след известно време. Вижте раздел Затваряне на вратата. Вижте раздел Бързо замразяване за подробности. Това е нормално, не е неизправност. Вратата не е правилно регулирана или пречи на вентилационната решетка. Хладилникът не е нивелиран. Вижте инструкциите за инсталиране. Вратата се отваря трудно. Лампичката не работи. Опитали сте да отворите вратата веднага след като сте я затворили. Лампичката е в режим на готовност. След като затворите вратата, изчакайте няколко секунди, преди да я отворите отново. Затворете и отворете вратата. Лампичката не работи. Лампичката е неизправна. Свържете се с най-близкия упълномощен сервизен център. Има твърде много лед. Има твърде много лед. Има твърде много лед. Има твърде много лед. Има твърде много лед. Вратата не е добре затворена. Уплътнението е деформирано или замърсено. Хранителните продукти не са опаковани правилно. Температурата е настроена неправилно. Хладилникът е пълен и е настроен на най-ниската температура. Вижте раздел Затваряне на вратата. Вижте раздел Затваряне на вратата. Опаковайте по-добре хранителните продукти. Вижте глава Контролен панел. Задайте по-висока температура. Вижте глава Контролен панел.

24 БЪЛГАРСКИ 24 Проблем Възможна причина Решение Има твърде много лед. Настроената в хладилника температура е твърде ниска, а околната температура твърде висока. Задайте по-висока температура. Вижте глава Контролен панел и раздел Местоположение. По задната вътрешна стена на хладилника тече вода. Има твърде много конденз по задната вътрешна стена на хладилника. Има твърде много конденз по задната вътрешна стена на хладилника. Има твърде много конденз по задната вътрешна стена на хладилника. В хладилника тече вода. При процеса на автоматично размразяване ледът по задната стена се стопява. Вратата е отваряна прекалено често. Вратата не е напълно затворена. Съхраняваната храна не е опакована. Хранителните продукти пречат на водата да изтича в съда за събиране. Това не е неизправност. Отваряйте вратата само когато е необходимо. Уверете се, че вратата е напълно затворена. Опаковайте храната в подходяща опаковка, преди да я сложите в хладилника. Уверете се, че продуктите не се допират до задната стена. В хладилника тече вода. Изходът за вода е запушен. Почистете изхода за вода. По пода тече вода. Изпарителната тава над компресора не е поставена под изхода за топяща се вода. Уверете се, че тавата е поставена под изхода за топяща се вода. По пода тече вода. По пода тече вода. Температурата не може да се настрои. Температурата в хладилника е твърде висока или твърде ниска. Вратата дълго време е била отворена. Уплътнението е деформирано или повредено. Функцията Бързо замразяване е включена. Температурата не е настроена правилно. Отваряйте вратата само когато е необходимо. Свържете се с оторизиран сервизен център. Изключете функцията Бързо замразяване ръчно или изчакайте, докато се изключи автоматично, и след това задайте температурата. Вижте раздел функциябързо замразяване. Задайте по-ниска/по-висока температура.

25 БЪЛГАРСКИ 25 Проблем Възможна причина Решение Температурата в хладилника е твърде висока или твърде ниска. Вратата не е добре затворена. Вижте раздел Затваряне на вратата. Температурата в хладилника е твърде висока или твърде ниска. Температурата в хладилника е твърде висока или твърде ниска. Температурата в хладилника е твърде висока или твърде ниска. Температурата в хладилника е твърде висока или твърде ниска. Температурата в хладилника е твърде висока или твърде ниска. Някои повърхности във вътрешността на хладилното отделение са с по-висока температура в определени периоди. Всички LED индикатори за настройка на температурата мигат едновременно. Температурата на хранителните продукти е твърде висока. В хладилника са сложени твърде много продукти едновременно. Дебелината на леда е повече от 4-5 мм. Вратата е била отваряна твърде често. Функцията Бързо замразяване е включена. При измерването на температурата е възникнала грешка. Преди да сложите продуктите в хладилника, изчакайте да се охладят до стайна температура. Съхранявайте в хладилника по-малко продукти. Размразете хладилника. Отваряйте вратата само когато е необходимо. Вижте раздел Бързо замразяване функция за подробности. Това е нормално състояние. Свържете се с най-близкия упълномощен сервизен център. Охладителната система ще продължи да поддържа продуктите студени, но температурата няма да може да се регулира. Ако съветите не доведат до желания резултат, обадете се в най-близкия упълномощен сервизен център. Смяна на крушката Уредът е снабден с вътрешна LED лампа, с дълъг живот. Само сервизен персонал може да подменя осветителното тяло. Свържете се с оторизирания център за обслужване. Затваряне на вратата 1. Почистете уплътненията на вратичката. 2. При необходимост регулирайте вратата. Вижте инструкциите за монтаж.

