Размер: px
Започни от страница:

Download ""

Препис

1 Акумулаторна ударна бормашина-отверка 8271D 8281D 8381D 8391D ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

2 2

3 БЪЛГАРСКИ 1-1. Бутон 1-2. Акумулатор 2-1. Спусък за включване 3-1. Лост за промяна на посоката на обръщане 4-1. Малка скорост 4-2. Голяма скорост ТЕХНИЧКЕСКИ ДАННИ Съставни части 4-3. Лост за промяна на скорости 5-1. Пръстен за промяна на начин на работа 5-2. Стрелка 6-1. Разделение на степени 6-2. Пръстен за нагласяване 6-3. Показател 7-1. Гривна за прикрепване 7-2. Пръстен 7-3. Затезач 8-1. Топчица за продухване Модел 8271D 8281D 8381D 8391D В стомана 10 мм 10 мм 13 мм 13 мм В дърво 25 мм 25 мм 25 мм 36 мм Капацитет В бетон 8 мм 8 мм 8 мм 8 мм Винт за дърво 5,1 мм x 63 мм 6 мм x 75 мм Машинен винт 6 мм Обороти в Голяма скорост свободен ход (мин -1 ) Малка скорост Удари в Голяма скорост минута Малка скорост Обща дължина 210 мм 210 мм 218 мм 234 мм Нето маса 1,6 кг 1,7 кг 1,7 кг 2,3 кг Номинално напрежение Прав ток 12 V Прав ток 14,4 V Прав ток 14,4 V Прав ток 18 V Въз основа на нашето прогресивно проучване и развитие, задържаме си правото на изменяне на горесочените данни без предварително уведомление. Забележка: Техническите данни могат да се различават в различните страни. ENE039-1 Предназначение Инструментът е предназначен за ударно пробиване в тухла, бетон и камък, както и за пробиване без удари в дърво, метал, керамика и пластмаси. За модел 8271D ENG101-1 Само за европейски държави Шум Типична А- стойност на нивото на якост на звук е определена спрямо директивата EN : Ниво на звучното налягане (L pa ): 79 db (A) Отклонение (K): 3 db (A) Ниво на якост на звук по време на работа може да надвиши 85 дб (A). Носете защита за уши. ENG203-1 Вибрации 3 Обща стойност на вибрации (трикоординатов векторен сбор) е определена спрямо директивата EN : Начин на работа: ударно пробиване в бетон Емисия на вибрации (a h,id ): 10,5 м/с 2 Отклонение (K): 2 м/с 2 ENG302-1 Начин на работа: пробиване в метал Емисия на вибрации (ah,d): 2,5 м/с 2 или по-малко За модели 8281D, 8381D ENG101-1 Само за европейски държави Шум Типична А- стойност на нивото на якост на звук е определена спрямо директивата EN : Ниво на звучното налягане (L pa ): 79 db (A) Отклонение (K): 3 db (A) Ниво на якост на звук по време на работа може да надвиши 85 дб (А).

4 Носете защита за уши. ENG203-1 Вибрации Обща стойност на вибрации (трикоординатов векторен сбор) е определена спрямо директивата EN : Начин на работа: ударно пробиване в бетон Емисия на вибрации (a h,i D): 8,5 м/с 2 Отклонение (K): 1,5 м/с 2 ENG302-1 Начин на работа: пробиване в метал Емисия на вибрации (a h,d ): 2,5 м/с 2 или мање За модел 8391D ENG101-1 Само за европейски държави Шум Типична А- стойност на нивото на якост на звук е определена спрямо директивата EN : Ниво на звучното налягане (L pa ): 78 db (A) Отклонение (K): 3 db (A) Ниво на якост на звук по време на работа може да надвиши 85 дб (А). Носите заштиту за уши. ENG203-1 Вибрации Обща стойност на вибрации (трикоординатов векторен сбор) е определена спрямо директивата EN : Начин на работа: ударно пробиване в бетон Емисия на вибрации (a h,id ): 8 м/с 2 Отклонение (K): 1,5 м/с 2 ENG302-1 Начин на работа: пробиване в метал Емисия на вибрации (a h,d ): 2,5 м/с 2 или мање ENH102-7 CE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪГЛАСИЕ Модел; 8271D/8281D/8381D/8391D С настоящото под изключителна отговорност декларираме че този продукт е съответен със следващите норми на стандартизираните документи:en60745, EN55014 спрямо директивите на Европейския Съвет 2004/108/EC, 98/37/EC. CE Томоясу Като Директор Отговорен производител: Makita Corporation , Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Упълномощен представител в Европа: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND GEB011-2 ДОПЪЛНИТЕЛНИ СИГУРНОСТНИ РАЗПОРЕДБИ НЕ ПОЗВОЛЕТЕ поради разпуснатост или поради това че продуктът Ви е станал познат (след дълготрайна употреба) да не спазвате строго безопасностните разпоредби за ударни бормашини. Ако този инструмент ползвате на неправилен начин или на начин който не е сигурен, можете сериозно да се повредите. 1. Носете защита за слух като ползвате ударни бормашини. Изложеност на шумове може да доведе до загубването на слух. 2. Инструмент придържайте само за изолирани повърхности ако съществува опасност от ударане на скрити електрически проводници или кабели. При докосването на проводници, под напрежение се намират всички неизолирани части на апарата, поради което потребителят може да доживи токов удар. 3. Стойте на чвърста основа и поставете се в стабилно положение. Когато инструмента употребявате на височина, бъдете сигурни че под Вас няма никой. 4. Чвърсто дръжте инструмента. 5. Не доближавайте ръцете си до въртящите се части. 6. Инструментът винаги изключете преди да го отложите. Инструментът трябва да работи само ако го држите в ръцете си. 7. Бормашината или предметът на обработка не докосвайте веднага след завършването на пробиване, защото могат да бъдат много горещи и можете да се изгорите. 8. Някои материали съдържат химикалите които могат да бъдат отровни. Внимавайте да осуетите вдъхване на прах и допир с кожата. Следете безопасностните инструкции на доставчика на материалите. ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ. 4

