EOB3400 EEB BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА 2 УПОТРЕБА HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 23

Размер: px
Започни от страница:

Download "EOB3400 EEB BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА 2 УПОТРЕБА HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 23"

Препис

1 EOB3400 EEB BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА 2 УПОТРЕБА HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 23

2 2 СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ ОПИСАНИЕ НА УРЕДА ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ИНСТАЛИРАНЕ ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време. Добре дошли в Electrolux. Посетете нашата уебстраница на: Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация: Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване: Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред: ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ Препоръчваме използването на оригинални резервни части. Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация. Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер. Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност. Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда Запазваме си правото на изменения.

3 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отговорност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане. Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отговорно за тяхната безопасност. Не позволявайте на децата да си играят с уреда. Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца. Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, когато работи или когато изстива. Достъпните части са горещи. Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчваме да го активирате. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение. 1.2 Общи мерки за безопасност БЪЛГАРСКИ 3 Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не докосвайте нагревателните елементи, които са вътре в уреда. Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане или поставяне на аксесоари или съдове за печене. Не използвайте парочестител, за да почистите уреда. Преди поддръжка, изключете захранването. Не използвайте абразивни почистващи препарати или остри метални прибори за стъргане при почистване на стъклото на

4 4 вратичката на фурната, тъй като те може да надраскат повърхността, което да доведе до напукване на стъклото За да премахнете поставките за рафтове, първо издърпайте предната част на поставката и след това и задната част от страничките стени. Поставете опорите на скарата в обратна последователност. 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ 2.1 Инсталиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът трябва да се инсталира само от квалифицирани лица. Отстранете всички опаковки. Не инсталирайте и не използвайте повреден уред. Спазвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги носете предпазни ръкавици. Никога не дърпайте уреда за дръжката. Трябва да спазвате минималното разстояние до други уреди и устройства. Уверете се, че уредът се монтира под и в близост до безопасни конструкции. Страните на уреда трябва да бъдат в близост до уреди или устройства със същата височина. Свързване към електрическата мрежа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар. Всички електрически свързвания трябва да бъдат извършени от квалифициран електротехник. Уредът трябва да е заземен. Уверете се, че информацията за електричеството от табелката с данни съответства на електрозахранването. В противен случай се свържете с електротехник. Винаги използвайте правилно инсталиран, устойчив на удар контакт. Не използвайте разклонители и удължителни кабели. Не повреждайте захранващия щепсел и захранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел. Не допускайте захранващите кабели да се докосват до вратичката на уреда, особено когато вратичката е гореща. Защитата от токов удар на горещите и изолирани части трябва да бъде затегната по такъв начин, че да не може да се отстрани без инструменти. Включете захранващия щепсел към контакта само в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането. Ако контактът е разхлабен, не свързвайте захранващия щепсел. Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте за щепсела. Използвайте само правилни устройства за изолация: предпазни прекъсвачи на мрежата, предпазители (предпазителите от винтов тип трябва да се извадят от фасунгата), изключватели и контактори за утечка на заземяването. Електрическата инсталация трябва да има изолиращо устройство, което ви позволява да изключите уреда от ел. мрежата при всички полюси. Изолиращото устройство трябва да е с ширина на отваряне на контакта минимум 3 мм.

5 2.2 Употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния, токов удар или експлозия. Използвайте този уред в домашна среда. Не променяйте спецификациите на уреда. Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. Деактивирайте уреда след всяка употреба. Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не докосвайте нагревателните елементи, които са вътре в уреда. Винаги използвайте ръкавици за фурна при изваждане или поставяне на аксесоари или съдове за печене. Бъдете внимателни, когато отваряте вратичката на уреда, докато уредът работи. Може да излезе горещ въздух. Не използвайте уреда с мокри ръце или ако е в контакт с вода. Не оказвайте натиск върху отворената вратичка. Не използвайте уреда като работна повърхност или за съхранение. Винаги дръжте вратичката на уреда затворена, когато уредът работи. Отваряйте вратичката на уреда внимателно. Употребата на съставки с алкохол може да причини смесване на алкохола с въздух. Не позволявайте влизането на искри или открит огън в контакт с уреда, когато вратичката е отворена. Не поставяйте запалителни материали или предмети, намокрени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от повреда в уреда. За да избегнете повреда или обезцветяване на емайла: Не поставяйте огнеупорни кухненски съдове или други предмети директно на дъното на уреда. Не поставяйте алуминиево фолио директно на дъното на уреда. не поставяйте вода директно в горещия уред. не дръжте влажни тенджери и храна в уреда, след като приключите с готвенето. бъдете внимателни, когато отстранявате или инсталирате аксесоари. Обезцветяването на емайла не оказва влияние върху работата на уреда. Това не е дефект по смисъла на закона за гаранциите. Използвайте дълбока тава за печене за сиропирани торти. Плодовите сокове причиняват петна, които може да бъдат трайни. 2.3 Грижи и почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване, пожар или повреда на уреда. Преди обслужване деактивирайте уреда и извадете щепсела от захранващия контакт. Уверете се, че уредът е студен. Има опасност стъклените панели да се счупят. Сменяйте незабавно стъклените панели на вратичката, когато са повредени. Свържете се със сервиза. Внимавайте, когато сваляте вратичката от уреда. Вратичката е тежка! Почиствайте редовно уреда, за да предотвратите разваляне на материала на повърхността. Оставянето на мазнина или храна в уреда може да причини пожар. Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители или метални предмети. Ако използвате спрей за фурна, следвайте инструкциите за безопасност на опаковката. Не почиствайте емайла с каталитични частици (ако е приложимо) с никакъв вид почистващи препарати. 2.4 Вградена лампичка Крушката или халогенната лампа в този уред е предназначена само за употреба в домакински уреди. Не я използвайте за битово осветление. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от токов удар. БЪЛГАРСКИ 5

