bg Петнадесета Международна олимпиада по лингвистика Дъблин (Ирландия), 31 юли 4 август 2017 г. Задача 1. Бройната система е дванадесетична. gwīnìŋ 1, bà 2, tàt 3, nààs 4, tùŋūn 5, tìīmìn 6, tàāmà 7, rwīīt 8 ʃāā-α = 12 α (1 α 3): ʃāātàt 9, ʃāābà 10, ʃāāgwīnìŋ 11 kūrū 12 bā-kūrū bī- γ = γ 12 (2 γ 8), bā-kūrū ʃāā-bī- γ = (12 γ) 12 (1 γ 3) (тонът в първата сричка на γ става среден) { } gwɛ gwīnìŋ (δ = 1) β ná = β + δ (β = k 12) vɛ δ (2 δ 11) (a) 1. 5 2 + 3 + 4 = 32 2. 3 4 = 81 3. 7 2 + 9 + 1 = 59 4. 9 1 = 9 5. 8 2 + 2 + 5 = 71 6. 2 5 = 32 7. 9 2 + 4 + 3 = 88 8. 4 3 = 64 9. 16 + 21 = 18 + 2 + 17 (b) bākūrū bītāt 36, ʃāāgwīnìŋ 11, kūrū 12. A. 108 3 13 = 92 B. 49 14 15 = 20 (c) 6 tìīmìn, 22 kūrū ná vɛ ʃāābà, 97 bākūrū bīrwīīt ná gwɛ gwīnìŋ, 120 bākūrū ʃāābībā.
2 Задача 2. Словоред: притежател притежаемо. Притежателни представки: притежател 1-во л. ед. ч. n- 2-ро л. ед. ч. - 3-то л. ед. ч. h- на всеки от нас t- своят d- 2-ро л. мн. ч. ri- притежаемо a- част от тялото e- в другите случаи (a) 1. a-bang e. твоето рамо 2. a-táng he-ya p. твоят палец [ майката на твоята ръка ] 3. bataa ha-wata o. горната част на дърво [ шия на дърво ] 4. de-kafi d. своето въже 5. e-bataa ha-táng b. твоят клон [ ръката на твоето дърво ] 6. e-kuda ha-wata i. шията на твоя кон 7. falepak ha-wei j. спусък [ ухо на пистолет ] 8. ha-táng ha-min a. неговият край на пръст [ носът на неговата ръка ] 9. he-lui m. неговият нож 10. maama he-falepak h. пистолетът на бащата 11. na-pong c. моето лице 12. ri-èng k. вашите очи 13. ri-tama q. вашето море 14. ri-ya ha-táng f. ръката на вашата майка 15. tama ha-bang n. морски бряг [ рамо на море ] 16. ta-min l. нашите носове (носът на всеки от нас) 17. te-fe ha-wei g. ушите на нашите свине (ухото на свинята на всеки от нас) (b) 1. a-min твоят нос; 2. de-ya he-bataa дървото на своята майка (c) 1. свиня fe 2. вашият нож ri-lui 3. бащата на твоята майка e-ya he-maama 4. лицето на моя баща ne-maama ha-pong 5. своето ухо da-wei 6. моето море ne-tama
3 Задача 3. Правила: словоред: S V (O) (L) (S = подлог, V = сказуемо, O = допълнение, L = място) ŋg- (S = 1-во л. ед. ч.) X V L L V X N P (N = съществително, P = притежателно местоимение); : съгласуване по род и число ед. ч. мн. ч. (пред гласна i- > j-, u- > w-, a- > ); mú- à- dì- máʒì- mù+ (място) : тонът на последната сричка се уподобява на тона на първата сричка на следващата дума; тонът на последната сричка на последната дума е нисък в съобщителни изречения и висок във въпросителни. (a) 12. múlóʒí mwámónà ʒìtéténbwá Видя ли магьосникът звездите? 13. ʒìtéténbwá ʒjálà mùdjúlù Има звезди на небето. = (4) 14. ŋgákínà Танцувах. 15. djálá djámónà màhónʒò mùlwándá Видя ли мъжът бананите в Луанда? (b) 16. Пях ли? ŋgáʃíká 17. Човекът срещна магьосника и приятеля на площада. mútú mwásáŋgá múlóʒì nì dìkámbà mùkìtándà 18. Мъжът ми видя пещерата. djálá djámí djámónà dìkúŋgù 19. Има магьосници в Луанда. mùlwándà mwálà àlóʒì; àlóʒí álà mùlwándà
4 Задача 4. Словоред: [[ клас ] вид ] [ числително клас ]. Пише се отляво надясно. Една сричка = два символа: C(C)- -V(V)(C) b, bl, c, hn, k, kr, l, aː, aːk, aj, at, aw, əːr, p, pl, pr, t, tr ɛː, ie, iet, ɨət, oː, uan, uat, ʌh 3 taw bɛː виждам сала 6 plaj prɨət pɛː plaj три банана 7 hnaː traw toː шест носорога 8 puan lʌh четири китки банани 9 pɛː laː три листа 10 cie pʌh laː седем листа хартия 11 laː ploː патладжаново листо 12 plaj ploː bəːr plaj два патладжана 15 laː prɨət traw laː шест бананови листа 16 kəːr bəːr toː два гълъба 19 bəːr kaː две риби 20 puan plaː четири остриета
5 Задача 5. {............................. }. ед. ч. vut- хора V- мн. ч. 1. число: l- ven- в другите случаи xan-......................... много u-................................... дв. ч. (V = гласната от следващата сричка); 2. pat- голям ; 3. bung- група, kon- част. Правила: пред друга представка le-ven- > len- пред p пред k -n > m -n > ng между две гласни -p, p- > v -t, t- > r -k, k- > x. (a) lavatbungmenemen голяма група села (b) (c) 1. laradi мъж 2. lavatkonuna голям клон 3. laxantoonan много духове 4. levengkatli очи 5. loxot място 6. lubungkavus група бели мъже 7. luvaroos две големи лози 8. сърце leveve 9. градини leventaamang 10. много неща laxampanga 11. внуци luvuttubuno 12. две части от ден luxonaleng 13. клони lengkonuna 14. големи клони lempatkonuna