KONA Electric. Ръководство за бърза реакция НОВО МИСЛЕНЕ. НОВИ ВЪЗМОЖНОСТИ

Размер: px
Започни от страница:

Download "KONA Electric. Ръководство за бърза реакция НОВО МИСЛЕНЕ. НОВИ ВЪЗМОЖНОСТИ"

Препис

1 KONA Electric Ръководство за бърза реакция (Съкратена Ръководство за версия) бърза реакция НОВО МИСЛЕНЕ. НОВИ ВЪЗМОЖНОСТИ

2 2 Първоначални действия Следните процедури трябва винаги да се спазват в случай на спешност, когато работите с KONA Electric. Всички останали операции трябва да съответстват на стандартните оперативни процедури или ръководства на вашия отдел. Електрическите превозни средства, повредени от катастрофа, може да имат повредени системи за безопасност и представляват потенциална опасност от токов удар с високо напрежение. Бъдете внимателни и носете подходящи предпазни средства (ЛПС), включително предпазни ръкавици и ботуши срещу високо напрежение. Махнете всички метални бижута, включително часовници и пръстени. Идентифициране Когато работят с KONA на мястото на произшествието, работниците винаги трябва да приемат, че това е електрически модел, докато не бъде доказано друго, като се използват идентификационните характеристики, описани в това ръководство. Външната значка обикновено е първата насока, но често може да бъде скрита от повреда, причинена при катастрофа. Винаги проверявайте автомобила от няколко страни, както и използвайте знаците, намиращи се под капака и във вътрешността на автомобила.

3 3 Спиране Следващата стъпка е спирането на превозното средство, за да се предотврати всяко случайно движение, което може да застраши работниците и всички участници в ПТП-то. Тъй като KONA Electric няма двигател, ще има моменти, в които автомобилът ще изглежда изгасен поради липсата на шум от мотора. Когато е в режим готовност, автомобилът може да се движи почти безшумно, използвайки електрическия мотор. Работниците трябва да се приближат до превозното средство отстрани и да не стоят отпред или отзад, тъй като това са потенциални посоки за движение. Инструкциите за спиране на автомобила са показани по-долу. Поставете препятствия пред колелата Включете спирачката за паркиране Натиснете до позиция (P).

4 4 Изключване Последната стъпка в процеса, след като превозното средство е обезопасено и движението е предотвратено, е деактивирането на превозното средство, неговите SRS компоненти и електрическата система с високо напрежение. За да предотвратите потока на тока през системата, използвайте една от следните процедури, за да деактивирате автомобила. Ⅰ. Деактивиране на системата - Smart Key System и бутона POWER START/STOP 1. Проверете състоянието на индикаторната лампа READY на панела. Ако индикаторът READY свети, автомобилът е запален. 2. (Вижте на страница 6) 3. a) Ако индикаторът READY НЕ свети, превозното средство е изключено. Не натискайте бутона "POWER" START/STOP, защото автомобилът може да се рестартира. b) За да изключите системата, поставете лоста за превключване в положение P (паркиране) и натиснете бутона POWER до него без да натискате педала на спирачката POWER START/STOP бутон Натиснете POWER бутона Позиция на бутона OFF OFF (изключване) Състояние на превозното средство Веднъж ACC Електрическите аксесоари работят Два пъти ON Три пъти OFF OFF (изключване) Предупредителните светлини могат да бъдат проверени преди стартирането на автомобила. Натиснете спирачния педал, докато лостът за превключване е в положение P (паркиране) Натискане POWER бутона Позиция на бутона Състояние на превозното средство OFF OFF (изключване) Веднъж - В готовност за шофиране

5 5 2. Преди да изключите 12V батерия, преместете смарт ключа на поне 2 метра от автомобила, за да предотвратите случайно повторно запалване. 3. Изключете отрицателния (-) 12V кабел за батерия (A), разположен в двигателното отделение, за да предотвратите допълнително риска от случайно повторно ЗАБЕЛЕЖКА Смарт ключ A Ако е необходимо, спуснете прозорците, отключете вратите и отворете багажника според нуждите, преди да изключите 12V батерията. След като 12V батерията е изключена, контролите на захранването няма да работят.ако е необходимо, спуснете прозорците, отключете вратите и отворете багажника 4. Използвайте следната процедура, за да изолирате високото напрежение на батерията. 4-1 Извадете конектора за сервизно блокиране, разположен в моторното отделение Сервизен заключващ конектор

6 Ако конекторът за сервизно блокиране не може да бъде изваден, извадете щепсела, намиращ се под задната седалка. a) Свалете капака на сервизния щепсел (A), разположен под задната седалка. b) Извадете сервизния щепсел по следния начин : 1: Отключване, Освобождаване 2 : Премахване 4-3. Ако сервизният щепсел също не може да бъде изваден, отрежете кабела на сервизния конектор Позиция за рязане на кабела на сервизния конектор

7 7 Ⅱ. Деактивиране на системата - IG Relay Removal (Алтернативен метод) 1. Отворете предния капак. 2. Свалете капака на кутията за предпазители в двигателното отделение. 3. В случай, че автомобилът не може да бъде деактивиран с бутон Power START / STOP, издърпайте предпазителите или релетата IG1, IG2 от кутията с предпазители в отделението на мотора. Ако предпазителите на IG не могат да бъдат намерени, издърпайте всички предпазители и релета в кутията с предпазители. 4. Изключете отрицателния (-) 12V кабел за батерия (A), разположен в двигателното отделение, за да предотвратите допълнително риска от случайно повторно запалване. Кутия с предпазители в моторното отделение ЗАБЕЛЕЖКА Ако е необходимо, спуснете прозорците, отключете вратите и отворете багажника ако е необходимо, преди да изключите 12V батерия. След като 12V батерия е изключена, контролите на захранването няма да работят. A

8 8 5. Използвайте следната процедура, за да изолирате високото напрежение на батерията Извадете конектора за сервизно блокиране, разположен в моторното отделение. Сервизен заключващ конектор 5-2. Ако конекторът за сервизно блокиране не може да бъде изваден, извадете щепсела, намиращ се под задната седалка. a) Свалете капака на сервизния щепсел (A), разположен под задната седалка b) Извадете сервизния щепсел по следния начин : 1: Отключване, Освобождаване 2 : Премахване

9 Ако сервизният щепсел също не може да бъде изваден, отрежете кабела на сервизния конектор. Позиция за рязане на кабела на сервизния конектор Ако и двата метода за деактивиране на системата не са успешни, автомобилът не е защитен от случайно отваряне на въздушните възглавници и токов удар от компоненти с високо напрежение. Преди да се включите в процедурите за реагиране при аварийни ситуации, уверете се, че автомобилът е деактивиран и изчакайте повече от 5 минути, за да може кондензаторът в системата с високо напрежение да се разтовари, за да се избегне токов удар. Предупреждение - Риск от токов удар! Откритите кабели или проводници може да се виждат вътре или извън превозното средство. За да предотвратите нараняване или смърт вследствие на токов удар, никога не докосвайте проводниците или кабелите, преди да деактивирате системата, за да предотвратите нараняване или смърт поради токов удар. Неспазването на някоя от тези инструкции може да доведе до сериозно нараняване или смърт от ток. Предупреждение - Риск от експлозия! Не прорязвайте нито един компонент. SRS компонентите могат да останат захранвани и активни до 3 минути след изключване или деактивиране на 12V електрическата система. Изключете отрицателния кабел на батерията и изчакайте поне 3 минути преди да започнете Неспазването на някоя от тези инструкции може да доведе до сериозни наранявания или смърт от случайно разгръщане на системата на въздушните възглавници.

10 10 Излизане Излизането от KONA Electric е подобно с това на конвенционалните автомобили. Но първият отзовал се трябва да обърне специално внимание, когато изважда пътници от превозното средство. Преди изваждане следва да се провери: Идентифициране, спиране и деактивиране на страница 16 до 20. Стабилизиране на превозното средство Използвайте стандартни точки за стабилизиране (възпрепятстване), както е показано. Винаги не забравяйте да свържете с конструктивен елемент на превозното средство и избягвайте поставянето на подпори под кабели с високо напрежение, горивни тръби и други области, които обикновено не се считат за приемливи. Потапяне под вода Някои аварийни действия могат да включват потопен автомобил. Потопената KONA Electric няма компонент с високо напрежение върху каросерията или рамката на автомобила. Безопасно е да докоснете каросерията или рамата на автомобила, ако няма тежки повреди по превозното средство, независимо дали е във вода или на суша. В случай, че превозното средство е потопено или частично потопено, извадете превозното средство от водата, преди да се опитате да го деактивирате. Изцедете водата от превозното средство. Използвайте един от методите, описани в раздели от стр. 16 до 20, за да деактивирате превозното средство. Предупреждение Ако тежки повреди причинят излагане на компоненти с високо напрежение, лицата трябва да вземат подходящи предпазни мерки и да носят подходящи изолирани лични предпазни средства. Не се опитвайте да извадите щепсела на Service Disconnect, докато сте във водата Неспазването на някоя от тези инструкции може да доведе до сериозно нараняване или смърт от ток.

11 11 Пожар в превозното средство След като бъдат приложени първоначалните процедури за аварийно реагиране, могат да започнат противопожарни процедури. Hyundai препоръчва всеки екип да спазва стандартните оперативни процедури на собствения си отдел за борба с пожари в превозни средства в комбинация с специфичните данни на KONA Electric, които са разгледани в този раздел. Противопожарни операции Ако акумулаторната батерия с високо напрежение е или има риск да бъде засегната в пожар в KONA Electric, трябва да се спазват строги предпазни мерки при извършване на пожарогасителни действия поради следните причини: Литиево-йонните полимерни батерии съдържат гел електролит, който може да се изпуска, запалва и да произвежда искри, когато е подложен на температура над 300 F. Може да изгори бързо от пламък. Дори след като изглежда, че пожарът на батерията на високо напрежение е изгаснал, може да възникне подновяване или отлагане на пожара. Използвайте термокамера, за да се уверите, че батерията с високо напрежение е напълно охладена, преди да напуснете инцидента. Винаги съветвайте втората група лица, че съществува риск от повторно запалване на батерията. Ако при пожар, потапяне или сблъсък, които са изложили на риск батерията с високо напрежение, я оставете на открито, без излагане в рамките на 50 фута. Горящата батерия може да отдели флуороводород, въглероден окис и газове от въглероден диоксид. Използвайте одобрен от NIOSH/MSHA пълноценен самостоятелен дихателен апарат (SCBA) с пълна защитна екипировка. Дори ако високоволтовата батерия не участва пряко в пожар на автомобила, подхождайте към нея много внимателно. Пожарогасители Малки пожари, при които батерията с високо напрежение не участва: Гасете пожари, използвайки пожарогасител ABC за електрически пожар. Пожари, в които участва батерията или се нагрява: Гасете пожари, като използвате голямо и постоянно количество вода за охлаждане на батерията с високо напрежение. Не гасете пожар с малко количество вода. Пожарникарите не трябва да се колебаят да наливат големи количества вода върху превозното средство.

12 12 Повреда на батерията с високо напрежение и изтичане на течност Сглобката на HV батерията е затворена в здрав метален корпус, който е монтиран към конструктивните компоненти на автомобила. Тази конструкция помага да се предотвратят повреди в комплекта на HV батерия дори при тежки удари. Този раздел предоставя на лицата информация относно това как да се смекчи тежестта на повреден блок на HV батерията или разлив на електролитен гел, колкото и да е малко вероятно. Преустановете цялата дейност с дим, искра, пламък около превозното средство. Електролитният разтвор дразни кожата. Не пипайте и не стъпвайте върху разлятия електролит. Ако изтече електролит, носете подходящи устойчиви на разтворител ЛПС и използвайте масло, пясък или суха кърпа за почистване на разлятия електролит. Не забравяйте да проветрите адекватно района Предупреждение - Дразнещи вещества! Вътрешните компоненти на HV батериите са дразнители и сенсибилизатори. За да избегнете контакт с тези дразнители и сенсибилизатори, носете автономни дихателни апарати с положително налягане (SCBA) и други лични предпазни средства (ЛПС), предназначени за употреба с тези вещества. Не използването на правилните SCBA и ЛПС, може да доведе до сериозни наранявания или смърт Електролитният разтвор дразни очите - При контакт с очите, изплакнете обилно с вода за 15 минути. Електролитният разтвор дразни кожата. При контакт с кожата измийте със сапун. Електролитна течност или изпарения, които са влезли в контакт с водни пари във въздуха, ще създадат окислено вещество. Това вещество може да раздразни кожата и очите. В тези случаи изплакнете обилно вода и незабавно посетете лекар. Електролитните пари (при вдишване) могат да причинят дразнене на дихателната система и остра интоксикация Преместете се на добре проветриво място за вдишване на чист въздух и измийте устата с вода. Незабавно посетете лекар.

