STENSTORP Design Carina Bengs Inter IKEA Systems B.V AA

Размер: px
Започни от страница:

Download "STENSTORP Design Carina Bengs Inter IKEA Systems B.V AA"

Препис

1 STENSTORP Design Carina Bengs Inter IKEA Systems B.V AA

2

3 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE Українська ҚАЗАҚ 中文繁中日本語 BAHASA MALAYSIA ไทย

4 БЪЛГАРСКИ 4 HRVATSKI 5 Плотът е изработен от масивен дъб със 7-9% съдържание на влага. Това е обичайното количество за плотове, които се използват в среда с нормална температура и ниво на влажност на въздуха. Тъй като е естествен продукт, който следва вариациите във влажността през годината, плотът може в най-лошия случай леко да се изкриви. Това до известна степен може да бъде предотвратено, ако следвате инструкциите за поддръжка по-долу. 1 Не отваряйте найлоновата опаковка, докато не дойде време да монтирате работния плот. Преди монтаж продуктът трябва да се съхранява при нормална стайна температура (ок. 20ºC) и относителна влажност. Не поставяйте плота близо до нагорещен радиатор или върху студен под. 2 Плотът е еднократно импрегниран от производителя. След монтаж го изтъркайте с мека шкурка, като следвате дървесната текстура. Нанесете тънък слой масло за дърво BEHANDLA. Изчакайте минути, докато попие в дървото. Оберете излишното количество с кърпа или домакинска хартия. През първата седмица след монтажа третирайте плота с масло на всеки два, а след това на всеки три дни, докато повърхността се напои (това отнема около 2 месеца). За да съхраните задъго устойчивата повърхност на плота, при нужда го третирайте с масло за дърво BEHANDLA 3-5 пъти годишно. Части, разположени до мивка или печка, изсъхват лесно, затова трябва да се обработват с масло по-често. 3 Издрасквания или петна от удар могат да се премахнат, като се изтъркат със шкурка K 180. Винаги следвайте дървесната текстура. За ежедневно почистване употребявайте мек сапун и вода. Не използвайте телена гъба или химикали върху плота. Чугунените кухненски прибори могат да оставят черни петна по плота. Това се дължи на факта, че таниновата киселина в дъба взаимодейства с желязото. Затова никога не поставяйте мокър чугунен съд директно върху на плота. Използвайте поставка. Леките повреди могат да се отстранвят чрез изтъркване с фина шкурка по посока на дървесната текстура. След това отново намажете повърхността с масло. ВНИМАНИЕ! Измивайте използваните четки, накисвайте кърпите във вода или ги изгаряйте под наблюдение, за да избегнете риска от внезапно запалване. Radna ploča je izrađena od tvrdog hrasta koji sadrži 7-9% vlage, što je prosječna vlažnost radnih ploča koje se koriste u okolinama normalne temperature i vlažnosti. S obzirom da je radna ploča prirodni proizvod, ona diše, a može se malo iskriviti zbog promjena vlage u okolini. Međutim, to se može suzbiti ako se pridržavate uputa za montažu i njegu u nastavku. 1 Ne otvarajte zatvoreno plastično pakovanje dok niste spremni instalirati radnu ploču. Neotvorene radne ploče spremite na normalnu sobnu temperature (oko 20 C) i relativnu vlagu. Ne stavljajte radnu ploču blizu vrućeg radijatora ili da leži na hladnom podu. 2 Radna ploča je u tvornici jednom premazana uljem za drvo. Nakon montaže radnu ploču izbrusite finim brusnim papirom niz drvo. Nanesite tanki sloj BEHANDLA ulja za drvo. Pričekajte oko minuta kako bi drvo upilo ulje. Obrišite sav višak ulja krpom ili kuhinjskim papirom. Tijekom prvog tjedna uporabe, uljem premažite radnu ploču svaki drugi dan, a nakon toga svaki treći dan dok se površina ne zasiti (postupak traje oko 2 mjeseca). Kako bi radna ploča godinama zadržala svoju trajnost, premazujte je BEHANDLA uljem za drvo 3-5 puta godišnje po potrebi. Dijelovi pored sudopera ili štednjaka se brže suše i stoga ih je potrebno češće premazivati uljem. 3 Ogrebotine i manje mrlje se mogu odstraniti brusnim papirom K 180 na brusnom bloku. Uvijek brusite niz drvo. Ne koristite čeličnu žicu. Za svakodnevno čišćenje, koristite blagi sapun i vodu. Ne koristite čeličnu žicu ili kemikalije na radnoj ploči. Kuhinjski pribor, itd., izrađen od lijevanog željeza može ostavljati crne mrlje na radnoj ploči. To je zbog činjenice što taninska kiselina iz hrasta reagira na željezo. Stoga, nikada ne stavljajte mokri lonac od lijevanog željeza izravno na radnu ploču. Koristite podmetač za lonce. Površinsko oštećenje možete popraviti brušenjem finim brusnim papirom niz drvo. Zatim nauljite površinu. ZAPAMTITE! Operite upotrebljene kistove, a upotrebljene krpe namočite u vodu kako bi sprječili rizik od samozapaljenja.

