LOR (Loss of Resistance) Syringe

Подобни документи
Какво трябва да знаете, за да осигурите безопасна употреба на перилните и почистващи препарати вкъщи На етикетите на почистващите продукти за дома ско

Pavo V 140 Настройка на плуга Машина БГ: Кратка инструкция

Декларация за експлоатационни показатели Възстановяване Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен

Декларация за експлоатационни показатели Добавки за бетон Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен

Декларация за експлоатационни показатели Уплътняване и залепване Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен

ENDO IQ ACCESSORIES DFU EN WEB

ЛИСТОВКА ЗА: ENROFLOX INJ 10 % - BG 1. ИМЕ И ПОСТОЯНEН АДРЕС НА ПРИТЕЖАТЕЛЯ НА ЛИЦЕНЗА ЗА УПОТРЕБА И НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, АКО ТЕ СА РАЗЛИЧНИ Притежател н

Декларация за експлоатационни показатели Възстановяване Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен

Suliqua, INN-insulin glargine / lixisenatide

Декларация за експлоатационни показатели Възстановяване Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен

Превод от английски език

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

Title:

Декларация за експлоатационни показатели Уплътняване и залепване Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен

Декларация за експлоатационни показатели Добавки за бетон Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен

Декларация за експлоатационни показатели Добавки за бетон Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен

Декларация за експлоатационни показатели Добавки за бетон Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен

Microsoft Word - Rezume_amended_Drug Law_SG60_ [4]

MONDEO_BG

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п

HOT AIR GUN SOLLEO 0503KPHG1601 ORIGINAL INSTRUCTIONS Проверил: Р.Ч./ г.

Декларация за експлоатационни показатели Възстановяване Декларация за експлоатационни показатели Издание Идентификационен

_BG.pdf

КРАТКА ХАРАКТЕРИСТИКА НА ПРОДУКТА

Microsoft PowerPoint - IT_tool_notification

ПРОЕКТ 15

НАРЕДБА 10 ОТ 17 НОЕМВРИ 2011 Г. ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА ЛЕЧЕНИЕ С НЕРАЗРЕШЕНИ ЗА УПОТРЕБА В РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ ЛЕКАРСТВЕНИ ПРОДУКТИ, КАКТО И ЗА УСЛОВИ

Техническа спецификация за неизолирани алуминиево-стоманени проводници ТС-ВН/СрН/НН-018 Версия: v.05 В сила от: г. Стр. 1 от 5 Техническа с

SCF 702 SCF 704 SCF 706 SCF 708 BG Ръководство за потребителя Register your product and get support at

New product information wording - Dec BG

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg

Инструкция за вграждане и обслужване Joystick III Състояние: V BG Прочетете и спазвайте това ръководство за обслужване Съхраня

Препис:

LOR (Loss of Resistance) Syringe Regional Anesthesia

Инструкция за употреба Специално внимание Прочетете внимателно информацията и указанията за приложение по-долу! Rx only Продуктът може да се използва само съгласно настоящата инструкция за употреба от квалифициран медицински персонал. PAJUNK не дава препоръка за метод за лечение. Отговорен за вида на приложението и избора на пациент е лекуващият медицински персонал. Освен настоящата инструкция за употреба важат съответните данни съгласно релевантната професионална литература и нивото на техниката и обучението. При неспазване на инструкцията за употреба или нарушения гаранцията изтича и сигурността на пациента е застрашена. При използването в комбинация с други продукти допълнително трябва да се спазват техните указания за употреба и декларациите за съвместимост. Решението за комбинираната употреба на продукти от различни производители (доколкото не се касае за модули за лечение) се взема от прилагащия. Ако има основателни съмнения относно пълнотата, неповредеността или статуса на стерилизация, продуктът в никакъв случай не бива да се използва. Могат да се използват само неповредени продукти преди посочения в обозначението срок на стерилна годност в неповредена опаковка. Продуктово описание / съвместимост Продуктовите номера, респ. обхватът на валидност на настоящата инструкция за употреба можете да вземете от валидната декларация за съответствие. LOR- (Loss-of-Resistance-) инжекция за еднократна употреба. Свързаност: ЛУЕР или Предназначение Идентификация на епидуралното пространство чрез загуба на съпротивление (посредством въздух или разтвор на готварска сол). Показания Епидурална анестезия/аналгеза LOR инжекцията се използва в комбинация с епидурална канюла. 2

Противопоказания Приложение на LOR инжекцията за инжектирания и аспирации. (Уплътнението на LOR инжекцията не е предназначено за инжектирания.) Усложнения При приложения с въздух: пневмоцефалус, компресия на спиналния мозък и нервните корени, събиране на въздухв ретроперитонеума, подкожна емфизема, венозна въздушна емболия както и възможна непълна анестезия/аналгеза и парестезия. При приложения с готварска сол: Използването на готварска сол забавя началото и намалява качеството на блокирането поради разреждане на първоначално инжектирания локален анестетик. За прилагащия принципно има задължение за разясняване на типичните при процедурата усложнения. Ако по време на употребата се стигне до усложнения с продукт, следвайте протоколите на вашето учреждение. Ако усложненията по този начин не могат да се отстранят или ако се считат за тежки или такива, които не могат да се третират, прекъснете приложението и отстранете инвазивните съставни части на продукта от пациента. Предупредителни указания за стерилния продукт: Става дума за медицински продукт за еднократна употреба върху един пациент! В никакъв случай не бива да използвате повторно този продукт! В никакъв случай не бива да стерилизирате повторно продукта! Използваните при производството материали не са подходящи за повторна подготовка, нито за повторна стерилизация! Продуктовият дизайн не е подходящ за повторна подготовка, нито за повторна стерилизация! В случай на неразрешена повторна употреба/повторна подготовка продуктът може да загуби предвидени от производителя съществени характеристики. има значителен риск от кръстосана инфекция/контаминация от потенциално недостатъчна процедура по подготовка. има риск, че продуктът ще загуби функционалните си характеристики. има риск от разрушаване на материалите и от ендотоксични реакции при остатъци! 3

допълнителни предупредителни указания: По отношение на употребата и изхвърлянето на продукта прилагайте общите мерки за внимание при боравенето с кръв и телесни течности като рутинна мярка, тъй като контактът с предаваните от кръвта патогени води до опасност. Приложение Канюлата се вкарва със стилета през подкожното пространство до ligamentum interspinale. Това става с леко въртящо движение, за да се преодолее по-добре съпротивлението (на ок. 1-3 cm дълбочина). След отстраняването на стилета се извършва търсенето на епидуралното пространство с поставената върху канюлата "Loss of Resistance" инжекция (NaCl 0,9% или въздух). С постоянен натиск върху буталото на инжекцията канюлата се избутва напред. При това водещата канюлата ръка се опира на гърба, за да се избегне неволно по-дълбоко плъзгане на канюлата при загуба на съпротивление. Препоръчително е канюлата да се избутва само с по милиметър (вариацията на разстоянието от кожата до епидуралното пространство от 3-9 cm е значителна). Малко преди достигането на епидуралното пространство при пробождането на ligamentum flavum се стига до увеличаване на съпротивлението при натиск върху буталото на LOR инжекцията, докато накрая при пункцията на епидуралното пространстов се стига до внезапна загуба на налягането в инжекцията. При възникването на "Loss of Resistance" (LOR) се извършва инжектирането на разтвора на готварска сол, респ. въздуха в епидуралното пространство. При това много пациенти усещат студ или неспецифична парестезия. Извършва се опит за аспирация на 2 нива, за да се изключи аспирация на кръв или ликвор. Условия на експлоатация/съхранение Ограничение на температурата +10 C до +30 C Влажност на въздуха, ограничение 20 % до 65 % Да се съхранява далеч от слънчева светлина Да се съхранява на сухо Общи указания Продуктите се произвеждат в съответствие с валидните по целия свят насоки за опасни вещества. Без пироген 4

Всички тежки инциденти, които са възникнали при използването на продукта, трябва да се докладват на производителя и съответните органи в страната, в която потребителят и/или пациентът са установени. PAJUNK GmbH Medizintechnologie, Karl-Hall-Strasse 1, 78187 Geisingen, Германия. Легенда на използваните в обозначението символи Производител Да се използва до Артикулен номер Rx only Стерилизирано с етиленоксид Да не се стерилизира повторно При повредена опаковка да не се използва Да се съхранява на сухо Влажност на въздуха, ограничение Да не се използва повторно Внимание PHT Да се спазва инструкцията за употреба Без пироген Само с рецепта (продуктът може да се прилага само според предназначението от квалифициран, медицински персонал.) Инструкция Указание, информация Продуктът отговаря на валидните изисквания, които са установени в хармонизираното законодателство на Общността, и се следи от нотифициран орган Не съдържа фталати (съгласно част 7.5 от Приложение l 93/42/EИЗ) Не съдържа латекс Дата на производство Код на партида Да се съхранява далеч от слънчева светлина Ограничение на температурата Брой Свързаност: NRFit съгласно ISO 80369-6 Превод медицинско устройство 5

e търговска марка на GEDSA, използвана с нейно разрешение. XS190099M_Bulgarisch 2019-10-02 6 0124 PAJUNK GmbH Medizintechnologie Karl-Hall-Strasse 1 78187 Geisingen/ Германия Тел. +49(0)7704 9291-0 Факс +49(0)77049291-600 www.pajunk.com