5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗЛОУПОТРЕБА или неспазване на сигурностните разпоредби записани в тази инструкция за употреба може да предизвика сериозни повреди. ВАЖНИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ МЯРКИ ЗА АКУМУЛАТОР ENC Преди употребата на акумулатор прочетете всички инструкции и предупреждения намиращите се върху (1) зарядното устройство, (2) акумулатора и (3) инструмента върху който се слага акумулатор. 2. Не расглобявайте акумулатор. 3. Ако времето на работа значително се съкрати, веднага спрете работата си. В противен случай, съществува опасност от прегряването, възможни изгаряния дори и от експлозия. 4. Ако електролитът се вмъкне във Вашите очи, измийте ги с чиста вода и веднага се обърнете към лекара. В противен случай, можете да загубите зрението си. 5. Когато не употребявате акумулатор, винаги покрийте контактите на акумулатора с капака. 6. Акумулаторът не смее да се съединява на късо: (1) Контактите не смеят да дойдат в допир с материала който провежда ток. (2) Акумулаторът да не се пази в съда с другите метални предмети както са например пирони, монети итн. (3) Акумулаторът да не се излага на вода или дъжд. Късо съединение на акумулатора предизвиква силно потичане на ток, което за последица може да има прегряването, изгарянията и дефекта. 7. Инструмента и акумулатора не съхранявайте на местата на които температурата може да достигне или надвиши 50 С (122 F). 8. Никога не се опитвайте акумулатора да изгаряте, дори и ако е ощетен или съвсем изхабен. Акумулаторът може да експлодира в огъня. 9. Внимавайте за това да не изпуснете акумулатора и не го излагайте на удари. ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ. Съвети за поддържане на максималния срок на трайност на акумулатора 1. Акумулаторът заредете преди да се изпразни съвсем. Винаги изключете инструмента и заредете акумулатора когато забележите падане на мощността на инструмента. 2. Не зареждайте отново съсем зареден акумулатор. Пре-голяма зареденост съкратява срок на трайността на акумулатора. 3. Акумулаторът зареждайте на стаена температура между 10 С 40 С (50 F 104 F). Пуснете горещ акумулатор да се охлади преди да го заредите. 4. Заредете акумулатора от никел-метал хидрида когато не го ползвате подълго от шест месеца. ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ НА ИНСТРУМЕНТА Преди нагласяването или проверяване на функциите на инструмента винаги бъдете сигурни че инструментът е изключен а акумулаторът свален от него. Поставяне или сваляне на акумулатора Сн. 1 Инструмент винаги изключете преди да го поставите или извадите акумулатора. За да го извадите от инструмента, извлечете акумулатор натискайки бутоните който се намират от двете страни на акумулатора. За да вметнете акумулатора, изравнайте езикът на акумулатора със жлеб в кутията на инструмента и бутнете акумулаторът да допързаля до предвиденото си място. Акумулатора винаги бутайте до край докато не се чуе как се заключва. В противен случай, може случайно да изпадне от инструмента и да повреди Вас или лицата във Вашата близкост. По време на поставянето на акумулатора не прилагайте сила. Ако акумулаторът не допързаля без проблеми, не е правилно поставен. 5