5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 РУССКИЙ 7 Η επιφάνεια εργασίας είναι κατασκευασμένη από μασίφ ξύλο βελανιδιάς με ένα ποσοστό υγρασίας 7-9%. Αυτό είναι το ενδεδειγμένο ποσοστό υγρασίας, για επιφάνειες εργασίας κουζινών που χρησιμοποιούνται σε περιοχή με κανονική θερμοκρασία και κανονικό ποσοστό υγρασίας. Δεδομένου ότι η επιφάνεια εργασίας είναι ένα φυσικό προϊόν, το οποίο με τις εναλλαγές του επιπέδου της υγρασίας κατά την διάρκεια του έτους, στην χειρότερη περίπτωση μπορεί να παραμορφωθεί λίγο. Πάντως, αυτό μπορεί να αντιμετωπισθεί εάν ακολουθήσετε τις παρακάτω οδηγίες τοποθέτησης και συντήρησης. 1 Μην ανοίγετε την πλαστική συσκευασία μέχρις ότου η επιφάνεια εργασίας εγκατασταθεί στη θέση της. Πριν από την τοποθέτηση, η επιφάνεια εργασίας θα πρέπει να αποθηκεύεται σε κανονική θερμοκρασία δωματίου (περίπου 20ºC) και σε σχετική υγρασία. Μην τοποθετείτε την επιφάνεια εργασίας κοντά σε ένα ζεστό καλοριφέρ ή επάνω σε ένα κρύο δάπεδο. 2 Αυτή η επιφάνεια εργασίας έχει υποστεί επεξεργασία με λάδι μια φορά στο εργοστάσιο. Μετά την τοποθέτηση, τρίψτε την επιφάνεια εργασίας με ένα λεπτό σμυριδόπανο ακολουθώντας τα νερά του ξύλου. Περάστε μια λεπτή στρώση λάδι επεξεργασίας ξύλου BEHANDLA. Περιμένετε για περίπου λεπτά, ώστε το λάδι να απορροφηθεί από το ξύλο. Σκουπίστε το πλεονάζον λάδι με ένα πανί ή με χαρτί κουζίνας. Την πρώτη εβδομάδα μετά την τοποθέτηση, περνάτε την επιφάνεια εργασίας με λάδι κάθε δεύτερη ημέρα και μετά από αυτό, κάθε τρίτη ημέρα μέχρις ότου η επιφάνεια έχει πλήρως εμποτιστεί (αυτό διαρκεί περίπου 2 μήνες). Για να μπορεί να διατηρηθεί η μεγάλης αντοχής επιφάνεια για πολλά χρόνια, θα πρέπει, εάν είναι ανάγκη, να περνιέται με λάδι επεξεργασίας ξύλου BEHANDLA 3-5 φορές τον χρόνο. Τα σημεία που είναι κοντά σε ένα νεροχύτη ή σε μια κουζίνα στεγνώνουν εύκολα και έτσι θα πρέπει να περνιώνται με λάδι πιο συχνά. 3 Τα γδαρσίματα και τα μικρά σημάδια από χτυπήματα μπορούν να αφαιρεθούν τρίβοντάς τα με σμυριδόπανο Κ 180. Τρίβετε πάντα ακολουθώντας τα νερά του ξύλου. Για τον καθημερινό καθαρισμό, χρησιμοποιείτε ελαφρύ σαπούνι και νερό. Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγάρι ή οποιονδήποτε τύπο χημικού επάνω στην επιφάνεια εργασίας. Τα μαγειρικά σκεύη κλπ. από μαντέμι, μπορεί να αφήσουν μαύρα σημάδια επάνω στην επιφάνεια εργασίας. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι η ταννίνη που βρίσκεται στο ξύλο βελανιδιάς αντιδρά με τον σίδηρο. Κατ ακολουθίαν, μην τοποθετείτε ποτέ μια βρεγμένη μαντεμένια κατσαρόλα επάνω στην επιφάνεια εργασίας. Χρησιμοποιείτε μια βάση για κατσαρόλα. Μια επιφανειακή ζημιά μπορεί να επισκευαστεί τρίβοντάς την με λεπτό σμυριδόπανο ακολουθώντας τα νερά του ξύλου. Κατόπιν, περάστε πάλι την επιφάνεια με λάδι. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Καθαρίστε τα χρησιμοποιημένα πινέλα με νερό και μουσκέψτε τα χρησιμοποιημένα ρούχα στο νερό ή κάψτε τα υπό συνεχή παρακολούθηση, ώστε να αποφεύγεται ο κίνδυνος αυτόματης ανάφλεξης. Столешница изготовлена из массива дуба с влагосодержанием 7-9 %, что в условиях нормальной температуры и влажности является допустимым для столешниц уровнем. Так как столешница произведена из натуральных материалов, она дышит и из-за изменения уровня влажности может несколько деформироваться. Однако, этому процессу можно воспрепятствовать при условии, что Вы будете следовать приведённым ниже инструкциям по установке и уходу. 1 До установки не вскрывайте пластиковую упаковку на столешнице. Запечатанные столешницы необходимо хранить при нормальной комнатной температуре (примерно 20 C) и обычном уровне влажности. Не ставьте столешницы рядом с радиаторами и не кладите их на холодный пол. 2 На производстве столешница была покрыта маслом для обработки дерева. После установки используйте мелкозернистую шлифовальную шкурку для обработки столешницы. Нанесите тонкий слой масла для обработки дерева БЕХАНДЛА. Подождите примерно минут, пока поверхность не пропитается. Удалите излишки масла тканью или кухонным бумажным полотенцем. В течение первой недели обрабатывайте рабочую поверхность каждые 2 дня, затем в течение 2 месяцев - каждые 3 дня, чтобы поверхность пропиталась маслом. Обрабатывайте столешницу маслом 3-5 раз в год, и она прослужит Вам дольше. Поверхность столешницы рядом с раковиной или плитой имеет свойство быстро высыхать, поэтому её следует обрабатывать чаще. 3 Царапины и небольшие повреждения можно удалить с помощью шлифовальной шкурки K 180 на шлифовальном бруске. Обрабатывайте по направлению волокна дерева. Не используйте металлическую мочалку. Ежедневно мойте столешницу мягким мыльным раствором. Не применяйте химикаты. На столешнице могут оставаться черные следы от чугунной посуды, так как дубильная кислота, содержащаяся в массиве дуба, и чугун вступают в химическую реакцию. Поэтому всегда ставьте мокрую чугунную посуду на подставку, а не на стол. Небольшие повреждения можно удалить, обрабатывая поверхность мелкозернистой шлифовальной шкуркой по направлению волокна дерева. Затем нанесите второй слой масла для обработки дерева. ВНИМАНИЕ! Чтобы исключить риск самовоспламенения, использованные кисти промывайте водой, а лоскуты ткани замачивайте в воде.

