PRO 4 COUPLES AIR PULSE TECHNOLOGY PLUS VIBRATION 1

Размер: px
Започни от страница:

Download "PRO 4 COUPLES AIR PULSE TECHNOLOGY PLUS VIBRATION 1"

Препис

1 PRO 4 COUPLES AIR PULSE TECHNOLOGY PLUS VIBRATION 1

2 Ръководство за експлоатация Функции/експлоатация 2 Употреба с лубрикант 3 Почистване 4 Съхранение 4 Материал 5 Спецификации 5 Зареждане 5 Отстраняване на проблеми 6 Указания относно изхвърлянето на електроуреди и отпадъци от електрическо и електронно оборудване в Европа 6 Предупреждения 8 Освобождаване от отговорност 10 Satisfyer Pro 4 Couples е вибратор за двойки, който се носи по време на любовната игра и по този начин стимулира едновременно и двама ви. Той комбинира предимствата на вибратор за двойки с доказаната Revolutionary Air Pulse Technology на Satisfyer и така осигурява разнообразна, интензивна любовна игра и спиращи дъха оргазми. Двата мотора могат да бъдат контролирани независимо един от друг и по този начин осигуряват индивидуално удоволствие. Функции/експлоатация Satisfyer Pro 4 Couples е предназначен за вагинално и същевременно клиторно приложение по време на сексуалния акт. Страната с управляващите бутони стимулира външно клитора с механични вълни, докато другата страна на вибратора за двойки прониква вагинално и по този начин масажира G-точката чрез вибрации. Заедно с вибратора за двойки и пенисът прониква вагинално. Вибрациите, както и стеснената от вибратора за двойки вагина правят любовната игра по-интензивна и за партньора, така че и двамата се възползвате от Satisfyer Pro 4 Couples. Съвет: За по-интензивна пулсация използвайте Satisfyer Pro 4 Couples под вода (напр. под душа или във ваната). Натиснете за около 2 секунди външната зона с бутони, обозначена със символа Вкл./Изкл., за да активирате клиторния стимулатор с механични вълни на най-ниска степен. След това можете да контролирате интензивността с + и -. Ако натиснете +, интензивността на вълните се увеличава с една степен, ако натиснете -, се намалява. Можете да избирате между 11 степени на интензивност. Повторно натискане на бутона за около 2 секунди деактивира механичните вълни. Програмите за вибрации на Satisfyer Pro 4 Couples можете да контролирате със символа с вълни върху външната зона с бутони: Натиснете бутона за около 2 секунди, за да активирате вибри- 1 2

3 ращата функция. С всяко натискане на символа с вълни променяте ритъма, можете да избирате между 10 програми. Повторно натискане на бутона деактивира вибриращата функция. Употреба с лубрикант С лубрикант на водна основа усещането е още по-приятно, тъй като контактът е по-плавен и не води до триене. На ще намерите избор от лубриканти, които са оптимално съвместими за употреба с продуктите Satisfyer и ще увеличат насладата ви. Сред тях са следните марки: Satisfyer Gentle Warming A tingling sensation Satisfyer Gentle Warming е лубрикант, разработен специално за нуждите на жената, изстрелвайки удоволствието й в ново измерение. Лубрикантът е идеален помощник за експлозивни оргазми, които никога не са достатъчни. Предлага се в удобен флакон от 150 мл, което ще ви е достатъчно за дълъг период от време, но също така е в компактен размер, идеален за път. Satisfyer Gentle A classic smooth feeling Satisfyer Real Feel е лубрикант, който се препоръчва за онези, които не обичат да употребяват лубрикант: Той обединява предимствата на лубрикант с нежната формула, която осигурява повишено овлажняване и не съдържа излишни съставки. Така естественото удоволствие не се нарушава и въпреки това не се лишавате от нежността на проникването. Предлага се в удобен флакон от 150 мл, което ще ви е достатъчно за дълъг период от време, но също така е в компактен размер, идеален за път. Satisfyer Gentle light For a silky sensation Satisfyer Gentle Light е гел за интимни изживявания, който благодарение на копринената си формула се плъзга меко и чувствено по кожата. Той оставя чувство за нежност и галене върху кожата, което се възприема осезаемо благодарение на стимулацията. Предлага се в удобен флакон от 150 мл, което ще ви е достатъчно за дълъг период от време, но също така е в компактен размер, идеален за път. Почистване Satisfyer Pro 4 Couples е водоустойчив и много лесен за почистване: С една клечка за почистване на уши безпроблемно почиствате дори накрайника. Внимание: Преди всяко почистване се увери, че секс играчката не е свързана с кабела за зареждане към електрическата верига, тъй като наличието на течност във веригата за зареждане може да предизвика повреди и да представлява опасност за здравето! За оптималното почистване препоръчваме специален почистващ препарат за секс играчки като TOYsterile ( можеш да го намериш в специализираните магазини. След като го оставите да подейства за кратко, можете просто да го подсушите с мека, чиста кърпа без власинки. Редовното почистване може да удължи експлоатационния живот на секс играчката. Съхранение Не излагайте Satisfyer Pro 4 Couples на директна слънчева светлина и избягвайте прекомерното нагряване. Съхранението трябва да се извършва отделно от други секс играчки на място без прах. 3 4

