GB

Размер: px
Започни от страница:

Download "GB"

Препис

1 Caddy ТМ Arc 151i, 201i Инструкция за експлоатация GB Валидна за серийни номера 803 -xxx -xxxx

2 1 Директиви Безопасност Въведение Оборудване Контролен панел Технически данни Инсталиране Разположение Захранване Работа със заваръчния апарат PFC Корекция на фактора на мощността Свързване и контролни устройства Свързване на заваръчния кабел и кабел-масата Защита от претоварване РЕДЗ ВИГ заваряване Дистанционно управление Поддръжка Профилактика и почистване Установяване на повреди Кодове за грешки Поръчка на резервни части Възможни са промени в тази спесификация без предварително предупреждение. ТОСе - 2 -

3 1 ДИРЕКТИВИ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ESAB AB, S Laxa, Швеция, дава своите гаранции, че заваръчните апарати Arc 151i, 201i с серийни номера от 803 нататък са конструирани и тествани в съответствие с стандарт EN and EN (Class A) и съобразно изискванията на Директиви (2006/95/EC) и (2004/108/EEC). Laxå Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation 2 БЕЗОПАСНОСТ Ползвателите на заваръчно оборудване на ESAB имат задължението до осигурят спазването на всички необходими правилата за безопасност и предпазни мерки от всеки работещ със оборудването или в близост до него. Мерките за безопасност трябва да са съобразени с всички изисквания на съответното оборудване. Освен стандартните препоръки за безопасност на работното място, следните предупреждения трябва да се спазват: Работата с апарата трябва да се осъществява от добре обучен за работа със заваръчна техника персонал. Неправилна употреба на апарата може да доведе до рискови ситуации, които от своя страна биха могли да причинят наранявания на оператора или повреди в апарата. 1. Всеки, който използва заваръчния апарат трябва да е запознат с: инструкцията за експлоатация местонахождението на аварийния стоп функциите му съответните мерки за безопасност заваряване 2. Операторът трябва да се увери, че: при включване на апарата на работното място няма присъствие на неоторизирани лица няма незащитени лица при запалване на дъгата 3. Работното място трябва: да бъде подходящо за целта да бъде свободно от материали 4. Лично предпазно облекло Винаги носете препоръчаните лични предпазни средства: предпазни очила, подходящи негорими дрехи, зеваръчни ръкавици Не носете подвижни аксесоари, като шалчета, гривни, пръстени и т.н, които биха могли да бъдат закачени или да причинят изгаряне. 5. Общи мерки за безопасност Проверете дали кабел-масата е свързан правилно. Работа с оборудване с високо напрежение трябва да се извършва само от квалифициран електротехник Подходящо противопожарно оборудване трябва да е добре маркирано и в близост до работното място. ВНИМАНИЕ! Този продукт е предназначен единствено за електро-дъгово заваряване

4 ВНИМАНИЕ Електродъговото заваряване и рязане могат да бъдат опасни, както за работещия така и за околните. При заваряване трябва да се вземат необходимите предпазни мерки. Интересувайте се от мерките за безопасност на вашия работодател, които трябва да се базират на инструкциите за сигурност на производителя ПОРАЖЕНИЯ ОТ ТОК - могат да убиват инсталирайте и заземете съоръжението съгласно изискванията на БДС не пипайте активни елементи под напрежение, електроди с голи ръце, мокри ръкавици или мокро защитно облекло изолирайте се от заземяването и детайла, който се обработва в момента убедете се, че работното ви място и позиция са безопасни ПУШЕК И ГАЗОВЕ - могат да бъдат опасни за здравето дръжте главата си встрани от пушеците използвайте вентилация, аспирация при дъгата или и двете, за да изолирате заваръчните газове и пушеци от заваръчната площадка и помещението СВЕТЛИННИ ЛЪЧИ - могат да увредят очите и да изгорят кожата пазете очите и кожата си като носите подходящ заваръчен шлем, заваръчни ръкавици и защитно облекло предпазвайте тези около вас, като използвате защитни паравани РИСК ОТ ПОЖАР искрите (пръските) могат да причинят пожар. Поради това трябва да се убедите, че няма запалими материали в близост до работната площадка ШУМ - твърде високия шум може да увреди слуха използвайте предпазни средства за слуха- антифони, заглушители и други предупреждавайте и околните за риска ПОВРЕДИ - В случай на повреда винаги се обръщайте към специалист! Прочете и разберете упътването преди да инсталирате и използвате апарата! ПАЗЕТЕ СЕБЕ СИ И ОКОЛНИТЕ! Важно! Да не се използва токоизточника за топене на замръзнали тръби. Внимание! Прочетете и разберете упътването преди да инсталирате и използвате апарата. Важно! Оборудване клас А не е предназначено за използване в жилищни площи, където електрическото захранване се доставя от обществената мрежа. На такива места може да има трудности за осигуряване електромагнитната съвместимост на апарата от клас А, поради смущения. ESAB предлагат пълна гама защитни заваръчни облекла и аксесоари. 3 ВЪВЕДЕНИЕ Arc 151i, Arc 201i са заваръчни апарати предназначени за работа с обмазани електроди (РЕДЗ) и ВИГ заваряване. Допълнителни аксесоари за оборудването можете да намерите при вашия дистрибутор

5 3.1 Оборудване Arc 151i, Arc 201i се доставя в окомплектовка с 3м захранващ кабел, 3м кабел маса със щипка и 3 метра заваръчен кабел с ръкохватка. 3.2 Контролен панел Контролен панел A31 Потенциометър за регулиране на тока Индикатор за захранващо напрежение (зелен) Индикатор за топлинно претоварване (жълт) Контролен панел A33 Параметрите на заваръчния процес се контролират от панела. Забележка! За детайлно описание за работа с контролния панел, моля вижте съответната инструкция. 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Arc 151i Arc 201i Захранващо напрежение 230 V, 1 ~ 50/60 Hz 230 V, 1 ~ 50/60 Hz Първичен ток I max ВИГ 13.8 A 24.1 A I max РЕДЗ 21.3 A 24.9 A Импеданс на мрежата Z max 0.35 ohm Z max 0.30 ohm Мощност на празен ход 30 W 30 W Обхват на настройка, РЕДЗ A31 8 A /20 V A /26 V -- A33 4 A /20 V A /26 V 4 A /20 V A /26.8 V - 5 -

6 Arc 151i Arc 201i Обхват на настройка, ВИГ A A Допустимо натоварване при РЕДЗ 25% цикъл на работа 150 A / 26.0 V 170 A / 26.8 V 60% цикъл на работа 100 A / 24.0 V 130 A / 25.2 V 100% цикъл на работа 90 A / 23.6 V 110 A / 24.4 V Допустимо натоварване при ВИГ 20% цикъл на работа A / 18.8 V 25% цикъл на работа 150 A / 16.0 V -- 60% цикъл на работа 120 A / 14.8 V 150 A / 16.0 V 100% цикъл на работа 110 A / 14.4 V 110 A / 14.4 V Фактор на мощността при макс.зав. ток Ефективност (КПД) при макс. зав. ток 80% 81% Напрежение на празен ход A V -- A33 72 V 72 V Работна температура -10 C C -10 C C Температура при транспортиране -20 C C -20 C C Constant A-weighted sound pressure < 70 db < 70 db Размери, д x ш x в 418 x 188 x 208 mm 418 x 188 x 208 mm Тегло с панел A kg -- с панел A kg 8.3 kg Клас на защита IP 23 IP 23 Клас на приложение S S Импеданс на мрежата, Z max Максимално допустим импеданс на мрежата в съответствие с IEC Цикъл на натоварване Цикълът на натоварване показва времето в проценти от 10 минутен период, в който машината може да работи с даден интензитет на тока без да претоварва токоизточника. Клас на защита IP кодът показва степента на защита на апарата, в това число неговата удароустойчивост и водонепроницаемост. IP23 означава, че апаратът може да работи както в помещения, така и на открито. Клас на приложение Символът S означава, че апаратът е разработен за употреба на места, където има повишен риск от поразяване с ток. 5 ИНСТАЛИРАНЕ Инсталирането трябва да се извърши от специалист. Внимание!!! Този продукт е предназначен за индустриално ползване. В домашни условия може да предизвика радиосмущения. Ползващият машината е отговорен да вземе съответните мерки

7 5.1 Разположение Разположете токоизточника, така че входа и изхода на вентилатора за въздушно охлаждане да бъдат свободни от прегради и препятствия. 5.2 Захранване Трябва да се убедите, че апаратът е свързан към подходящо захранващо напрежение и е защитен със съответните по мощност мрежови предпазители. Данните за свързването могат да се видят на долната страна на апарата. Свържете апарата със заземен контакт. Място на указателната табела Препоръчителни размери на предпазителите и минимално сечение на кабелите Arc 151i Arc 201i Захранващо напрежение 230 V ±10 %, 1 --phase 230 V ±10 %, 1 --phase Честота на мрежата Hz Hz Захранващ кабел 3G2.5 mm 2 3G2.5 mm 2 Изходен ток I 1eff 11.5 A 13.4 A Заваръчен кабел 16 mm 2 16 mm 2 Предпазител автоматичен 16 A 16 A тип C MCB 13 A 16 A Забележка! Сечението на кабелите и големината на предпазителя са съобразени с изискванията в Швеция. Използвайте токоизточници съвместими с съответните национални стандарти и норми. 6 РАБОТА СЪС ЗАВАРЪЧНИЯ АПАРАТ 6.1 PFC Корекция на фактора на мощността Caddy Arc 151i/201i са 230 V монофазни токоизточници, снабдени с PFC функцията, която позволява използването на целия обхват на машината с предпазител от 16 A. PFC функцията също защитава машината от евентуални изменения в напрежението на мрежата и дава възможност за свързване с генератор. Caddy Arc 151i / 201i могат да се оборудват с много по-дълги захранващи кабели, до 100 м, като по този начин се осигурява голям работен радиус

8 6.2 Свързване и контрол на машините 1. Свързване (+) РЕДЗ: за кабел масата или заваръчния кабел ВИГ: за кабел масата 2. Свързване с дистанционното управление 3. Контролен панел, виж Свързване (+) РЕДЗ: за кабел масата или заваръчния кабел ВИГ: за ВИГ горелката 5. Превключвател за основното захранване 0 / 1 6. Захранващ кабел 6.3 Свързване на заваръчния кабел и кабел масата Апаратът има два извода един положителен и един отрицателен полюс, за свързване на заваръчния кабел и кабел-масата. Заваръчният кабел се свързва за полюса показан на опаковката на електродите. Заземяващият кабел се свързва с другия полюс. Щипката се закача за обработвания детайл. Уверете се, че е осъществен добър контакт между детайла и щипката. 6.4 Защита от прегряване Caddy Arc 151i / 201i имат защита срещу термично претоварване. В случай на претоварване, захранването се прекъсва автоматично и оранжевата индикация на контролния панел се осветява. Защитата автоматично се изключва след охлаждането на апарата. 6.5 РЕДЗ Arc 151i / 201i осигурява прав ток, което позволява да се заваряват повечето обикновени, легирана и неръждаема стомана и чугун. С него могат да се използват обмазани електроди от 1,6 до 3,25 мм. РЕДЗ заваряване се извършва с обмазени електроди. Запалването на дъгата разтапя електрода и неговата обмазка защитава от образуване на шлака. При запалване на дъгата, ако върхът на електрода се допре до метала, веднага става разтапяне и залепване към метала, което пречи на по-нататъшно непрекъснато заваряване. Затова дъгата трябва да бъде запалена по начин по който бихте за запалили кибрит.

9 - 8 -

10 Бързо драснете с електрода върху метала като повдигнете докато дъгата достигне подходящата дължина (приблизително 2 мм). Ако дъгата е твърде дълга, тя ще изпращи преди да се стабилизира. Ако работите на заваръчна маса, проверете преди да започнете запалване на дъгата, че няма остатъчни материали, части от електроди или други обекти върху масата, които да правят контакт със заварявания детайл или да го изолират. Ако вече е запалена дъгата, движете електрода от ляво на дясно. Електродите трябва да са поставени под ъгъл от 60 към метала в зависимост от посоката на заваряване. Когато искате да заварявате с широк заваръчен шев, или когато искате заваряването да бъде толкова плътно, че трябва да положите няколко слоя, тогава ще трябва да използвате и странични движения. 6.6 ВИГ заваряване При ВИГ заваряването разтопяването на метала на детайла става като се използва запалване на дъгата от волфрамови електроди, който не се саморазтапят. Заваръчната вана и електродите са защитени от защитен газ. ВИГ заваряването е особено полезно в случаите, когато се изисква високо качество за заварката или при заваряване на тънки пластини. В тези случаи Arc 151i / 201i имат също много добри характеристики. За да се заварява във ВИГ режим с Arc 151i / 201i, машините трябва да са снабдени с: ВИГ горелка с газов вентил Заваръчна газова бутилка (подходяща за заваръчния газ) Заваръчен газов регулатор Волфрамови електроди ВИГ с драскане (само за A31) За стартиране на дъгата във ВИГ режим с драскане, леко драснете с волфрамовия електрод върху детайла. LiveTIG старт или ВИГ с докосване и отлепване (само за A33) С LiveTIG старт дъгата се запалва, когато волфрамовият електрод е доведен до контакт с изделието и след това отделен от него

11 6.7 Дистанционно управление Дистанционното управление се свързва с извода за дистанционно управление върху токоизточника. 7 Поддръжка Редовната поддръжка е много важна за безопасна и надеждна работа с машините. Само упълномощен персонал - хора с подходящи електрически познания, могат да отварят и извършват ремонт на заваръчните машини. Забележка! Всички гаранции поети от доставчика не важат, ако клиентът сам се опита да поправя повреди по машината през гаранционния й срок. 7.1 Преглед и почистване Токоизточник Проверявайте редовно дали токоизточникът не е задръстен с мърсотии. Колко често и как ще се почиства машината зависи от следното: заваръчните процеси, време на заваряване, местоположението и околната среда. Достатъчно е да се продуха токоизточника със сух компресорен въздух (понижено налягане) един път в годината. Замърсени или запушени входни или изходни въздушни отвори водят до прегряване. ВИГ горелки Частите на ВИГ горелките трябва да бъдат почиствани и сменявани през определен интервал от време, за да имате безпроблемно заваряване. 8. Установяване на повреди Проблем Мерки за отстраняване Не пали дъга Проверете дали ключа за включване в мрежата е на включено положение Проверете дали заваръчният и заземяващият кабел са свързани правилно Проверете дали сте задали коректна стойност на заваръчния ток Заваръчният ток се прекъсва по време на работа Проверете дали термозащитата се е задействала (свети оранжевия индикатор на контролния панел) Проверете предпазителя Термозащитата се задейства често Проверете дали филтъра не се е напълнил с прах Проверете дали не са превишени работните параметрите на машината Лоши заваръчни резултати Проверете дали правилно са свързани заваръчният и заземяващият кабели Проверете дали коректно са зададени заваръчните параметри Проверете дали няма нещо нередно с електродите

12 9. Поръчване на резервни части Сервизното ръководство и списъка с резервни части може да бъдат поръчано и доставено чрез Каммартон България ЕООД

И н с т р у к ц и я з а у п о т р е б а Техноевропа ООД предлага MIG-MAG/CO2/ ИНВЕРТОРНИ заваръчни апарати MIG180 с вградено телоподаващо устройство.

И н с т р у к ц и я з а у п о т р е б а Техноевропа ООД предлага MIG-MAG/CO2/ ИНВЕРТОРНИ заваръчни апарати MIG180 с вградено телоподаващо устройство. И н с т р у к ц и я з а у п о т р е б а Техноевропа ООД предлага MIG-MAG/CO2/ ИНВЕРТОРНИ заваръчни апарати MIG180 с вградено телоподаващо устройство. С тях се заваряват всички черни метали, алуминий, неръждавейка,

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

TIG180.pdf

TIG180.pdf ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Апарат за ВИГ заваряване HARCO TIG 80A AC/DC Съдържание Описание, Захранване и започване на работа... Принцип на действие и настройки, Сглобяване на ВИГ горелка... Подготовка

Подробно

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА

Подробно

MVS Електронен регулатор на обороти за монтаж на DIN шина Регулаторите MVS автоматично управляват оборотите на еднофазни, управляеми по напрежение еле

MVS Електронен регулатор на обороти за монтаж на DIN шина Регулаторите MVS автоматично управляват оборотите на еднофазни, управляеми по напрежение еле Регулаторите автоматично управляват оборотите на еднофазни, управляеми по напрежение електродвигатели ( VАС / 5 6 Hz) със стандартен управляващ сигнал. Те са оборудвани с Modbus RTU комуникация и се отличават