6 SRPSKI 8 SLOVENŠČINA 9 Radna površina je od punog hrastovog drveta sa sadržajem vlage od 7-9%. To je odgovarajući nivo vlažnosti za upotrebu u područjima sa normalnom temperaturom i vlažnošću. Budući da je radna površina prirodni proizvod čija vlažnost varira tokom godine, može se izvitoperiti ako nivo vlage bude veći. To se može manje-više sprečiti ako se pažljivo pridržavate uputstava za postavljanje i održavanje. neposredno na radnu površinu. Upotrebite podmetač. Oštećenja na površini možete odstraniti šmirglom u smeru godova. A potom nauljite površinu. PAŽNJA! Perite upotrebljene četke i vodom, potopite upotrebljene krpe u vodu ili ih pod nadzorom spalite da ne bi izazvali požar. Delovna plošča je narejena iz masivnega hrastovega lesa in ima 7-9% vlažnost, kar je ravno prav za uporabo v prostorih z normalno temperaturo in vlago. Ker je delovna plošča iz naravnega materiala, reagira na spremembe v vlažnosti zraka v različnih letnih časih, zato je možno, da se pri ekstremnih nihanjih malenkost zvije. To pa se zlahka prepreči, če se upoštevajo spodnja navodila za montažo in vzdrževanje. krega izdelka iz železa nikoli ne polagajte na ploščo. Uporabite odlagalni podstavek. Potem ponovno naoljite površino. POZOR! Čopiče in krpe po uporabi operite in namočite v vodi ali pa jih pod nadzorom zažgite, da preprečite nevarnost samovžiga. 1 Otpakujte jedino onda kada nameravate da ugradite radnu ploču. Spremite zapakovanu radnu ploču na sobnoj temperaturi (otp. 20 C) i uobičajene vlažnosti. Nemojte postavljati u blizini grejnih tela ili polegnuto na hladni pod. 2 Radna ploča je u fabrici obrađena uljem za drvo. Nakon postavljanja izšmirglajte gornju površinu finim šmirgl-papirom. Šmirglajte duž strukture drveta. Nanesite tanki sloj ulja za negu drveta BEHANDLA. Ostavite da odstoji i upije min. Krpom ili papirom obrišite višak ulja.tokom prvih nedelju dana korišćenja radne površine, nauljite radnu površinu svakog drugog dana, a potom svakog trećeg dana dok površina postane zasićena (nakon otp. 2 meseca). Da bi obezbedili da radna površina bude dugotrajna, premažite je uljem BEHANDLA 3-5 puta godišnje. Površina u blizini sudopere ili šporeta brzo postaje suva, zato je češće premazujte. 3 Ogrebotine i sitnije fleke odstranjujete šmirgl-papirom K180. Uvek šmirglajte u smeru godova i teksture. Dnevno održavajte blagim sredstvom i vodom, nikako hemikalijama. Nemojte koristiti žicu ili hemikalije za čišćenje radne površine. Posuđe napravljeno od livenog gvožđa može ostaviti tamni trag na radnoj površini. To je zato što taninska kiselina iz hrastovine reaguje sa gvožđem, Prema tome, ne ostavljajte mokri lonac od livenog gvožđa 1 Ne odpirajte plastičnega ovoja dokler delovna plošča ni na vrsti za montažo. Pred montažo jo hranite pri normalni sobni temperaturi (pribl. 20ºC) in zmerni vlažnosti. Ne postavljajte je blizu radiatorjev ali na hladna tla. 2 Delovna plošča ima en tovarniški premaz z oljem za les. Ko jo namestite, jo zbrusite s finim brusnim papirjem v smeri vlaken. Nanesite tanek sloj olja za les BEHANDLA. Počakajte minut, da se olje dobro vpije v les. Obrišite odvečno olje s krpo ali papirnato kuhinjsko brisačko. Prvi teden po montaži vsak drugi dan namažite delovno ploščo z oljem za les, po tem pa postopek ponavljajte na tri dni, dokler površina ne more več vpijati olja (to traja pribl. 2 meseca). Če želite, da bo delovna plošča še dolga leta obdržala svoj izgled, jo po potrebi 3-5 krat na leto oljite z BEHAN- DLA oljem za les. Deli, ki so blizu korita ali kuhalnika, se hitreje izsušijo, zato jih morate oljiti bolj pogosto. 3 Praske in manjše poškodbe lahko odstranite tako, da zbrusite površino z brusnim papirjem tipa K 180. Vedno brusite v smeri vlaken. Za vsakodnevno čiščenju uporabite nežno čistilo in vodo. Ne čistite z jekleno volno ali kemikalijami. Kuhinjski pripomočki in drugi izdelki iz litega železa lahko na delovni plošči pustijo črne madeže. To se zgodi zato, ker tanin v hrastovem lesu reagira na železo. Zato mo-

7 TÜRKÇE 10 Українська 11 Tezgah, 7-9% nem içeren masif meşeden yapılmıştır. Normal ısı ve nem ortamlarında kullanılan tezgahlar için uygun bir nem oranına sahiptir. Tezgah doğal bir ürün olduğundan yıl içinde nemdeki dalgalanmalar sonucu hafifçe eğrilebilir. Aşağıdaki montaj ve bakım talimatlarını takip ederseniz bu sorun belli bir oranda giderilebilir. 1 Tezgah monte edilene kadar plastik paketi açmayınız. Tezgahı monte etmeden önce oda sıcaklığında (ca. 20ºC) ve nem ayarında bir alanda muhafaza ediniz. Tezgahı sıcak radyatör, kalorifer yakınında ya da soğuk zemin üzerinde bırakmayınız. 2 Bu tezgaha üretim sırasında bir kez yağ uygulanmıştır. Tezgah monte edildikten sonra doğal ahşap çizgileri yönünde yavaşça zımaparalayınız. BEHANDLA ahşap işleme yağını ince bir tabaka halinde uyguladıktan sonra, ahşabın yağı iyice içine çekebilmesi için dakika bekleyiniz. Temiz bir bez ya da kağıt havlu ile fazla yağı alınız. Monte ettikten sonraki ilk hafta gün aşırı, daha sonrasında ise her üç günde bir yağ uygulayınız. Bu işlem yüzey yağa doyana kadar yapılır ( bu yaklaşık 2 ay sürer). Tezgahın yıllarca sağlam ve düzgün bir zemine sahip olması için yılda 3-5 kez BEHANDLA ahşap işleme yağı uygulayınız. Tezgahın ocağa ve evyeye yakın olan bölümleri daha kolay kuruduğu için daha sıklıkla yağ uygulanmalıdır. 3 Küçük çizik ve darp izlerini K180 zımpara kağıdı ile zımpara bloğu üzerinde zımparalanarak giderilebilir. Zımparayı her zaman ahşabın doğal çizgileri yönünde yapınız. Günlük temizlik yaparken yumuşak bir sabun ile su kullanınız. Tezgahınızda çelik tel, bulaşık teli ya da kimyasal temizlik ürünleri kullanmayınız. Dökme demirden yapılmış mutfak araçgereçleri vs tezgah üzerinde siyah lekeler bırakabilir. Bu lekeler meşenin içinde bulunan tanin asitin demir ile reaksiyona girmesi sonucu oluşur. Bu yüzden, ıslak haldeki dökme demir tencereyi hiçbir zaman tezgahın üzerine yerleştirmeyin. Tencere altlığı kullanın. Yüzeysel hasarlar, ahşabın damarları yönünde zımpara ile zımparalanarak giderilebilir. Ardından yüzeyi yeniden yağlayın. NOT! Kullanılmış fırçaları temizleyin, kullanılmış bezleri suda ıslatın veya yangın riskini önlemek için gözetim altında yakın. Стільниця зроблена з масиву дубу із вмістом вологи 7-9%, що в умовах нормальної температури та вологості є нормальним рівнем для стільниць. Оскільки стільниця виготовлена з натуральних матеріалів, вона дихає і зі зміною рівня вологості може дещо деформуватися. Проте цього процесу можна більш-менш уникнути за умови, що Ви будете дотримуватись нижченаведених інструкцій зі встановлення та догляду. 1 До встановлення не відкривайте пластикову упаковку стільниці. Запаковані стільниці потрібно зберігати за нормальної кімнатної температури (приблизно 20 C) і звичайному рівні вологості. Не ставте стільницю поряд із радіаторами, не кладіть на холодну підлогу. 2 На виробництві стільниця була вкрита олією для обробки дерева. Після встановлення використовуйте дрібнозернисту шліфувальну шкурку для обробки стільниці. Нанесіть тонкий шар олії для обробки дерева БЕХАНДЛА. Почекайте приблизно хвилин, доки поверхня вбере олію. Видаліть надлишки олії тканиною або паперовим рушником. Упродовж першого тижня обробляйте робочу поверхню кожні 2 дні, потім упродовж 2 місяців - кожні 3 дні, щоб поверхня просякла олією. Обробляйте стільницю олією 3-5 раз на рік, вона збереже гарний вигляд довше. Поверхня стільниці поряд з мийкою або плитою має властивість швидко висихати, тому її потрібно обробляти частіше. 3 Подряпини та невеликі пошкодження можна видалити за допомогою шліфованої шкурки K 180 на шліфувальному бруску. Завжди обробляйте в напрямку волокна дерева. Не використовуйте металеву мочалку. Щоденно мийте стільницю м яким мильним розчином. Не застосовуйте хімікати. На поверхні столу можуть залишитися чорні сліди від чавунного приладдя, оскільки дубильна кислота у масиві дубу і чавун вступають у хімічну реакцію. Тому завжди ставте мокрий чавунний посуд на підставку, а не на стіл. Невеликі пошкодження можна видалити, обробляючи поверхню дрібнозернистим шліфувальним папером в напрямку волокна дерева. Потім нанесіть шар олії. ВАЖЛИВО! Для попередження ризику самозаймання завжди замочуйте використані тканини та щітки у воді або обережно їх спалюйте.