26 БЪЛГАРСКИ Ако е необходимо, сменете дефектните уплътнения. Свържете се с оторизиран сервизен център. Шумове SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! Технически характеристики QR кодът върху етикета за енергийна категория, предоставен с уреда, съдържа уеб връзка, водеща до информация, свързана с функционалността на уреда в базата данни EPREL на ЕС. Запазете етикета за енергийна категория за справка, както и ръководството за потребители и всички други документи, предоставени с уреда. Възможно е да потърсите информацията в EPREL като използвате връзката eprel.ec.europa.eu и въведете името на модела и продуктовия номер, които се намират върху табелката с данни на уреда. Вижте линка за подробна информация за етикета за енергийната категория.

27 БЪЛГАРСКИ 27 Информация за изпитващи лаборатории Монтажът и подготовката на уреда за всяка ЕкоДизайн заверка трябва да съответстват на EN Изискванията за вентилация, размерите за вдлъбнатини и минималните задни хлабини трябва да бъдат упоменати в настоящото ръководство за потребители в глава 3. Моля, свържете се с производителя за допълнителна информация, включително и планове за товарене. Опазване на околната среда Рециклирайте материалите със символа. Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символаl, заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба. ГАРАНЦИЯ НА IKEA За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA? Тази гаранция е валидна в продължение на 5 годинислед първоначалната дата на покупка на Вашия уред от IKEA. Като доказателство за покупката се изисква първоначалната касова бележка. Ако в рамките на гаранционния срок бъде извършена сервизна работа, това не удължава гаранционния срок за уреда. Кой извършва сервизното обслужване? Доставчикът на сервизно обслужване на IKEA извършва обслужване посредством свои собствени сервизи или мрежа от упълномощени сервизни партньори. Какво покрива тази гаранция? Гаранцията покрива дефекти на уреда, които са предизвикани от дефектна конструкция или дефекти в материалите, настъпили след датата на покупка от IKEA. Тази гаранция важи само при домашна употреба. Изключенията са посочени под заглавие "Какво не се покрива от тази гаранция?". В рамките на гаранционния срок се покриват разходите за отстраняване на дефекта, като ремонти, части, труд и пътуване, при условие че уредът е достъпен за ремонт без специални разноски и че дефектът е свързан с неизправна конструкция или дефект в материалите, покриван от гаранцията. При тези условия се прилагат Директивите на ЕС ( 99/44/ЕО) и съответната местна нормативна уредба. Сменените части стават собственост на IKEA. Какво ще направи IKEA, за да отстрани проблема? Определеният сервизен доставчик на IKEA ще провери продукта и ще реши по свое усмотрение дали той се покрива от тази гаранция. Ако се установи, че се покрива, сервизният доставчик на IKEA или негов упълномощен сервизен партньор чрез своя собствен сервиз по свое усмотрение или ще ремонтира дефектния продукт,

28 БЪЛГАРСКИ 28 или ще го смени със същия или сравним такъв. Какво не се покрива от тази гаранция? Нормално износване и изхабяване Умишлена или предизвикана от небрежност повреда, повреда, предизвикана от неспазване на инструкциите за работа, от неправилно инсталиране или от свързване към неподходящо напрежение, повреда, предизвикана от химична или електрохимична реакция, ръжда, корозия или повреда от вода, включително, но не само повреда, предизвикана от прекомерно количество варовик в подаваната вода, повреда, предизвикана от ненормални условия на околната среда. Консумативи, включително батерии и електрически крушки. Нефункционални и декоративни части, от които не зависи нормалното използване на уреда, включително драскотини и възможни разлики в цветовете. Случайна повреда, предизвикана от чужди тела или материи, както и почистване и отпушване на филтри, системи за оттичане или чекмеджета за сапун. Повреда на следните части: стъклокерамика, принадлежности, кошници за съдове и прибори, тръби за подаване и оттичане, уплътнения, електрически крушки и плафони на крушки, ключове, корпуси и части на корпуси. С изключение на случаите, когато такива повреди могат да се докажат като предизвикани от дефекти в производството. Случаи, в които не е установен дефект при посещението на техник. Ремонти, които не са извършени от посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части. Ремонти, предизвикани от инсталация, която е дефектна или не отговаря на спецификациите. Употреба на уреда в среда, която не е домашна, т. е. професионална употреба. Повреди от транспортиране. Ако клиентът сам транспортира продукта до дома си или друг адрес, IKEA не носи отговорност за повреди, които могат да възникнат при транспортирането. Ако обаче IKEA доставя продукта до адреса за доставка на клиента, то повреда на продукта, която възникне при такава доставка, се покрива от тази гаранция. Цена за извършване на първоначално инсталиране на уреда на IKEA. Ако обаче доставчик на услуги на IKEA или негов оторизиран сервизен партньор ремонтира или замени уреда при условията на тази гаранция, то доставчикът на услуги или неговият оторизиран сервизен партньор ще инсталират повторно ремонтирания уред или заменящия уред, ако това е необходимо. Това ограничение не важи за работата без дефекти, извършена от квалифициран специалист с използване на наши оригинални части с цел да се пригоди уредът към спецификациите за техническа безопасност на друга страна от ЕС. Как се прилага законодателството на страната Гаранцията на IKEA ви дава определени законови права, които отговарят на или превишават всички местни законови изисквания, които може да са различни за различните страни. Област на валидност За уреди, закупени в една страна от ЕС и пренесени в друга страна от ЕС, сервиз се осигурява в рамките на гаранционните условия, нормални за новата страна. Задължение за извършване на сервиз в рамките на гаранцията съществува само ако:

