22.4.2015 A8-0082/22 22 Параграф 67 67. призовава за извършването на подробен преглед на всички външни и вътрешни разходи на Парламента във връзка с Дома на европейската история, разделени на разходи за планиране (включително предварително планиране), инвестиционни и текущи разходи (включително строителство и резерв за поддръжка, разходи за персонал, разходи за изложби); отбелязва, че Комисията подкрепя финансирането на Дома на европейската история с годишна сума от 800 000 EUR; посочва, че Домът на европейската история ще има положителен ефект не само върху институциите на Съюза, но и върху белгийската държава под формата на нова туристическа атракция, чрез която ще се генерират приходи; следователно препоръчва белгийската държава да бъде приканена да подкрепи създаването на Дома на европейската история; заличава се
22.4.2015 A8-0082/23 23 Параграф 67 а (нов) 67a. счита, че проектът за Дом на европейската история е излишен, като в Парламентариума може да се помести специален раздел за историята на европейската интеграция; приканва генералния секретар да разгледа други алтернативи за използване на проекта за сградата Eastman и да обмисли изоставянето на проекта Дом на европейската история ;
22.4.2015 A8-0082/24 24 Параграф 84 84. отбелязва със задоволство, че прилагането на решението на Бюрото относно ефективното използване на ресурсите в областта на езиковото многообразие доведе през 2013 г. до икономии в размер на 15 млн. евро за услугите по устни преводи и 10 млн. евро за услугите по писмени преводи, без да се засяга принципът на езиково многообразие или да се намали качеството на работа на Парламента; отново заявява, че междуинституционалното сътрудничество е от съществено значение за обмена на добри практики, които насърчават ефективността и позволяват осъществяването на икономии; 84. отбелязва със задоволство, че прилагането на решението на Бюрото относно ефективното използване на ресурсите в областта на езиковото многообразие доведе през 2013 г. до икономии в размер на 15 млн. евро за услугите по устни преводи и 10 млн. евро за услугите по писмени преводи, без да се засяга принципът на езиково многообразие или да се намали качеството на работа на Парламента; отново заявява, че междуинституционалното сътрудничество е от съществено значение за обмена на добри практики, които насърчават ефективността и позволяват осъществяването на икономии; подчертава необходимостта от използване на външни услуги само в изключително редки случаи, с цел облекчаване на работното натоварване в пикови периоди;
22.4.2015 A8-0082/25 25 Параграф 101 а (нов) призовава климатичната инсталация да бъде насочена към енергийна ефективност, с цел гарантиране на възможно най-малко екологично въздействие;
22.4.2015 A8-0082/26 26 Параграф 101 б (нов) призовава за пълно премахване на доставките на вода в пластмасови бутилки, заменяйки ги, където това е възможно, с чешми за питейна вода;
22.4.2015 A8-0082/27 27 Параграф 112 а (нов) 112a. счита, че е целесъобразно да се пристъпи към постепенно намаляване до евентуално премахване на вноските от бюджета на Парламента за европейските политически фондации, предвид факта, че на национално равнище фондациите вече са субсидирани от държавите членки;