8 ҚАЗАҚ 12 中文 13 Бет тақтай 7-9% ылғалдылықтан тұратын емен ағашынан жасалынған. Бұл көрсеткіш температура мен ылғалдылық мөлшерімен тұрғын бөлмеге жарамды болып есептеледі. Бет тақтай табиғи материалдан өндірілгендіктен, тыныс алады сондықтан да бөлме температурасы өзгерген жағдайда тақтай деформациялануы мүмкін. Алайда бұның алдын алуға болады. Бұл үшін төменде көрсетілген нұсқаулықтарды сақтау керек. 1 Егер Сіз бет тақтайды әзір қондырмайтын болсаңыз онда оны пластикалық орама күйінде алып қойыңыз. Бет тақтайларды бөлме температурасында (шамамен20 C) орамалы күйінде сақтаңыз. Бет тақтайларды жылу көздерінен әрірек ұстаңыз және салқын еден үстіне қоймаңыз. 2 Зауытта бет тақтай ағаш үшін арналған маймен өңделген. Қондырғаннан кейін тақтайды үсақтүйіршікті егеуқағазбен қырнап, өңдеп алу керек. Қырнау процесі ағаш талшығының бойымен жүргізілуі тиіс. Содан кейін өңдеуге арналған БЕХАНДЛА майын жұқа қабат қылып жағыңыз. Май сіңіп болғанша минут күте тұру керек. Артық майды шүберекпен сүртіп алыңыз. Пайдаланудың бірінші аптасында тақтай бетін екі күн сайын, содан кейін екі ай ішінде үш күн сайын маймен өңдеп тұрыңыз. Ал жылына 3-5 рет өңдеп тұрсаңыз бет тақтайы үзақ уақыт өмір сүреді. Бақалшақ немесе плита қасында тұратын бет тақтайларына тез кеуіп кету қасиеті тән, сондықтан оларды жиі өңдеп тұру қажет. 3 Егер қандай да бір зақымдар болса, оларды үсақтүйіршікті егеуқағазбен К 180 қырнап кетіруге болады. Өңдеу ағаш талшығының бойымен жұргізілуі керек. Метал жөкесін пайдаланбаңыз. Бет тақтайларды күн сайын жұмсақ сабынды сумен сүртіп тұрыңыз. Химиялық заттарды қолданбаған жөн. Үстелдің бет тақтайына шойын ыдыс-аяқты қойған жағдайда оның бетінде қара түсті іздер қалуы мүмкін. Өйткені емен ағашының құрамында қышқыл болғандықтан, ол шойынмен бірге химиялық реакцияға түседі. Сондықтан, әрқашан жуылған шойын ыдыс-аяқты үстел үстіне емес, үйкек үстіне қойған жөн. Егер қандай да бір зақымдар болса, үстелдің бетін үсақтүйіршікті қырғышпен қырнап, өңдеу арқылы жоюға болады. Содан кейін өңдеуге арналған майды екінші қабат бетіне жағыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Өзінен-өзі жану жағдайын болдыртпау үшін пайдаланған бояу жаққышты сумен шайып, ал қолданған матаны суға салып қойыңыз. 操作台由含水量 7-9% 的实心橡木制成 这是为在正常的温度和湿度下使用操作台适宜的含水量 由于操作台是天然产品, 一年中随着湿度的变化而变动, 如果出现最坏的情况, 操作台会有一些弯曲 如果您遵照下列安装和使用说明, 这多少可以有所防范 1 待安装操作台时再打开塑料包装 安装之前, 应将操作台置于正常的室温 ( 大约 20ºC) 和相应的湿度下储存 不要将操作台放在散热器的旁边或冰冷的地上 2 该操作台在厂家曾用油经过一次处理 安装之后, 用细砂纸沿着木材的纹理打磨操作台 薄薄地刷上一层 比安多勒 木材处理油 等候大约 分钟, 让油渗透到木材中 用布或厨房卷纸将多余的油擦掉 安装之后第一周, 每隔两天用油对操作台进行一次处理, 之后, 每隔三天进行一次处理, 直到表面达到饱和 ( 这需要大约 2 个月 ) 为使操作台的表面多年保持结实耐用, 如有必要, 应每年用 比安多勒 木材处理油进行 3-5 次处理 靠近洗涤槽或灶具的地方容易干裂, 所以, 应更经常用油进行处理 3 刮划和微小的磕碰痕迹可使用 K180 砂纸打磨去除 必须沿着纹理打磨 日常清洁, 使用温和的肥皂和水 不要在操作台上使用钢丝球或任何种类的化学品 由铸铁制成的厨具等会在操作台上留下黑色的痕迹 这是由于橡木中的鞣酸与铁反应所致 因此, 不要将湿的铸铁锅直接放在操作台上 使用锅架 表面的损坏可以通过用细砂纸沿着木材的纹理打磨进行修复 然后, 再在表面上油 注意! 将用过的刷子用水洗净, 将用过的布浸泡在水中, 或将它们在严格的监视下烧掉, 以消除发生自燃的危险