6 6 Преди да подмените крушката, изключете уреда от електрозахранването. Използвайте само лампи със същите спецификации. 2.5 Изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване. Изключете уреда от електрозахранването. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете. Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда. 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Бутон за функциите на фурната 2 Индикатор за мощност 3 Електронен програматор 4 Бутон за температурата 5 Индикатор за температура Грил 7 Лампа във фурната 8 Вентилатор 9 Демонтируема скара 10 Табелка с данни 11 Позиции на скарата 3.1 Принадлежности към фурната Скара За готварски съдове, форми за кекс, печива. Тава за печене За сладкиши и курабийки. Грил- /тава за печене За печене на тестени и месни храни или като съд за събиране на мазнина. 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безопасност". 4.1 Първоначално почистване Извадете всички принадлежности и подвижните скари (ако има такива). Почистете уреда преди първоначална употреба. Вижте глава "Грижи и почистване". 4.2 Настройки на времето Трябва да настроите времето преди да използвате фурната. Когато свържете уреда с електрозахранването или след спиране на тока, индикаторът на функцията Часово време започва да премигва. Натиснете бутон + или -, за да настроите правилното време.

7 След приблизително пет секунди премигването спира и екранът показва часа, който сте настроили. За да смените часа, натиснете неколкократно, докато функцията Часово време започне да мига. В същото време не трябва да настройвате функцията Времетр. или Край едновременно. БЪЛГАРСКИ Предварително затопляне Загрейте празния уред предварително, за да изгорите остатъчната мазнина. 1. Задайте функцията и максималната температура. 2. Оставете уреда да работи един час. 3. Задайте функцията и максималната температура. 4. Оставете уреда да работи десет минути. 5. Задайте функцията и максималната температура. 6. Оставете уреда да работи десет минути. Принадлежностите могат да се нагреят повече от обичайното. Уредът може да изпусне миризма и дим. Това е нормално. Осигурете достатъчна вентилация. 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безопасност". 5.1 Активиране и деактивиране на уреда 1. Завъртете ключа за функциите на фурната на някоя от функциите. Индикаторът на захранването свети, докато уредът работи. 2. Завъртете ключа за температурата на дадена температура. Индикаторът на температурата светва, докато температурата в уреда се покачва. 3. За да изключите уреда, завъртете ключа за функциите на фурната и този за температурата до изключено положение. 5.2 Функции на фурната Функция на фурната Изключено положение Лампа Горно + долно нагряване Топлина отгоре Долно нагряване Приложение Уредът е изключен. За активиране на лампата във фурната без функция за готвене. За печене на тестени и месни храни на едно ниво на фурната. Горният и долният нагревател работят едновременно. За запичане на сготвени ястия. Работи само горният нагревател. За готвене на кекс с хрупкава основа. Работи само долният нагревател.

8 8 Функция на фурната Единичен грил Двоен грил Турбо грил Топъл въздух Пица нагряване Приложение За печене на грил на плоски парчета храна в малки количества в средата на скарата. За препичане на филийки. За печене на грил на плоски парчета храна в големи количества. За препичане на филийки. Работи целият елемент на грила. За приготвяе на големи парчета месо. Елементът на грила и вентилаторът на фурната работят на смени, като около храната циркулира горещ въздух. За печене на месни или тестени храни, които изискват еднаква температура на готвене, при използване на повече от една скара, без взаимна обмяна на миризми. За приготвяне на пица, киш или пай. Грилът и долният нагревател осигуряват пряка топлина, а вентилаторът циркулира горещия въздух за готвене на горната част на пица или плънка на пай. 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА 6.1 Електронен програматор hr min 1 Индикатори на функциите 2 Екран за време 3 Индикатор на функциите 4 Бутон + 5 Бутон за избиране 6 Бутон Функции на часовника Часово време Таймер Времетр. Край Приложение За настройка, промяна или проверка на часа. За настройване на обратно броене. Тази функция няма въздействие върху работата на фурната. За да настроите колко време да работи уредът. За да определите кога да се деактивира уредът.

9 БЪЛГАРСКИ 9 Можете да използвате Времетр. и Край едновременно, за да зададете времето, в което да се активира уредът, както и това, в което да се деактивира. Първо задайте Времетр. и след това "Край". 6.2 Настройка на функциите на часовника 1. За Времетр. и Край задайте функция и температура на фурната. Това не е необходимо за Таймера. 2. Натиснете бутона за избор неколкократно, докато индикаторът на желаната функция на часовника започне да мига. hr min 3. Натиснете + или -, за да зададете времето на желаната функция на часовника. Екранът показва индикатора на зададената функция на часовника. Когато зададеното време изтече, индикаторът светва и прозвучава звуков сигнал в продължение на две минути. Уредът автоматично спира да работи с функциите Времетр. и Край. 4. Натиснете някой от бутоните, за да спрете сигнала. 5. Завъртете ключа за функциите на фурната и този за температурата до изключено положение. 6.3 Отмяна на функциите на часовника 1. Натискайте бутона за избор постоянно, докато индикаторът на желаната функция започне да мига. 2. Натиснете и задръжте бутона -. Функцията на часовника изгасва след няколко секунди. 7. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ 7.1 Охлаждащ вентилатор Когато уредът работи, охлаждащият вентилатор се активира автоматично, за да поддържа повърхностите на уреда хладни. Ако деактивирате уреда, охлаждащият вентилатор продължава да работи, докато температурата в уреда спадне. Неправилната работа с уреда или повредата на някои компоненти може да доведе до опасно прегряване. За да предотврати това, фурната е оборудвана с термостат за безопасност, който прекъсва захранването. Фурната се включва отново автоматично, след като температурата спадне. 7.2 Предпазен термостат 8. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ Фурната има пет нива на скарата. Позициите на скарата се броят от дъното на уреда. Уредът е снабден със специална система, която задвижва въздуха и постоянно рециклира парата. С тази система е възможно да се готви на пара и да се поддържат

