Rationale for Single patient use devices English 2 Български 3 Česky 4 Dansk 5 Deutsch 6 Ελληνικά 7 Español 8 Eesti 9 Suomi 10 Français 11 Hrvatski 12

Размер: px
Започни от страница:

Download "Rationale for Single patient use devices English 2 Български 3 Česky 4 Dansk 5 Deutsch 6 Ελληνικά 7 Español 8 Eesti 9 Suomi 10 Français 11 Hrvatski 12"

Препис

1 for Single patient use devices English 2 Български 3 Česky 4 Dansk 5 Deutsch 6 Ελληνικά 7 Español 8 Eesti 9 Suomi 10 Français 11 Hrvatski 12 Magyar 13 Italiano 14 日本語 15 Lietuviškai 16 Latviski 17 Nederlands 18 Norsk 19 Polski 20 Português 21 Română 22 Slovenčina 23 Slovenšcina 24 Svenska 25 Türkçe 26 中文 27

2 EN for Single patient use devices ACE For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. For single patient use only. Use on other patients can cause cross infection. Do not soak, rinse, or sterilize this device as these procedures may leave harmful residues or cause malfunction of the device. The design and material used are not compatible with conventional cleaning and sterilization procedures. 2

3 BG Обосновка за устройства за еднократна употреба Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. Само за еднократна употреба. Повторната употреба може да доведе до кръстосано заразяване. Не накисвайте, изплаквайте или стерилизирайте това устройство, тъй като тези процедури могат да оставят вредни остатъци или да причинят неизправност или неточност на устройството. Дизайнът и използваният материал не са съвместими с конвенционалните процедури за почистване и стерилизация. ACE 3

4 Odůvodnění pro prostředky k použití pouze u jednoho pacienta CS ACE Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. Pouze k jednorázovému použití Opakované použití může způsobit zkříženou infekci. Prostředek nenamáčejte, neoplachujte ani nesterilizujte, protože tyto postupy mohou zanechávat škodlivé zbytky nebo mohou způsobovat poruchu funkce nebo nepřesnost prostředku. Design a použité materiály nejsou kompatibilní s konvenčními postupy pro čištění a sterilizaci. 4

5 for udstyr til enkeltpatientbrug ACE Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. Kun til engangsbrug. Genbrug kan medføre krydsinfektion. Udstyret må ikke lægges i væske, skylles eller steriliseres, da det kan efterlade skadelige rester eller forårsage funktionsfejl eller unøjagtigheder i udstyret. Udformning og materiale egner sig ikke til traditionelle rengørings- og steriliseringsmetoder. DA 5

6 Beschreibung von Einweggeräten Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. Nur zur Einmalverwendung. Eine Wiederverwendung kann zu einer Kreuzinfektion führen. Das Gerät nicht einweichen, abspülen oder desinfizieren, da dies zur Bildung schädlicher Ablagerungen oder einer Störung des Geräts führen kann. Aufgrund der Ausführung und des verwendeten Material eignet sich die Stütze nicht für übliche Reinigungs- und Sterilisierungsverfahren. DE ACE 6

7 Σκεπτικό για τις συσκευές για χρήση μόνο από έναν ασθενή Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. Για μία χρήση μόνο. Η επαναχρησιμοποίηση μπορεί να προκαλέσει επιμόλυνση. Μην μουλιάζετε, ξεπλένετε ή αποστειρώνετε αυτή τη συσκευή καθώς αυτές οι διαδικασίες ενδέχεται να αφήσουν επιβλαβή υπολείμματα ή να προκαλέσουν δυσλειτουργία ή ανακρίβεια στη συσκευή. Ο σχεδιασμος και τα υλικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις συνήθεις διαδικασίες καθαρισμού και αποστείρωσης. EL ACE 7

8 Fundamento para dispositivos de uso en un único paciente ACE Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. Dispositivo desechable. Su reutilización puede provocar contaminación cruzada. No moje, enjuague ni esterilice este dispositivo, ya que estos procedimientos pueden dejar residuos nocivos o afectar a su funcionamiento y precisión. El diseño y el material utilizados no son compatibles con los procedimientos de limpieza y esterilización convencionales. ES 8

9 Põhjendus ühel patsiendil kasutamiseks mõeldud seadmetele ACE Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. Ainult ühekordseks kasutamiseks. Taaskasutamine võib põhjustada ristsaastumist. Ärge leotage, loputage ega steriliseerige seadet, sest see võib jätta seadmele kahjulikke jääke või põhjustada seadme riket või ebatäpsust. Seadme ehitus ja materjal ei sobi traditsiooniliste puhastus- ja steriliseerimisprotseduuridega. ET 9

10 Perusteet laitteiden kertakäyttöisyydelle ACE Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. Kertakäyttöinen. Uudelleenkäytön seurauksena voi olla ristikontaminaatio. Älä upota veteen, huuhtele tai steriloi tätä laitetta, koska seurauksena voi olla haitallisia päästöjä tai laitteen toimintahäiriö tai epätarkkuus. Suunnittelu ja käytetyt materiaalit eivät ole yhteensopivia tavanomaisten puhdistus- ja sterilointitapojen kanssa. FI 10

11 Explication des dispositifs à usage unique Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. Dispositif à usage unique. Toute réutilisation risque de provoquer une contamination croisée. Ne jamais nettoyer par trempage ni stériliser ce dispositif, ces procédures étant susceptibles de laisser des résidus nocifs ou de provoquer un dysfonctionnement ou un manque de précision du dispositif. La conception et le matériau utilisés ne sont pas compatibles avec les procédures de nettoyage et de stérilisation conventionnelles. ACE FR 11

12 Obrazloženje za jednokratnu uporabu strpljivi uređaje ACE Samo za jednokratnu upotrebu. Upotreba na drugim pacijentima može uzrokovati prenošenje infekcije. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj uređaj jer se tim postupcima mogu na njemu stvoriti štetne nakupine ili to može uzrokovati neispravan rad uređaja. Dizajn i upotrijebljeni materijali nisu kompatibilni s klasičnim postupcima čišćenja i sterilizacije Samo za jednokratnu upotrebu. Upotreba na drugim pacijentima može uzrokovati prenošenje infekcije. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj uređaj jer se tim postupcima mogu na njemu stvoriti štetne nakupine ili to može uzrokovati neispravan rad uređaja. Dizajn i upotrijebljeni materijali nisu kompatibilni s klasičnim postupcima čišćenja i sterilizacije Samo za jednokratnu upotrebu. Upotreba na drugim pacijentima može uzrokovati prenošenje infekcije. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj uređaj jer se tim postupcima mogu na njemu stvoriti štetne nakupine ili to može uzrokovati neispravan rad uređaja. Dizajn i upotrijebljeni materijali nisu kompatibilni s klasičnim postupcima čišćenja i sterilizacije Samo za jednokratnu upotrebu. Upotreba na drugim pacijentima može uzrokovati prenošenje infekcije. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj uređaj jer se tim postupcima mogu na njemu stvoriti štetne nakupine ili to može uzrokovati neispravan rad uređaja. Dizajn i upotrijebljeni materijali nisu kompatibilni s klasičnim postupcima čišćenja i sterilizacije Samo za jednokratnu upotrebu. Upotreba na drugim pacijentima može uzrokovati prenošenje infekcije. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj uređaj jer se tim postupcima mogu na njemu stvoriti štetne nakupine ili to može uzrokovati neispravan rad uređaja. Dizajn i upotrijebljeni materijali nisu kompatibilni s klasičnim postupcima čišćenja i sterilizacije Samo za jednokratnu upotrebu. Upotreba na drugim pacijentima može uzrokovati prenošenje infekcije. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj uređaj jer se tim postupcima mogu na njemu stvoriti štetne nakupine ili to može uzrokovati neispravan rad uređaja. Dizajn i upotrijebljeni materijali nisu kompatibilni s klasičnim postupcima čišćenja i sterilizacije Samo za jednokratnu upotrebu. Upotreba na drugim pacijentima može uzrokovati prenošenje infekcije. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj uređaj jer se tim postupcima mogu na njemu stvoriti štetne nakupine ili to može uzrokovati neispravan rad uređaja. Dizajn i upotrijebljeni materijali nisu kompatibilni s klasičnim postupcima čišćenja i sterilizacije Samo za jednokratnu upotrebu. Upotreba na drugim pacijentima može uzrokovati prenošenje infekcije. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj uređaj jer se tim postupcima mogu na njemu stvoriti štetne nakupine ili to može uzrokovati neispravan rad uređaja. Dizajn i upotrijebljeni materijali nisu kompatibilni s klasičnim postupcima čišćenja i sterilizacije Samo za jednokratnu upotrebu. Upotreba na drugim pacijentima može uzrokovati prenošenje infekcije. Nemojte namakati, ispirati niti sterilizirati ovaj uređaj jer se tim postupcima mogu na njemu stvoriti štetne nakupine ili to može uzrokovati neispravan rad uređaja. Dizajn i upotrijebljeni materijali nisu kompatibilni s klasičnim postupcima čišćenja i sterilizacije HR 12

13 Magyarázat egyetlen pácienshez használható eszközökhöz ACE Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. Kizárólag egyszeri használatra. Az újrafelhasználás keresztfertőződéshez vezethet. Ne áztassa, öblítse vagy sterilizálja ezt az eszközt, mert ezen eljárások után káros maradványok maradhatnak vissza, vagy az eszköz meghibásodásához vagy pontatlanságához vezethetnek. Speciális kialakítása és a felhasznált anyagok miatt az eszköz nem tisztítható és sterilizálható hagyományos eljárásokkal. HU 13

14 per dispositivi monouso Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. Monouso. Il riuso può determinare infezioni crociate. Non immergere, risciacquare o sterilizzare il dispositivo: tali procedure possono, infatti, lasciare residui nocivi, causare malfunzionamenti o compromettere la precisione del dispositivo stesso. Il design e i materiali usati non sono compatibili con le procedure di detersione e sterilizzazione convenzionali. ACE IT 14

15 患者向け単回使用製品とする根本的かつ具体的理由 ACE 使い捨て製品 再利用は 二次感染を引き起こす場合がある 有害な残留物を残したり デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため このデバイスをリンス剤に浸したり 消毒したりしないこと 設計構造や使用されている材料は 従来の洗浄や殺菌手順と互換性がない 使い捨て製品 再利用は 二次感染を引き起こす場合がある 有害な残留物を残したり デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため このデバイスをリンス剤に浸したり 消毒したりしないこと 設計構造や使用されている材料は 従来の洗浄や殺菌手順と互換性がない 使い捨て製品 再利用は 二次感染を引き起こす場合がある 有害な残留物を残したり デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため このデバイスをリンス剤に浸したり 消毒したりしないこと 設計構造や使用されている材料は 従来の洗浄や殺菌手順と互換性がない 使い捨て製品 再利用は 二次感染を引き起こす場合がある 有害な残留物を残したり デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため このデバイスをリンス剤に浸したり 消毒したりしないこと 設計構造や使用されている材料は 従来の洗浄や殺菌手順と互換性がない 使い捨て製品 再利用は 二次感染を引き起こす場合がある 有害な残留物を残したり デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため このデバイスをリンス剤に浸したり 消毒したりしないこと 設計構造や使用されている材料は 従来の洗浄や殺菌手順と互換性がない 使い捨て製品 再利用は 二次感染を引き起こす場合がある 有害な残留物を残したり デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため このデバイスをリンス剤に浸したり 消毒したりしないこと 設計構造や使用されている材料は 従来の洗浄や殺菌手順と互換性がない 使い捨て製品 再利用は 二次感染を引き起こす場合がある 有害な残留物を残したり デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため このデバイスをリンス剤に浸したり 消毒したりしないこと 設計構造や使用されている材料は 従来の洗浄や殺菌手順と互換性がない 使い捨て製品 再利用は 二次感染を引き起こす場合がある 有害な残留物を残したり デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため このデバイスをリンス剤に浸したり 消毒したりしないこと 設計構造や使用されている材料は 従来の洗浄や殺菌手順と互換性がない 使い捨て製品 再利用は 二次感染を引き起こす場合がある 有害な残留物を残したり デバイスの故障や精度の低下を引き起こすことがあるため このデバイスをリンス剤に浸したり 消毒したりしないこと 設計構造や使用されている材料は 従来の洗浄や殺菌手順と互換性がない 15 JA

16 Įrenginių, skirtų naudoti vienam pacientui, pagrindimas ACE Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. Vienkartinis gaminys. Pakartotinis naudojimas gali sukelti kryžminę infekciją. Prietaiso nemerkite, neskalaukite ir nesterilizuokite, kadangi dėl šių procedūrų gali likti kenksmingų nuosėdų, prietaisas gali sugesti ar klaidingai rodyti. Prietaiso konstrukcija ir medžiagos netinkamos valyti ir sterilizuoti įprastiniu būdu. 16 LT

17 Vienam pacientam paredzēto ierīču lietošanas pamatojums ACE Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. Tikai vienreizējai lietošanai. Atkārtota lietošana var izraisīt krustenisku inficēšanos. Šo ierīci nedrīkst iegremdēt, skalot vai sterilizēt, jo šīs procedūras var atstāt kaitīgas atliekas vai izraisīt ierīces darbības traucējumus vai neprecizitāti. Izmantotais dizains un materiāls nav saderīgs ar tradicionālām tīrīšanas un sterilizācijas procedūrām. 17 LV

SEL-20F28 BG OI_ indd

SEL-20F28 BG OI_ indd 4-457-821-01(1) 4-441-797-01(1) Сменяем обектив Ръководство за употреба E PZ 18-200mm E F3.5-6.3 20mm F2.8 OSS E-байонет 2013 2012 Sony Corporation SEL20F28 SELP18200 http://www.sony.net/ Отпечатано посредством

Подробно

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 1 март 2017 г. (OR. en) 6845/17 ADD 1 TRANS 89 ПРИДРУЖИТЕЛНО ПИСМО От: Дата на получаване: 28 февруари 2017 г. До:

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 1 март 2017 г. (OR. en) 6845/17 ADD 1 TRANS 89 ПРИДРУЖИТЕЛНО ПИСМО От: Дата на получаване: 28 февруари 2017 г. До: Съвет на Европейския съюз Брюксел, 1 март 2017 г. (OR. en) 6845/17 ADD 1 TRANS 89 ПРИДРУЖИТЕЛНО ПИСМО От: Дата на получаване: 28 февруари 2017 г. До: Генералния секретар на Европейската комисия, подписано

Подробно

STENSTORP Design Carina Bengs Inter IKEA Systems B.V AA

STENSTORP Design Carina Bengs Inter IKEA Systems B.V AA STENSTORP Design Carina Bengs Inter IKEA Systems B.V. 2009 AA-456052-1 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE Українська ҚАЗАҚ 中文繁中日本語 BAHASA MALAYSIA ไทย 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Подробно

SUB BOX

SUB BOX SUB BOX www.hertzaudiovideo.com Arabic / / Bulgarian Поздравяваме Ви с покупката на нашия продукт. Вашето задоволство е първото изискване, на което трябва да отговаря нашият продукт: искаме да получите

Подробно

APBX / APS OWNER S MANUAL SUBWOOFER

APBX / APS OWNER S MANUAL SUBWOOFER APBX / APS OWNER S MANUAL SUBWOOFER Arabic / Audison / Bulgarian Поздравяваме Ви с покупката на нашия продукт. Вашето задоволство е първото изискване, на което трябва да отговаря нашият продукт: искаме

Подробно

227E6 BG Ръководство на потребителя 1 Обслужване на клиенти и гаранция 29 Отстраняване на неизправности и често задавани въпро

227E6   BG Ръководство на потребителя 1 Обслужване на клиенти и гаранция 29 Отстраняване на неизправности и често задавани въпро 227E6 www.philips.com/welcome BG Ръководство на потребителя 1 Обслужване на клиенти и гаранция 29 Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси 35 Съдържание 1. Важно...1 1.1 Мерки за безопасност

Подробно

Microsoft Word - УП ЯЕ-В1.doc

Microsoft Word - УП ЯЕ-В1.doc УЧЕБНА ПРОГРАМА ПО ЯПОНСКИ ЕЗИК ЗА ПОСТИГАНЕ НА НИВО В1 Приложение 8 към т. 8 КРАТКО ПРЕДСТАВЯНЕ НА УЧЕБНАТА ПРОГРАМА Обучението по японски език в първи гимназиален етап на средната образователна степен

Подробно

General safety warnings for corded and cordless power tools

General safety warnings for corded and cordless power tools General safety warnings for corded and cordless power tools Contents bg Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти...6 cs Všeobecná upozornění k bezpečnosti poháněných přístrojů...8

Подробно

Hope Mary Did You Know - Pgs 1-8.pdf

Hope Mary Did You Know - Pgs 1-8.pdf V O C A L S O L O S H E E T M U SI C C o d e N o. 8 6 4 7 1 0, 0 0 0 R e as o ns 8 9 6 4 A g n us D ei wit h H o w G re at T h o u A rt 8 7 3 3 A m a zi n g G r a c e 8 6 5 4 A m a zi n g G r a c e ( M

Подробно

Lenovo Lenovo Yoga Book Android N Ug Bg (Bulgarian) User Guide - YOGA Book with Android N (Lenovo YB1-X90F/L) YOGA Book (YB1-X91F, YB1-X91L, Y

Lenovo Lenovo Yoga Book Android N Ug Bg (Bulgarian) User Guide - YOGA Book with Android N (Lenovo YB1-X90F/L) YOGA Book (YB1-X91F, YB1-X91L, Y YOGA BOOK Ръководство за потребителя Lenovo YB1-X90F Lenovo YB1-X90L Основна информация Преди да използвате тази информация и продукта, който поддържа, задължително прочетете следното: Безопасност, гаранция

Подробно

Еразъм+ Онлайн езикова подготовка Възползвайте се максимално от опита си, придобит в програма Еразъм+!

Еразъм+ Онлайн езикова подготовка Възползвайте се максимално от опита си, придобит в програма Еразъм+! Еразъм+ Онлайн езикова подготовка Възползвайте се максимално от опита си, придобит в програма Еразъм+! Еразъм+ : променя съдби и разширява кръгозора Еразъм+ си поставя за цел да повиши уменията и възможностите

Подробно

GLASS KETTLE EEWA5310 BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ CS NÁVOD K POUŽITÍ DA VEJLEDNING DE GEBRAUCHSANWEISUNG EE KASUTUSJUHEND EN INSTRUCTION BOOK ES LIBRO DE

GLASS KETTLE EEWA5310 BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ CS NÁVOD K POUŽITÍ DA VEJLEDNING DE GEBRAUCHSANWEISUNG EE KASUTUSJUHEND EN INSTRUCTION BOOK ES LIBRO DE GLASS KETTLE WA5310 БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ NÁVOD K POUŽÍ VEJLEDNING GEBRAUCHSANWEISUNG KASUTUSJUHD INSTCTION BOOK LIB INSTCCION OHJEKIRJA MO D EMOI KNJIŽICA S UPUTAMA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTZIONI INSTKCIJŲ

Подробно

Instruction Book EAT3300 Toaster BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ CZ NÁVOD K POUŽITÍ DE GEBRAUCHSANWEISUNG DK VEJLEDNING EE KASUTUSJUHEND ES LIBRO DE INSTRUCCI

Instruction Book EAT3300 Toaster BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ CZ NÁVOD K POUŽITÍ DE GEBRAUCHSANWEISUNG DK VEJLEDNING EE KASUTUSJUHEND ES LIBRO DE INSTRUCCI Instruction Book EAT3300 Toaster БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ NÁVOD K POUŽÍ GEBRAUCHSANWEISUNG VEJLEDNING KASUTUSJUHEND LIB INSTCCION OHJEKIRJA MO D EMOI INSTCTION BOOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ KNJIŽICA S UPUTAMA HASZNÁLATI

Подробно

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation ПЕТА РЕГИОНАЛНА КОНФЕРЕНЦИЯ град Бургас, хотел Аква, 06 юни 2018 година ЕВРОПЕЙСКИТЕ ИЗМЕРЕНИЯ В ПРОФЕСИОНАЛНОТО ОБРАЗОВАНИЕ И ИЗСЛЕДВАНЕ НА ПУБЛИЧНОТО МНЕНИЕ ЗА ПРОФЕСИОНАЛНОТО ОБРАЗОВАНИЕ И В ЕВРОПА:

Подробно

ELU IFU-99 series_FC-EU2.indd

ELU IFU-99 series_FC-EU2.indd 2 1 1 2 www.electrolux.com 24h 2 1 6 M EF124ONLINE EF 124B 1 2 1 1 2 2 6 M Ref. No.: ELU IFU-99 series_fc-eu2.indd 1 13.06.16 18:17 BG Изисквания и предупреждения за безопасност* Този уред може да бъде

Подробно

Microsoft Word - BDS_EN_13249_NA-ENQUIRY

Microsoft Word - BDS_EN_13249_NA-ENQUIRY БЪЛГАРСКИ ИНСТИТУТ ЗА СТАНДАРТИЗАЦИЯ ПРОЕКТ НА БЪЛГАРСКИ СТАНДАРТ ГЕОТЕКСТИЛ И ПОДОБНИ НА ГЕОТЕКСТИЛ ПРОДУКТИ Характеристики, изисквани при използването им в строителството на пътища и други транспортни

Подробно

? BG: Покривало за самосвал... 2 CZ: Střecha vyklápěcího ET: Kalluri katus FI: Kourukippikärry PL: Dach wywrotnicy PT: Telha

? BG: Покривало за самосвал... 2 CZ: Střecha vyklápěcího ET: Kalluri katus FI: Kourukippikärry PL: Dach wywrotnicy PT: Telha 2019 08 BG: Покривало за самосвал... 2 CZ: Střecha vyklápěcího ET: Kalluri katus... 30 FI: Kourukippikärry... 34 L: Dach wywrotnicy... 66 T: Telhado basculante... 70 ZH: 自卸车顶盖... 98 vozidla... 6 FR: Bâche

Подробно

КРЪГ СПИСАНИЕ НА МЛАДИЯ ЯПОНИСТ БРОЙ 5/2016 Университетско издателство Св. Климент Охридски

КРЪГ СПИСАНИЕ НА МЛАДИЯ ЯПОНИСТ БРОЙ 5/2016 Университетско издателство Св. Климент Охридски КРЪГ СПИСАНИЕ НА МЛАДИЯ ЯПОНИСТ БРОЙ 5/2016 Университетско издателство Св. Климент Охридски Настоящият брой на списанието се издава с любезната подкрепа на Мицубиши Корпорейшън Mitsubishi Corporation supports

Подробно

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, г. COM(2016) 435 final ANNEX 1 ПРИЛОЖЕНИЕ Отчетени стойности за общите показатели по Фонда за европейско подпома

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, г. COM(2016) 435 final ANNEX 1 ПРИЛОЖЕНИЕ Отчетени стойности за общите показатели по Фонда за европейско подпома ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ Брюксел, 30.6.2016 г. COM(2016) 435 final ANNEX 1 ПРИЛОЖЕНИЕ Отчетени стойности за общите показатели по Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица през 2014 година към

Подробно

Инструкция TE15 A.cdr

Инструкция TE15 A.cdr BG EN RO SRB HR BIH HU SLO GR MK SK PL P IT BG EN RO SRB HR BIH HU SLO GR MK SK PL P IT Инструкция за монтаж и експлоатация Instruction for installation and use Instrucțiune de instalare și utilizare Szerelési

Подробно

Slide 1

Slide 1 Предприятия и промишленост Европейски доклад за конкурентоспособността 2013 Реиндустриализация основана на знанието София, 24.10.2013 19.0 18.0 17.0 16.0 15.0 14.0 13.0 12.0 30.0 Намаляващ дял на промишлеността

Подробно

130D2221_OE-A GA-BOY Classic_Screen

130D2221_OE-A GA-BOY Classic_Screen Инструкции за употреба при приложение в домашни условия Инхалационна система PARI BOY Classic Компресор (тип 130) за PARI BOY Classic Небулайзер (тип 023) за PARI LC SPRINT PARI мека маска за възрастни

Подробно