9 繁中 14 日本語 15 實木檯面是由實心橡木製成, 其含水量為 7-9% 此產品的保濕度適用於正常溫度及濕度的地方 由於檯面是天然產品, 每年都會隨著濕氣變化, 情況最糟時,, 產品會有點彎曲 如果依照下列指示安裝保養, 這種情形多多少少都可預防 1 安裝檯面前, 不可拆開塑膠包裝, 應將檯面放置在正常的室溫 ( 約 20 ) 及相對濕度環境下 不可將檯面放置在暖氣機附近或冰冷的地板上 2 檯面已於出廠前上過保養油 檯面安裝後, 請用細砂紙順著木頭紋理磨光檯面, 再塗上一層薄的 BEHANDLA 木質保養油 將檯面靜置 分鐘, 讓木頭吸收保養油 用布或廚房紙巾擦掉多餘的保養油 安裝後的第一週, 檯面需每隔一天塗一次保養油, 之後每隔兩天塗一次, 直到表面滲透飽和 ( 約需 2 個月 ) 為了能長期保持檯面的耐用性, 必要時一年應塗 3-5 次 BEHANDLA 木質保養油 因水槽或爐具旁的檯面容易變乾, 故應更常塗上保養油 3 用磨砂塊的 K180 砂紙磨除刮傷及輕微的碰撞痕跡, 一定要順著木頭紋理磨光 每天可用溫和肥皂及清水清潔檯面 不可在檯面上使用鋼絲绒或任何化學物品 用鑄鐵製成的廚房用具等可能會在檯面上留下黑色污垢 這是由於橡木中的單寧酸對鐵產生反應 因此, 不可將潮濕生鐵製的水壺放在檯面上 請使用桌墊 可用細砂紙順著木頭紋理磨除表面損傷並於表面上再塗一次保養油 注意! 用水清洗沾有保養油的刷子, 將沾有保養油的布浸於水中或小心地將其焚化, 以消除自燃的危險 このワークトップは含水率 7~9% のオーク無垢材で出来ています これは通常の温度 湿度の環境で使用するのに適した水分量ですが 天然素材なので周囲の湿度の変動によって多少反る場合があります ワークトップの反りは 以下の説明に従って取り付けおよび取り扱いをしていただくと最低限に抑えることができます 1 ワークトップを設置する時まで ビニール包装をはがさないでください 未開封のワークトップは通常の温度 ( 約 20ºC) 湿度で保管してください ワークトップを暖房のそばや冷たい床の上に置かないでください 2 このワークトップは工場でオイルを一度塗布してあります 設置が済んだら 目の細かいサンドペーパーで表面を木目に沿って磨き BEHANDLA/ ベハンドラ木製品用トリートメントオイルを薄く塗ってください そのまま 15~20 分おき オイルを表面にしっかりと染み込ませてください 表面に残った余分なオイルは布やキッチンペーパーで拭き取ってください 初めの 1 週間は 1 日おきに 2 週間目からは 2 日おきに 同じ要領でオイルを施し オイルが浸透しきってそれ以上染み込まなくなるまで ( 約 2 ヶ月間 ) 続けてください 末長くワークトップの耐久性を保つために 年に 3~5 回 BEHANDLA/ ベハンドラ木製品用トリートメントオイルでお手入れすることをおすすめします シンクやコンロに接している面は乾きやすいため もっと頻繁にお手入れする必要があります 3 ひっかき傷や小さなへこみは 180 番手のサンドペーパーをサンディングブロックにつけてこすると消すことができます 必ず木目に沿ってサンドペーパーをかけてください 日常のお手入れにはマイルドな石けん水を使用してください スチールたわしや化学薬品などは決して使用しないでください 鋳鉄製のキッチン用品をワークトップの上に置くと 黒い跡が付く場合があります これは オーク材に含まれるタンニンが鉄と反応するためです ですから 決して濡れた鋳鉄製の鍋を直接ワークトップの上に置かないでください ポットスタンドをご使用ください 軽い傷は目の細かいサンドペーパーで表面を木目に沿って磨き オイルを塗ると目立たなくなります 注意! 自然発火の危険を防ぐため オイル処理に使用したブラシは水で洗い 布は水に浸け置くか 十分注意して焼却してください

10 BAHASA MALAYSIA يبرع Bahagian atas meja di perbuat daripada kayu oak padu dengan 7-9% kandungan lembapan iaitu kadar lembapan yang sesuai untuk atas meja kerja yang digunakan dalam persekitaran suhu dan kelembapan biasa. Oleh kerana bahagian atas meja adalah produk semulajadi, ia mungkin akan meleding sedikit kerana perubahan variasi kelembapannya sepanjang tahun. Ia boleh diatasi jika anda mengikuti arahan memasang dan penjagaan seperti di bawah. 1 Jangan buka pembungkusan plastik sehingga bahagian atas meja dipasang. Sebelum dipasang, bahagian atas meja perlu disimpan pada suhu bilik biasa (lebih kurang 20ºC) dan kelembapan relatif. Jangan letakan bahagian atas meja berdekatan radiator panas atau atas lantai sejuk. 2 Bahagian atas meja ini pernah dirawat dengan minyak sekali semasa di kilang. Selepas memasang, empelas bahagian atas meja mengikut ira kayu menggunakan kertas pasir halus. Sapukan lapisan nipis minyak rawatan kayu BEHANDLA. Tunggu sehingga lebih kurang minit untuk membolehkan minyak meresap ke dalam kayu. Lap baki minyak dengan kain atau kertas tisu dapur. Minggu pertama selepas memasang, rawatan bahagian atas meja dengan minyak setiap dua hari dan selepas itu setiap tiga hari sehingga permukaan tepu (ini akan mengambil lebih kurang 2 bulan). Untuk permukaan bahagian atas meja agar lebih tahan lasak, ia patut dirawat dengan minyak rawatan kayu BEHAN- DLA 3-5 kali setahun jika perlu. Bahagian yang berdekatan dengan sinki atau dapur mudah kering dan patut dirawat lebih kerap dengan minyak. 3 Calar dan impak yang sedikit boleh dihilangkan dengan mengempelas menggunakan kertas pasir K 180 yang tertera pada blok mengempelas. Sentiasa empelas mengikut ira. Untuk cucian harian, gunakan sabun lembut dan air. Jangan gunakan pengosok periuk atau sebarang jenis kimia pada bahagian atas meja. Bahagian atas meja yang dipasang pada bahagian atas mesin basuh pinggan mangkuk atau ketuhar patut dilindungi dengan penebat kalis resapan dan/atau lapisan plastik. Peralatan dapur dll. yang diperbuat daripada besi tuang mungkin akan meninggalkan tanda hitam pada bahagian atas worktop. Ini adalah disebabkan oleh asid tanin yang terkandung dalam kayu oak bertindak balas dengan besi. Oleh itu, jangan letak besi tuang yang basah terus ke atas bahagian atas meja kerja. Gunakan pengalas periuk. Kerosakan yang sedikit boleh diperbaiki dengan mengempelas menggunakan kertas pasir halus mengikut ira kayu. Kemudian sapukan minyak pada permukaan. NOTA! Cuci berus yang telah digunakan dengan air, rendam kain yang telah digunakan dalam air atau bakar dengan seliaan teliti untuk menghapuskan risiko tercetusnya kebakaran spontan. عض ت لا ةمد حةنمافب خل خلاولاحلاس اسخل د ةلس خبحام يلام خن حلاحلا خلاب- 9 و خ ةب خ مةملا افحلس فل تلا لاختس خل ة لام حمخب يلا 7 مس خلا حطس خلاوبو% حىسن ةه بحل ن نل ل ن نلاس دعا مث.بش خلا تابيب ح لوط ى لع ةمعان يح- 9 ن خلاوبل نما نهد ءامل ابيي نة ة ط خلانل خلاىوةوىحت نماىم س مبةبال خلاىبنك خلاىوةلمعت % خلاىم مب 7 ييس نوحلخليا م وم ةهةملخلس يحي ا احولا خن خ مبوس خلدةمةومتسخلاومةاس بل صلا لاوت خ بش خن معو نصم ةمد خلا حطس ىوتحم ةبسن يه و 7 -%9 ةبوطر ىوتحمب خلالمعتس ملا ةمدخل احطس لا ةبسان ملا ةبوطرلا %سخلاى مباسخلاىو تا ذخلط يحملتسخلاولخلةا يف خلالبمنت خلاوميححطس نا ا مبوس بل خلا لاخت خ ةلا لايلق يوةبل ينا نكم 7 حىسن مبو ححةمف يعيبط ةبو تساةنم 7 ط خلالبمنت % خو بلس افتل ةبسن تعب تااذا ت ذاا ع ةرو صب كلذ ةهذخل خل نكمي وح ىمط خلاةلة ط 7 خلاو محت خلاى ت مبيحةبمعت نوك ي ىتحيكيتس لابلا فلاغلا حةل حسموس بي كرتلا ل بق.بخل احةلة طس ي ة مدخلا حطس مبحنر غلا ة رارح ةج رد د نع ةم دخلا ح طسا ظفحا ةيبيحملا ةبوطر لاو )اب يرقت ةبمنتسخلا و تس خلاومراوجب ةل بلسخلا لاخت نلا.ةيد اعلا.ةدر اب ةيضر ا ىلع وا نخاس س باالاس ىمسخومالاتس بلسخلا لاختسخلاس 7 خلحلااس ق رو مدختس نولا خلاةلة ط خل ة لام 7 ميف نلا ةبمافىتسا نلا بلسخلا لاخت افحلس بمتسح مط خلا عطسسلل ب ات ةي اتسخنس حم خومالات خلامعمد نا مةبلادس خلةبةةو اومخلا%س ةيب خا دىل ا تيز نمخة مم اب حام سلل خلا عطسسيي نو ضي اف ةلا زا ب مق.بشخلا نم مب 7 7 مي خب سس % خلا مش خلا 7 ت خنس موي تيز لابةمد خلا حطس نه دا بيك رتلا نولا حمم س 7 نولا ذاا خلا ةب ب و موي دعب لمعل ا اوبل نماححمس حوةيوي - 9 سخل خلاوىبس حمخلا% ةما وحنب س 7 ا وم ر بل خلا لاخت افحلس يححىمخت بول خلا ممل% اولاا مخلط س ةموميد لاط خومالاةل نححم خومالات خلا عط ن ا مةبلادس ءا زج لا ا.ر ملا امزل ت ةهذخل ابمسخلاخوس خلالبخل 5 خلاىلام 7 ةا اوماسخلايو ب مب 7 سخلاب ممت لس لم ت نوا مات اسخل حلاط خومالاةا م نماححم خلخلطس مبةرثكا راثلا ا تاملاع و شودخلا ةلازا نكمي 3 خلا ي لا ن نل ا م نممي نلا خن ةبمش ة لس ةيلوط رع امي اد رفنص.ةرف نصةلتك ىلع 081 خلاو مطسنما و تساح ةم تسخلا مخ ت خل ة لامس منمو ةبمافيس 7 خم سسدس وة لامس مس مدذفس مب 7 مبف ةبمش خن خلاىمخليح خلاس ىم 7 حت افحل بلس خلا لاختس مبيح 7 خلط خلاىب خلا سخلاى مافتسخن خلاولاحلا خلاب- 9 وس يلا ةلل ا حطس ىلعءاد وس ت املا ع كرتت دق 7 ذاا ةبو ت اوا ات مبو حمخا خلاةمةب ن %س

11 ไทย 18 แผงไม รองบนเคาเตอร ทำมาจากไม โอ คเน อแข ง ม ปร มาณความช นท 7-9% ซ งเป นปร มาณท เ เหมาะก บการนำไปใช งานในสภาพแวดล อมท ม - อ ณหภ ม และความช นอากาศปรกต เน องจากแผงไม - ทำมาจากว สด ธรรมชาต จ งย งม การหายใจและคายน ำ และอาจโก งงอเล กน อยตามความช นอากาศรอบต ว อย างไรก ตามค ณอาจช วยให แผงไม ลดความโก งงอ- ลงได ด วยการปฏ บ ต ตามคำแนะนำในการต ดต ง- และด แลร กษาด งน เม อนำหน าท อปออกจากห อ- พลาสต กแล ว ควรทำการต ดต งท นท หากย งไม ต ดต ง ให เก บหน าท อปไว ท อ ณหภ ม ห อง (ประ มาณ 20 องศาเซลเซ ยส) และท ความช นระด บปานกลาง โดยไม แกะออกจากห อ อย าวางหน าท อปไว ใกล ก บ- เคร องกระจายความร อน และอย าวางบนพ นท เย น 1 หน าท อปผ านการลงน ำม นเคล อบมาแล วคร ง- หน งจากโรงงาน เม อต ดต งหน าท อปเสร จ ให ใช - กระดาษทรายละเอ ยดข ดตามลายไม แล วทาน ำม น- ร กษาเน อไม BEHANDLA ลงเคล อบบางๆ รอ นาท เพ อให น ำม นซ มลงในเน อไม จากน น- ใช ผ าหร อกระดาษอเนกประสงค เช ดน ำม นส วนท เ เหล อออก ในช วงส ปดาห แรกของการต ดต ง ให ทา- น ำม นเคล อบว นเว นว น หล งจากน นทาเคล อบท กๆ 3 ว น จนกระท งเน อไม อ มต วและไม ด ดซ มน ำม นอ ก (ใช เวลาประมาณ 2 เด อน) และเพ อให พ นผ ว- ของไม ทนทานนานป ควรทาเคล อบด วยน ำม น BEHANDLA 3-5 คร งต อป ตามสมควร ผ วหน า- ท อปส วนท ย ดต ดก บอ างล างจานหร อหม อห งข าวจะ- แห งได ง ายกว า จ งต องใช น ำม นทาเคล อบบ อยกว า- บร เวณอ น 2 รอยข ดข วนและร องรอยเล กๆ ท เก ดจากการใช - งานสามารถกำจ ดออกได โดยใช กระดาษทราย K 180 ข ดบนแป นข ด และต องข ดตามเกรนไม เท าน น ส วนการทำความสะอาดหล งใช งานในแต ละว น ให ทำความสะอาดแผงรองด วยน ำสบ อ อนๆ อย าใช ใยข ดท ม ความคมหร อสารเคม ใดๆ ก บ- แผงรองเคร องใช ในคร วท ทำจากเหล กกล า- อาจทำให เก ดรอยดำบนพ นโต ะได เน องจาก- เหล กทำปฏ ก ร ยาก บกรดแทนน นในเน อไม โอ ค ด งน นห ามวางหม อเหล กท เป ยกลงบนพ นโต ะโดยตรง ให วางบนขาต งหม อท กคร ง หากพ นโต ะเก ดร องรอย- จากการใช งาน ให ใช กระดาษทรายละเอ ยดข ดไป- ตามเส ยนไม แล วทาน ำม นเคล อบซ ำอ ก หมายเหต ผ าหร อแปรงท ใช ช บน ำม นแล ว ให นำไปซ กล างให สะอาด หร อเผาท งให เร ยบร อย- เพ อป องก นการล กต ดไฟข น

12

13

SEL-20F28 BG OI_ indd

SEL-20F28 BG OI_ indd 4-457-821-01(1) 4-441-797-01(1) Сменяем обектив Ръководство за употреба E PZ 18-200mm E F3.5-6.3 20mm F2.8 OSS E-байонет 2013 2012 Sony Corporation SEL20F28 SELP18200 http://www.sony.net/ Отпечатано посредством

Подробно

SUB BOX

SUB BOX SUB BOX www.hertzaudiovideo.com Arabic / / Bulgarian Поздравяваме Ви с покупката на нашия продукт. Вашето задоволство е първото изискване, на което трябва да отговаря нашият продукт: искаме да получите

Подробно

APBX / APS OWNER S MANUAL SUBWOOFER

APBX / APS OWNER S MANUAL SUBWOOFER APBX / APS OWNER S MANUAL SUBWOOFER Arabic / Audison / Bulgarian Поздравяваме Ви с покупката на нашия продукт. Вашето задоволство е първото изискване, на което трябва да отговаря нашият продукт: искаме

Подробно

Microsoft Word - УП КЕ-В1.docx

Microsoft Word - УП КЕ-В1.docx УЧЕБНА ПРОГРАМА ПО КИТАЙСКИ ЕЗИК ЗА ПОСТИГАНЕ НА НИВО B1 КРАТКО ПРЕДСТАВЯНЕ НА УЧЕБНАТА ПРОГРАМА Приложение 9 към т. 9 Обучението по китайски език в първи гимназиален етап на средната образователна степен

Подробно

Microsoft Word - УП ЯЕ-В1.doc

Microsoft Word - УП ЯЕ-В1.doc УЧЕБНА ПРОГРАМА ПО ЯПОНСКИ ЕЗИК ЗА ПОСТИГАНЕ НА НИВО В1 Приложение 8 към т. 8 КРАТКО ПРЕДСТАВЯНЕ НА УЧЕБНАТА ПРОГРАМА Обучението по японски език в първи гимназиален етап на средната образователна степен

Подробно

OWNER S MANUAL Subwoofer

OWNER S MANUAL Subwoofer www.hertzaudiovideo.com OWNER S MANUAL Subwoofer Arabic / Hertz / Bulgarian Поздравяваме Ви с покупката на нашия продукт. Вашето задоволство е първото изискване, на което трябва да отговаря нашият продукт:

Подробно

Автентична Ислямска База

Автентична Ислямска База ان ء ل یإ ط ر ه م ؤ س ب ر ذ ن كإ ر ذ ه م ؤ http://islamska-bg-baza.blogspot.com/search/label/'''тафсир на Сура Йа-Син''' Februray 28, 2012 В името на Аллах, Сура Йа Син е 36-тата сура в Курана. Силата

Подробно

227E6 BG Ръководство на потребителя 1 Обслужване на клиенти и гаранция 29 Отстраняване на неизправности и често задавани въпро

227E6   BG Ръководство на потребителя 1 Обслужване на клиенти и гаранция 29 Отстраняване на неизправности и често задавани въпро 227E6 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Обслужване на клиенти и гаранция 29 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 35 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

ESSENTIAL 420 ESSENTIAL kg / 198 lbs Ø 420 x H 277 cm Ø 165 x H 109 in MAXI 130 kg 286 lbs 90 min

ESSENTIAL 420 ESSENTIAL kg / 198 lbs Ø 420 x H 277 cm Ø 165 x H 109 in MAXI 130 kg 286 lbs 90 min ESSENTIAL 420 ESSENTIAL 420 90 kg / 198 lbs Ø 420 x H 277 cm Ø 165 x H 109 in MAXI 130 kg 286 lbs 90 min ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ

Подробно

Microsoft Word - КЕ-ПП_11_12 клас_B2.docx

Microsoft Word - КЕ-ПП_11_12 клас_B2.docx УЧЕБНА ПРОГРАМА ЗА ПРОФИЛИРАНА ПОДГОТОВКА ПО КИТАЙСКИ ЕЗИК ЗА ПОСТИГАНЕ НА НИВО, ЕКВИВАЛЕНТНО НА НИВО В2 КРАТКО ПРЕДСТАВЯНЕ НА УЧЕБНАТА ПРОГРАМА МОДУЛ УСТНО ОБЩУВАНЕ Приложение 5 към т. 5 Профилираното