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

SATD1 ЗАЩИТНО ИЗОЛИРАН ТРАНСФОРМАТОР ЗА МОНТАЖ НА DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа

SATD1 ЗАЩИТНО ИЗОЛИРАН ТРАНСФОРМАТОР ЗА МОНТАЖ НА DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа ЗАЩИТНО ИЗОЛИРАН ТРАНСФОРМАТОР ЗА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ

Подробно

Производствена гама: Wilo-Yonos MAXO Подобна фигура Конструкция Окомплектовка/Функция Циркулационна помпа с мокър ротор с холендрово или фланцово прис

Производствена гама: Wilo-Yonos MAXO Подобна фигура Конструкция Окомплектовка/Функция Циркулационна помпа с мокър ротор с холендрово или фланцово прис Производствена гама: Wilo-Yonos MAXO Подобна фигура Конструкция Окомплектовка/Функция Циркулационна помпа с мокър ротор с холендрово или фланцово присъединяване, мотор EC с автоматично адаптиране на мощността.

Подробно

СЕРИЯ MICORSTICK Серия, която трябва да имате за всеки ток.

СЕРИЯ MICORSTICK Серия, която трябва да имате за всеки ток. СЕРИЯ MICORSTICK Серия, която трябва да имате за всеки ток. Серията MicorStick СЕРИЯТА MICORSTICK СЕРИЯ, КОЯТО ТРЯБВА ДА ИМАТЕ ЗА ВСЕКИ ТОК. ТРОЙНА ГЪВКАВОСТ пълна независимост благодарение на технологията

Подробно

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно проверявайте техническото състояние на ръкохватката,

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа Инструкции за работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 5 ПРОВЕРКА

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

AH2X1-6 Регулатор за управление на електрически нагреватели Серия AH2X1-6 представлява регулатори за еднофазни или двуфазни електронагреватели, които

AH2X1-6 Регулатор за управление на електрически нагреватели Серия AH2X1-6 представлява регулатори за еднофазни или двуфазни електронагреватели, които Серия представлява регулатори за еднофазни или двуфазни електрои, които използват ШИМ управление: съотношението между включеното и изключеното състояние се мени в зависимост от обходимата мощност на я.

Подробно

ДВУСТЕПЕННИ НАФТОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ RL Горелките от серия RL покриват мощности от 154 до 2700 kw и са разработени за работа с водогрейни, парни и котли

ДВУСТЕПЕННИ НАФТОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ RL Горелките от серия RL покриват мощности от 154 до 2700 kw и са разработени за работа с водогрейни, парни и котли СЕРИЯ Горелките от серия покриват мощности от 154 до 2700 kw и са разработени за работа с водогрейни, парни и котли с диатермично масло. Горелките са двустепенни и са оборудвани с програматор, който дава

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

ЕДНОСТЕПЕННИ НАФТОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ RIELLO 40 G Едностепенните нафтови горелки от серията Riello 40 G са разработени да задоволят всички нужди за отопл

ЕДНОСТЕПЕННИ НАФТОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ RIELLO 40 G Едностепенните нафтови горелки от серията Riello 40 G са разработени да задоволят всички нужди за отопл СЕРИЯ Едностепенните нафтови горелки от серията Riello 40 G са разработени да задоволят всички нужди за отоплението на дома. Серията включва 10 модела с мощност от 12 до 240 kw. Всички горелки са изработени

Подробно

Low NOx ДВУСТЕПЕННИ ПРОГРЕСИВНИ И МОДУЛИРАЩИ ГАЗОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ GULLIVER BS/M Газовите горелки от серия Gulliver BS/M могат да функционират като дву

Low NOx ДВУСТЕПЕННИ ПРОГРЕСИВНИ И МОДУЛИРАЩИ ГАЗОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ GULLIVER BS/M Газовите горелки от серия Gulliver BS/M могат да функционират като дву СЕРИЯ Газовите горелки от серия Gulliver BS/M могат да функционират като двустепенни прогресивни или модулиращи. Разработени са специално да покрият нуждите на малки отоплителни инсталации, като същевременно

Подробно

МОДУЛИРАЩИ НАФТОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS P/G Горелките от серията PRESS P/G покриват диапазон от 415 до 5340 kw. Могат да работят като двустепенни прогр

МОДУЛИРАЩИ НАФТОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS P/G Горелките от серията PRESS P/G покриват диапазон от 415 до 5340 kw. Могат да работят като двустепенни прогр СЕРИЯ Горелките от серията покриват диапазон от 415 до 5340 kw. Могат да работят като двустепенни прогресивни или като модулиращи с инсталиране на PID регулатор на мощността и съответния датчик (за температура

Подробно

ДВУСТЕПЕННИ МАЗУТНИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS N Горелките от серия PRESS N са с мощност от 171 до 1140 kw. Разработени са за употреба в средно големи битови

ДВУСТЕПЕННИ МАЗУТНИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS N Горелките от серия PRESS N са с мощност от 171 до 1140 kw. Разработени са за употреба в средно големи битови СЕРИЯ Горелките от серия са с мощност от 171 до 1140 kw. Разработени са за употреба в средно големи битови отоплителни инсталации (на офисни и други обществени сгради), както и за малки и средно големи

Подробно

Low NOx ЕДНОСТЕПЕННИ ГАЗОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ GULLIVER BS Едностепенните газови горелки от серията Gulliver BS са специално разработени да покрият нуждите

Low NOx ЕДНОСТЕПЕННИ ГАЗОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ GULLIVER BS Едностепенните газови горелки от серията Gulliver BS са специално разработени да покрият нуждите Low NOx ЕДНОСТЕПЕННИ ГАЗОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ GULLIVER BS Едностепенните газови горелки от серията Gulliver BS са специално разработени да покрият нуждите на малки отоплителни инсталации, като същевременно

Подробно

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 1 2-пътен вентил със задвижващ механизъм Модел SBMV22/SBMV28 Инструкция за експлоатация Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 2 2 Salus

Подробно

ТРИСТЕПЕННИ НАФТОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS T/G Горелките от серия PRESS T/G са с мощност от 830 до 5340 kw. Серията включва 4 модела. Тези горелки са мно

ТРИСТЕПЕННИ НАФТОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS T/G Горелките от серия PRESS T/G са с мощност от 830 до 5340 kw. Серията включва 4 модела. Тези горелки са мно СЕРИЯ Горелките от серия са с мощност от 830 до 5340 kw. Серията включва 4 модела. Тези горелки са много подходящи за котли с голямо съпротивление на горивната камера. Техните характеристики ги правят

Подробно

Low NOx ДВУСТЕПЕННИ ГАЗОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ GULLIVER BSD Двустепенните газови горелки Gulliver BSD са специално разработени да покрият нуждите на малки о

Low NOx ДВУСТЕПЕННИ ГАЗОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ GULLIVER BSD Двустепенните газови горелки Gulliver BSD са специално разработени да покрият нуждите на малки о Low NOx ДВУСТЕПЕННИ ГАЗОВИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ GULLIVER BSD Двустепенните газови горелки Gulliver BSD са специално разработени да покрият нуждите на малки отоплителни инсталации, като същевременно отделят ниски

Подробно

ITRS ЕЛЕКТРОНЕН / ЦИФРОВ РЕГУЛАТОР НА ОБОРОТИ Инструкция за монтаж и работа

ITRS ЕЛЕКТРОНЕН / ЦИФРОВ РЕГУЛАТОР НА ОБОРОТИ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 5 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 РАБОТНИ

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ПРОФЕСИОНАЛЕН УЛТРАЗВУКОВ ПУЛВЕРИЗАТОР BG Размножаването, дори частично, на това Ръководство без предварително писмено съгл

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ПРОФЕСИОНАЛЕН УЛТРАЗВУКОВ ПУЛВЕРИЗАТОР BG Размножаването, дори частично, на това Ръководство без предварително писмено съгл РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ПРОФЕСИОНАЛЕН УЛТРАЗВУКОВ ПУЛВЕРИЗАТОР BG Размножаването, дори частично, на това Ръководство без предварително писмено съгласие на ERRECOM srl е строго забранено. ERRECOM srl

Подробно

МОДУЛИРАЩИ МАЗУТНИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS P/N - P/N ECO Горелките от серия PRESS P/N са с мощност от 800 до 5130 kw. Серията е разработена за употреба в

МОДУЛИРАЩИ МАЗУТНИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ PRESS P/N - P/N ECO Горелките от серия PRESS P/N са с мощност от 800 до 5130 kw. Серията е разработена за употреба в СЕРИЯ Горелките от серия PRESS P/N са с мощност от 800 до 5130 kw. Серията е разработена за употреба в битови и промишлени инсталации, изгарящи гориво с различен вискозитет - от 7 до 60 E при 50 C. Горелките

Подробно

Low NOx МОДУЛИРАЩИ КОМБИНИРАНИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ RLS/BP MX Горелките от серия RLS/BP MX се характеризират с моноблочна структура, което означава, че всичк

Low NOx МОДУЛИРАЩИ КОМБИНИРАНИ ГОРЕЛКИ СЕРИЯ RLS/BP MX Горелките от серия RLS/BP MX се характеризират с моноблочна структура, което означава, че всичк СЕРИЯ Горелките от серия се характеризират с моноблочна структура, което означава, че всички необходими компоненти са събрани в едно съоръжение. Това прави инсталацията много побърза и лесна. Серията покрива

Подробно

STR-1 АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа

STR-1 АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР МОЩНОСТ: 0,8 7,5 A Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

7203_pasport_

7203_pasport_ Входноизходно устройство тип FD0 вход / изход Паспорт 000 CPD0 Общо описание Входноизходното устройство FD0 (фиг.) е предназначено да изработва и подава електрически сигнал към различни устройства при

Подробно

АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа

АВТОТРАНСФОРМАТОРЕН ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа ПРОМЕНЛИВОТОКОВ РЕГУЛАТОР 230 VAC STR-1МОЩНОСТ: 10,0 20,0 A Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ

Подробно

MVSS Електронен регулатор на обороти с термоконтакти за монтаж на DIN релса Основни характеристики Инвертируем аналогов входен сигнал: 0 10 / 10 0 VDC

MVSS Електронен регулатор на обороти с термоконтакти за монтаж на DIN релса Основни характеристики Инвертируем аналогов входен сигнал: 0 10 / 10 0 VDC Основни характеристики Инвертируем алогов входен сигл: / VDC или / ma Настройка минимални и максимални обороти посредством тримери или по Modbus, задавано с тример или по Modbus Modbus RTU (RS485) комуникация

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура

Подробно

Въздушни праволинейни помпи ALITA (Мембранните компресори) _ 1.1_стандартни модели 1.2_модели за налягане и вакуум 1.3_OEM серия помпи Air and Vacuum

Въздушни праволинейни помпи ALITA (Мембранните компресори) _ 1.1_стандартни модели 1.2_модели за налягане и вакуум 1.3_OEM серия помпи Air and Vacuum Въздушни праволинейни помпи ALITA (Мембранните компресори) _ 1.1_стандартни модели 1.2_модели за налягане и вакуум 1.3_OEM серия помпи Air and Vacuum Components www.in-eco.eu/bg/ 1 Въздушни праволинейни

Подробно

Инструкции за експоатация Заваръчни апарати от серията: WELDER FANTASY PULSEMIG 3 в 1 на фирма" Fachowiec" Полша Представяне Преди да използвате апара

Инструкции за експоатация Заваръчни апарати от серията: WELDER FANTASY PULSEMIG 3 в 1 на фирма Fachowiec Полша Представяне Преди да използвате апара Инструкции за експоатация Заваръчни апарати от серията: WELDER FANTASY PULSEMIG 3 в 1 на фирма" Fachowiec" Полша Представяне Преди да използвате апарата трябва много внимателно да прочетете инструкциите,

Подробно

ИНДУСТРИАЛНИ ГОРЕЛКИ С РАЗДЕЛНА КОНСТРУКЦИЯ, РАБОТЕЩИ НА ГАЗ, НАФТА ИЛИ КОМБИНИРАНИ СЕРИЯ ER Индустриалните горелки от серия ER са специално разработе

ИНДУСТРИАЛНИ ГОРЕЛКИ С РАЗДЕЛНА КОНСТРУКЦИЯ, РАБОТЕЩИ НА ГАЗ, НАФТА ИЛИ КОМБИНИРАНИ СЕРИЯ ER Индустриалните горелки от серия ER са специално разработе СЕРИЯ Индустриалните горелки от серия са специално разработени за инсталации с много големи топлинни мощности. Тези горелки позволяват да се реализира гъвкава модулна горивна система, която може да включва

Подробно