29 БЪЛГАРСКИ 29 уредът отговаря на и е инсталиран в съответствие с техническите спецификации на страната, в която е направен гаранционният иск; уредът отговаря на и е инсталиран в съответствие с Инструкциите за инсталиране и Информацията за безопасност в Ръководството за потребителя. Специализиран сервиз за поддръжка на уреди на IKEA: Не се колебайте да се обърнете към сервиза за поддръжка на IKEA за следното: 1. иск при условията на тази гаранция; 2. въпроси за разясняване на инсталирането на уред на IKEA в специализираните кухненски мебели на IKEA. Сервизът не може да дава разяснения, свързани с: общото инсталиране на кухни IKEA; свързване към електроинсталацията (ако уредът е предоставен без щепсел и кабел), към водопровод и газова инсталация, тъй като то трябва да се извърши от упълномощен сервизен техник. 3. въпроси за разясняване по съдържанието на ръководство за потребителя и спецификации на уреда на IKEA. За да се осигури предоставянето на найдобрата помощ за вас, прочетете внимателно Инструкциите за инсталиране и/или раздела "Ръководство за потребителя" в тази книжка, преди да се обърнете към нас. Как да ни намерите, ако се нуждаете от нашия сервиз телефонните номера в съответната страна. За да ви предоставим по-бързо обслужване, препоръчваме да използвате определените телефонни номера от списъка накрая на това ръководство. Използвайте винаги номерата от списъка в книжката, предназначена за уреда, за който се нуждаете от помощ. Преди да ни се обадите, уверете се, че разполагате с номера на артикул на ИКЕА (8-цифрен код) и със серийния номер (8- цифрен код, който се намира на табелката с технически данни) на уреда, за който се нуждаете от нашата помощ. ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТА БЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА! Това е вашето доказателство за покупка и е необходимо, за да бъде гаранцията в сила. Обърнете внимание, че на касовата бележка е даден и номерът на артикул на IKEA (8- цифрен код) за всеки от уредите, които сте закупили. Необходима ли ви е допълнителна помощ? За всички допълнителни въпроси, които не са свързани със сервизно обслужване, се обръщайте към центъра за обслужване в нашия най-близък магазин на IKEA. Препоръчваме внимателно да прочетете документацията на уреда, преди да се обърнете към нас. Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на лица за контакт, определени от IKEA, и

30 ROMÂNA 30 Cuprins Informații privind siguranța 30 Instrucțiuni de siguranță 32 Instalarea 34 Descrierea produsului 38 Panou de comandă 39 Prima utilizare 40 Utilizare zilnică 40 Sfaturi utile 42 Îngrijirea şi curăţarea 45 Depanare 46 Zgomote 51 Date tehnice 51 Informații pentru institutele de testare 52 Informaţii privind mediul 52 GARANŢIA IKEA 52 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. Informații privind siguranța Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară. Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun. Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani au voie să încarce și să descarce aparatul cu condiția să fie instruiți corespunzător. Acest aparat poate fi folosit de persoane cu dizabilități foarte extinse și complexe cu condiția să fie instruite corespunzător. Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați permanent. Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.

31 ROMÂNA 31 Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheați. Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le conform reglementărilor. Aspecte generale privind siguranța Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în cadrul unei gospodării și în aplicații similare, precum: În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din magazine, birouri și alte medii de lucru; De către clienții din hoteluri, moteluri, unități de cazare cu mic dejun și alte medii de tip rezidențial. Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați următoarele instrucțiuni: nu deschideți ușa pentru perioade mari de timp; curățați cu regularitate suprafețele care au intrat în contact cu alimentele și sistemele de scurgere accesibile; păstrați carnea și peștele nepreparate în recipiente adecvate în frigider pentru a nu intra în contact sau a se scurge pe alte alimente. AVERTISMENT: Mențineți libere fantele de ventilație de pe carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat. AVERTISMENT: Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte instrumente diferite de cele recomandate de producător pentru a accelera procesul de dezghețare. AVERTISMENT: Nu deteriorați circuitul frigorific. AVERTISMENT: Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor de conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător. Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățarea aparatului.

32 ROMÂNA 32 Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți abrazivi, solvenți sau obiecte metalice. Atunci când aparatul este gol pentru o perioadă mare de timp, opriți-l, dezghețați-l, spălați-l, uscați-l și lăsați ușa deschisă pentru a preveni formarea de mucegai în aparat. Nu depozitați în acest aparat substanțe explozive, cum ar fi recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol. Instrucțiuni de siguranță Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. Îndepărtați toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați. Nu folosiți aparatul înainte de a-l instala în structura încastrată din cauza îngrijorărilor privind siguranța. Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă. Asigurați-vă că aerul poate circula în jurul aparatului. După instalare sau după inversarea ușii, așteptați cel puțin 4 ore înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare. Aceasta pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor. Înainte de a efectua orice operație asupra aparatul (de ex. inversarea ușii), scoateți ștecherul din priză. Nu instalați aparatul aproape de radiatoare sau aragaze, cuptoare sau plite. Nu expuneți aparatul la precipitații. Nu instalați aparatul direct în lumina razelor de soare. Nu instalați acest aparat în zonele cu umiditate ridicată sau prea reci. Când mutați aparatul, ridicați din partea frontală, pentru a evita zgârierea podelei. Conexiunea electrică AVERTISMENT! Pericol de incendiu și electrocutare. AVERTISMENT! Atunci când amplasați aparatul, asigurați-vă că nu blocați sau deteriorați cablul de alimentare. AVERTISMENT! Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare. Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Layout 1

Layout 1 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА A. Отделение на хладилника 1. Чекмедже за плодове и зеленчуци 2. Рафтове/Зона за рафтове 3. Комплект термостат с лампичка 4. Кутии на вратичката 5. Поставка за бутилки 6. Подвижен

Подробно

Title

Title EN3854MFX BG ХЛАДИЛНИК-ФРИЗЕР РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2 www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...2 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...4 3. ДЕЙСТВИЕ... 6 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА... 7 5. ГРИЖИ

Подробно

Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя Ръководство за потребителя РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ СЪДЪРЖАНИЕ...................................... 2 Осветление на хладилника................................................... 2 Смяна на led крушката

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ EKET Система за съхранение ПОДДРЪЖКА За да почистите, забършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат. За да подсушите,

РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ EKET Система за съхранение ПОДДРЪЖКА За да почистите, забършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат. За да подсушите, РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ EKET Система за съхранение ПОДДРЪЖКА За да почистите, забършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат. За да подсушите, забършете с чиста кърпа. БЕЗОПАСНОСТ За да избегнете

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

Title

Title SCE81824TS BG Ръководство за употреба Хладилник-фризер USER MANUAL 2 www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...2 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 4 3. ДЕЙСТВИЕ... 6 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА...9

Подробно

Title

Title ISANDE BG RO БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Инструкции за безопасност Винаги използвайте уреда по предназначение Уредът не трябва да се използва

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно проверявайте техническото състояние на ръкохватката,

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

_BG.pdf

_BG.pdf 1 2 W+156,7 Ø 125mm < 25 W (>23) >23 260+1 495+1-695+1 172 492,5-692,5 257 3 sx dx sx dx sx+dx clack! sx+dx OK! 4 OK! 5 Clack! Clack! 6 7 8 Note: The parts marked with the symbol "()" are optional accessories

Подробно

_ _BDA_Eiswuerfelbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eiswuerfelbereiter_Klarstein.indd Уред за направата на кубчета лед 10029294 10029295 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на това устройство. Моля прочетете внимателно следните инструкции за връзка и употреба и ги следвайте,

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

Ръководство за потребителя

Ръководство за потребителя Ръководство за потребителя www.whirlpool.eu/register РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL. За да получавате по-пълно съдействие, регистрирайте Вашия уред на www.whirlpool.eu/register

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Мини фурна 20 l

Мини фурна 20 l Мини фурна 20 l 10030100 10030101 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на този продукт. Моля, прочетете внимателно ръководството и спазвайте следните инструкции, за да избегнете повреда на устройството.

Подробно

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Отстранете цялата опаковка на продукта

Подробно