Подробно

База за наблюдение на клауд SB4B1927CB BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизпр

База за наблюдение на клауд SB4B1927CB   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизпр База за наблюдение на клауд SB4B1927CB www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 19 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 22 Съдържание 1. Важно...1

Подробно

Title

Title FFB52610ZW FFB52610ZM BG Ръководство за употреба 2 Съдомиялна машина EL Οδηγίες Χρήσης 26 Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató 50 Mosogatógép USER MANUAL 2 www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...3

Подробно

130D2221_OE-A GA-BOY Classic_Screen

130D2221_OE-A GA-BOY Classic_Screen Инструкции за употреба при приложение в домашни условия Инхалационна система PARI BOY Classic Компресор (тип 130) за PARI BOY Classic Небулайзер (тип 023) за PARI LC SPRINT PARI мека маска за възрастни

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ HEJNE Стелажи за помощните зони в дома ДОБРЕ Е ДА ЗНАЕТЕ Товароносимост на рафтовете: см: 50 кг см: 35 кг При по

РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ HEJNE Стелажи за помощните зони в дома ДОБРЕ Е ДА ЗНАЕТЕ Товароносимост на рафтовете: см: 50 кг см: 35 кг При по РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ HEJNE Стелажи за помощните зони в дома ДОБРЕ Е ДА ЗНАЕТЕ Товароносимост на рафтовете: 77 47 см: 50 кг 77 28 см: 35 кг При повече от 6 рафта, монтирани на един модул, товароносимостта

Подробно

Microsoft Word - УП КЕ-В1.1.docx

Microsoft Word - УП КЕ-В1.1.docx Приложение 8 към т. 8 УЧЕБНА ПРОГРАМА ПО КИТАЙСКИ ЕЗИК ЗА ПОСТИГАНЕ НА НИВО, ЕКВИВАЛЕНТНО НА В1.1 КРАТКО ПРЕДСТАВЯНЕ НА УЧЕБНАТА ПРОГРАМА Обучението по китайски език в първи гимназиален етап на средната

Подробно

Техническа карта ИЗОМРАЗ Издание VI / Хидроизолация за открити тераси, по която можете да ходите! Хидроизолация за басейни и резервоари! Хидро

Техническа карта ИЗОМРАЗ Издание VI / Хидроизолация за открити тераси, по която можете да ходите! Хидроизолация за басейни и резервоари! Хидро Техническа карта ИЗОМРАЗ Издание VI / 04.2018 Хидроизолация за открити тераси, по която можете да ходите! Хидроизолация за басейни и резервоари! Хидроизолация и през зимата! Описание на продукта Приложения

Подробно

Rationale for Single patient use devices English 2 Български 3 Česky 4 Dansk 5 Deutsch 6 Ελληνικά 7 Español 8 Eesti 9 Suomi 10 Français 11 Hrvatski 12

Rationale for Single patient use devices English 2 Български 3 Česky 4 Dansk 5 Deutsch 6 Ελληνικά 7 Español 8 Eesti 9 Suomi 10 Français 11 Hrvatski 12 for Single patient use devices English 2 Български 3 Česky 4 Dansk 5 Deutsch 6 Ελληνικά 7 Español 8 Eesti 9 Suomi 10 Français 11 Hrvatski 12 Magyar 13 Italiano 14 日本語 15 Lietuviškai 16 Latviski 17 Nederlands

Подробно

? BG: Покривало за самосвал... 2 CZ: Střecha vyklápěcího ET: Kalluri katus FI: Kourukippikärry PL: Dach wywrotnicy PT: Telha

? BG: Покривало за самосвал... 2 CZ: Střecha vyklápěcího ET: Kalluri katus FI: Kourukippikärry PL: Dach wywrotnicy PT: Telha 2019 08 BG: Покривало за самосвал... 2 CZ: Střecha vyklápěcího ET: Kalluri katus... 30 FI: Kourukippikärry... 34 L: Dach wywrotnicy... 66 T: Telhado basculante... 70 ZH: 自卸车顶盖... 98 vozidla... 6 FR: Bâche

Подробно

STOKKE STROLLER CAR SEAT ADAPTOR FOR MULTI دليل املستخدم AE LT ĮSPĖJIMAS BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CN SIMPL CN TRAD 用户指南用戶指南 LV NL NO BRĪDINĀJUMS

STOKKE STROLLER CAR SEAT ADAPTOR FOR MULTI دليل املستخدم AE LT ĮSPĖJIMAS BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CN SIMPL CN TRAD 用户指南用戶指南 LV NL NO BRĪDINĀJUMS STOKKE STROLLER CAR SEAT ADAPTOR FOR MULTI دليل املستخدم AE LT ĮSPĖJIMAS BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CN SIMPL CN TRAD 用户指南用戶指南 LV NL NO BRĪDINĀJUMS GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING CZ NÁVOD K POUŽITÍ

Подробно

konspekti_DI_YAPONISTIKA

konspekti_DI_YAPONISTIKA С О Ф И Й С К И У Н И В Е Р С И Т Е Т СВ. К Л И М Е Н Т О Х Р И Д С К И ФАКУЛТЕТ ПО КЛАСИЧЕСКИ И НОВИ ФИЛОЛОГИИ Специалност ЯПОНИСТИКА ПИСМЕН ДЪРЖАВЕН ИЗПИТ 卒業国家試験 (ОКС БАКАЛАВЪР ) /Модул ЯПОНСКА ЛИТЕРАТУРА/

Подробно

Microsoft Word - УП КЕ-1 клас.docx

Microsoft Word - УП КЕ-1 клас.docx УЧЕБНА ПРОГРАМА ПО КИТАЙСКИ ЕЗИК ЗА I КЛАС Приложение 1 към т. 1 КРАТКО ПРЕДСТАВЯНЕ НА УЧЕБНАТА ПРОГРАМА Обучението по китайски език в начален етап е насочено към овладяване на основни знания, умения и

Подробно

Интериорни профили Ръководство за монтаж на профили за индиректно осветление За декорация на стени и тавани

Интериорни профили Ръководство за монтаж на профили за индиректно осветление За декорация на стени и тавани Интериорни профили Ръководство за монтаж на профили за индиректно осветление За декорация на стени и тавани Инструменти и материали Ролетка Молив Маркиращ конец Ъгломер Герунг циркуляр Чук Клещи Пистолет

Подробно

288P6 BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 28 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси

288P6   BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 28 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 288P6 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Грижи за клиентите и гаранция 28 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 34 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно