Упътване за употреба на DJI Goggles

Размер: px
Започни от страница:

Download "Упътване за употреба на DJI Goggles"

Препис

1 DJI GOGGLES Ръководство за употреба V

2 Търсене по ключови думи Търсете ключови думи като "батерия" или "инсталация", за да намерите темата. Ако използвате Adobe Acrobat Reader натиснете комбинацията от клавиши Ctrl+F за Windows базирани системи или Command+F за системи, работещи под операционна система Mac. Ориентация сред темите Вижте пълния списък с теми в съдържанието. Кликнете върху темата, за да стигнете до раздела, в който се намира тя. Отпечатване на документ Този документ е с висока резолюция. Употреба на упътването Легенда Предупреждение Важно Съвет Препратка Прочетете преди да използвате очилата за първи път Прочетете следните документи преди да използвате DJI TM Goggles: 1. В кутията 2. Мерки за безопасност при употребата на DJI Goggles 3. Кратко упътване за DJI Goggles 4. Ръководство за употреба на DJI Goggles Препоръчваме Ви да изгледате всички видео уроци в официалния сайт на DJI TM и да се запознаете с мерките за безопасност преди да използвате устройството за първи път. Подгответе се за първата употреба, като прегледате краткото упътване на DJI Goggles, а по-детайлна информация ще получите след прочитане на това ръководство. Ако има неясноти по съдържанието не се притеснявайте да се свържете с COPTER.BG или с DJI. Видео уроци В линка отдолу ще намерите видео уроци, от които ще научите как да работите безопасно с DJI Goggles: Изтегляне на DJI Assistant 2 Изтеглете DJI ASSISTANT TM 2 от следния линк: DJI Assistant 2 е съвместим с Windows 7 (или по-висока версия) или с OS X (или по-висока версия) STORE.DJI.BG

3 Съдържание Употреба на упътването 2 Легенда 2 Прочетете преди да използвате очилата за първи път 2 Видео уроци 2 Изтегляне на DJI Assistant 2 2 Съдържание 3 Профил на продукта 4 Въведение 4 Запознаване с DJI Goggles 4 Как да сглобите и носите DJI Goggles 5 Употреба 6 Управление на DJI Goggles 6 Свързване 7 Основен екран 11 Управление на дрон 13 Преглед на видео 14 Зареждане на DJI Goggles 15 Обновяване на фърмуера 16 DJI Assistant 2 16 DJI GO 4 16 Почистване и поддръжка 16 Почистване на DJI Goggles 16 Поддръжка на лещите 17 Характеристики STORE.DJI.BG 3

4 Профил на продукта Въведение DJI Goggles са FPV очила, предназначени за употреба с продуктите на DJI. Те представляват чифт големи ултра високoпроизводителни екрани с голям обхват и бърза безжична връзка. Всичко това позволява директен контрол върху заснетите снимки и видео клипове. Очилата могат да се използват и за възпроизвеждане на HD видео клипове, което ще Ви позволи да се потопите изцяло в света на виртуалната реалност. Интуитивният и функционален дизайн прави очилата лесни за работа с една ръка. Goggles поддържат функцията Head Tracking, което ще Ви позволи да контролирате дрона и стойката, като движите главата си. Благодарение на интелигентните полетни режими пред Вас се откриват множество възможности. Запознаване с DJI Goggles Сензорен панел 2. Лента за глава 3. Индикатор за зареждането 4. Micro USB порт 5. Скролер, служещ за настройване размера на лентата за глава 6. Говорител 7. Бутон за вкл./ изкл Fn Индикатор за нивото на батерията 9. Бутон за връщане стъпка назад 10. Бутон за управление на функциите 11. Бутон за свързване 12. Индикатор, следящ свързването 13. Скролер за настройване на дисплея Лещи 15. Сензор за близост Закопчалка за лентата за глава 17. Отвори за охлаждане 18. Слот за Micro SD карта ,5 мм аудио жак HDMI порт тип D 21. Говорител STORE.DJI.BG

5 Как да сглобите и носите DJI Goggles 1. Поставете лентата за глава в слота над тялото на DJI Goggles и я притиснете, докато не чуете щракване, след което се уверете, че е добре закрепена. Щракване Натиснете закопчалката и дръпнете лентата за глава в обратна посока, за да я освободите. 2. Нагласете лещите пред очите си и спуснете лентата за глава надолу. Завъртете скролера, служещ за настройване размера на лентата за глава, докато не Ви пасне точно. Можете да носите Goggles върху диоптрични очила. Когато си сложите Goggles можете да повдигнете тялото, за да виждате външния свят. 3. Завъртете скролера за настройване на дисплея, за да настроите разтоянието между лещите така, че да започнете да виждате образа в двата екрана кристално ясно STORE.DJI.BG 5

