Описание на машината

Размер: px
Започни от страница:

Download "Описание на машината"

Препис

1 Описание на машината Потопяема помпа (M) Потопяема помпа (7M) Агрегат 2. Потопяема помпа. Гъвкав вал 4. Куплунг на гъвкавия вал. Плосък маркуч 2. Куплунг за плосък маркуч Технически данни Модел Потопяема помпа (M) Потопяема помпа (7M) Тегло на помпата (кг) Тегло на помпата и гъвкавия вал (кг) Дължина на вала (м) 7 Максимален дебит (м /ч) Изходящо отверстие (мм) Скорост на въртене (об./мин.) Специфични правила за безопасност За Ваша лична защита и за безопасността на хората около Вас, моля, прочетете и се убедете, че напълно сте разбрали следните указания за безопасност. Работещия с оборудването поема отговорността да се научи да борави пълноценно с него по най-безопасен начин. Ако не сте сигурни как правилно и безопасно да използвате помпата, то трябва да се консултирайте с Вашия пряк ръководител или с Belle Group. Неправилната поддръжка може да създаде опасност. Прочетете с разбиране този раздел преди да пристъпите към дейности по поддръжка, обслужване и ремонт. Обезопасете работното си място и помолете страничните лица и неоторизирания персонал да се отдалечи на безопасно разстояние. Уверете се, че знаете точно как да ИЗКЛЮЧИТЕ машината безопасно, преди да я ВКЛЮЧИТЕ в случай, че изпаднете в затруднена ситуация. Никога не оставяйте помпата да работи без надзор. Никога не сваляйте и не блокирайте предпазните екрани и елементи, те са там за Ваша защита. Винаги проверявайте дали предпазните елементи са в добро състоянието и дали осигуряват безопасност, ако някои от тях са повредени или липсващи НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПОМПАТА, докато не бъдат заменени или ремонтирани. Не работете с Помпата ако сте болен, ако се чувствате уморен или когато сте под влияние на алкохол или наркотици. Струята вода излизаща от маркуча свързан с изхода на помпата може да съдържа малки камъчета, движещи се с голяма скорост. Не насочвайте водната струя към други хора, тъй като това може да причини нараняване. Помпата никога не трябва да се експлоатира без долната част на корпуса. Без предпазна част импелера (работното колело) може да причини сериозно нараняване на работещия с помпата. Помпата може да се използва за замърсени води. Почистете помпата преди да започне нейното разглобяване. Уверете се, че помпата е монтирана върху фундамент. Ако помпата се използва, докато е на дъното на канавка или изкоп, то в нея може да проникне кал и други отпадъци Уверете се, че във Филтъра не са навлезли чужди обекти като тел от стоманена мрежа или метални предмети, които биха могли да блокират работното колело (импелера). Никога не изпомпвайте разтворители, горива или други експлозивни, запалими или корозивни флуиди. Никога не дозареждайте двигателя с гориво по време на работа. ВИБРАЦИИ Част от вибрациите от помпата се предават чрез гъвкавия вал към ръката на оператора. Оперативното време на излагане на тези вибрации може да наложи по-кратък период на работа с помпата. ЛПС (ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА). Трябва да носите подходящи ЛПС при използване на това оборудване, т.е. предпазни очила, ръкавици, антифони и работни обувки с метално бомбе. Носете дрехи, подходящи за работата, която вършите.