4 Материал Силикон, акрилонитрил-бутадиен-стирол (ABS) Спецификации Зареждане: Температура на съхранение: Максимален заряден ток: Батерия: Капацитет на батерията: Зарядно напрежение: Продължителност на използването: Интерфейс: около 1,5 ч -5 C 60 C 500 ma Li-Ion-3.7V 220 mah 5 V около 70 мин USB Зареждане Секс играчката е презареждаща се и позволява лесна и безжична експлоатация. Преди първоначална употреба тя трябва да бъде напълно заредена. За целта използвайте приложения USB заряден кабел: Кабелът трябва да бъде включен с двата магнитни контакта към предвидените за това метални контактни звена на секс играчката. Ако кабелът за зареждане не се захване от само себе си, свържете го с електрическата верига и изчакайте, така магнитното действие ще се възобнови и контактите ще се свържат автоматично. По време на зареждането светодиодът мига. Ако зареждането е приключило, той свети постоянно. Важно: Първоначалното зареждане може да продължи до осем часа. Отстраняване на проблеми При грешки или проблеми с експлоатацията във връзка с функционирането на секс играчката, моля, натиснете за 5 секунди контролния бутон. Ако уредът продължава да не функционира, моля, обърнете се към: support@satisfyer.com. Указания относно изхвърлянето на електроуреди и отпадъци от електрическо и електронно оборудване в Европа Този електроуред е пуснат за първи път в търговската мрежа след 13 август 2005 г. Съдържащите се в обема на доставката електрически уреди или електронни части не трябва да се изхвърлят заедно с останалите битови отпадъци съгласно европейската Директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) и националните разпоредби. След излизане от употреба те трябва да се предадат на определените за целта общински пунктове за събиране на отпадъци, за да се гарантира, че изхвърлянето им е извършено по екологично целесъобразен начин. Указания относно батерии/акумулатори По отношение на търговията с батерии и акумулатори, съгласно европейските правила, като търговци ние сме задължени да информираме потребителите относно следното: Законът Ви задължава да връщате негодните за употреба батерии и акумулатори. След като батериите се изтощят, можете да ни ги изпратите обратно, да ги предадете в общински пункт за събиране на отпадъци или да ги върнете безплатно в търговските обекти на място. Батериите и акумулаторите са обозначени, както следва: 5 6

5 Pb Cd Hg Тези символи означават, че Вие като потребител не трябва да изхвърляте батериите и акумулаторите заедно с останалите битови отпадъци и че батериите и акумулаторите, съдържащи вредни вещества, са обозначени с един от тези символи, който се състои от зачеркната с кръст кофа за отпадъци и химичния символ на тежкия метал, класифициращ се като вреден. Посочените по-горе символи имат следното значение: Pb = батерията съдържа олово Cd = батерията съдържа кадмий Hg = батерията съдържа живак Указания относно литиевите батерии/акумулатори: Ще разпознаете литиевите батерии или акумулатори по химичния знак Li. Допълнително към горепосочената информация обръщаме внимание на следното: Моля, уверете се, че литиевите батерии и акумулатори са напълно изтощени, преди да ги върнете обратно, да ги изхвърлите в съответните контейнери за събиране на негодни за употреба батерии и акумулатори в търговската мрежа или да ги предадете в общинските пунктове за събиране на отпадъци. Моля, изолирайте със самозалепваща лента обозначените със символите + и - контактни повърхности на батериите или акумулаторите, за да се избегне опасността от пожар. Тази превантивна мярка намалява риска от евентуални къси съединения при ненапълно изтощени батерии. Предупреждения - Преди употреба отстранете пиърсинг или бижута от клитора. - Не използвайте продукта при раздразнена или наранена кожа. Ако по време на употреба възникнат болка и/или дискомфорт, трябва да преустановите употребата. - Този продукт трябва да се съхранява на място, недостъпно за деца. Освен това той не е медицински продукт или продукт с медицински или друг лечебен ефект. - Променящи се температури на околната среда (напр. след транспорт) могат да доведат до образуване на кондензат. При образуване на такъв изчакайте няколко часа, докато продуктът се адаптира към новата околна температура и чак след това го използвайте. - Генерирането на топлина в зоната на мотора е нормално. - За зареждането използвайте само оригиналния USB кабел за зареждане. - Не съхранявайте продукта в незаредено състояние. Редовната употреба осигурява дълготрайността на акумулатора. - Не използвайте продукта и не го зареждайте при необичайно генериране на топлина и/или механични повреди/нередности (промяна на цвета, необичаен външен вид, деформация и т.н.). 7 8

6 - Неправилното използване може да предизвика неконтролируема екзотермична реакция на батериите. При поява на подобна опасност, моля, вземете обичайните предпазни мерки и незабавно предайте целия продукт на подходящо място. - Не излагайте продукта на огън. - Не отваряйте продукта със сила. - Не вкарвайте остри предмети в продукта. - Не излагайте продукта на ярка слънчева светлина (напр. в автомобил). - При възпламеняване/пожар не гасете с вода. - По време на зареждането продуктът не трябва да се използва или да влиза в контакт с течности. Контактите, щекерите и буксите трябва да са сухи и чисти. - След всяко зареждане изключвайте кабела за зареждане от електрическата верига, за да предотвратите евентуални повреди. - Стимулирайте една зона не по-дълго от 15 минути. Освобождаване от отговорност Използването на този продукт е на собствена отговорност. Нито Triple A Import GmbH, нито техните дистрибутори поемат отговорност по отношение на използването на този продукт. Подобрения в модела могат да бъдат направени без предизвестие. - Предпазният превключвател на акумулатора предотвратява презареждане и дълбоко разреждане. - Ако индикаторът (светодиод) не свети, изключете продукта от електрическата мрежа. - Не поставяйте карти с магнитни ленти (напр. кредитни карти) в близост до продукта, тъй като те могат да бъдат повредени от намиращите се в продукта магнити. - Магнитните полета могат да повлияят на механични и електронни компоненти като електрическите кардиостимулатори. Не използвайте продукта директно над електрическия кардиостимулатор. За повече информация се свържете с лекуващия Ви лекар. 9 10

7 Материал: Силикон, акрилонитрил-бутадиен-стирол (ABS) Triple A Import GmbH, Am Lenkwerk 3, Bielefeld, Германия info@satisfyer.com Всички права запазени. Произведено в Китай. Дизайн и разработка в Германия. ПРЕДСТОЯЩО ПАТЕНТОВАНЕ (EP A1, US 2017/ A1, CA 2,943,097 A1, AU A1, JP A, WO 2017/ A1, CN A, BR ) 11

PRO PLUS VIBRATION AIR PULSE TECHNOLOGY PLUS VIBRATION

PRO PLUS VIBRATION AIR PULSE TECHNOLOGY PLUS VIBRATION PRO PLUS VIBRATION AIR PULSE TECHNOLOGY PLUS VIBRATION Ръководство за експлоатация Функции/експлоатация 3 Употреба с лубрикант 4 Почистване 4 Съхранение 5 Материал 5 Спецификации 5 Зареждане 6 Отстраняване

Подробно

NEXT GENERATION

NEXT GENERATION NEXT GENERATION BG Ръководство за потребителя Функции/действия 02 Употреба с лубрикант 02 Почистване 04 Съхранение 04 Материал 04 Спецификации 04 Употреба 04 Отстраняване на неизправности 05 Указания относно

Подробно

BG Ръководство за потребителя Функции/действия 02 Употреба с лубрикант 02 Почистване 04 Съхранение 04 Материал 04 Спецификации 04 Зареждане 04 Отстран

BG Ръководство за потребителя Функции/действия 02 Употреба с лубрикант 02 Почистване 04 Съхранение 04 Материал 04 Спецификации 04 Зареждане 04 Отстран BG Ръководство за потребителя Функции/действия 02 Употреба с лубрикант 02 Почистване 04 Съхранение 04 Материал 04 Спецификации 04 Зареждане 04 Отстраняване на неизправности 05 Указания относно изхвърляне

Подробно

NEXT GENERATION

NEXT GENERATION NEXT GENERATION BG Ръководство за потребителя Функции/действия 02 Употреба с лубрикант 02 Почистване 04 Съхранение 04 Материал 04 Спецификации 04 Зареждане 05 Отстраняване на неизправности 05 Указания

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

НАЙ-МАЛКИЯТ, ИНОВАТИВЕН УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ!

НАЙ-МАЛКИЯТ, ИНОВАТИВЕН УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ! НАЙ-МАЛКИЯТ, ИНОВАТИВЕН УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ! ПОДРОБНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПЪРВИ СТЪПКИ Поздравления за покупката на уреда за почистване на лице LUNA TM play T-Sonic TM, с който ще разберете какво

Подробно

Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я

Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я Р Ъ К О В О Д С Т В О З А П О Т Р Е Б И Т Е Л Я ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Инструкциите за безопасност при употреба, включени в това Ръководство за

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

Германия IBS уред за почистване на части тип М Уредът е с височината на работна маса и с много голяма работна повърхност. Идеален за почистване на осо

Германия IBS уред за почистване на части тип М Уредът е с височината на работна маса и с много голяма работна повърхност. Идеален за почистване на осо Германия IBS уред за почистване на части тип М Уредът е с височината на работна маса и с много голяма работна повърхност. Идеален за почистване на особено големи и тежки части. 1 / 2 Начин на функциониране

Подробно

_DW913_DW915_DW918__BG.indd

_DW913_DW915_DW918__BG.indd 359203-71 BG Превод на оригиналните инструкции DW913 DW915 DW918 DW919 N094270 (OCT10) Авторски права DEWALT фиг. 1 фиг. 2 f e a g b c d 2 АКУМУЛАТОРЕН ПРОЖЕКТОР С БЯЛА СВЕТЛИНА DW913, DW915, DW918, DW919

Подробно

МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ

МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ МАЛКО, НО МОЩНО T-SONIC TM ПОЧИСТВАЩО УСТРОЙСТВО ЗА ЛИЦЕ ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕ- БИТЕЛЯ ПЪРВИ СТЪПКИ Поздравления, Вие предприехте първата стъпка към един истински ритуал по почистване, като закупихте

Подробно

Превод от английски език

Превод от английски език РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Електрическа кана SMEG KLF03 Интерсервиз Узунови АД Гр.София, ул. 20-и Април 6 1 Уважаеми клиенти, Поздравления за закупуването на нова електрическа кана за вода Smeg! За да извлечете

Подробно

BR 30/4 C Bp Pack Много компактната и тежаща само 14 kg лека подопочистваща машина на батерии BR 30/4 C Bp Pack е иновативната и мощна алтернатива на

BR 30/4 C Bp Pack Много компактната и тежаща само 14 kg лека подопочистваща машина на батерии BR 30/4 C Bp Pack е иновативната и мощна алтернатива на Много компактната и тежаща само 14 kg лека подопочистваща машина на батерии е иновативната и мощна алтернатива на ръчното почистване на твърди подови настилки на площи от 20 до 200 m². Подът е сух веднага

Подробно

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б

D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за б D3015 Благодарим Ви, че закупихте новия продукт на Ремингтън. Преди да го използвате, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Отстранете цялата опаковка на продукта

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ F G E O P D C H I M K L N B A J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 BG ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА Този уред трябва да се използва само за почистване в дома, както е

Подробно

Microsoft Word - OnlineMapUpdate_BGR_XXX.docx

Microsoft Word - OnlineMapUpdate_BGR_XXX.docx Онлайн актуализация на карти Общи указания онлайн актуализация на картата Тъй като картовите данни остаряват, се актуализират редовно. Съществуват следните възможности за актуализация в мултимедийната

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п

СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно п СЕРВИЗНО РЪКОВОДСТВО БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V КАТАЛОЖЕН RTM315 СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА РАБОТА С БОРМАШИНА АКУМУЛАТОРНА 14.4V Редовно проверявайте техническото състояние на ръкохватката,

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

Microsoft Word - ИНСТРУКЦИЯ - УЕБ ВЕРСИЯ.docx

Microsoft Word - ИНСТРУКЦИЯ - УЕБ ВЕРСИЯ.docx ИНСТРУКЦИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ МОТОРЕТА ГРУП 2017-2020 Тази ИНСТРУКЦИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ е съкратен вариант на оригиналната версия, която получавате при закупуване на вашата МОТОРЕТА D1 и служи за ориентир на основните

Подробно

DOK-Projekt_System_PSA _80_BGR_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf

DOK-Projekt_System_PSA _80_BGR_PSA_PUA_Papier-A5_29_09_ _34_02.pdf PSA / PUA Български 1 Данни за документацията 1.1 Към настоящата документация Преди въвеждане в експлоатация прочетете настоящата документация. Това е предпоставка за безопасна работа и безаварийна употреба.

Подробно

Акумулатори

Акумулатори Акумулатори Акумулаторът е най-важния и дискутиран елемент в електро велосипеда. Най-често задаваните въпроси са именно свързани с него. Вида на всички акумулатори варира в зависимост от типа, конструкцията,

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ EKET Система за съхранение ПОДДРЪЖКА За да почистите, забършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат. За да подсушите,

РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ EKET Система за съхранение ПОДДРЪЖКА За да почистите, забършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат. За да подсушите, РЪКОВОДСТВО ЗА ЗАКУПУВАНЕ EKET Система за съхранение ПОДДРЪЖКА За да почистите, забършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат. За да подсушите, забършете с чиста кърпа. БЕЗОПАСНОСТ За да избегнете

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно