SEL-20F28 BG OI_ indd

Подобни документи
Microsoft Word - УП ЯЕ-В1.doc

MDR - EX34.indd

Ръководство на потребителя за Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Издание 1.1

4PBG B_2016_02

TDM-iP10 BG OI(1).indd

VCT-HM1 BG OI_ indd

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Microsoft Word - Polaroid_600_manual_BG.docx

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SUB BOX

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ПРОФЕСИОНАЛЕН УЛТРАЗВУКОВ ПУЛВЕРИЗАТОР BG Размножаването, дори частично, на това Ръководство без предварително писмено съгл

Препис:

4-457-821-01(1) 4-441-797-01(1) Сменяем обектив Ръководство за употреба E PZ 18-200mm E F3.5-6.3 20mm F2.8 OSS E-байонет 2013 2012 Sony Corporation SEL20F28 SELP18200 http://www.sony.net/

Отпечатано посредством мастило, базирано на растителни масла без летливи органични съединения. Tова ръководство обяснява как се използват обективите. Предпазните мерки, които се отнасят за всички обективи, са поместени в раздел Предпазни мерки преди употреба. Задължително прочетете и двата документа, преди да пристъпите към използване на обектива. Този обектив е разработен за фотоапарати α на Sony с Е-байонет. Не може да се използва на фотоапарати с A-байонет. Забележки относно употребата Когато носите фотоапарата, докато към него има прикрепен обектив, винаги придържайте здраво както тялото на фотоапарата, така и обектива. Предпазни мерки за употреба на светкавицата Когато използвате светкавица, снимайте от поне 1 m разстояние от обекта. При определени конфигурации на светкавицата и обектива е възможно обективът частично да блокира светлината от светкавицата, което да доведе до появата на сянка в долната част на снимката. Винетиране Когато използвате обектива, ъглите на екрана стават по-тъмни от центъра. За да намалите този ефект (наречен винетиране), затворете диафрагмата с едно или две деления. 2

2 Части на обектива 1 3 4 しかた取り付けかた ( イラスト 参照 ) 1 前後のレンズキャップとカメラのボディキャップをはずす レンズフロントキャップは図の (1)( 2) の2 通りの方法で取り付け / 取りはずしができます 2 レンズとカメラの白の点 ( マウント標点 ) を合わせてはめ込み レンズを軽くカメラに押し当てながら 時計方向に カチッ とロックがかかるまでゆっくり回す 1 Маркер за сенник レンズを取り付けるときは カメラのレンズ取りは 2 Пръстен за ずしボタンを押さないでください фокусиране 3 Контактни レンズを斜めに差し込まないでください точки за обектива* 取りはずしかた ( イラスト 参照 ) 4 Маркер за прикрепяне/ カメラのレンズ取りはずしボタンを押したま байонет ま レンズを反時計方向に回してはずす * Не докосвайте контактните レンズフード точки за ( 付属 ) を取り付ける обектива. 画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために レンズフードの使用をおすすめします レンズフードの赤線をレンズの赤線に合わせてはめ込み レンズフードの赤点とレンズの赤線が合って カチッ というまで時計方向に回す カメラ内蔵 もしくは同梱フラッシュを使って撮影する ときは フラッシュ光が遮られることがありますので レンズフードをはずしてください レンズフードにもフィルターやフロントキャップの取り 付けができます お使いのフィルターによっては レンズにフィルターを 取り付けたあと レンズフードを取り付けることができます ピントを合わせるピント合わせは 以下 3つの設定方法があります オートフォーカスピント合わせを自動で行う DMF( ダイレクトマニュアルフォーカス ) オートフォーカスでピントを合わせた後に マニュアルでピントを微調整する マニュアルフォーカス ピント合わせを手動で行う 各モードの設定方法は カメラの取扱説明書をご覧 3 ください 主な仕様

Прикрепяне и сваляне на обектива За да прикрепите обектива 1 (1) (2) 1 Свалете капачетата от предната и задната страна на обектива, както и капачето от тялото на фотоапарата. Можете да поставяте/сваляте капачето от предната страна на обектива по два начина: (1) и (2). 4

ま レンズを反時 各モードの設定方ください 1 2 2 Изравнете (1) белия маркер (2) върху тялото на обектива с белия маркер върху фотоапарата (маркер за байонет), след това поставете обектива в байонета на фотоапарата и го завъртете по посока на часовниковата 2 стрелка, докато се заключи. Когато поставяте обектива, не натискайте бутона за освобождаването му, намиращ се върху фотоапарата. Не поставяйте обектива под ъгъл. За да свалите обектива レンズフ 画面外にある光がレンズフードの使レンズフードの赤はめ込み レンズが合って カチッカメラ内蔵 もしく ときは フラッシュンズフードをはずレンズフードにも 付けができます お使いのフィルタ 取り付けたあと レます ピントを ピント合わせは オートフォーカピント合わせを自 DMF( ダイレクオートフォーカスアルでピントを微 マニュアルフォピント合わせを手 Като държите натиснат бутона за освобождаване на обектива, намиращ се върху фотоапарата, завъртете обектива в посока обратна на часовниковата стрела, докато спре, след което свалете обектива. 主な仕様 商品名 ( 型名 ) 35mm 判換算焦点 (mm) 5 レンズ群一枚画角 * 1 最短撮影距離 * 2 (m 最大撮影倍率 ( 倍 ) 最小絞り

アルでピントを マニュアルフピント合わせを Прикрепяне на сенника (предоставен в комплекта) Препоръчваме ви да използвате сенник, за да намалите отблясъците и за да постигнете максимално качествено изображение. Изравнете червената линия на сенника с червената линия върху обектива (маркер за сенник), прикрепете сенника и го завъртете по посока на часовниковата стрелка, докато червената точка на сенника се изравни с червената линия върху обектива (маркер за сенник). Когато сенникът пасне, ще се чуе щракване. Когато използвате вградена светкавица или друга светкавица, приложена с фотоапарата, свалете сенника, за да избегнете блокиране на светлината. Можете да прикрепите филтър или предно капаче на обектива и към сенника. В зависимост от използвания филтър можете да прикачите сенника след като прикачите филтъра към обектива. 各モードの設定ください 主な仕様商品名 ( 型名 ) 35mm 判換算焦 (mm) レンズ群一枚画角 * 1 最短撮影距離 * 2 ( 最大撮影倍率 ( 倍最小絞りフィルター径 (m 6

主な仕様 Фокусиране Съществуват три начина на фокусиране Автоматично фокусиране Фотоапаратът фокусира автоматично. DMF (Директно ръчно фокусиране) След като фотоапаратът фокусира автоматично, можете да извършите фините настройки ръчно. Ръчно фокусиране Потребителят извършва фокусирането ръчно. За подробности относно настройките на режима се обърнете към ръководството за употреба, приложено към фотоапарата. 商品名 ( 型名 ) 35mm 判換算焦 (mm) レンズ群一枚画角 * 1 最短撮影距離 * 2 ( 最大撮影倍率 ( 倍最小絞りフィルター径 (m 7

Технически характеристики Име Име на модела E20mm F2.8 (SEL20F28) Еквивалент на фокусно 30 разстояние в 35 mm формат *1 (mm) Групови елементи на обектива 6-6 Ракурс *1 70 Минимален фокус *2 (m) 0.2 Максимално увеличение (X) 0.12 Минимален f-stop f/16 Диаметър на филтъра (mm) 49 Размери (максимален диаметър 62.6 20.4 х височина) (прибл. mm) Тегло (прибл., g) 69 *1 Посочените стойности за еквивалента на фокусното разстояние в 35 mm формат и ракурса се отнасят за цифрови фотоапарати със сменяема оптика и сензор за изображението APS-C. *2 Минималният фокус е най-късото разстояние от сензора за изображението до обекта. В зависимост от механизма на обектива фокусното разстояние може да се променя при всяка промяна на разстоянието за снимане. Фокусното разстояние, указано по-горе, предполага, че обективът е зададен в положение безкрайност. 8

Включени артикули: Обектив (1), Предно капаче на обектива (1), Задно капаче на обектива (1), Сенник* (1), Комплект документи * При транспортиране се прикачва към обектива. Дизайнът и техническите характеристики са обект на промяна без предупреждение. е търговска марка на Sony Corporation. 9

Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.