Обезвлажнител R-9620 Инструкция за употреба

Размер: px
Започни от страница:

Download "Обезвлажнител R-9620 Инструкция за употреба"

Препис

1 Обезвлажнител R-9620 Инструкция за употреба Благодарим Ви, че избрахте нашия продукт. За правилната употреба на уреда моля, прочетете внимателно ръководството и го запазете..

2 Съдържание Предупреждения Място за експлоатация... 1 Мерки за безопасност Наименование на частите... 3 Проверка преди експлоатация....4 Инструкции за експлоатация Метод на работа....5 Варианти за оттичане... 8 Поддръжка Почистване и поддръжка Неизправности Отстраняване на неизправности Функция за размразяване,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 14 Забележка: Графиките в това ръководство са само за справка. Моля, вижте актуалните продукти за конкретни детайли. Място на експлоатация

3 Този обезвлажнител е предназначен за вътрешно жилищни приложения. Уреда не трябва да се използва в търговски или индустриални приложения. Поставете уреда върху гладка и равна повърхност. Уред работещ на закрито няма да бъде ефективен, при изсушаване на съседно помещение, например килер. Поставете уреда в помещение, в което температурата няма да падне под 5о С градуса и над 32о С градуса. Оставете най-малко см. отстояние от всички страни на уреда. Затворете всички врати, прозорци и други отвори на помещението, за да се подобри работната ефикасност на уреда. Моля поддържайте входящите/изходящи въздушни отвори чисти. Не използвайте уреда в баня. Избягвайте директна слънчева светлина. Забележка: Уредът е снабден с колелца за лесно придвижване. Не се опитвайте да придвижвате уреда върху килим или върху препятствия. В противен случай, водата може да се изсипе от кофата или уреда да се заклещи. 1

4 Мерки за безопасност Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст и лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности или при липса на опит и познания и ако те са оставени без наблюдение само ако са били инструктирани относно употребата на уреда по безопасен начин и да осъзнават възможните опасности. Преди употреба, проверете дали напрежението отбелязано върху уреда отговаря на това в дома ви. Преди почистване изключете уреда и извадете щепсела от контакта. Уверете се, че захранващият кабел не е притиснат от твърд предмет. Не изваждайте захранващия щепсел или местите уреда, чрез издърпване на захранващия кабел. Не използвайте отоплителен уред в близост до обезвлажнителя. Не изваждайте щепсела с мокри ръце. Използвайте заземен захранващ кабел и се уверете, че е добре свързан и не е повреден. Деца и хора с увреждания нямат право да използват уреда без надзор. Децата не трябва да си играят с уреда. Не допускайте деца да играят или да се катерят върху уреда. Не поставяйте устройството под капещите обекти. Този обезвлажнител има фукция памет. Когато никой не се грижи на устройството, моля, изключете го и извадете щепсела или изключете захранването.. Не ремонтирайте или разглобявайте уреда сами. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, неговия сервизен агент или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност. Почистване и поддръжка не трябва да бъдат правени от деца лишени от надзор. Ако настъпи анормално състояние (например миризма на изгоряло), моля изключете уреда и след това се свържете с техник. Този уред не може да бъде изхвърлен като битов отпадък. Трябва да бъде занесен в определения от властите център за разделно събиране на отпадъци или при посредник, осигуряващ тази услуга. 2

5 Наименование на частите Предна страна Предна страна Контролен панел Решетка Капак (непрекъснато оттичане) Кофа за вода Задна страна Колелца Въздуховод Заден капак Захранващ кабел 3

6 Проверка преди експлоатация Преди експлоатация проверете дали поплавъкът е поставен правилно в уреда. По-долу са посочени стъпките за проверка: 1. Хванете дръжките от двете страни на резервоара за вода и го извадете по посока на стрелката. 2. Проверете дали поплавъкът е поставен правилно в уреда. Възможно е да се е изместил по време на транспортирането. Ако не е разположен правилно, го придвижете в правилната позиция на ръка. Моля, премахнете дръжката и проверете. Поплавък Правилна позиция Грешна позиция 3. Свалете резервоара за вода, както е указано в стъпка 1.

7 Метод на работа Светлинен индикатор за непрекъсната работа Индикатор за пълен резервоар за вода или неправилно поставен резервоар Светлинен индикатор Интелигентен режим Smart Continuous Full Running Светлинен индикатор за работа Бутон за режим Бутон за стартиране Забележки: За да може уреда да работи, кофата за вода трябва да бъде поставена правилно. Не изваждайте кофата докато уредът работи. Ако искате за използвате маркуч за оттичане на вода, монтирайте маркуча според раздел Оттичане. Всеки път при натискане на бутон от контролния панел ще прозвучава звуков сигнал. Основни функции на бутоните 1 Бутон за вкл./изкл. 2 Натиснете за да включите/изключите уреда. 3 Бутон за избор на режим Toзи бутон се използва, за избор на Интелигентен режим или Непрекъснат режим. Изберете Интелигентен режим, когато устройството е в експлоатация и след това устройството ще започне изсушаване на

8 въздуха. Устройството ще спре работа в съответствие с околната влажност. Изберете Непрекъснат режим след настройка на устройството ще поддържа режима на работа през цялото време. 5

9 Други инструкции 1. АЛАРМА Ако кофата е пълна или липсва за повече от 3 минути, ще прозвучи аларма за около 10 секунди, за да ви напомни да изпразните или да поставите кофата обратно. 2. Автоматично изключване Индикаторът за нивото на водата, автоматично ще изключи уреда, ако кофата е пълна с вода или е отстранена или не е поставена правилно на позиция. 3. Функция памет Ако електрозахранването прекъсне, всички настройки за контрол ще се запомнят. Така че, когато електрозахранването бъде възстановено, уредът ще започне да работи в същото състояние, както преди прекъсване на захранването. 4. Светлинен индикатор за пълна кофа Свети, когато кофата е готова за изпразване или когато кофата е отстранена или не е поставена в правилната позиция. 6

10 Оттичане Вариант 1 Ръчно източване Забележки: Не изваждайте кофата, когато уредът е в експлоатация или току що сте го изключили. В противен случай това може да доведе до прокапване на вода по пода. Не използвайте маркуч, ако се използва резервоара за събиране на вода. Когато е свързан маркуч, водата ще изтича извън уреда вместо да се събира в резервоара. 1. Хванете дръжките от двете страни на кофата за вода и я извадете като следите стрелките. Внимателно изваждайте кофата навън, за да не разлеете водата извън кофата. 2. Изпразнете кофата като хванете дръжката на върха на кофата с едната ръка и захванете дъното на кофата с другата ръка. Кофа 3. Поставете обратно кофата за вода по посока на стрелките.

11 Вариант 2 източване с маркуч 1. Маркуча е включен. Трябва предварително да го подготвите. [Размер: маркучът трябва да е с външен диаметър от 10мм.и дължина 1м.] 2. Премахнете кофата от уреда както е указано. 3. Прокарайте маркуча за източване в дюзата и се уверете, че е здраво заключен. Дренажен маркуч nozzle 4. Сменете кофата. Уверете се, че маркучът за източване минава през отвора за оттичане на кофата и е поставен надолу. Отведете маркуча до канал за оттичане. Маркучът не трябва да бъде притискан, за да може водата да се изтича безпрепятствено. Забележка: Когато искате да свалите маркуча за източване, пригответе предварително съд за събиране на водата от дюзата.

