Microsoft Word - RadioD Bulgarisch Teil 01 Folge 18.doc

Подобни документи
Microsoft Word - RadioD Bulgarisch Teil 01 Folge 14.doc

Microsoft Word - RadioD Bulgarisch Teil 01 Folge 15.doc

Microsoft Word - Mission Europe Berlin Bulgarisch Episode 25.doc

Microsoft Word - Mission Europe Berlin Bulgarisch Episode 02.doc

3 ZIMNA DR-4 klas

ЕКСПЛОДИРАЩИ ТОЧКИ ГЛАВА 1 МАШИНИ Добре дошли на борда на нашето приключение. Това е математическо приключение базирано върху една моя история (аз съм

Агресията при малките деца Знаем, че понякога малките деца стават агресивни. Това агресивно поведение е нормално. Така се учат да бъдат независими, а

"СЕГА И ЗАВИНАГИ" ЙИИТ ИЗПЪЛНЕН СЪС СЪМНЕНИЯ КЪМ НУР

Jesus Feeds 5000 People Bulgarian

Diankov_diary.indd

Rich Man Poor Man Bulgarian PDA

"ЧЕРНА ЛЮБОВ": ДВАМА НЕОЧАКВАНИ СЪСЕДИ

Noah and the Great Flood Bulgarian PDA

Николай Бареков – грозното лице на българската действителност

Paint.net

Rich Man Poor Man Bulgarian CB

"СЕГА И ЗАВИНАГИ" - НУР ПРЕДПРИЕМА ОТЧАЯНА СТЪПКА, КАТАСТРОФИРА

СУ „Отец Паисий“ с природоматематическа насоченост гр. Кърджали

ПЛОВДИВ ЕВРОПЕЙСКА СТОЛИЦА НА КУЛТУРАТА2019 PLOVDIV EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE 2019 Slide 1 Intro: (in German) Sehr geehrter Herr Bürgermeister Dreie

От Лука свето Евангелие, глава 24 От Иоанна свето Евангелие, глава 20 ИИСУС СЕ ЯВЯВА НА УЧЕНИЦИТЕ СИ

Microsoft Word - 12-Teacher_Getting Loopy BGG.docx

HIV_leaflet_10x21

Кариера

Slide 1

Slide 1

"СЕГА И ЗАВИНАГИ" - КЕРЕМ ЗАПОЧВА ДА ПОКАЗВА ЗЛОВЕЩАТА СИ СЪЩНОСТ

Microsoft Word - 24niv3.doc

Деяния на светите Апостоли, глава 16 ПАВЕЛ И СИЛА ПЕЯТ В ТЪМНИЦАТА

Препис:

Урок 18 Нощно наблюдение Паула и Филип се опитват да разкрият тайната на кръговете и наблюдават полето. Това, което откриват обаче, изобщо не говори за посещение от извънземни. Докато изобретателният собственик на полето взима всеки ден от туристите по пет евро за снимка, Паула и Филип наблюдават полето тайно през нощта. Те чакат извънземни. Вместо това обаче на полето се появяват двама мъже с машина. Дали те са направили кръговете на полето, за да привличат туристи? В крайна сметка обаче се появява още един неидентифициран летящ обект и всява доста объркване. По-малко объркващ от случващото се на полето е глаголът "machen", който има доста функции. Професорът представя множество възможности за употреба на думата. Манускрипт към урок 18 Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Willkommen...... bei Radio D. Radio D... Ще чуете Радио Д, езиковият радиокурс на радио Дойче веле по телевизионния сериал Редакция Д. Съвместна продукция на радио Дойче веле и Гьоте Институт. Авторка Херад Меезе. Добре дошли на осемнадесетия ни урок от езиковия радиокурс Радио Д, драги слушателки и слушатели! В предишния ни урок чухте историята с мистериозните кръгове сред житното поле край едно село. Тези кръгове се превърнали в туристическа атракция, тъй като се говори, че може да са следи от НЛО. А хитрите селяни, разбира се, са решили да припечелят от туристите. Дори Паула и Филип забелязват собственика на нивата, където се намират мистериозните кръгове. НИВИ или ПОЛЕТА на немски е FELDER. Seite 1 von 10

... die Reportage Szene 1: auf dem Parkplatz Wer will Fotos machen? Fotos! Wer will Fotos machen? Ein Foto kostet nur fünf Euro. Fotos, wunderbare Fotos. Fünf Euro? Wofür? Gnädiger Herr, das sind meine Felder. Soso. Ein Foto kostet nur fünf Euro. Fotos, wunderbare Fotos. Fotos! Wer will Fotos machen? Fünf Euro? Wofür? Чуйте диалога: Какво предлага този селянин? Сигурно сте разбрали думите FOTO на български ФОТОГРАФИЯ или СНИМКА и EURO на български ЕВРО. Човек веднага ще си каже, че този човек продава (не немски verkaufen) снимки. Да, ама не. Нашият човек просто предлага на туристите да си направят снимка. Той се е изхитрил и пита всички дали не искат да се снимат. С други думи, туристите сами ще си правят снимки. На всичко отгоре за целта трябва да ги вдигнат с кран във въздуха, за да имат добра видимост към кръговете. А това също струва пари. И човек естествено се пита: тогава за какво да се плащат и още пет евро отгоре? Seite 2 von 10

Gnädiger Herr, das sind meine Felder. Soso. Compu Ja, und warten auf Ufos. Im Wald. Radio D...... die Reportage. Szene 2: im Dorf im nächtlichen Wald Was war das? Eine Maus. Psst. Ich höre etwas. Und ich, ich sehe etwas. Да, отговорът на селянина не е убедително обяснение за исканата допълнителна сума. Той просто казва, че това са неговите ниви. Е, в крайна сметка всеки си знае за какво харчи собствените си пари. Но дали пък вече няма новини от Филип и Паула, а, Компу? Думите на Компу май че имат нужда от допълнително обяснение. Защото Филип и Паула едва ли сериозно смятат, че ще дочакат някое НЛО. Така или иначе, те наистина са се скрили в гората (на немски Wald) близо до нивата с кръговете, където през нощта може би ще кацнат извънземните. Представям си, че е тъмно и доста страшно. Чуйте сега какво преживяват Филип и Паула в гората. Ще можете ли да отгатнете как са възникнали мистериозните кръгове? Seite 3 von 10

Und was,? Zwei Männer und eine Maschine. Was machen die Männer? Kreise. und Kreise? Hallo, ist da jemand? Keine Ufos. Keine Außerirdischen. Nur zwei Männer und eine Maschine. Zwei Männer und eine Maschine. Was machen die Männer? Kreise. Ами да, каква ти мистериозност! Двама души, вероятно хора от селото, просто въртят в кръг една машина, косачка, и така се образуват кръговете в нивата. Ойлалия успява да открие двамата и тяхната машина. Филип пита какво ПРАВЯТ (на немски MACHEN) тези двама мъже. Какъв късмет, че Ойлалия е заедно с Паула и Филип! Защото кукумявките не само летят и виждат отвисоко, те виждат отлично и на тъмно. Така всеки от екипа дава своя принос. Паула, например, ЧУВА НЕЩО HÖRT ETWAS. Seite 4 von 10

Psst. Ich höre etwas. Und ich, ich sehe etwas. Was war das? Eine Maus. Keine Ufos. Keine Außerirdischen. Nur zwei Männer und eine Maschine. Szene 3: Landstraße zum Dorf, du hast ja eine Feder... Ja, ich weiß. Eine Eulenfeder. Und warum hast du... Sie gefällt mir. Ойлалия пък ВИЖДА НЕЩО - SIEHT ETWAS. Ойлалия набързо дори успява да хване една МИШКА (на немски MAUS), която е прошумоляла наблизо и е стреснала Филип. С две думи: нощните дейности си имат съвсем човешки произход и нямат нищо общо нито с НЛО, нито пък с извънземните. Нашите трима детективи се отправят към селото. На оскъдната светлина на една улична лампа Филип поглежда Паула и за своя изненада открива в косата й едно ПЕРО (на немски FEDER). Чуйте как реагира Паула и се помъчете да отгатнете какво се опитва да направи Филип. Seite 5 von 10