6 Употреба Управление на DJI Goggles [1] Бутон за включване/ изключване Натиснете веднъж захранващия бутон, след което го натиснете отново и го задръжте, за да включите/ изключите Goggles. Индикаторите за нивото на батерията ще покажат текущия й заряд. Ниско Ниво на батерията Високо [2] Индикатори за нивото на батерията Когато батерията е изключена натиснете веднъж захранващия бутон. След това индикаторите ще светнат, за да покажат текущото ниво на батерията. Индикаторите ще покажат също и нивото на батерията по време на зареждане или разреждане. Те са описани отдолу: LED свети LED примигва LED не свети Индикатори за нивото на батерията LED1 LED2 LED3 LED4 Ниво на батерията 87.5%~100% 75%~87.5% 62.5%~75% 50%~62.5% 37.5%~50% 25%~37.5% 12.5%~25% 0%~12.5% =0% [3] Сензорен панел Използвайте го, за да навигирате през операциите, показали се на екрана. Преглеждане на менюто и преминаване наляво/ надясно в него. Преглеждане на менюто и преминаване нагоре/ надолу в него. Докоснете, за да приемете. * Уверете се, че в Goggles е поставена micro SD карта. Заключване на сензорния панел (така няма да можете да го използвате). Отключване на сензорния панел. Влизане в менюто. Излизане от менюто. Докоснете и задръжте, за да направите снимка на екрана, която ще бъде запаметена в Micro SD картата на Goggles.* STORE.DJI.BG

7 [4] Индикатор за зареждането Този индикатор отразява текущото състояние на зареждането. Светодиодите ще светнат в червено, жълто или зелено, което отразява ниска, средна или висока мощност. Примигва червено Свети в червено Свети в жълто Свети в зелено Неправилно поставена лента за глава 0~29% 30~89% 90~100% DJI Goggles [5] Бутон за връщане стъпка назад Натиснете го, за да се върнете със стъпка назад или за да излезете от използвания в момента полетен режим. [6] Бутон за управление на функциите За дроновете, които разполагат с опция за фокус (напр. MAVIC TM Pro, PHANTOM TM 4 Pro), натиснете бутона, за да се покаже курсора за фокус на екрана, след което плъзнете пръст напред или назад по сензорния панел, за да приближите или отдалечите образа. Раздвижете главата си, след което докоснете сензорния панел, за да определите фокуса. Goggles поддържат до 4x приближение, когато ги използвате с Mavic Pro. Fn Бутон за връщане стъпка назад Бутон за управление на функциите [7] Бутон за свързване Когато очилата са свързани с дрона посредством OCUSYNC TM технологията, натиснете този бутон с нещо остро, за да започне свързването. [8] Индикатор, следящ свързването Следи състоянието на свързване на DJI Goggles и дрона. Индикаторът ще свети в червено, докато трае процедурата по свързването и ще започне да свети зелено, когато тя приключи успешно. Свързване Goggles поддържат голямо разнообразие от дронове. Моля, следвайте долуизброените стъпки, за да свържете дрона с очилата. Mavic Pro Благодарение на OCUSYNC технологията ще можете да свържете Goggles и Mavic Pro безжично. Преместете плъзгача за управление на режимите на Mavic Pro в позиция RC преди свързването. Уверете се, че приложението DJI GO TM 4 е обновено до последната си версия STORE.DJI.BG 7

8 DJI Goggles Стандартен режим Режимът е наличен както за един, така и за двама оператори, управляващи едновременно дрона. При него пилотът, управляващ дрона с дистанционното ще може да се съсредоточи върху полета, докато операторът, използващ DJI Goggles може да следи средата в реално време. Местейки глава, операторът носещ очилата ще може да управлява посоката, в която дрона лети или завъртането на стойката. Дистанционно DJI GO 4 App Картина в реално време Интелигентни полетни режими Goggles Картина в реално време Head Tracking Интелигентни полетни режими Ако дистанционното управление и DJI Goggles се управляват от един и същ потребител, е необходим наблюдател, който е в състояние да даде указания и предупреждения, за да се осигури безопасен полет. В режим Head Tracking Flight можете да променяте посоката на летене на дрона с дистанционното или с Goggles, а в режим Head Tracking Gimbal ще можете да определяте посоката за завъртане на стойката, като завъртите главата си. Начин на свързване 1. Уверете се, че дронът и дистанционното са включени и свързани. 2. Сложете си Goggles и ги включете. 3. Натиснете бутона за свързване на Goggles или използвайте сензорния панел и влезте в Tools > Settings > Linking Settings, след което изберете QuickLinking и потвърдете. Индикаторът, следящ свързването ще започне да свети в червено, когато очилата бъдат в готовност да се свържат с дрона. 4. Натиснете бутона за свързване на Mavic Pro. След като свързването приключи, индикаторът на Goggles ще светне в зелено STORE.DJI.BG