12 Почистване и поддръжка Предупреждение: - Преди почистване изключете уреда и извадете щепсела от контактната мрежа. В противен случай има риск от токов удар. -Не мийте уреда с вода, в противен случай има риск от токов удар. -Не използвайте летливи течности (като например разредител или бензин) за почистване на уреда. В противен случай ще навреди на външния вид на уреда. 1. Решетка и корпус Почистване на корпуса: За отстраняване на прах от корпуса използвайте мека кърпа за забърсване. При повече натрупвания напр. мазнини използвайте мек препарат за почистване. Почистване на решетката: използвайте четка или уред за забърсване на прах. 2. Въздушен филтър Ако уредът се използва в прашни места, почистването на филтъра ще е по-често. Сваляне: издърпвайте обтегачите и извадете филтъра. За почистване: Почистете филтъра в топла сапунена вода. Изплакнете и оставете филтъра да изсъхне, преди да го поставите обратно. Въздушен филтър Предупреждение: Не експлоатирайте уреда без филтър. В противен случай в изпарителя ще попадне прах и това ще се отрази на ефективната работа на уреда. Не сушете въздушния филтър с огън или със сешоар. В противен случай филтъра може да се деформира или да бъде изгорен. Не използвайте уред за почистване на прах или четка, защото филтърът може да се повреди.

13 Проверка преди употреба Проверете дали изхода за въздух не е блокиран. Проверете дали захранващия щепсел и контакт са в добро състояние. Проверете дали въздушния филтър е чист. Проверете дали маркучът за източване не е повреден. Грижа след употреба Изключете захранването. Почистете въздушния филтър и корпуса. Почистете уреда от прах и частици. Изпразнете кофата с вода. Дългосрочо съхранение Когато няма да използвате уреда за дълъг период от време, препоръчваме да изпълните следните стъпки, за да го съхраните в добро състояние: Уверете се, че не е останала вода в кофата и че маркучът е отстранен. Изключете захранващия кабел и го навийте старателно, за да избегнете натрупване на прах. Сгънете захранващата линия в задната част на корпуса. Използвайте връзката за закрепване на захранващия кабел. Ако има закачалка в отвора, поставете захранващия щепсел в закачалката (Както е показано на фиг. а). При отсъствие на закачалка използвайте връзката, за да съберете захранващия кабел, като щепселът не се фиксира от закачалка (Както е показано на фиг. b). Със закачалка в канала

14 Отстраняване на неизправности Не всички изброени по-долу проблеми са неизправности. Проблем Възможни причини Проблем Възможна причина Обезвлажнителят не работи. Не могат Уредът не се включва и не могат да Unit се is operating Уредът in работи an area при температури where над 32 или под 5 задават контроли. градуса. да бъдат зададени настройки. temperature Кофата is higher е пълна. than 32 C or lower than Внезапен шум по време на работа. 5 C. Шумът се усилва, ако компресорът стартира. По време на работа се Bucket Шумът се is увеличава, full. Неизправност когато в уредът захранването. е пуснат току-що и орът чува внезапно шум. Уредът е поставен на неравен под. компрес започва работа, или когато уредът е поставен на Влажността не спада. Твърде голяма зона за обезвлажняване. повърхност. неравна Капацитетът на обезвлажнителя е недостатъчен. Вратите са отворени Отворени врати. или площта е прекалено голяма В помещението има произвеждащи пара уреди. за капацитета на уреда. Малък или никакъв ефект при обезвлажняване. Твърде ниска температура в помещението. Влажността не пада Може да има Неправилно някое устройство зададено в ниво помещението, на влажността. Ако уредът работи в помещение, в което което произвежда пара. температурата е между 5 и 15 градуса, ще започне да се размразява автоматично. Стайната температура Компресорът е прекалено спира за ниска. кратък период Нивото на влажност (вентилаторът може да работи не е правилно при висока зададено. скорост). Ако уредът работи След като в помещение, уредът прекрати в което размразяването температурата се Малък или никакъв ефект от е между 5 и 15 връща C, ще към започне нормална да се размразява работа. При изсушаването. първото стартиране изпусканият въздух автоматично. има Компресорът Поради увеличаващата ще се изключи се температура за кратък на странна миризма. период от време топлообменника и вентилаторът въздухът ще работи може на висока да има в началото странна миризма. скорост. Уредът шуми. При работа върху дървен под уредът може да Когато уредът шуми. приключи с размразяването, ще се върне Издаване При първоначална свистящ употреба звук. Поради повишаване Това е нормално. на температурата Това е звукът на от протичане на изходящият въздух е с миризма на топлобмен, въздухът охладителен може да агент. има странна миризма мухлясало. в началото. Може да се появи шум, ако уредът е поставен върху Уредът издава дървен паркет. шумове. Уредът издава съскащ звук. Това е нормално. Това е шумът от охладителя. Проблем с изтичане на вода. Проблем Възможни причини Решение При използване на маркуча за източване се появява вода в кофата. Проверете свръзката. Дренажният маркуч не е инсталиран правилно. Свържете дренажна добре Свалете маркуча за източван и го заменете. Уверете се, че маркучът е свързан правилно.