2 Проверки преди стартиране ОГЛЕД ПРЕДИ УПОТРЕБА Трябва да се извърши следния оглед преди употреба преди началото на всяко пускане и използване на агрегата или след всеки четири часа работа, което настъпи първо по време. Моля погледнете раздел "Обслужване" за подробни указания. Ако се установи наличие на повреда, помпата не трябва да се използва докато повредата не бъде отстранена. 1. Старателно инспектирайте Помпата за повреди. Проверете дали частите са на мястото си и за здраво закрепени. 2. Проверете гъвкавия вал за наченки на повреда.. Поставете агрегата върху плоска повърхност, за да проверите нивото на маслото. Долейте ако е необходимо. Начин на свързване НАЧИН НА СВЪРЗВАНЕ Преди свързване на помпата към агрегата, трябва да разгънете вала по цялата му дължина. НЕ свързвайте помпата към агрегата, докато агрегата работи. Това ще го доведе до сериозни повреди. 1. За присъедините гъвкавия привод към агрегата повдигнете стопорния щифт намиращ се в горната част на фланеца и вкарайте края на гъвкавия привод към накрайника. 2. При освобождаването стопорния щифт трябва да влезе в накрайника.. Ако стопорния щифт не успее да влезе на място завъртете коляновия вал на двигателя с въжето за запалването му или с манивела и притиснете накрайник навътре Процедура по стартиране и спиране Бензинов двигател Honda GX120 и GX10 1. Отворете клапана за горивото чрез придвижване на лоста за горивото (ON / OFF) докрай в дясно. 2. Ако двигателя е студен при стартирате, поставете смукача в положение ON като придвижите лоста на смукача докрай наляво. Ако двигателя е топъл при рестартиране, смукача (дроселната клапа) обикновено не е нужно да се използва, обаче, ако двигателят е изстинал до известна степен, то може да е необходимо частично използване на смукача.. Завъртете прекъсвача ON / OFF на двигателя по посока на часовниковата стрелка в положение "I". 4. Поставете газта в положение на празен ход чрез преместване на лоста за газта докрай надясно. Не стартирайте двигателя при подадена пълна газ, понеже агрегата ще започне да вибрира, веднага след като двигателят бъде запален.. Хванете здраво ръкохватката за управление с една ръка, хванете дръжката на ръчния стартер с другата. Издърпайте ръчния стартер докато усетите съпротивлението на двигателя, след това оставете стартера да се върне обратно.. Като внимавате да не издърпате въжето на стартера изцяло навън, издърпайте бързо дръжката на стартера. 7. Повторете, докато двигателят запали. 8. След като двигателят запали постепенно върнете лоста на смукача в позиция OFF, като го придвижвате надясно. 9. Ако двигателят не успее да се запали след няколко опита, следва указанията за отстраняване на проблеми на стр За да спрете двигателя поставете газта в положение празен ход и завъртете ключа ON / OFF на двигателя обратно на часовниковата стрелка в положение '0'. 11. Спрете подаването на гориво. Бензинов двигател Robin EX 17 и EY20 1. Отворете клапана за горивото. 2. Завъртете ПРЕКЪСВАЧА (STOP SWITCH) в положение "I" (ВКЛ.). Придвижете лоста за контрол на скоростта на 1/ от целия му ход в посока към увеличаване на скоростта. 4. Върнете обратно лоста на смукача. - Ако двигателят е студен или температурата на околната среда е ниска, затворете лоста на смукача напълно. - Ако двигателят е топъл или температурата на околната среда е висока, отворете смукача до половината му ход или го дръжте напълно отворен.. Издърпайте дръжката на стартера бавно, докато се усети съпротивление. Достигнали сте по този начин точката на "компресия". Върнете дръжката в нейното първоначално положение и дръпнете бързо. Не издърпвайте въжето докрай. След стартиране на двигателя, оставете дръжката на стартера да се върне обратно в изходно положение като все още я придържате.. След стартиране на двигателя постепенното отворете смукача (дроселната клапа), като завъртате лоста на смукача докато най-накрая го поставите в напълно отворено положение. Не поставяйте още в самото начало в напълно отворено положение лоста на смукача, когато двигателят е студен или температурата на околната среда е ниска, защото двигателят може да спре. 7. За да спрете двигателя, поставете лоста за контрол на скоростта в положение на ниска скорост и оставете двигателя да работи при ниска скорост за 1 до 2 минути преди да бъде спрян. 8. Завъртете ПРЕКЪСВАЧА (STOP SWITCH) обратно на часовниковата стрелка в положение "0" (ИЗКЛ.) 9. Затворете клапана за горивото. 10. Издърпайте дръжката на стартера бавно като върнете дръжката в изходно положение когато усетите съпротивление. зи операция е необходимо за да се предотврати навлизането на влажен въздух в горивната камера.

3 Процедура по стартиране и спиране Дизелов двигател Hatz 1B20 1. Отворете крана за горивото чрез придвижване на лоста за горивото ON/OFF докрай в дясно. 2. Поставете регулатора на скоростта в положение за запалване на двигателя.. Хванете здраво ръкохватката за управление с една ръка, хванете дръжката на ръчния стартер с другата. Издърпайте дръжката докато усетите съпротивлението на двигателя, след това оставете стартера да се върне обратно. 4. Като внимавате да не издърпате въжето на стартера изцяло навън, издърпайте бързо дръжката на стартера с две ръце.. Повторете тази процедура, докато двигателят запали.. Ако двигателят не запали след няколко опита трябва да погледнете ръководството на двигателя, което е приложено с машината. 7. За да спрете двигателя поставете лоста за регулиране на газта в положение на празен ход, след това натиснете и задръжте червения стоп бутон до пълното спиране на двигателя. Дизелов двигател Lobardini 1LD22 1. Уверете се, че регулаторът на дроселната клапа е в положение 0% от максималната скорост (средата между MIN и MAX) 2. Хванете здраво дръжката на ръчния стартер и дръпнете въжето внимателно, докато се разтегли напълно. Оставете въжето да се навие изцяло обратно в изходно положение. Запалете двигателя, като издърпате силно въжето.. Повторете тази процедура, докато двигателят запали. 4. Ако двигателят не запали след няколко опита трябва да погледнете ръководството на двигателя, което е приложено с машината.. Оставете двигателя да работи на празен ход в продължение на минути. : По време на първите 0 часа работа не използвайте повече от 70% от максималната изходна мощност.. За да спрете двигателя поставете лоста за регулиране на газта (дроселната клапа) в положение STOP до пълното спиране на двигателя. Указания за експлоатация 1. След като гъвкавия вал бъде свързан към агрегата стартирайте двигателя. В положение на празен ход на двигателя, бавно спуснете помпата във водата и след това постепенно увеличете оборотите до максималната скорост от 2800 оборота в минута. 2. При спиране на изпомпването трябва да забавите двигателя обратно до положение на празен ход, докато помпата е все още във водата. След това бавно изкарайте помпата от водата и изключете двигателя. НЕ използвайте двигателя при обороти по-високи от 2800 об./мин.. Двигателят е предварително настроен на 2800 об./мин. и ако се експлоатира с по-висока скорост може да причини сериозни щети или наранявания. НЕ използвайте машината за изпомпване на течности, различни от вода. НЕ използвайте тази машина за изпомпване на запалими течности. Съществува риск от пожари и експлозии. Съхранение Когато не се използва за дълги периоди от време помпата трябва да се съхранява на чисто, сухо и защитено място. Транспортиране При транспортиране се убедете, че Помпата е обезопасена срещу настъпване на повреди в резултат на приплъзване, падане, преобръщане и неочаквани удари. 7

4 Обслужване и поддръ жка Помпите с гъвкав вал на The Belle Group "BGA" са предназначени да служат дълги години при безпроблемна експлоатация. Препоръчително е всички по-съществени ремонти и дейности по обслужването да се извършват от оторизиран дилър на Belle Group. Винаги използвайте оригинални резервни части на Belle Group, използването на неоригинални части може да анулира гаранцията. Обслужване В случай на повреда на вът решния вал на привода т рябва да се извърши следнат а процедура: - 1) Стегнете здраво външния вал на помпата в менгеме, както е показано на фиг ура 1. Използвайте "плоските повърхности на гайката" за захващане. 2) Отстранете цялата помпа чрез завъртане обратно на часовниковата стрелка, както е показано с черната стрелка на Фиг ура 1. Това от своя страна позволява помпата да се изтегли на разстояние от Външен вал за да се осигури лесен достъп до вътрешния гъвкав вал. ) С помощта на качествени клещи "Чирак" (Трета ръка) или нещо подобно трябва да стегнете вътрешния гъвкав вал, както е показано на Фиг ура 2. С гаечен ключ 17 мм задръжте контра на Вала на Помпата, както е показано на Фиг ура 2 и развийте обратно на часовниковата стрелка. След това помпата може да бъде разкачена от вътрешния и външния вал. 4) Ако вътрешния вал е прекъснат (счупен) в средата, може да се наложи да се отстрани приводната муфа от противоположния край на Вала. Това ще позволи и други счупени участъци на вътрешния вал да бъдат отстранени. За извършване на тази операция Вала трябва да бъде захванат сигурно, както е показано на Фиг ура. След като Вала е закрепен приводната муфа може да бъде отстранена. Забележка!! - Приводната муфа е с лява резба. Виж Фиг ура. ) Поставянето на Валовете се извършва следвайки процедурата по тяхното отстраняване, но в обратен ред Периодично обслужване Ежедневно След употреба, почистете мръсотията от двигателя, гъвкавия вал и помпата на 0 часа на 200 часа на 400 часа и затегнете всички болтове за да се предотврати изтичане на масло. Помпата и гъвкавия вал може да бъде разглобени във всеки един момент, но се опитайте да направите това, като част от дейностите по профилактика, доколкото това е възможно, понеже праха или замърсяванията може да попаднат в помпата и да създадат проблеми. Отстранете и почистете въздушния филтър. Отстранете и почистете Искровата Свещ. Проверете нивото на маслото и допълнете, ако е необходимо. Ако двигателят е чисто нов, сменете маслото след 20 часа. Отстранете болтовете от помпата и проверете вътрешните части на помпата. Проверете уплътненията и импелера за признаци на износване и ако е необходимо ги заменете. Гресирайте помпа и лагерите на гъвкавия вал. 8

5 Гаранция Вашата нова потопяема помпа Belle Group BGA се продава с гаранция издадена на първоначалния купувач за период от една година (12 месеца) от датата на закупуване. Гаранцията на Belle Group се отнася за дефекти в дизайна, материалите и изработката. Следното не се покрива от гаранцията на Belle Group: 1. Щети, причинени от злоумишлено действие, неправилна употреба, изпускане или други подобни щети, причинени от или в резултат на неспазване на инструкциите за монтаж, експлоатация или на ръководството за употреба. 2. При внесени изменения, допълнения и поправки извършени от лица, различни от служители на Belle Group или техните оторизирани агенти.. Транспортните или експедиционни разходи до и от Belle Group или нейни оторизирани агенти при ремонт или за изготвяне на оценка при гаранционна претенция, за която и да е машина. 4. Материали и/или разходи за труд за подмяна, ремонт и замяна на части, дължащо се на нормално износване при експлоатация. Belle Group и/или техните оторизирани агенти, директори, служители или застрахователи не ще носят отговорност за последващи или други щети, загуби или разходи, свързани с или произтичащи от или при невъзможността за използване на машината по каквато и да е причина. Гаранционни претенции Всички гаранционни претенции трябва първо да бъдат насочени към Belle Group или по телефон, по факс, по електронна поща или в писмен вид. За подаване на гаранционна претенция: Отдел "Гаранционно обслужване" на Belle Group Шийн, Бъкстън, Дербишир, SK17 0EU GB. Тел: +44 (0) Факс: +44 (0) E-майл: шев-галвинг ООД 9

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

EX Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EX22xx серия двойноверижни машини EX32xx серия пет- и шест конечни оверлози EX52xx серия три- и четири конечни ове