9 DJI Goggles Режим Coach Режимът Coach е разработен за случаите, в които дронът се управлява от двама оператори. Така пилотът ще може да се съсредоточи върху управлението на дрона, а този, който използва Goggles ще наблюдава картината, излъчвана в реално време. Вторият пилот, използващ Goggles, може да управлява посоката на летене на дрона или завъртането на стойката, само със завъртане на главата си, както и да управлява дрона с второ (подчинено) дистанционно управление, чийто приоритет е по-нисък от този на основното дистанционно. Имайте предвид, че само основното дистанционно, свързано с DJI GO 4 и Goggles, може да предава картина в реално време. Дистанционно (главно) DJI GO 4 Картина в реално време Интелигентни полетни режими Goggles (подчинено) Картина в реално време Head Tracking Интелигентни полетни режими Дистанционно (второ подчинено устройство) +2 s Не може да превключва между режимите, не поддържа картина в реално време, а единствено настройките. Само главното дистанционно управление може да превключва полетните режими. Ако двама оператори управляват дрона едновременно, командите изпратени от главното дистанционно са с най-голям приоритет (джойстиците и скролера за управление на стойката). Подчиненото дистанционно се задейства, когато главното не се използва повече от 2 сек., но главното може да поеме контрола във всеки един момент. Приоритетът на дистанционните се запазва за останалите команди. Начин за свързване 1. Главното дистанционно и дронът трябва да са включени и свързани едно към друго. 2. Сложете си Goggles и ги включете. 3. Използвайте сензорния панел и влезте в Tools > Settings > Linking Settings. 4. Изберете Advanced Linking > Connect one set of Goggles и потвърдете. По време на процедурата по свързване, индикаторът ще започне да свети в червено. 5. Натиснете бутонa за свързване на DJI Mavic Pro. След като процедурата по свързването приключи индикаторът ще светне в зелено. 6. Изберете Connect Remote Controller от менюто на Goggles и потвърдете. 7. Включете второто дистанционно управление и го свържете с мобилното си устройство. 8. Стартирайте приложението DJI GO 4 и влезте в Camera View. Докоснете, след което изберете Remote Controller Linking > Secondary Remote Controller за бързо свързване STORE.DJI.BG 9

10 DJI Goggles Режим Multiuser Режимът Multiuser е разработен за случаите, в които дронът се управлява от двама (или повече) оператори. Операторът с DJI Goggles и подчиненото дистанционно ще наблюдава картина в реално време от дрона. Имайте предвид, че само Goggles ще показват картина в реално време и само очилата, които са с приоритет на главно устройство поддържат функцията Head Tracking. Дистанционно (първостепенно подчинено) Без картина в реално време, поддържа само настройки. Goggles (главни) Картина в реално време Head Tracking Интелигентни полетни режими Goggles (второстепенни) Картина в реално време Интелигентни полетни режими Head Tracking Дистанционно (второстепенно подчинено) +2 s Не може да превключва между полетните режими. Без картина в реално време,поддържа само настройки. Ако Goggles и дистанционното се управляват от един оператор, а всъщност са нужни двама, то ще трябва и навигатор, който да дава наставления, за да бъде полетът безопасен. Само главното дистанционно може да превключва между полетните режими. Второстепенните Goggles не поддържат функцията Head Tracking. Ако дронът се управлява едновременно от двама оператори, то командите на първостепенното подчинено са с най-голям приоритет, що се отнася до движенията на дрона (управляващите джойстици и скролера за управление на стойката). Второстепенното подчинено дистанционно работи само, ако първостепенното подчинено не се използва повече от две секунди. Първостепенното подчинено дистанционно винаги може да си върне контрола. Двете дистанционни управления следват същата схема за приоритета и за останалите команди. Метод на свързване 1. Сложете си главните Goggles и ги включете. 2. Чрез сензорния панел влезте в менюто Tools > Settings > Linking Settings. 3. Изберете Advanced Linking > Connect two sets of Goggles > Primary/Remote Controller и потвърдете. Индикаторът за свързването ще светне в червено по време на свързването. 4. Натиснете свързващия бутон на Mavic Pro. След като свързването приключи индикаторът ще светне в зелено. 5. Изберете дали да свържете Goggles с дистанционното. След това включете първостепенното подчинено дистанционно и го свържете с мобилното устройство, ако е необходимо. 6. Стартирайте DJI GO 4 и влезте в Camera View. Докоснете иконата, след което изберете Remote Controller Linking > Primary Remote Controller. Свързването ще отнеме няколко секунди. 7. Повторете гореизброените стъпки за второто свързване на Goggles и подчиненото дистанционно. Имайте предвид, че трябва да изберете Advanced Linking > Connect two sets of Goggles > Secondary/Remote Controller в Goggles, а след това да изберете Remote Controller Linking > Secondary Remote Controller в мобилното устройство STORE.DJI.BG

11 DJI Goggles Други DJI дронове Goggles са съвместими и с други дронове с марката DJI. Уверете се, че дронът е свързан с дистанционното, след което ги включете към micro USB или HDMI порта на дистанционното. INSPIRE TM 2* Серията PHANTOM 4** Micro USB кабел Поддържа функцията Head Tracking, интелигентни полетни режими и картина в реално време Серията INSPIRE PHANTOM 4 PRO+ PHANTOM 4 ADVANCED+ HDMI кабел Поддържа единствено картина в реално време. Не се поддържа функцията управление на дрона * За Inspire 2: ако Goggles са свързани с дистанционното посредством USB кабел, са налични само функциите картина в реално време, както и управление на фокуса. ** Имайте предвид, че дистанционното на Phantom 4 Pro+/ Advanced+ трябва да е с последната версия на фърмуера. Когато използвате HDMI кабел можете да го закрепите със скоба от лявата страна на лентата за глава на Goggles. Така той ще се спусне по гърба Ви. Основен екран Функциите и основния екран на Goggles са показани отдолу: IN-FlIGHT (GPS) 02:36 100% FLIGHT MODE GPS Vibrations Detected in Gimbal Pitch Axis 60% VPS 2.5 m VS 2.5 m s HS 10 m s D 200 M H 300 m ISO AUTO S F 2.8 EV 0.0 LIVEVIEW 720P STORE.DJI.BG 11

12 DJI Goggles 1. Състояние на дрона Показва състоянието на дрона по време на полет. 2. Полетен режим Показва текущия полетен режим. 3. Скала за засичане на препятствия Появяват се червени участъци, когато са засечени препятствия близо до дрона. Оранжевите области се появяват, когато препятствията се намират в обхвата на системата за засичане на препятствия. 4. GPS Показва силата на GPS сигнала. 5. Състояние на връзката Показва състоянието на свързване на Googles. Зелен цвят - силна връзка, жълто - слаб или нестабилен сигнал, червено - връзката се е разпаднала. Goggles ще направят опит да се свържат отново, ако връзката се разпадне. 6. Индикация за заключване на сензорния панел Показва дали сензорния панел е заключен. В случая няма да можете да управлявате очилата с едно докосване. Плъзнете два пръста напред, за да отключите панела. 7. Полетно време Показва оставащото полетно време на дрона. 8. Оставаща батерия за дрона Показва текущото ниво на интелигентната батерия. 9. Ниво на батерията на Goggles Показва текущото ниво на батерията на Goggles. 10. Предупреждение Показва предупредителните съобщения. Плъзнете пръст нагоре или надолу, за да ги изберете и докоснете екрана, за да ги изтриете. 11. Интелигентни полетни режими Докоснете, за да изберете TapFly, ActiveTrack, Terrain Follow, Tripod или друг режим. 12. Инструменти Докоснете, за да изберете настройките на Goggles и изберете Auto Takeoff/ Landing, HDMI video playback или flight photos/ videos playback. 13. Настройки на камерата/ снимане/ бутон за запис на видео Докоснете, за да настроите ISO, затвора, блендата и стойностите на автоматичната експозиция на камерата. Плъзнете пръст наляво или надясно, за да превключите от режим за снимане към запис на видео. Докоснете, за да направите снимка или да започнете/ прекратите записа на видео. 14. Параметри на камерата и режим Live View Показва зададените параметри на камерата и режима Live View. 15. Местонахождение на дрона по време на полет Триъгълникът показва накъде е насочен дронът. Хоризонталната линия показва ъгъла на завъртане на дрона по хоризонтала. Скалата показва ъгъла на завъртане на стойката по хоризонтала. Скалата встрани от триъгълника показва ъгъла на отклонение на стойката, когато режимът Head Tracking Gimbal е активиран. * Режимът Live View на Goggles си взаимодейства със записа на видео. Когато Live View е в HD, то записът на видео автоматично преминава в 1080p30. Когато е активен режим Smooth видеото се записва автоматично в 1080p60. Ако промените режима за запис на видео на дрона, то картината в реално време от Goggles ще се синхронизира със съвпадащия формат (1080p30 HD или 720p60 - режим Smooth). В противен случай Live View ще се коригира на 720p STORE.DJI.BG

13 DJI Goggles 16. Полетна телеметрия Полетната телеметрия представлява хоризонталното/ вертикалното разстояние между дрона и началната точка, както и скоростта на движение на дрона по хоризонтала/ вертикала. Управление на дрон Списък с поддържаните функции на Goggles, когато са свързани с различни дронове.* Серията Phantom 4 Pro/ Mavic Pro Advanced Phantom 4 Inspire 2 Серията Inspire 1 Head Tracking Flight Head Tracking Gimbal Focus Auto Takeoff / Return-to-Home TapFly ActiveTrack Terrain Follow Tripod Cinematic Fixed Wing * Някои от функциите ще бъдат налични на по-късен етап. Следете за бъдещи ъпдейти. Когато дистанционното е свързано с Mavic Pro може да се използва, за да управлява Goggles. 5D бутон = сензорен панел; C1 бутон = бутон Function; C2 бутон = бутон назад. Натиснете бутоните C1 и C2 едновременно за бърз достъп до менюто. Натиснете C2 за изход. Тези бутони на дистанционното ще бъдат използвани за управлението на Goggles и няма да функционират, както обикновено. Летете с повишено внимание. Интелигентни полетни режими Goggles поддържат интелигентни полетни режими като TapFly, ActiveTrack, Terrain Follow, Tripod, Fixed Wing и др. За повече подробности направете справка с упътването на дрона. Използвайте сензорния панел, за да влезете в менюто Intelligent Flight Mode, след което изберете съответния бутон, за да активирате желания режим. Активирайте TapFly, ActiveTrack или Fixed Wing в Goggles, като следвате стъпките: 1. TapFly a) Използвайте сензорния панел, за да влезете в Intelligent Flight Mode > TapFly. b) Поместете главата си, за да управлявате курсора в Goggles, след което докоснете сензорния панел за потвърждение на зададената посока и изчакайте иконата да се появи. c) Докоснете отново, за да потвърдите селекцията и дронът ще полети в избраната посока. d) Натиснете бутона за стъпка назад на Goggles, за да излезете от TapFly или да затвотите текущата посока на летене. 2. ActiveTrack a) Използвайте сензорния панел, за да влезете в Intelligent Flight Mode > ActiveTrack. b) Помръднете главата си, за да управлявате курсора в Goggles, а след това докоснете сензорния панел, за да изберете обект. Ако той бъде разпознат автоматично, мръднете главата от горния ляв ъгъл до долния десен ъгъл, за да придърпате квадрат около обекта. Квадратът ще се оцвети в зелено, когато започне проследяването. Ако обаче се оцвети в червено, обектът не може да бъде проследен и трябва да опитате отново. c) Докоснете отново, за да потвърдите селекцията и дронът ще започне да следва обекта. d) Натиснете бутона на Goggles, служещ за връщане със стъпка назад, за да спрете проследяването или да излезете от режима ActiveTrack STORE.DJI.BG 13