Darf ich...? Nein! Oh! Darf ich...?, du hast ja eine Feder... Ich weiß. Eine Eulenfeder. Und warum hast du...? Sie gefällt mir. Und nun kommt unser Professor. Филип вероятно се опитва да махне перото от косата на Паула. Най-напред той иска разрешение: Може ли? (на немски Darf ich? ) Но въпросът му очевидно е бил реторичен, в противен случай Паула едва ли би се съпротивила толкова бурно. И така, Филип най-напред вижда, че в косата на Паула има някакво перо. Паула обаче знае, просто защото сама е забола перото в косите си - ПЕРО ОТ КУКУМЯВКА (на немски EULENFEDER). Естествено, Филип я пита защо (на немски WARUM) ЗАЩО е направила това? Паула му отвръща, че перото й харесва. Сега обаче, драги слушатели, ние ще излезем от мрака, за да чуем ясните като бял ден размишления на нашия професор. Seite 6 von 10

Ayhan Radio D...... Gespräch über Sprache. Was machen die Männer? Kreise. eine Recherche machen ein Interview machen Entschuldigung, darf ich ein Interview machen? ein Foto machen Entschuldigung, darf ich ein Foto machen? Здравейте, господин професоре! Нека си припомним, драги слушатели, дейността на селяните, които правят мистериозните кръгове в нивата. Професор Днес ние ще проявим словесна активност и ще се занимаем с многоликия глагол ПРАВЯ (на немски MACHEN). С други думи, въпросът гласи: какво може да се прави с ПРАВЯ? Професор Да, глаголът ПРАВЯ, както и в много други езици, може да се свързва с голям брой съществителни. Паула и Филип, например, получават задача да направят журналистическо разследване. Ако имат късмет, могат да направят и интервю. Ако им разрешат, могат да им направят и снимка. Seite 7 von 10

Essen machen Frau Frisch Ich mach mal Essen. einen Kaffee machen Ich mach mal einen Kaffee. eine Geschichte machen Machen wir eine Geschichte. Wiederholung Szene 1: auf dem Parkplatz Wer will Fotos machen? Fotos! Wer will Fotos machen? Ein Foto kostet nur fünf Euro. Fotos, wunderbare Fotos. Професор Ако пък след работа са гладни, могат да си направят нещо за ядене. Ако им се спи, могат да си направят кафе. А от всичко това нашите слушатели сега могат да си направят една история. Професор Чакайте, чакайте, моля Ви! Една история може да се разкаже (на немски erzählen) или да се напише (на немски schreiben), обаче да НАПРАВИШ ИСТОРИЯ това просто не звучи добре. Но с глагола ПРАВЯ обикновено така се получава: граматически е вярно, а езикът е беден. С други думи, ПРАВЯ често пъти се използва вместо друг глагол, който описва дейност. Е, какво да се прави, нали така, господин професоре? А Вие, драги слушатели, можете още веднъж да изслушате диалозите. Накрая дори ще чуете и една нова сцена. Селянин предлага на туристите да си направят снимки. Seite 8 von 10

Fünf Euro? Wofür? Gnädiger Herr, das sind meine Felder. Soso. Wiederholung Szene 2: im nächtlichen Wald Was war das? Eine Maus. Psst. Ich höre etwas. Und ich, ich sehe etwas. Und was,? Zwei Männer und eine Maschine. Was machen die Männer? Kreise. und Kreise? Hallo, ist da jemand? Keine Ufos. Keine Außerirdischen. Nur zwei Männer und eine Maschine. В гората Паула и Филип наблюдават двама селяни. Seite 9 von 10

Szene 4: Ein Ufo Ufos, Ufos. 1. Frau!? Was sagst du? Es ist plötzlich so laut hier. Ich versteh dich nicht. Ufos, so ein Unsinn, so ein Blödsinn... Kinderstimme Ein Ufo, schaut mal, da, ein Ufo. 2. Frau Hilfe, nein, ein Ufo, Hilfe. 1. Frau Es gibt Ufos, es gibt sie doch! Ah, ist das aufregend!, schau doch mal. Blödsinn, so ein Blödsinn. Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Ayhan Und tschüs. А ето какво още остана накрая. В следващия ни урок ще чуете как селяните реагират на случилото се в тяхното село. А и много други неща. Чухте Радио Д. Радиокурс по немски език на Гьоте институт и радио Дойче веле. Herrad Meese Seite 10 von 10