10 10 ястията меки отвътре и хрупкави отвън. Тя намалява до минимум времето за готвене и консумацията на електроенергия. В уреда или по стъклата на вратичката може да кондензира влага. Това е нормално. Винаги отстъпвайте от уреда, когато отваряте вратичката по време на готвене. За да намалите конденза, включете уреда да работи 10 минути преди готвене. Избърсвайте влагата след всяко използване на уреда. При готвене не поставяйте съдове директно на дъното на уреда и не покривайте компонентите с алуминиево фолио. Това може да промени резултатите от печенето и да повреди емайла на фурната. 8.1 Печене на кейкове Не отваряйте вратичката на фурната, преди да е изтекло 3/4 от зададеното време за готвене. Ако използвате едновременно две тавички за печене, оставете едно празно ниво между тях. 8.2 Приготвяне на месо и риба Използвайте дълбоката тава за много мазна храна, за да предпазите фурната от петна, които могат да бъдат постоянни. Оставете месото за приблизително 15 минути преди нарязване, така че сокът да не изтича навън. За да избегнете твърде много дим във фурната по време на печене, налейте малко вода в дълбоката тава. След като водата се изпари, доливайте още, за да не кондензира димът. 8.3 Времена за готвене Времената за приготвяне зависят от типа на храната, нейната консистенция и обем Първоначално, проследете резултатите, когато готвите Намерете най-добрите настройки (настройка на нагряване, време на готвене и др.) за вашите съдове, рецепти и количества, когато използвате този уред 8.4 Таблица за печене на тестени продукти и месо КЕЙКОВЕ ВИД ЯСТИЕ Рецепти с бита смес Маслено тесто Маслено-млечен чийзкейк Ябълков кейк (ябълков пай) Горно + Долно нагряване Положение на скарата Темп. Топъл въздух Положение на скарата Темп. Време за готвене [мин] Бележки (2 и 4) Във форма за кекс (2 и 4) Във форма за кекс Във форма за кекс 26 см (ляво и дясно) В две форми за кекс по 20 см, на скарата 1) Щрудел В тава за печене Сладкиш с мармалад (ляво и дясно) Във форма за кекс 26 см Пандишпан Във форма за кекс 26 см

11 ВИД ЯСТИЕ Коледен кейк/ Богат плодов кейк Сладкиш със сливи Малки кексове - едно ниво Малки кексове - две нива Малки кексове - три нива Бисквити / сладкиши на пръчици - едно ниво Бисквити / сладкиши на пръчици - две нива Бисквити / сладкиши на пръчици - три нива Целувки - едно ниво Целувки - две нива Горно + Долно нагряване Положение на скарата Темп. Топъл въздух Положение на скарата Темп. Време за готвене [мин] Бележки Във форма за кекс 20 см 1) Във форма за хляб 1) и , 3 и и , 3 и В тава за печене В тава за печене В тава за печене В тава за печене В тава за печене В тава за печене В тава за печене и В тава за печене 1) Кифлички В тава за печене 1) Еклери - едно ниво Еклери - две нива Плоски сладкиши Богат плодов кейк Викториански сандвич 1) Загрейте предварително 10 минути В тава за печене и В тава за печене Във форма за кекс 20 см Във форма за кекс 24 см (ляво и дясно) БЪЛГАРСКИ Във форма за кекс 20 см

12 12 ХЛЯБ И ПИЦА ВИД ЯСТИЕ Горно + Долно нагряване Положение на скарата Темп. Топъл въздух Положение на скарата Темп. Време за готвене [мин] Бележки Бял хляб броя, по 500 гр всеки 1) Ръжен хляб Във форма за хляб Хлебчета (2 и 4) по 6-8 броя в тава за печене Пица В тава за печене или дълбока тава 1) Курабийки В тава за печене 1) Загрейте предварително 10 минути. ФЛАНОВЕ ВИД ЯСТИЕ Горно + Долно нагряване Положение на скарата Темп. Топъл въздух Положение на скарата Темп. Време за готвене [мин] Бележки Макаронен Във форма флан Зеленчуков Във форма флан Кишове Във форма 1) Лазаня Канелони ) Загрейте предварително 10 минути Във форма 1) Във форма 1)

13 БЪЛГАРСКИ 13 МЕСО ВИД ЯСТИЕ Горно + Долно нагряване Положение на скарата Темп. Топъл въздух Положение на скарата Темп. Време за готвене [мин] Бележки Говеждо На скарата Свинско На скарата Телешко На скарата Английски На скарата ростбиф, полуизпечен Английски На скарата ростбиф, средно изпечен Английски На скарата ростбиф, добре изпечен Свинска С кожата плешка Свински джолан броя Агнешко Бутче Пиле Цяло Пуйка Цяла Патица Цяла Гъска Цяла Заек Нарязан Див заек Нарязан Фазан Цял РИБА ВИД ЯСТИЕ Пъстърва/ципура Риба тон/ сьомга Горно + Долно нагряване Положение на скарата Темп. Топъл въздух Положение на скарата Темп. Време за готвене [мин] Бележки риби филета

14 Единичен грил Нагрейте предварително празната фурна за 10 минути преди готвенето. Количество Единичен грил Време за готвене [мин] ВИД ЯСТИЕ [г] Парчета Положение на скарата Темп. 1-ва страна 2-ра страна Пържоли филе макс Пържоли говеждо макс Наденици 8-4 макс Свински пържоли макс Пиле (нарязано макс на две) Шишчета 4-4 макс Пилешки гърди макс Хамбургер макс Рибно филе макс Печени сандвичи макс Препечени филийки макс Турбо грил Говеждо ВИД ЯСТИЕ Количество Положение на скарата Температура Време [мин.] Ростбиф или филе, полуизпечено на см височина ) 5-6 Ростбиф или филе, средно изпечено на см височина ) 6-8 Ростбиф или филе, добре изпечено на см височина ) ) Предварително загрейте фурната. Свинско ВИД ЯСТИЕ Количество Положение на скарата Температура Време [мин.] Плешка, врат, бут 1-1,5 кг Котлет, гърди 1-1,5 кг Парче месо 750 g - 1 kg

15 БЪЛГАРСКИ 15 ВИД ЯСТИЕ Свински джолан (предварително сварен) Количество Положение на скарата Температура Време [мин.] 750 g - 1 kg Телешко ВИД ЯСТИЕ Количество Положение на скарата Температура Време [мин.] Телешко печено 1 кг Телешки джолан 1,5-2 кг Агнешко ВИД ЯСТИЕ Количество Положение на скарата Агнешки бут, агнешко печено Температура Време [мин.] 1-1,5 кг Агнешко филе 1-1,5 кг Птиче месо ВИД ЯСТИЕ Количество Положение на скарата Порции птиче месо Пиле, половинка Пиле, млада кокошка Температура Време [мин.] г всяка г всяка част 1-1,5 кг Патица 1,5-2 кг Гъска 3,5-5 кг Пуйка 2,5-3,5 кг Пуйка 4-6 кг Риба (задушена) ВИД ЯСТИЕ Количество Положение на скарата Температура Време [мин.] Риба, цяла 1-1,5 кг Сушене - Топъл въздух Покрийте скарата на фурната с пергамент за печене.

16 16 ЗЕЛЕНЧУЦИ ВИД ЯСТИЕ Положение на скарата 1 ниво 2 нива Температура Време [ч] Бобови растения 3 1/ Чушки 3 1/ Зеленчуци за супа 3 1/ Гъби 3 1/ Подправки/билки 3 1/ ПЛОДОВЕ ВИД ЯСТИЕ Положение на скарата Температура 1 ниво 2 нива Време [ч] Сини сливи 3 1/ Кайсии 3 1/ Ябълкови резени 3 1/ Круши 3 1/ Информация за акриламиди доведе до опасност за здравето поради наличието на акриламиди. Следователно, ВАЖНО! Според най-новите научни изследвания препичането на храна, (особено продукти, съдържащи скорбяла), може да препоръчваме да се готви при възможно найниски температури и храните да не се препичат прекалено много. 9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безопасност". Почиствайте лицевата част на фурната с мека кърпа с гореща вода и препарат за почистване. За почистване на метални повърхности използвайте обикновен почистващ препарат. Почиствайте вътрешността на фурната след всяка употреба. След това ще можете да отстранявате мръсотията по-лесно и тя няма да загаря. Почиствайте упоритите замърсявания със специален почистващ препарат за фурни. Почиствайте всички принадлежности на фурната след всяко ползване и ги оставяйте да изсъхнат. Използвайте мека кърпа с топла вода и почистващ препарат. Ако са налични незалепващи принадлежности, не ги почиствайте със силни препарати, остри предмети или в съдомиялни машини. Незалепващата повърхност може да бъде нарушена.

17 БЪЛГАРСКИ 17 Уреди от неръждаема стомана или алуминий За почистване на вратичката на фурната използвайте само мокра гъба. Подсушете с мека кърпа. Не използвайте стоманена вълна, киселини или абразивни продукти, тъй като те могат да повредят повърхността на фурната. Почиствайте командното табло на фурната, като следвате същите предпазни мерки. 9.1 Почистване на уплътнението на вратичката Редовно проверявайте уплътнението на вратичката. Уплътнението на вратичката се намира около рамката на вътрешността на фурната. Не използвайте уреда, ако уплътнението на вратичката е повредено. Свържете се със сервизния център. За почистване на уплътнението на вратичката вижте общата информация за почистване. 9.2 Носачи на скара Можете да свалите носачите на скарата, за да почистите страничните стени. Сваляне на носачите на скарата 1. Издърпайте предната част на носачите на скарата от страничната стена. 2. Издърпайте задната част на носача на скарата от стената и го извадете. 1 2 Поставяне на носачите на скарата Поставете носачите на скарата в обратна последователност. Заоблените краища на носачите на скарата трябва да сочат напред. 9.3 Лампа на фурната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимавайте, когато сменяте лампата във фурната. Съществува опасност от електрически удар. Преди да смените лампата във фурната: Деактивирайте фурната. Отстранете предпазителите от таблото или изключете прекъсвача на веригата. Поставете кърпа на дъното на фурната, за да предотвратите повреда на лампата и стъкления капак. Винаги дръжте халогенната лампа с кърпа, за да предотвратите изгарянето на остатъчната мазнина върху лампата.

18 Завъртете стъкления капак обратно на часовниковата стрелка, за да го извадите. 2. Почистете стъкления капак. 3. Сменете крушката на лампичката на фурната с подходяща крушка, устойчива на 300 C температура. Използвайте същия вид крушка. 4. Монтирайте стъкления капак. фурната и вътрешния стъклен панел, за да го почистите. Вратичката на фурната може да се затвори, ако опитате да извадите вътрешните стъклени панели преди да сте свалили вратичката на фурната. 9.4 Почистване на вратичката на фурната Вратичката на фурната има два стъклени панела. Можете да отстраните вратичката на Сваляне на вратичката на фурната и стъкления панел 1. Отворете докрай вратичката и хванете двете й панти. 2. Повдигнете и завъртете лостчетата на двете панти.