EX Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EX22xx серия двойноверижни машини EX32xx серия пет- и шест конечни оверлози EX52xx серия три- и четири конечни ове EX Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EX22xx серия двойноверижни машини EX32xx серия пет- и шест конечни оверлози EX52xx серия три- и четири конечни оверлози Благодарим Ви, че закупихте шевна машина PEGASUS

Подробно

(Bulgarian) DM-HB Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Гла

(Bulgarian) DM-HB Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Гла (Bulgarian) DM-HB0005-04 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Главина със свободен венец (Дискова спирачка) HB-M3050

Подробно

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic Инстрикции за безопастност! Основни предпазни мерки които трябва да се спазват, включително следните инструкции за безопасност при използване на това оборудване: Прочетете

Подробно

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно проверявайте техническото състояние на ръкохватката,

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Как да заменим двигателното масло и масления филтър на Opel Corsa B

Как да заменим двигателното масло и масления филтър на  Opel Corsa B Как да заменим двигателното масло и масления филтър на Извършете замяната в следната последоватленост: 1 При смяна на масления филтър на, заменете и моторното масло. Прекарайте автомобила на канал или

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

EXT Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EXT32xx серия пет- и шест конечни оверлози с горен зъбен транспорт EXT52xx серия три- и четири конечни оверлози с

EXT Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EXT32xx серия пет- и шест конечни оверлози с горен зъбен транспорт EXT52xx серия три- и четири конечни оверлози с EXT Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ EXT32xx серия пет- и шест конечни оверлози с горен зъбен транспорт EXT52xx серия три- и четири конечни оверлози с горен зъбен транспорт Благодарим Ви, че закупихте

Подробно

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА БЕНЗИНОВ ГЕНЕРАТОР SUMEC SPG

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА БЕНЗИНОВ ГЕНЕРАТОР SUMEC SPG ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА БЕНЗИНОВ ГЕНЕРАТОР SUMEC SPG 3000 1 СЪДЪРЖАНИЕ 1. Въведение 2. Правила за сигурност и безопасност 2.1. Общи условия 2.2. Работа с генератора 2.3 Работа с гориво и масла 3.

Подробно

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Mazda 3 BK

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Mazda 3 BK Как да заменим спитачните накладки на предните дискови Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Подменяйте спирачките накладки в комплект за всяка ос. Това ще Ви осигури ефентивно спиране. Вдигнете

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Vivid WorkshopData ATI

Vivid WorkshopData ATI KE III Jetronic 2 електромагнит на изпускателя на съда 11 запалителна бобина 37 ламда сонда 50 датчик за положението на лопатката за въздушния поток 100 блок за управление 3 горивна помпа 16 инжектор за

Подробно

M900 Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ M922 серия двойноверижни машини M932 серия пет- и шест конечни оверлози M952 серия три- и четири конечни оверлоз

M900 Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ M922 серия двойноверижни машини M932 серия пет- и шест конечни оверлози M952 серия три- и четири конечни оверлоз M900 Серия ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ M922 серия двойноверижни машини M932 серия пет- и шест конечни оверлози M952 серия три- и четири конечни оверлози Благодарим Ви, че закупихте шевна машина PEGASUS

Подробно

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Citroen C3

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Citroen C3 Как да заменим спитачните накладки на предните дискови Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Подменяйте спирачките накладки в комплект за всяка ос. Това ще Ви осигури ефентивно спиране. Вдигнете

Подробно

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА

Подробно

MONDEO_BG

MONDEO_BG MONDEO СТОЛЧЕ ЗА КОЛА ECE R44/04 ГРУПА 0, I (0-18 кг.) ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА BG ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ИНФОРМАЦИЯ 1. Това е универсално обезопасително устройство

Подробно

Microsoft Word - VN_S20_S40_ST20_ST40_bul.doc

Microsoft Word - VN_S20_S40_ST20_ST40_bul.doc L8542212 Rev. 03/04/06 Мотор за индустриални секционни врати VN.S20/VN.S40/VN.ST20/VN.ST40 Инструкция за монтаж и резервни части Внимание: Преди да инсталирате автоматичната система прочетете внимателно