14 DJI Goggles 3. Fixed Wing a) Използвайте сензорния панел, за да влезете в менюто Intelligent Flight Mode > Fixed Wing. б) Когато дронът се движи напред със скорост по-голяма от 3 м/сек. можете да изберете опцията Fixed Wing Cruise. Натиснете бутона Function или докоснете сензорния панел, за да използвате режима Fixed Wing. в) Натиснете бутона за връщане стъпка назад, за да излезете от режима Fixed Wing. Меню Shortcut Плъзнете двата си пръста надолу по сензорния панел, за да влезете в менюто. Преместете курсора и докоснете панела, за да активирате или деактивирате функциите. Goggles поддържат функцията Head Tracking, което позволява на дрона да следва движенията на главата Ви. 1. Head Tracking Flight Преместете главата си, за да управлявате дрона и стойката. Завъртете я наляво или надясно, за да контролирате полета на дрона. Ако преместите главата си нагоре или надолу ще можете да управлявате завъртането на стойката (от -90 до 30 ). 2. Head Tracking Gimbal Преместете главата си, за да управлявате стойката. Обърнете я наляво или надясно, за да управлявате преместването й (от -30 до 30 ). Преместете я нагоре или надолу, за да управлявате завъртането й (от -90 до 30 ). 3. Reset Motion Control Центрирайте стойката или оставете джойстика на дистанционното в централна позиция. Head Tracking ще се центрира в тази точка. Можете да настроите чувствителността на Head Tracking чрез настройките Tools. Когато функцията Head Tracking е активирана (и по-конкретно Head Tracking Flight), посоката, в която дрона лети и движенията на стойката ще бъдат повлияни от това. Летете внимателно и бъдете бдителни, когато използвате дистанционното управление. Препоръчва се да използвате 720p60 формат с висока честота на кадрите, за да осигурите гладък преглед на видеото в реално време, когато дронът се движи бързо. Функциите в менюто Shortcut не са активни, когато използвате TapFly и ActiveTrack. Единствено функцията Head Tracking Flight може да бъде активирана, докато използвате режима Fixed Wing. Тази Head Tracking функция трябва да се активира преди да задействате опцията Fixed Wing Cruise. Най-добре е да държите главата си неподвижно през това време. Преглед на видео Можете да прегледате клиповете, заснети по време на полет и други HD клипове. Снимки и видео клипове, заснети по време на полет Изберете Tools > Playback, за да влезете в страницата Payback и да разглеждате снимките и клиповете, заснети по време на полет или демонстративни клипове. IN-FlIGHT (GPS) 12 02:36 100% 60% FLIGHT MODE GPS Local Storage Aircraft Storage Demo Videos VPS 2.5 m VS 2.5 m s HS 10 m s D 200 M H 300 m ISO AUTO S 30 F 2.8 EV 0.0 LIVEVIEW 720P STORE.DJI.BG

15 DJI Goggles Съхранение на данни в Goggles Премахнете Micro SD картата от дрона и я поставете в слота за карти на Goggles, след което изберете Local Storage. Съхранение на данни в дрона Изберете Aircraft Storage, за да прегледате изображенията, записани в паметта на дрона. Когато разглеждате снимки/ клипове можете да ги премествате нагоре/ надолу или да ги изтривате. Менюто Playback се поддържа само от Mavic Pro и серията дронове Phantom 4 Pro/ Advanced. Уверете се, че miro SD картата е поставена правилно в Goggles, когато изтегляте снимки/ видео. След това можете да ги прегледате в Local Storage. Ако преглеждате видео от паметта на дрона (когато използвате Goggles с Mavic Pro) вместо в реално време, тогава то ще се възпроизведе на всички устройства синхронно. НЕ преглеждайте клипове от паметта на дрона по време на полет за по-голяма сигурност. Възпроизвеждане на видео Свържете източника на видео сигнал към Goggles чрез HDMI кабел и изберете Tools > HDMI Input, за да гледате видеото в HD качество. Можете да настройвате яркостта, силата на звука и приближението. Зареждане на Goggles 1. Включете зарядното в контакта ( V, 50/60 Hz). 2. Когато Goggles са изключени свържете зарядното към порта за зареждане на лентата за глава с включения в комплекта micro USB кабел. 3. Индикаторът за зареждане ще светне в червено, жълто и зелено в процеса на зареждането. Индикаторите за нивото на батерията ще започнат да мигат в зелено, показвайки текущия й заряд. 4. Батерията е напълно заредена, когато индикаторът за зареждане и индикаторите за нивото на батерията спрат да светят. Изключете зарядното устройство. Индикатори за нивото на батерията по време на зареждане LED1 LED2 LED3 LED4 Ниво на батерията 0%~25% 25%~50% 50%~75% 75%~100% Напълно заредена 2017 STORE.DJI.BG 15

16 НЕ зареждайте Goggles, когато са включени за по-голяма безопасност. Когато използвате нестандартно зарядно максималното изходно напрежение не трябва да надвишава 12 V. Батерията на Goggles се намира в лентата за глава. Можете да я включите индивидуално към зарядното, за да я заредите. Батерията е напълно заредена, когато индикаторът за зареждане спре да свети. Препоръчително е да използвате стандартно зарядно устройство. Пълното зареждане на батерията отнема приблизително 4 часа. Зареждането с нестандартно зарядно може да отнеме повече време. Обновяване на фърмуера DJI Assistant 2 Използвайте DJI Assistant 2, за да обновите фърмуера на Goggles. 1. Включете Goggles и ги свържете с компютър чрез micro USB cable. 2. Стартирайте DJI Assistant 2 и се впишете с DJI профила си. 3. Изберете Goggles, след това Firmware Upgrade, намиращо се вляво. 4. Изберете версията на фърмуера. 5. DJI Assistant 2 ще изтегли и обнови фърмуера автоматично. 6. Рестартирайте Goggles, когато обновяването приключи. Използвайте DJI Assistant 2, за да обновите Mavic Pro, дистанционното му и Goggles едновременно (поддържа топология на свързване единствено за стандартен режим). 1. Уверете се, че всички устройства са включени и дронът е свързан с дистанционното. 2. Свържете дистанционното с компютър посредством micro USB кабел. 3. Стартирайте DJI Assistant 2 и се впишете с DJI профила си. 4. Изберете RC for Mavic Pro, след това Firmware Upgrade, намиращо се вляво. 5. Изберете версията на фърмуера. 6. DJI Assistant 2 ще изтегли и обнови фърмуера автоматично. 7. Рестартирайте всички устройства, когато обновяването приключи. DJI GO 4 Използвайте приложението DJI GO 4, за да обновите Mavic Pro, дистанционното му и Goggles едновременно (поддържа топология на свързване единствено за стандартен режим). 1. Уверете се, че всички устройства са включени и дронът е свързан с дистанционното. 2. Свържете дистанционното с DJI GO 4. Ще се появи съобщение, ако е налична нова версия на фърмуера. За да започне обновяването свържете мобилното устройство с Интернет и следвайте инструкциите, които ще се появят на екрана. 3. Рестартирайте всички устройства, когато обновяването приключи. Почистване и поддръжка Преди да почистите Goggles трябва да изключите зарядното от тях и да проверите дали няма други свързани кабели. Почистване на DJI Goggles Забършете повърхността им с мека и чиста кърпа. За да почистите подложката за лице първо я плъзнете от лявата или от дясната страна навътре, след това отделете останалите части. Намокрете подложката с STORE.DJI.BG

17 вода, след което я подсушете с мека, суха кърпа, докато не я изсъхне напълно. Изравнете изпъкналата част на подложката за лице с отворите на очилата, след което ги притиснете заедно, така че да се захванат здраво. Поддръжка на лещите Използвайте кърпичката, включена в комплекта и почистете внимателно лещите. 1. Навлажнете кърпата за почистване с алкохол или почистващ препарат за лещи. 2. Избършете кръгообразно от центъра към външните ръбове на лещите. Лещите са деликатни, затова ги почиствайте внимателно. НЕ ги надрасквайте. Съхранявайте Goggles в помещение с ниска влажност на стайна температура, за да избегнете повреда на лещите. Характеристики Тегло (типично) Goggles (тяло): 495 г Goggles (лента за глава): 500 г Размери Goggles (тяло): мм Лента за глава (сгъната): мм Размер на екрана 5 инча 2 Резолюция на екрана (единичен екран: ) Скорост на обновяване 60 Hz FOV 85 (единичен екран) Обхват на междузеничното разстояние мм Комуникационна честота 2,4 GHz Макс. разстояние на предаване Същото като на дрона Live View режими 1080p30, 720p60, 720p30 Мин. забавяне на поточното видео (наблизо, без смушения) Входно-изходен интерфейс 110 ms (Mavic Pro, 720p60, видео формат: 720p120) 150 ms (Phantom 4 Pro/Advanced Series, 720p60, видео формат: 720p60/720p120) 167 ms (Phantom 4, 720p30, видео формат: 720p60) 140 ms (Inspire 2+X5S, 720p60, видео формат: 1080p120) 190 ms (Inspire 2+X4S, 720p60, видео формат: 1080p60) Micro USB порт; 3,5 мм аудио жак, HDMI тип D, слот за micro SD карта Поддръжка на HDMI HDMI 1.4b, HDCP 1.4 Сензори Жироскоп, акселерометър, сензор за близост Работна температура от 0 до 40 C Капацитет на батерията 9440 mah Мощност на батерията 35,44 Wh Макс. време за работа 6 часа Зарядно Вход: VAC; 50/60 Hz; 0,5 A Изход: 5 V 3 A / 9V 2A / 12 V 1,5 A 2017 STORE.DJI.BG 17

18 При проблем с активирането на DJI Goggles с DJI Assistant 2 и DJI GO 4 направете следното: 1. При активиране на Goggles с DJI GO 4: трябва да разполагате с последната версия на приложението DJI GO 4 и да се впишете със своя DJI профил преди активацията. Уверете се, че Вашият Mavic Pro разполага с последна версия на фърмуера. 2. При активиране на Goggles с DJI Assistent 2: трябва да изтеглите последната версия на DJI Assistant 2 от страницата Goggles: Екипът по поддръжка на DJI: Съдържанието на това упътване е обект на промяна. Изтеглете най-новата му версия оттук: Ако имате въпроси относно документа, моля, свържете се със STORE.DJI.BG като изпратите имейл на следния адрес: sales@dji.bg DJI е търговска марка на компанията DJI.

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Съдържание Работа с USB мишка... 3 Главно меню... 4 Преглед на живо... 5 Цифрово машабиране... 5 PTZ Управление... 6 Извикване на Предварителна настройка (Presets)

Подробно

Упътване за употреба на DJI Smart Controller

Упътване за употреба на DJI Smart Controller DJI Smart Controller Упътване за употреба Търсене по ключови думи Търсете ключови думи като "батерия" или "инсталация", за да намерите темата. Ако използвате Adobe Acrobat Reader натиснете комбинацията

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG F U LL H D КАМЕ РА В НАС Т ОЛЕН ЧАС ОВ НИК С ДАТ ЧИК ЗА Д В ИЖ ЕНИЕ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ 1. Заредете добре устройството, като го оставите на зарядното поне 4 часа. 2. Поставете microsd карта

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG БЕБЕФ ОН 2. 4 GHZ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ Това е едно практично устройство, което ще ви помогне да държите вашето дете винаги под око. Бебефона е четириканален, с възможност за поддръжка на 4 камери

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура

Подробно

Упътване за употреба на Osmo Mobile

Упътване за употреба на Osmo Mobile OSMO MOBILE Ръководство за употреба V1.0 2016.09 Търсене по ключови думи За да намерите желаната тема търсете по ключови думи, например "батерия" или "инсталация". Ако използвате Adobe Acrobat Reader натиснете

Подробно

9-P550S UM (BULGARIAN)

9-P550S UM (BULGARIAN) 1 2 1.1 1.2 3 2.1 2.2 2.3 4 3.1 3.2 5 ЗАПОЗНАВАНЕ С ВАШИЯ НОВ ТЕЛЕФОН Научете повече за приложенията, ключовете, дисплея и иконите на Вашия телефон. Клавиши Вижте 1.1 - страница 3 Следната таблица Ви предлага

Подробно

Упътване за употреба на DJI Osmo Pocket

Упътване за употреба на DJI Osmo Pocket Упътване за употреба Търсене по ключови думи За да намерите желаната тема, търсете по ключови думи, например "батерия" или "инсталация". Ако използвате Adobe Acrobat Reader натиснете Ctrl+F (комбинацията

Подробно

OPERATING NOTES

OPERATING NOTES ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УКАЗАНИЯ Упътване за настройване на безжична LAN мрежа: Как се регистрира климатик При безжичен LAN адаптер с идентификатор SSID, който започва с AP-. * Идентификаторът SSID е посочен на

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу:

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: a. При изключена аларма подайте на контакт (завъртете

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat T3, T3R Програмируем термостат BG Ръководство за потребителя T3 Програмируем термостат T3R Безжичен програмируем термостат Съдържание 1) Интерфейс на термостата...3 Общ преглед на екраните и бутоните...3

Подробно

Color Touch Heating Thermostat

Color Touch Heating Thermostat Екотерм Проект ЕАД www.ecotherm.bg ИНСТРУКЦИЯ за монтаж и експлоатация на термостат с цветен сензорен дисплей HT-CS02 Редакция 2016 Термостат с цветен сензорен дисплей - HT-CS02 Термостатът HT-CS02 е дигитален,

Подробно

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на фърмуера. Ако не сте уверени,че можете да извършите актуализирането

Подробно

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?...

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?... Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?... 2 Как да преместя избрания файл в друга папка?...

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ НА НОВО ПОКОЛЕНИЕ РАДАРНИ ДЕТЕКТОРИ Септември/ 2015 Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ НА НОВО ПОКОЛЕНИЕ РАДАРНИ ДЕТЕКТОРИ Септември/ 2015 Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране на радара 1. Монтирайте радара като го закрепите на прозореца със скобата или го залепете върху таблото на автомобила 2. Включете

Подробно

Russian for Tourism РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНДИВИДУАЛНОТО ПРОСТРАНСТВО НА ПРОЕКТА RETOUR По-долу ще намерите някои технически указания, които ще

Russian for Tourism РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНДИВИДУАЛНОТО ПРОСТРАНСТВО НА ПРОЕКТА RETOUR По-долу ще намерите някои технически указания, които ще РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНДИВИДУАЛНОТО ПРОСТРАНСТВО НА ПРОЕКТА RETOUR По-долу ще намерите някои технически указания, които ще ви помогнат да изпитате удовлетворение от възможностите на Индивидуалното

Подробно

Упътване за употреба на Osmo Action

Упътване за употреба на Osmo Action Упътване за употреба Търсене по ключови думи За да намерите желаната тема, търсете по ключови думи, например "батерия" или "инсталация". Ако използвате Adobe Acrobat Reader натиснете Ctrl+F (комбинацията

Подробно

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL Ръководство за печат през irprint Вариант 0 BUL Дефиниции на бележките В настоящото ръководство за потребителя използваме следните икони: Забележка Забележките ви казват какво да направите в дадена ситуация

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

Видеорекордер АHD-3908 Ръководство за експлоатация Моделите от тази серия са отличен избор за цифрово наблюдение на обекти в различни сфери, където во

Видеорекордер АHD-3908 Ръководство за експлоатация Моделите от тази серия са отличен избор за цифрово наблюдение на обекти в различни сфери, където во Видеорекордер АHD-3908 Ръководство за експлоатация Моделите от тази серия са отличен избор за цифрово наблюдение на обекти в различни сфери, където водещ фактор е сигурността. Вградената LINUX операционна

Подробно

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG Упътване за употреба Midea Ultimate Comfort Спецификации на дистанционното Съдържание Модел ŒŸÎË fiÿ ÒfiŸ Спецификации на дистанционното... 2 Захранване Ú Æß æø ªÆ ª Œ Ò Œ Функционални бутони... 3 Работа

Подробно

Ръководство за употреба на Мобилно приложение - Портал за Дистанционно обучение СЪДЪРЖАНИЕ 1. Какво Ви дава мобилната версия на Портала за Дистанционн

Ръководство за употреба на Мобилно приложение - Портал за Дистанционно обучение СЪДЪРЖАНИЕ 1. Какво Ви дава мобилната версия на Портала за Дистанционн Ръководство за употреба на Мобилно приложение - Портал за Дистанционно обучение СЪДЪРЖАНИЕ 1. Какво Ви дава мобилната версия на Портала за Дистанционно обучение на НИП 2. Инсталиране на мобилното приложение

Подробно

Control no:

Control no: Smart Access Работна процедура A. Предварително условиe... 2 1. Съвместимост със смартфон... 2 2. Избор на кабел... 2 a. Устройства на Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Устройства на Apple (iphone 5/5c/5s)...

Подробно

Microsoft Word - Release notes Word document.docx

Microsoft Word - Release notes Word document.docx BenchMark MobileTrader Ръководство за употреба 2 Съдържание Отчет за сметка... 3 Основно Меню... 3 Търсене на инструменти... 4 Цени и Търговия... 5 Модул за Търговия... 6 Поставяне на поръчка... 7... 7

Подробно

XPS 27 Сервизно ръководство

XPS 27  Сервизно ръководство XPS 27 Сервизно ръководство Модел на компютър: XPS 7760 Нормативен модел: W13C Нормативен тип: W13C001 Забележки, внимание и предупреждения БЕЛЕЖКА: ЗАБЕЛЕЖКА указва важна информация, която ви помага да

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

Регистрация на профил в Google и работа с облака Google Drive (Google Диск) I. Създаване на Google акаунт Първо зареждате или

Регистрация на профил в Google и работа с облака Google Drive (Google Диск) I. Създаване на Google акаунт Първо зареждате   или Регистрация на профил в Google и работа с облака Google Drive (Google Диск) I. Създаване на Google акаунт Първо зареждате www.google.com или www.google.bg. Няма значение кой адрес ще напишете. Най-вероятно

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

Упътване за употреба на дрон Mavic Air

Упътване за употреба на дрон Mavic Air MAVIC AIR Упътване за употреба Търсене по ключови думи Търсете ключови думи като "батерия" или "инсталация", за да намерите темата. Ако използвате Adobe Acrobat Reader натиснете комбинацията от клавиши

Подробно

Наръчник за използване Звуков Бебе Монитор PNI B6000 безжична (wireless)

Наръчник за използване Звуков Бебе Монитор PNI B6000 безжична (wireless) Наръчник за използване Звуков Бебе Монитор PNI B6000 безжична (wireless) Преди да свързвате или използвате този продукт, моля, прочетете внимателно тези инструкции и запазете това ръководство за бъдеща

Подробно

РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА Q-STAR LE4 Въведение Благодарим Ви за закупуването на нашия продукт. Това ръководство ще Ви помогне да се запознаете с х

РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА Q-STAR LE4 Въведение Благодарим Ви за закупуването на нашия продукт. Това ръководство ще Ви помогне да се запознаете с х РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА Q-STAR LE4 Въведение Благодарим Ви за закупуването на нашия продукт. Това ръководство ще Ви помогне да се запознаете с характеристиките на продукта, както и опциите и начините

Подробно