6 Употреба на прекъсвача Сн. 2 Преди вмъкването на акумулатор проверете дали спусъкът правилно се активира и дали се връща в положението "ОFF като го пуснете. За да включите инструмента, просто дръпнете спусъка. Скорост на инструмента се увеличава с увеличаване на налягането върху спусъка. За да изключите инструмента, отпуснете спусъка. Промяна на посоката на обръщане Сн. 3 Инструментът е оборудван с прекъсвача за промяна на посоката на обръщане. Натиснете прекъсвача от страната А за обръщане в посоката на часовниковата стрелка или от страната B за обръщане противно от часовниковата стрелка. Когато лостът на прекъсвача се намира в неутралното положение, не може да се дръпне спусъка. Преди да включите инструмента, проверете посоката на обръщане. Прекъсвач за промяна на посоката на обръщане поместете тъкмо когато инструменът съвсем спре. Промяна на посоката на обръщане по време на работа може да ощети инструмента. Когато не работите с инструмента, винаги поставете лостта на прекъсвача в неутралното положение. Промяна на скорости Сн. 4 За да промените скорост, първо изключете инструмента а след това бутнете лоста за промяна на скорости на страната "2" за голяма скорост или на страната "1" за малка скорост. Преди да започнете работата си бъдете сигурни че лостът за промяна на скорости правилно е поставен. Употребявайте съответна скорост за Вашата работа. Винаги поставете лостта до край в правилното положение. Ако работите с инструмента докато лостът за промяна на скорости се намира на половин път между страните "1" и "2", инструментът може да се ощети. Не употребявайте лостта за промяна на скорости инструментът докато работи. Инструментът би могал да се ощети. Избор на начин на работа Сн. 5 Настоящ инструмент притежава пръстен за промяна на начин на работа. Изберете един от трите начина които отговарят на изискванията на работата която извършвате. Само за ротиране, обърнете пръстен така стрелката на кутията на инструмента да бъде насочена към знака на пръстена. За ротиране с удари, обърнете пръстена така стрелката да бъде насочена към знака на пръстена. За ротиране със съединение, обърнете пръстен така стрелката да бъде насочена към знака на пръстена. Пръстен за избиране на начин на работа винаги поставете към знака за желателен начин на работа. Ако пръстенът по време на работата се намира на половината между знаковете, може да дойде до ощетяването на инструмента. Нагласяване на затягащия момент Сн. 6 Затягащия момент може да се нагласи в 16 стъпки с обръщане на пръстена за регулиране така знак на степен да бъде в равнина със стрелката върху кутията на инструмента. Затягащия момент е минимален когато числото 1 е в равнина със стрелката, а максимален когато числото 16 е изравнено със стрелката. Преди да започнете работата си завърнете пробния винт в материал или в парче материал с който трябва да работите за да определите нивото на затягащия момент за определено предназначение. МОНТАЖ Преди извършването на каквито и да било работи върху инструмента винаги бъдете сигурни че инструментът е изключен а акумулаторът свален от него. Поставяне или сваляне на удължителя за отвиване или свърдела Сн. 7 Дръжте пръстен и обърнете гривната за прикепване противно от часовниковата стрелка за да разтегнете челюстите на патронника. Сложете удължителя в патронника все докато върви. Обърнете 6

7 удължителя в посоката на часовниковата стрелка за да затегнете патронника. За да свалите удължителя, обърнете гривната за прикрепване в посоката противна на часовниковата стрелка. РАБОТА Ударно пробиване Когато удължителят започне да се пробива през бетон, когато дупката се задръсти със стърготини или с частиците или когато удари в арматурата в бетона, върху инструмента/удължителя действа огромна и изненадна ротационна сила. Първо обърнете пръстен за промяна на начин на работа така стрелката на кутията да бъде насочена към знака. Пръстен за регулиране може да се изравна с което и да било ниво на въртящия момент за тази постъпка. Бъдете сигурни че ползвате удължител с върх от твърд карбидов материал. Удължителят поставете в желателното положение за пробиване и дръпнете спусъка. Върху инструмента не правете прекален натиск. Най-добри резултати възникват при умерен натиск. Инструментът дръжте в право положение и внимавайте да не изхлъзне от дупката. Натискът не смее да се увеличава когато отворът се задръсти със стърготини или с частици. Вместо това инструментът трябва да работи в свободен ход, а след това извлечете удължителя частично от дупката. Когато няколко пъти повторите тази постъпка, дупката ще бъде почистена и можете да продължите нормално да работите. Топчица за продухване (допълнителен аксесоар) Сн. 8 Прахта от дупката почистете с помощта на топчицата за продухване. Завинтване на винтове Сн. 9 Първо обърнете пръстен за промяна на начин на работа така стрелката на кутията на инструмента да бъде насочена към знака. Нагласете пръстена за регулиране на съответно ниво на въртящия момент за Вашата работа. Продължете по следващ начин. Поставете върх на удължителя за отвиване в главата на винта и извършете натиск върху инструмента.полека задвижете инструмента а след това постепенно увеличавайте скоростта. Отпуснете спусъка щом съединителят се присъедини. Бъдете сигурни че удължителят за отвиване вертикално е вметнат в главата на винта, защото в противен случай винта и/или удължителя могат да се ощетят. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато отвивате винтове за дърво, предварително пробийте пробни дупки за да улесните завиването и да осуетите разцепването на предмета на обработване. Вижте табелата. Номинален диаметър на винта за дърво (мм) Пробиване Препоръчен размер на пробните дупки(мм) 3,1 2,0 2,2 3,5 2,2 2,5 3,8 2,5 2,8 4,5 2,9 3,2 4,8 3,1 3,4 5,1 3,3 3,6 5,5 3,7 3,9 5,8 4,0 4,2 6,1 4,2 4,4 Първо обърнете пръстен за регулиране така показателят да бъде насочен към знака. Продължете по следващ начин. Пробиване в дърво Когато пробивате в дърво, най-добри резултати се постигат със свърделите за дърво с винт за водене. Винтът за водене улеснява пробиването защото въвлича удължителя в предмет на обработката. Пробиване в метал За да не изхлъзне удължителят от дупката от началото на пробиване, направете рязка с пробой и чук на местоположението където ще пробивате. Сложете върхът на удължителя в рязката и започнете да пробивате. Употребявайте смазката за рязане когато пробивате метал. Изключението са желязо и месинг, които трябва да се пробиват на сухо. Прекален натиск върху инструмента няма да увеличи ефективността на 7

8 пробиването. Много силен натиск ощетява върхът на удължителя, намалява перформансите на инструмента и съкратява неговия срок на годност. Когато удължителят промъкне чрез предмета на обработката, върху инструмента/ удължителя въздейства силен реакционен момент на пробиването. Поради това инструмента трябва чвърсто да държите и да бъдете внимателни когато удължителят започне да промъква чрез предмета на обработката. Заклещения удължител можете да освободите с промяна на посоката на обръщането. През това време инструмента трябва чвърсто да държите, защото по време на обръщането върху инструмента действа силен реакционен момент. Малките предмети на обработка винаги притегнете със стягата или с подобни инструменти. Ако с инструмента работите непрекъснато докато акумулаторът не се изпразни, оставете инструментът дори 15 минути да се охлади преди продължаването на работа със зареден акумулатор. ПОДДЪРЖАНЕ Преди започване на работи върху инструмента бъдете сигурни че инструментът е изключен а акумулатор свален от него. Гарантираме БЕЗОПАСНА и НАДЕЖДНА работа с инструмента само ако поправките, проверката на въглените четки, поддържането и регулирането предоставите на оторизиран сервиз за Макита инструменти с употреба на оригиналните резервни части Макита. ДОПЪЛНИТЕЛЕН АКСЕСОАР Това оборудване и аксесоар са предназначени за употреба с Макита инструмент, който е описан в тази инструкция за употребу. Употреба на другото оборудване и аксесоари може да доведе до телесни повреди. Части от аксесоара или устройството употребявайте само за предвиденото предназначение. За да узнаете за подробностите във връзка с тези части от аксесоари, обърнете се към Макита сервизна служба. Ударни удължител с твърд карбидов върх Phillips удължител Врязан удължител Удължител за натъкване Топчица за продухване Защитни очила Различни видове оригинални Макита акумулатори и зарядни устройства Монтажна гумена подложка Вълнен капак Шуплеста подложка от сюнгер за полиране Пластмасов куфар Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan

9 CE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ENH001-1 С цялата си отговорност декларираме, че това изделие е серийно производство и съответства на изискванията на следните директиви: 98/37/EC до и 2006/42/EC след както и на следните стандарти и нормативни документи: EN Томоясу Като Директор Отговорен производител: Makita Corporation , Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, ЯПОНИЯ Техническата документация се съхранява от нашия оторизиран представител за Европа: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks, MK15 8JD, АНГЛИЯ GEB033-1

Microsoft Word - TD0101F.doc

Microsoft Word - TD0101F.doc BG Ударен винтоверт ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 2 БЪЛГАРСКИ Обяснение на общия изглед 1-1. Бутон 6-2. Накрайник на бургия 10-2. Кука 2-1. Лампичка 6-3. Гилза 10-3. Жлеб 3-1. Лост за обръщане на посоката

Подробно

BG КЪРТАЧ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Ташев-Галвинг ООД

BG КЪРТАЧ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Ташев-Галвинг ООД BG КЪРТАЧ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК Общи пояснения 1-1. Лост на превключвателя 5-2. Смазка за длетото 13-3. Черен 2-1. Скала за регулиране 6-1. Освобождаваща капачка 14-1. Отвертка 3-1. Сигнална

Подробно

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно проверявайте техническото състояние на ръкохватката,

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Ударна бормашина BOSCH, GSB 1300 Номер: BOSH-3889 Мощност: 550 W Обороти на празен ход: min -1 Патронник: 1,5-13 mm Честота на ударите в минута

Ударна бормашина BOSCH, GSB 1300 Номер: BOSH-3889 Мощност: 550 W Обороти на празен ход: min -1 Патронник: 1,5-13 mm Честота на ударите в минута Ударна бормашина BOSCH, GSB 1300 Номер: BOSH-3889 Мощност: 550 W Обороти на празен ход: 0-2700 min -1 Патронник: 1,5-13 mm Честота на ударите в минута на празен ход: 0-41600 min -1 Макс. диаметър на пробиване

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

Royat_instr_site_read

Royat_instr_site_read Noirot ROYAT 2 Инфрачервено отопление за баня Инструкция за монтаж и експлоатация (да се чете внимателно, преди извършването на всяко действие) 1 - ИЗБОР НА МЯСТО И ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА АПАРАТА Инфрачервеният

Подробно

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и границите на използване им, упоменати в нея са дадени

Подробно

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА

Подробно

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г.

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г. HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Electrical devices are disposed of in the household rubbish. Front of the machine, accessories and packaging for ecological recycling. According to

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

SATD1 ЗАЩИТНО ИЗОЛИРАН ТРАНСФОРМАТОР ЗА МОНТАЖ НА DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа

SATD1 ЗАЩИТНО ИЗОЛИРАН ТРАНСФОРМАТОР ЗА МОНТАЖ НА DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа ЗАЩИТНО ИЗОЛИРАН ТРАНСФОРМАТОР ЗА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ

Подробно

_DW913_DW915_DW918__BG.indd

_DW913_DW915_DW918__BG.indd 359203-71 BG Превод на оригиналните инструкции DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) Авторски права DEWALT фиг. 1 фиг. 2 f e a g b c d 2 АКУМУЛАТОРЕН ПРОЖЕКТОР С БЯЛА СВЕТЛИНА DW913, DW915, DW918, DW919

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

VCT-HM1 BG OI_ indd

VCT-HM1 BG OI_ indd 4-443-654-13(1) Стойка за монтиране на фотоапарат/ видеокамера върху кормилото на велосипед Ръководство за употреба 2012 Sony Corporation VCT-HM1 Забележка за потребителите в страните, прилагащи Директивите

Подробно

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic Инстрикции за безопастност! Основни предпазни мерки които трябва да се спазват, включително следните инструкции за безопасност при използване на това оборудване: Прочетете

Подробно

МОДЕЛ: RTX1855-RTX1855B ПРЕДСТАВЯНЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ

МОДЕЛ: RTX1855-RTX1855B ПРЕДСТАВЯНЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ МОДЕЛ: RTX1855-RTX1855B ПРЕДСТАВЯНЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ RTX1855 СКОРОСТ 1 0-300 RPM СКОРОСТ 2 0-1000 RPM БРОЙ ОБОРОТИ 5000 BPM СИЛА НА УДАР 1,2 JOULE ВИД НА ПАТРОННИКА SDS PLUS КАПАЦИТЕТ НА ПЕРФОРАЦИЯ

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

_DC733_DC740_DC750_BG.indd

_DC733_DC740_DC750_BG.indd 359201-10 BG Превод на оригиналните инструкции DC733 DC740 DC750 DW907 Фиг. 1 c d e f b a m DC733 DC740 DC750 h n i j DC733, DC740 c d e f b a DW907 h i j 2 Фиг. 2 j k l Фиг. 3 A B o o Фиг. 4 Фиг. 5 p

Подробно

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com DR 20 E E_768333_003 BG Оригинално "Ръководство за работа" 1 Символ...

Подробно