19 БЪЛГАРСКИ Затворете вратичката на фурната до първото възможно положение за отваряне (наполовина). След това дръпнете напред и извадете вратичката от гнездото. 4. Поставете вратичката върху мека кърпа на стабилна повърхност. 5. Освободете системата за заключване, за да извадите вътрешния стъклен панел. 6. Завъртете двата фиксатора на 90 и ги извадете от гнездата им. 90

20 Внимателно повдигнете (стъпка 1) и свалете (стъпка 2) стъкления панел. 8. Почистете стъкления панел с вода и сапун. Внимателно подсушете стъкления панел. 1 2 Поставяне на вратичката на фурната и стъкления панел След почистване, поставете на място стъкления панел и вратичката на фурната. Извършете стъпките, описани по-горе в обратна последователност. Щампованата маркировка трябва да е обърната към вътрешната страна на вратичката. Уверете се, че след монтажа, когато докосвате зоните с щампа по повърхността на рамката на стъкления панел, не усещате грапавини. Проверете дали вътрешният стъклен панел е легнал точно във фалцовете. Вижте илюстрацията. 10. КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безопасност". Проблем Възможна причина Отстраняване Фурната не нагрява. Уредът е деактивиран. Активирайте уреда. Фурната не нагрява. Часовникът не е настроен. Настройте часовника. Фурната не нагрява. Фурната не нагрява. Лампичката във фурната не работи. Екранът показва Необходимите настройки не са зададени. В електрическото табло има изключил предпазител. Лампата на фурната е дефектна. Имало е прекъсване на електрозахранването. Уверете се, че настройките са правилно зададени. Проверете предпазителя. Ако предпазителят се изключи повече от един път, свържете се с квалифициран електротехник. Сменете крушката на лампата на фурната. Настройте часовника.

21 Проблем Възможна причина Отстраняване По храната и по вътрешните стени на фурната се отлагат пара и кондензация Ако не можете да намерите решение на проблема сами, се обърнете към дилъра си или към сервизния център. Данните, необходими за сервизния център, са на табелката с данни. Тази табелка се намира Във фурната са оставяни ястия за твърде дълго време. Не оставяйте ястията да престояват във фурната повече от минути след приключване на готвенето. върху предната рамка на вътрешността на уреда. Препоръчваме да запишете данните тук: Модел (MOD.)... PNC (номер на продукт)... Сериен номер (S.N.)... БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Напрежение Честота 230 V 50 Hz 12. ИНСТАЛИРАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безопасност" Вграждане min min

22 min min. 560 Производителят не поема отговорност, ако вие не спазите мерките за безопасност, посочени в глава "Информация за безопасност". Този уред се доставя с щепсел и захранващ кабел Електрическа инсталация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Свързването към електрическата инсталация трябва да се извърши само от квалифицирано лице. A B 12.3 Кабел Типове кабели, подходящи за инсталация или подмяна: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. За напречното сечение на кабела вижте общата мощност (на табелката с информация на уреда) и в таблицата: Обща консумирана мощност максимум 1380 W максимум 2300 W максимум 3680 W Напречно сечение на кабела 3 x 0,75 mm² 3 x 1 mm² 3 x 1,5 mm² Заземителният проводник (зелен/жът) трябва да е с 2 см по-дълъг от фазовия и неутралния проводник (син и кафяв). 13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа. Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа, заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.

23 SADRŽAJ HRVATSKI INFORMACIJE O SIGURNOSTI SIGURNOSNE UPUTE OPIS PROIZVODA PRIJE PRVE UPORABE SVAKODNEVNA UPORABA FUNKCIJE SATA DODATNE FUNKCIJE KORISNI SAVJETI I PREPORUKE ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE RJEŠAVANJE PROBLEMA TEHNIČKI PODACI POSTAVLJANJE BRIGA ZA OKOLIŠ MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate. Dobrodošli u Electrolux. Posjetite našu internetsku stranicu za: Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: BRIGA O KUPCIMA I SERVIS Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj. Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša Zadržava se pravo na izmjene.

24 INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući. Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, preporučujemo da je uključite. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora. 1.2 Opća sigurnost Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte parno čišćenje. Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje. Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla. Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice plitica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom.

25 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.1 Postavljanje UPOZORENJE Ovaj uređaj mora postaviti kvalificirana osoba. Odstranite svu ambalažu. Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Pridržavajte se uputa za postavljanje isporučenih s uređajem. Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj jer je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice. Uređaj ne povlačite za ručku. Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u blizini sigurnih struktura. Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih elemenata iste visine. Spajanje na električnu mrežu UPOZORENJE Opasnost od požara i strujnog udara. Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar. Uređaj mora biti uzemljen. Provjerite podudaraju li se električni podaci na natpisnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele. Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis. Ne dopustite da kabel napajanje dodiruje vrata uređaja, posebice kada su vrata vruća. Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata. Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Pobrinite se da nakon postavljanja postoji pristup utikaču. Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Koristite samo odgovarajuće uređaje za izolaciju: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), prekidače i sklopnike struje zemnog spoja. Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm. 2.2 Upotreba HRVATSKI 25 UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili eksplozije. Ovaj uređaj koristite u kućanstvu. Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Provjerite da otvori za ventilaciju nisu blokirani. Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. Isključite uređaj nakon svake upotrebe. Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice. Budite oprezni kada otvarate vrata uređaja u radu. Oslobađa se vruća para. Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. Ne pritišćite otvorena vrata. Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari. Vrata uređaja uvijek držite zatvorenima kad je uređaj u radu. Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati miješanje alkohola i zraka. Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti u blizinu uređaja kada otvarate vrata. Zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima ne stavljajte u, pored ili na uređaj. UPOZORENJE Postoji opasnost od oštećenja uređaja.