15 Уредът не стартира Проблем Възможни Решение Индикаторът на захранването не свети, когато уредът е свързан. Не стига ток до уреда или щепселът не е поставен правилно в контакта. Проверете дали има електричество. Ако няма, изчакайте да се възстанови. Проверете дали щепсела и контакта са изправни. Проверете дали захранващият щепсел не се е разхлабил. Проверете дали захранващият кабел не е повреден. Индикаторът за пълна кофа свети. Бушонът е изгорял. Кофата за вода не е поставена правилно. Кофата е пълна. Кофата е свалена. Подменете бушона. Изпразнете кофата и я поставете обратно на мястото й. Уредът не изсушава въздуха според очакванията. Лошо изпълнение на изсушаване Проверете дали нещо не пречи на уреда. Въздушният филтър е прашен и запушен. Вратите и прозорците са оставени отворени. Уверете се, че наоколо няма завеси или медели,които блокират уреда. Почистете филтъра. Проверете дали всичккии ввррааттии и прозорци са плътно затворени.

16 Стайната температура е ниска. Топлата температура е подходяща за изсушаване, ниската температура ще намали ефективността на уреда. Този уред трябва да работи в помещение, където температурата е над 5 C.

17 ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ДИРЕКТИВА 2002/96/ЕО НА ЕО. Накрая на жизнения му цикъл този продукт не трябва да се изхвърля като битов отпадък. Трябва да бъде занесен в определения от властите център за разделно събиране на отпадъци или при посредник, осигуряващ тази услуга. Разделното изхвърляне на домашни уреди предотвратява възможните негативни последствия за околната среда и здравето, произтичащи от неправилното изхвърляне и позволява да бъдат отделени съставящите го материали като така значително се спестяват енергия и ресурси. За да напомня за необходимостта домашните уреди да се изхвърлят отделно, продуктът е маркиран със задраскан контейнер на колела.

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

_ _BDA_Eiswuerfelbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eiswuerfelbereiter_Klarstein.indd Уред за направата на кубчета лед 10029294 10029295 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на това устройство. Моля прочетете внимателно следните инструкции за връзка и употреба и ги следвайте,

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ КЛИМАТИК (MSV1-09/12HR СПЛИТ ТИП) Благодарим Ви за избора на този климатик! Прочетете внимателно това ръководство преди да пуснете климатика в експлоатация. Забележка: 1. Преди

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

Туристическа ютия Explorer Cod BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Туристическа ютия Explorer  Cod BG      ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Туристическа ютия Explorer Cod. 30449 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1. Бутон за пулверизация 2. Бутон за подаване на пара 3. Бутон за плисиране 4. Изход на пулверизатора 5. Отвор за пълнене на резервоара за

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

Съдържание Ръководство за потребителя 1 Инструкции за безопасност SAFETY FIRST 2 Елементи на вътрешното тяло и основни функции Ръчни функ

Съдържание Ръководство за потребителя 1 Инструкции за безопасност SAFETY FIRST 2 Елементи на вътрешното тяло и основни функции Ръчни функ Съдържание Ръководство за потребителя 1 Инструкции за безопасност.... 4 SAFETY FIRST 2 Елементи на вътрешното тяло и основни функции...11 3 Ръчни функции... 8 4 Грижи и поддръжка...... 11 1. Поддръжка...11

Подробно

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Отстранете цялата опаковка на продукта

Подробно

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г.

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г. HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Electrical devices are disposed of in the household rubbish. Front of the machine, accessories and packaging for ecological recycling. According to

Подробно

W200 Инструкция за работа Производител: BONECO GROUP Швейцария Дилър за България: ТСП ООД Интернет магазин: Фирмен магазин: 1504 Софи

W200 Инструкция за работа Производител: BONECO GROUP Швейцария Дилър за България: ТСП ООД Интернет магазин:   Фирмен магазин: 1504 Софи W200 Инструкция за работа Производител: BONECO GROUP Швейцария Дилър за България: ТСП ООД Интернет магазин: www.freshbul.com Фирмен магазин: 1504 София, ул. Чаталджа 13 Телефон: + 359 2 9431103 Факс: +

Подробно

_ _BDA_Kaffeecenter_BellaVita.indd

_ _BDA_Kaffeecenter_BellaVita.indd BellaVita Кафемашина 10032806 10032807 Уважаеми клиенти, Поздравления за покупката на този продукт. Моля, прочетете внимателно ръководството и следвайте инструкциите по-долу, за да избегнете повреда на

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Пасатор Smeg HBF01, HBF02 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Инструкции за безопасност Винаги използвайте уреда по предназначение Уредът не трябва да се използва

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ПРОФЕСИОНАЛЕН УЛТРАЗВУКОВ ПУЛВЕРИЗАТОР BG Размножаването, дори частично, на това Ръководство без предварително писмено съгл

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ПРОФЕСИОНАЛЕН УЛТРАЗВУКОВ ПУЛВЕРИЗАТОР BG Размножаването, дори частично, на това Ръководство без предварително писмено съгл РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ПРОФЕСИОНАЛЕН УЛТРАЗВУКОВ ПУЛВЕРИЗАТОР BG Размножаването, дори частично, на това Ръководство без предварително писмено съгласие на ERRECOM srl е строго забранено. ERRECOM srl

Подробно

MAS830

MAS830 Цифров мултиметър MAS830 /MAS830, MAS830B, MAS830L, MAS838/ Ръководство за експлоатация 1. Въведение Цифровият мултиметър серия MAS830 e малък, преносим уред с разрядност на дисплея 3½. Характеризира се

Подробно

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd Zitruspresse oran ge Климатик 10028187 10028188 Уважаеми клиенти, Поздравяваме ви за новата покупка. Прочетете и спазвайте следните предпазни мерки относно пускането в експлоатация на устройството и неговото

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Масажен стол GJ-6200 Ръководство за потребителя Благодарим ви за изборa на нашия продукт - луксозен стол за масаж, пълноценно допълнение за вашата здр

Масажен стол GJ-6200 Ръководство за потребителя Благодарим ви за изборa на нашия продукт - луксозен стол за масаж, пълноценно допълнение за вашата здр Масажен стол GJ-6200 Ръководство за потребителя Благодарим ви за изборa на нашия продукт - луксозен стол за масаж, пълноценно допълнение за вашата здравословна профилактика. Масажният стол е тестван и

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Ръководство за експлоатация FDXM25F2V1B FDXM50F2V1B FDXM35F2V1B FDXM60F2V1B

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Ръководство за експлоатация FDXM25F2V1B FDXM50F2V1B FDXM35F2V1B FDXM60F2V1B DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Ръководство за експлоатация FDXM25F2V1B FDXM50F2V1B FDXM35F2V1B FDXM60F2V1B СЪДЪРЖАНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА Предпазни мерки... 2 Наименования на частите... 5 ПОДДРЪЖКА Поддръжка

Подробно