13 Пътна помощ 13 Теглене При теглене на автомобила KONA Electric всички колела трябва да са над земята и да не са в контакт с пътя. Ако е необходимо спешно теглене, ви препоръчваме то да се извърши от упълномощен дилър на Hyundai или от търговска фирма за теглене на товарни автомобили. Препоръчва се използването на платформа. Внимание Не теглете автомобила назад с предните колела на земята, тъй като това може да причини повреда на автомобила. Не теглете с оборудване тип ластици. Използвайте оборудване за повдигане на колелата или платформа. Никога не теглете автомобила с предните колела на земята (напред или назад), тъй като това може да причини повреда на автомобила.

14 Пътна помощ 14 Запалване чрез подаване на ток 1. Уверете се, че допълнителната батерия е 12-волтова. 2. Ако усилвателната батерия е в друго превозно средство, не позволявайте превозните средства да се докосват. 3. Изключете всички ненужни електрически натоварвания. 4. Първо свържете единия край на кабела, подаващ ток към положителния извод на разредената батерия в моторното отделение, след това свържете другия край към положителния извод на усилвателната батерия. Продължете към свързване на единия край на другия кабел към отрицателния извод на усилващата батерия, след това другият край към твърда, неподвижна, метална точка далеч от батерията (например, ключалката на предния капак). Внимание Не свързвайте кабелите към или в близост до част, която се движи когато автомобилът е запален. Не позволявайте кабелите на проводника да се свързват с нищо, освен правилната батерия или правилната основа. Не се навеждайте към акумулатора при осъществяването на връзки 5. Запалете автомобила чрез усилващата батерия, след което го запалете с разредената батерия. 6. След няколко минути изключете и двете превозни средства. 7. Първо извадете отрицателния кабел, а след и положителния. Ако причината за падането на акумулатора не е очевидна, ви препоръчваме да проверите системата при упълномощен дилър на HYUNDAI.

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc L8542350 Rev. 04/04/02 Централа за управление SB.02 Инструкция за експлоатация Упътване за настройка на централа SB. 02 Централа SB.02 може да се използва с мотори, чиято мощност не превишава 500W. Внимание:

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

(Bulgarian) DM-HB Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Гла

(Bulgarian) DM-HB Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Гла (Bulgarian) DM-HB0005-04 Ръководство за дилъри ШОСЕ MTB Трекинг Велосипед за градски преход/ Удобен велосипед ГРАДСКИ СПОРТ E-BIKE Предна главина/ Главина със свободен венец (Дискова спирачка) HB-M3050

Подробно

105SL_Quick_Reference_Guide

105SL_Quick_Reference_Guide 05SLБързо ръководство Използвайте ръководството в ежедневната работа на принтера. За по-подробна информация, вижте Ръководство на потребителя. Външен изглед Фигура Изглед на Принтер Отпред Отзад 3 4 Панел

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно проверявайте техническото състояние на ръкохватката,

Подробно

MONDEO_BG

MONDEO_BG MONDEO СТОЛЧЕ ЗА КОЛА ECE R44/04 ГРУПА 0, I (0-18 кг.) ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА BG ВАЖНО! ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ. ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО! ИНФОРМАЦИЯ 1. Това е универсално обезопасително устройство

Подробно

Vivid WorkshopData ATI

Vivid WorkshopData ATI KE III Jetronic 2 електромагнит на изпускателя на съда 11 запалителна бобина 37 ламда сонда 50 датчик за положението на лопатката за въздушния поток 100 блок за управление 3 горивна помпа 16 инжектор за

Подробно

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic

S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic S 1006 Кростренажор SPARTAN Basic Инстрикции за безопастност! Основни предпазни мерки които трябва да се спазват, включително следните инструкции за безопасност при използване на това оборудване: Прочетете

Подробно

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу:

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: a. При изключена аларма подайте на контакт (завъртете

Подробно

_DW913_DW915_DW918__BG.indd

_DW913_DW915_DW918__BG.indd 359203-71 BG Превод на оригиналните инструкции DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) Авторски права DEWALT фиг. 1 фиг. 2 f e a g b c d 2 АКУМУЛАТОРЕН ПРОЖЕКТОР С БЯЛА СВЕТЛИНА DW913, DW915, DW918, DW919

Подробно

Съдържание Ръководство за потребителя 1 Инструкции за безопасност SAFETY FIRST 2 Елементи на вътрешното тяло и основни функции Ръчни функ

Съдържание Ръководство за потребителя 1 Инструкции за безопасност SAFETY FIRST 2 Елементи на вътрешното тяло и основни функции Ръчни функ Съдържание Ръководство за потребителя 1 Инструкции за безопасност.... 4 SAFETY FIRST 2 Елементи на вътрешното тяло и основни функции...11 3 Ръчни функции... 8 4 Грижи и поддръжка...... 11 1. Поддръжка...11

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и границите на използване им, упоменати в нея са дадени

Подробно

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Mazda 3 BK

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Mazda 3 BK Как да заменим спитачните накладки на предните дискови Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Подменяйте спирачките накладки в комплект за всяка ос. Това ще Ви осигури ефентивно спиране. Вдигнете

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

_ _BDA_Eiswuerfelbereiter_Klarstein.indd

_ _BDA_Eiswuerfelbereiter_Klarstein.indd Уред за направата на кубчета лед 10029294 10029295 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на това устройство. Моля прочетете внимателно следните инструкции за връзка и употреба и ги следвайте,

Подробно

Туристическа ютия Explorer Cod BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Туристическа ютия Explorer  Cod BG      ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Туристическа ютия Explorer Cod. 30449 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1. Бутон за пулверизация 2. Бутон за подаване на пара 3. Бутон за плисиране 4. Изход на пулверизатора 5. Отвор за пълнене на резервоара за

Подробно

Цифров тестер за акумулатори VA201 Ръководство за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на измерване, корпусът на уреда се загрява. В следствие на тов

Цифров тестер за акумулатори VA201 Ръководство за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на измерване, корпусът на уреда се загрява. В следствие на тов Цифров тестер за акумулатори VA201 Ръководство за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: По време на измерване, корпусът на уреда се загрява. В следствие на това могат да се появят физически деформации по него.

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Как да заменим тампона на предния МакФерсон на VOLKSWAGEN PASSAT B6

Как да заменим тампона на предния МакФерсон на VOLKSWAGEN PASSAT B6 Как да заменим тампона на Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Вдигнете ръчната спирачка 3 2 Поставете упори на задните колела 4 Повдигнете предната част на автомобила и го подпрете Разхлабете

Подробно

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г.

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г. HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Electrical devices are disposed of in the household rubbish. Front of the machine, accessories and packaging for ecological recycling. According to

Подробно

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Citroen C3

Как да заменим спитачните накладки на предните дискови спирачки Citroen C3 Как да заменим спитачните накладки на предните дискови Извършете замяната в следната последоватленост: 1 Подменяйте спирачките накладки в комплект за всяка ос. Това ще Ви осигури ефентивно спиране. Вдигнете

Подробно

Как да заменим двигателното масло и масления филтър на Opel Corsa B

Как да заменим двигателното масло и масления филтър на  Opel Corsa B Как да заменим двигателното масло и масления филтър на Извършете замяната в следната последоватленост: 1 При смяна на масления филтър на, заменете и моторното масло. Прекарайте автомобила на канал или

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ПРОФЕСИОНАЛЕН УЛТРАЗВУКОВ ПУЛВЕРИЗАТОР BG Размножаването, дори частично, на това Ръководство без предварително писмено съгл

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ПРОФЕСИОНАЛЕН УЛТРАЗВУКОВ ПУЛВЕРИЗАТОР BG Размножаването, дори частично, на това Ръководство без предварително писмено съгл РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ПРОФЕСИОНАЛЕН УЛТРАЗВУКОВ ПУЛВЕРИЗАТОР BG Размножаването, дори частично, на това Ръководство без предварително писмено съгласие на ERRECOM srl е строго забранено. ERRECOM srl

Подробно