26 26 Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje emajla: Ne stavljajte izravno na dno uređaja posuđe ili druge predmete. Ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na dno uređaja. - ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj. - ne držite vlažnu hranu i posuđe u uređaju nakon završetka kuhanja. - budite oprezni prilikom vađenja ili postavljanja pribora. Gubitak boje emajla nema utjecaj na performanse uređaja. To nije neispravnost u smislu prava na jamstvo. Za vrlo vlažne kolače koristite duboku pliticu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne. 2.3 Održavanje i čišćenje UPOZORENJE Postoji opasnost od ozljede, vatre ili oštećenja uređaja. Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. Uvjerite se da je uređaj hladan. Postoji opasnost od puknuća staklenih ploča. Staklene ploče vrata odmah zamijenite kada su oštećene. Obratite se ovlaštenom servisu. Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su teška! Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine. Preostala masnoća ili hrana u uređaju može uzrokovati požar. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete. Ako koristite sprej za pećnicu, poštujte sigurnosne upute na ambalaži. Katalitički emajl nemojte čistiti (ako je primjenjivo) nikakvom vrstom deterdženta. 2.4 Osvijetljenje unutrašnjosti Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo za kućanske uređaje. Ne koristite je za kućno osvjetljenje. UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara. Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže. Koristite samo žarulje istih karakteristika. 2.5 Odlaganje UPOZORENJE Opasnost od ozljede ili gušenja. Uređaj iskopčajte iz električne mreže. Odrežite električni kabel i bacite ga. Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.

27 3. OPIS PROIZVODA Regulator funkcija pećnice 2 Indikator snage 9 3 Elektronski programator 4 Regulator temperature Indikator temperature 6 Roštilj 7 Svjetlo pećnice 8 Ventilator 9 Nosač police, može se skinuti 10 Nazivna pločica 11 Položaji police 3.1 Pribor pećnice HRVATSKI 27 Mreža za pečenje Za posuđe, kolače u kalupu i pečenje mesa. Pekač za pecivo Za torte i biskvite. Plitica za roštiljanje/pečenje Za pečenje kolača i mesa ili kao plitica za sakupljanje masnoće. 4. PRIJE PRVE UPORABE UPOZORENJE Pogledajte poglavlje Informacije o sigurnosti. 4.1 Početno čišćenje Izvadite sav pribor i uklonjive nosače polica (ako je primjenjivo). Uređaj očistite prije prve upotrebe. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje". 4.2 Postavljanje vremena Prije uključivanja pećnice morate postaviti vrijeme. Kada pećnicu priključite na dovod električne energije ili nakon gubitka napajanja, trepće indikator funkcije vremena. Pritisnite tipku + ili - za postavljanje točnog vremena. Nakon otprilike pet sekundi treperenje prestaje i na zaslonu se prikazuje postavljeno vrijeme. Za promjenu vremena pritišćite sve dok indikator funkcije vremena ne počne treptati. Istovremeno ne morate postaviti funkciju trajanje ili završetak. 4.3 Predgrijavanje Predgrijte prazan uređaj kako bi se spalili ostatci masnoće. 1. Postavite funkciju i najvišu temperaturu. 2. Pustite da uređaj radi jedan sat.

28 Postavite funkciju i najvišu temperaturu. 4. Pustite da uređaj radi deset minuta. 5. Postavite funkciju i najvišu temperaturu. 6. Pustite da uređaj radi deset minuta. Pribor se može ugrijati više nego je uobičajeno. Uređaj može ispuštati miris i dim. To je normalno. Osigurajte da je protok zraka dovoljan. 5. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE Pogledajte poglavlje Informacije o sigurnosti. 5.1 Uključivanje i isključivanje uređaja 1. Okrenite tipku funkcija pećnice na funkciju pećnice. Kontrolna žaruljica uključenosti uključuje se dok uređaj radi. 2. Okrenite regulator temperature na temperaturu. Kontrolna žaruljica temperature uključuje se dok se temperatura u uređaju povećava. 3. Za isključivanje uređaja, okrenite prekidač za funkcije pećnice i regulator temperature okrenite u položaj Off (isključeno). 5.2 Funkcije pećnice Funkcije pećnice Isključeno Osvijetljenje unutrašnjosti Gornji i donji grijač Gornji grijač Donji grijač Mali roštilj Veliki roštilj Turbo roštilj Vrući zrak Pizza program Primjena Uređaj je isključen. Za uključivanje svjetla pećnice bez funkcije pečenja. Za pečenje i prženje na jednoj razini pećnice. Gornji i donji grijač rade istovremeno. Za završetak pečenih jela. Radi samo gornji grijač. Za pečenje kolača hrskavog donjeg dijela ili korice. Radi samo donji grijač. Za roštiljanje tankih komada u malim količinama na sredini rešetke. Za pripremu tosta. Za roštiljanje velikih količina tankih komada hrane. Za pripremu tosta. Uključuje se cijeli roštilj. Za pečenje velikih komada mesa. Roštilj i ventilator rade naizmjenično, tako da vrući zrak kruži oko hrane. Za prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je potrebna ista temperatura na jednoj ili više polica, bez miješanja mirisa. Za pečenje pizze, quiche ili pite. Roštilj i donji grijač pružaju izravnu toplinu, a ventilator cirkulira vrući zrak za pečenje pizze ili pita s nadjevom.

29 6. FUNKCIJE SATA HRVATSKI Elektronski programator hr min 1 Indikatori funkcija 2 Prikaz vremena 3 Indikatori funkcija 4 Tipka + 5 Tipka za odabir 6 Tipka Funkcija sata Vrijeme Zvučni alarm Trajanje Završetak Istovremeno možete upotrijebiti funkcije trajanje i završetak za postavljanje vremena kada se uređaj mora uključiti te zatim isključiti. Najprije postavite trajanje, a zatim završetak. 6.2 Postavljanje funkcija sata 1. Za trajanje i završetak, postavite funkciju pećnice i temperaturu. To nije potrebno za zvučni alarm. 2. Pritišćite tipku za odabir dok indikator odgovarajuće funkcije sata ne počne treperiti. hr min Primjena Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena. Za postavljanje odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na rad pećnice. Za postavljanje duljine rada pećnice. Za postavljanje vremena isključivanja pećnice. 3. Pritisnite + ili - za postavljanje vremena za odgovarajuću funkciju sata. Na zaslonu se prikazuje indikator za funkciju sata koju ste postavili. Kada postavljeno vrijeme istekne, indikator treperi i na dvije minute oglašava se zvučni signal. S funkcijama trajanje i završetak pećnica se automatski isključuje. 4. Pritisnite tipku za isključivanje signala. 5. Prekidač za funkcije pećnice i regulator temperature okrenite u položaj isključeno. 6.3 Poništavanje funkcija sata 1. Pritišćite tipku za odabir sve dok ne počne treperiti indikator odgovarajuće funkcije. 2. Pritisnite i držite pritisnutu tipku -. Funkcija sata se nakon nekoliko sekundi isključuje.

30 DODATNE FUNKCIJE 7.1 Ventilator za hlađenje Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje automatski se uključuje kako bi površinu uređaja održao hladnom. Ako isključite uređaj, ventilator za hlađenje i dalje radi sve dok se uređaj ne ohladi. 7.2 Sigurnosni termostat Neispravan rad uređaja ili neispravne komponente mogu uzrokovati opasno pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo, paćnica ima sigurnosni termostat koji prekida napajanje. Pećnica se automatski ponovno uključuje kad temperatura padne. 8. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE Uređaj ima pet razina polica. Police brojite od dna uređaja. Uređaj ima poseban sustav koji cirkulira zrak i konstantno reciklira paru. S tim sustavom možete kuhati u parnom okolišu i održati hranu mekanom iznutra a hrskavom izvana. To smanjuje vrijeme kuhanja i potrošnju energije na minimum. Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili na staklima vrata. To je normalno. Uvijek se odmaknite od uređaja kad otvarate vrata uređaja tijekom kuhanja. Za smanjenje kondenzacije, uključite uređaj da radi barem 10 minuta prije kuhanja. Nakon svake uporabe uređaja očistite vlagu. Ne stavljajte predmete izravno na dno uređaja i ne stavljajte aluminijsku goliju na komponente dok kuhate. Time možete promijeniti rezultate pečenja i uzrokovati oštećenje emajla. 8.1 Pečenje kolača Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja. Ako koristite dvije plitice istovremeno, ostavite jednu praznu razinu između njih. 8.2 Pečenje mesa i ribe Koristite duboku pliticu za vrlo masnu hranu kako biste sačuvali pećnicu od mrlja koje mogu biti trajne. Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja tako da se sok ne iscijedi. Kako biste spriječili stvaranje prevelike količine dima tijekom pečenja, u duboku pliticu dodajte malo vode. Za sprječavanje kondenzacije dima, dodajte vodu svaki put kad ispari. 8.3 Vremena kuhanja Vremena kuhanja ovise o vrsti, konzistentnosti i volumenu hrane. U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite najbolje postavke (postavka topline, vrijeme kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i količine tijekom korištenja uređaja. 8.4 Tablica pečenja kolača i mesa TORTE VRSTE JELA Recepti s tučenim tijestom Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Položaj rešetke šetke [min] Temp. Položaj re Temp. kuhanja Napomena (2 i 4) U kalupu za torte Prhko tijesto (2 i 4) U kalupu za torte

31 HRVATSKI 31 VRSTE JELA Mliječna torta s maslacem i sirom Torta s jabukama (Pita s jabukama) Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Položaj rešetke šetke [min] Temp. Položaj re Temp. kuhanja Napomena U kalupu za torte od 26cm (lijevo i desno) U dva kalupa za pečenje torte od 20 cm na žičanoj polici 1) Štrudl U pekaču za pecivo Džem-pita (lijevo i desno) Kolač od dizanog tijesta Božićna torta / Bogata voćna torta U kalupu za torte od 26cm U kalupu za torte od 26cm U kalupu za torte od 20 cm 1) Kolač od šljiva U plitici za pečenje kruha 1) Mali kolačići - jedna razina Mali kolačići - dvije razine Mali kolačići - tri razine Biskvit / rezanci - jedna razina Biskvit / rezanci - dvije razine Biskvit / rezanci - tri razine Puslice - jedna razina Puslice - dvije razine i , 3 i i , 3 i U pekaču za pecivo U pekaču za pecivo U pekaču za pecivo U pekaču za pecivo U pekaču za pecivo U pekaču za pecivo U pekaču za pecivo i U plitici za pečenje 1) Žemlje U plitici za pečenje 1) Ekleri - jedna razina Ekleri - dvije razine U pekaču za pecivo i U pekaču za pecivo

32 32 Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme VRSTE JELA Položaj rešetke šetke [min] Temp. Položaj re Temp. kuhanja Napomena Voćne pite U kalupu za torte od 20 cm Bogata voćna torta Victoria sendvič 1) Predgrijavanje 10 minuta. KRUH I PIZZA U kalupu za torte od 24 cm (lijevo i desno) U kalupu za torte od 20 cm Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme VRSTE JELA Položaj rešetke šetke [min] Temp. Položaj re Temp. kuhanja Napomena Bijeli kruh komada, 500 g po komadu 1) Raženi kruh U plitici za pečenje kruha Kiflice (2 i 4) kiflica u pekaču za pecivo Pizza Pšenične pogače 1) Predgrijavanje 10 minuta. PITE VRSTE JELA Pita od prhkog tijesta s tjesteninom Pita od prhkog tijesta s povrćem U pekaču za pecivo ili dubokoj plitici 1) U plitici za pečenje 1) Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Položaj rešetke šetke [min] Temp. Položaj re Temp. kuhanja Napomena U kalupu U kalupu Quiches U kalupu 1) Lasagne U kalupu 1)

33 HRVATSKI 33 VRSTE JELA Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme Položaj rešetke šetke Temp. Položaj re Temp. kuhanja [min] Caneloni ) Predgrijavanje 10 minuta. MESO Napomena U kalupu 1) Gornji i donji grijač Vrući zrak Vrijeme VRSTE JELA Položaj rešetke šetke [min] Temp. Položaj re Temp. kuhanja Napomena Govedina Na žičanoj polici Svinjetina Na žičanoj polici Teletina Na žičanoj polici Englesko goveđe Na žičanoj polici pečenje, slabo pečeno Englesko goveđe Na žičanoj polici pečenje, srednje pečeno Englesko goveđe Na žičanoj polici pečenje, dobro pečeno Svinjski but S koricom Svinjske nogice komada Janjetina But Pile Cijelo Puretina Cijelo Patka Cijela Guska Cijela Zec Razrezan na komade Kunić Razrezan na komade Fazan Cijeli

EOA5551AOX EOA5551AOK EOA5551AOW EEA4545POX EOA5551DOX BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

EOA5551AOX EOA5551AOK EOA5551AOW EEA4545POX EOA5551DOX BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА EOA5551AOX EOA5551AOK EOA5551AOW EEA4545POX EOA5551DOX...... BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2 www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ.........................................................

Подробно

Title

Title BCK451350M BG Ръководство за употреба Фурна USER MANUAL 2 www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 4 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА...7 4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА...8

Подробно

Title

Title SMAKSAK BG RO БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна. ROMÂNA

Подробно

Мини фурна 20 l

Мини фурна 20 l Мини фурна 20 l 10030100 10030101 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на този продукт. Моля, прочетете внимателно ръководството и спазвайте следните инструкции, за да избегнете повреда на устройството.

Подробно

Title

Title BES331110B BES331110M BG Ръководство за употреба Фурна USER MANUAL 2 www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 4 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА...7 4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Title

Title BPE556320M BG Ръководство за употреба Фурна USER MANUAL 2 www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 5 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА...8 4. КОМАНДНО ТАБЛО... 9 5. ПРЕДИ

Подробно

Title

Title CCB56400BW CCB56400BX BG Ръководство за употреба Готварска печка USER MANUAL 2 www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 6 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА...8 4. ПРЕДИ

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Инструкции за безопасност Винаги използвайте уреда по предназначение Уредът не трябва да се използва

Подробно

Title

Title EOC3430COX EOC3430EOX BG Фурна Ръководство за употреба 2 HU Sütő Használati útmutató 39 2 www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 5 3. ОПИСАНИЕ НА

Подробно

Title

Title EKC54952OK EKC54952OW EKC54952OX BG Готварска печка Ръководство за употреба 2 LV Plīts Lietošanas instrukcija 39 2 www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Подробно

Описание на фурната

Описание на фурната Фурна FAGOR 6H-760X Описание на фурната 1. Избор на температура 2. Програматор 3. Избор на функция 4. Крушка 5. Показател за височина 6. Индикатор за отчитане отварянето на вратата Описание на програматора

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

EOC5751AOX BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

EOC5751AOX BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА EOC5751AOX...... BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2 www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ......................................................... 3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ..........................................................

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА INDESIT За да получавате по-пълно съдействие и поддръжка, регистрирайте Ваши

РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА INDESIT За да получавате по-пълно съдействие и поддръжка, регистрирайте Ваши РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА INDESIT За да получавате попълно съдействие и поддръжка, регистрирайте Вашия уред на www.indesit.com/register WWW BG Можете да

Подробно

Title

Title EOC5654 BG Фур Ръководство за употреба 2 www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 4 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА... 8 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА...8 5. ВСЕКИДНЕВНА

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА HOTPOINT - ARISTON За да получите по-пълно съдействие и поддръжка, регистрир

РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА HOTPOINT - ARISTON За да получите по-пълно съдействие и поддръжка, регистрир РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА HOTPOINT - ARISTON За да получите по-пълно съдействие и поддръжка, регистрирайте Вашия уред на www. hotpoint. eu/ register WWW

Подробно

Title

Title BG FINSMAKARE RO БЪЛГАРСКИ Проверете на последната страница на това ръководство за пълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна.

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

_BG.pdf

_BG.pdf 1 2 W+156,7 Ø 125mm < 25 W (>23) >23 260+1 495+1-695+1 172 492,5-692,5 257 3 sx dx sx dx sx+dx clack! sx+dx OK! 4 OK! 5 Clack! Clack! 6 7 8 Note: The parts marked with the symbol "()" are optional accessories

Подробно

Layout 1

Layout 1 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА A. Отделение на хладилника 1. Чекмедже за плодове и зеленчуци 2. Рафтове/Зона за рафтове 3. Комплект термостат с лампичка 4. Кутии на вратичката 5. Поставка за бутилки 6. Подвижен

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

Graphic1

Graphic1 Ръководство за работа МИНИПЕЧКА SNAIGE МОДЕЛИ SN-2802 SN-3602 Благодарим ви, че избрахте този уред, за който ние сме сигурни, че ще задоволи вашите очаквания. Преди да използвате фурната, прочетете изцяло

Подробно

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Моля първо прочетете тази инструкция за експлоатация Желаем да се възползвате от пълните възможности на нашия продукт, произведен и преминал през стриктен контрол в модерен завод.

Подробно