Подробно

Как да заменим предния спирачен диск PEUGEOT 206

Как да заменим предния спирачен диск PEUGEOT 206 спирачен диск PEUGEOT 206 Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Заменяйте спирачните дискове на автомобила си PEUGEOT 206 в комплект за съответния мост, независимо от състоянието им. Това ще

Подробно

АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа

АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ

Подробно

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 1 2-пътен вентил със задвижващ механизъм Модел SBMV22/SBMV28 Инструкция за експлоатация Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 2 2 Salus

Подробно

Как да заменим тампона на предния МакФерсон на VOLKSWAGEN PASSAT B6

Как да заменим тампона на предния МакФерсон на VOLKSWAGEN PASSAT B6 Как да заменим тампона на Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Вдигнете ръчната спирачка 3 2 Поставете упори на задните колела 4 Повдигнете предната част на автомобила и го подпрете Разхлабете

Подробно

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и границите на използване им, упоменати в нея са дадени

Подробно

серия Плъзгащо краче за преодоляване на неравностите при шиене на дънкови платове и при шиене на повече катове ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕПОРЪКИ И ИДЕ

серия Плъзгащо краче за преодоляване на неравностите при шиене на дънкови платове и при шиене на повече катове ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕПОРЪКИ И ИДЕ серия Плъзгащо краче за преодоляване на неравностите при шиене на дънкови платове и при шиене на повече катове ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕПОРЪКИ И ИДЕИ Преди да пристъпите към използване на крачето, прочетете

Подробно

ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ПЪТЕКА ЗА БЯГАНЕ SCUD TOKYO РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате продукта и го пазете внимателно Благодаря ви много за закупуването на този продукт,

Подробно

Как се подменят предните амортисьори на Peugeot 406

Как се подменят предните амортисьори на Peugeot 406 амортисьори на Peugeot 406 Извършете замяната в следната последоватленост: 1 При ремонта на Вашия Peugeot 406, заменяйте едновременно и двата амортисьора. 2 Вдигнете ръчната спирачка 3 Поставете упори

Подробно

Ръководство за употреба на вибрираща машина insportline ResoBelt IN 2185 СЪДЪРЖАНИЕ I. Указания за безопасност II. Инструкции за инсталиране III.Експл

Ръководство за употреба на вибрираща машина insportline ResoBelt IN 2185 СЪДЪРЖАНИЕ I. Указания за безопасност II. Инструкции за инсталиране III.Експл Ръководство за употреба на вибрираща машина insportline ResoBelt IN 2185 СЪДЪРЖАНИЕ I. Указания за безопасност II. Инструкции за инсталиране III.Експлоатация на уреда IV.Друго Уважаеми клиенти, Моля, прочетете

Подробно

Как се подменят предните амортисьори на PEUGEOT 206

Как се подменят предните амортисьори на PEUGEOT 206 амортисьори на PEUGEOT 206 Извършете замяната в следната последоватленост: 1 При ремонта на Вашия PEUGEOT 206, заменяйте едновременно и двата амортисьора. 2 Вдигнете ръчната спирачка 3 Поставете упори

Подробно

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа Инструкции за работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 5 ПРОВЕРКА

Подробно

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г.

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г. HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Electrical devices are disposed of in the household rubbish. Front of the machine, accessories and packaging for ecological recycling. According to

Подробно

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Отстранете цялата опаковка на продукта

Подробно

Как да заменим лагера на предната главина на Mercedes-Benz A W168

Как да заменим лагера на предната главина на Mercedes-Benz A W168 Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Вдигнете ръчната спирачка 3 2 Поставете упори на задните колела 4 Повдигнете предната част на автомобила и го подпрете Разхлабете болтовете на колелата

Подробно