LondonMP48_BG.indd

Размер: px
Започни от страница:

Download "LondonMP48_BG.indd"

Препис

1 Radio CD MP3 WMA Madrid MP Инструкции за работа и инсталиране

2

3 Бутони 1 Бутон за отваряне на контролния панел (сваляем панел). 2 SRC Бутон Избор между радио, CD (ако е свързан или включен) CD чейнджър и AUX. 3 TRAF Бутон Кратко натискане: Включва/ изключва стендбай на функцията за пътнотранспортна информация. Продължително натискане: Включва/ изключва функцията RDS. 4 Бутони-стрелки 5 MENU OK Бутон Кратко натискане: Извиква менюто за основните настройки и ги потвърждава. Променя настройките на функцията за преглеждане. Продължително натискане: Активира функцията за преглеждане. 6 Бутон за включване/изключване Кратко натискане: Включва устройството. В режим на работа: Изключва звука на устройството. Продължително натискане: Изключва устройството. 7 Бутон за регулиране нивото на звука 8 Дисплей 9 Бутони 1-5 : Преден AUX-IN куплунг ; DISP Бутон Променя съдържанието на дисплея. < ESCAPE Бутон Потвърждава позиция от менюто и връща обратно към дисплея на източника на звуков сигнал. = BND Бутон Кратко натискане: Избира FM банките за памети и честотните обхвати MW и LW. Продължително натискане: Активира функцията Travelstore. > AUD Бутон Настройва баса, дискантите, средните и ниските честоти, баланса и фадинга. Включва/изключва X-BASS и го настройва. Избира предварителна настройка на еквалайзера.? Бутон (изваждане) за изваждане на CD от Чекмедже за CD 3

4 Съдържание За тези инструкции... 6 Използвани символи... 6 Използване съгласно указанията... 6 Декларация за съответствие... 6 За Ваша безопасност... 7 Ако сами инсталирате устройството. 7 Обърнете внимание на следното!... 7 Почистване... 7 Изхвърляне на остарял уред... 7 Какво е включено в доставката... 8 Допълнително оборудване (не е част от доставката)... 8 Гаранция... 8 Сервиз... 8 Сваляем контролен панел... 9 Защита от крадци... 9 Сваляне на контролния панел... 9 Поставяне на контролния панел... 9 Време за изключване (OFF TIMER). 10 Функция Таймаут Включване/изключване Регулиране силата на звука Настройване максималната сила на звука Бързо намаляване на звука (MUTE) 11 Звук на телефон / навигация Включване/изключване на сигнала за потвърждение Режим Радио Настройване на тунера Превключване в режим Радио Удобни RDS функции (AF, REG) Избиране на честотните обхвати/ банката за памет Настройване на радио станция Настройване чувствителността на функцията за настройване на станция с търсене Запаметяване на станции Запаметяване на станции автоматично (функцията Travelstore) Слушане на запаметените станции. 16 Преглеждане на приеманите станции (SCAN) Задаване на времето за преглеждане Тип програма (PTY) Оптимизиране на радио приемането Смяна на дисплея Пътнотранспортна информация Включване/изключване на функцията за приоритет на пътнотранспортната информация Настройване нивото на звука на пътнотранспортните съобщения Режим CD Превключване в режим CD Избиране на песни Бързо търсене (със звук) Произволно възпроизвеждане на песни (MIX) Преглеждане на песни (SCAN) Повтаряне на песни (REPEAT) Прекъсване на възпроизвеждането (PAUSE) Смяна на дисплея Показване на CD текст Пътнотранспортни съобщения в режим CD Изваждане на CD Режим MP3/WMA Подготвяне на MP3/WMA CD Превключване в режим MP Смяна на дисплея Избиране на директория Избиране на песни/файлове Бързо търсене Произволно възпроизвеждане на песни (MIX)... 24

5 Съдържание Преглеждане на песни (SCAN) Многократно възпроизвеждане на отделни песни или цели директории (REPEAT) Прекъсване на възпроизвеждането (PAUSE) Режим CD чейнджър Превключване в режим CD чейнджър Избиране на компакт дискове Избиране на песни Бързо търсене (със звук) Смяна на дисплея Повтаряне на отделни песни и цели компакт дискове (REPEAT) Произволно възпроизвеждане на песни (MIX) Преглеждане на всички песни на всички компакт дискове (SCAN) Прекъсване на възпроизвеждането (PAUSE) Режим часовник Настройване на часа Избиране на 12/24 часов режим на часовника Показване на часа постоянно, когато устройството е изключено и запалването е включено Звук Настройване на баса Настройване на средните честоти.. 29 Настройване на дисканта Настройване на ляво/дясното разпределение на силата на звука (баланс) Настройване на предно/задното разпределение на силата на звука (фадинг) Изход за предусилвател (Preamp-Out/ Sub-Out) Настройка на изхода на субууфера 30 X-BASS Настройване на функцията усилване на X-BASS Предварителни настройки на еквалайзера (presets) Регулиране на настройките на дисплея Настройване яркостта на дисплея.. 32 Настройване цвета на осветлението на дисплея Активиране/деактивиране на демонстрационния режим Външни източници на звук REAR-AUX вход на гърба на устройството REAR-AUX вход отпред на устройството Технически характеристики Инструкции за инсталиране

6 За тези инструкции За тези инструкции Тези инструкции съдържат важна информация за лесен и безопасен монтаж и работа с устройство. Прочетете внимателно настоящите инструкции преди да ползвате устройството. Пазете инструкциите на място, достъпно за всички потребители на устройството. Винаги давайте устройството на трето лице заедно с настоящите инструкции. Освен това спазвайте инструкциите на устройствата, които използвате заедно с това устройство. Използване съгласно указанията Устройството е предназначено за инсталиране и работа в автомобил с 12 V захранващо напрежение и трябва да се инсталира в DIN слот. Съблюдавайте ограниченията за производителност, посочени в техническите характеристики. Ако е необходим ремонт и монтаж, същият трябва да се извърши от специалист. Декларация за съответствие Blaupunkt GmbH декларира, че звуковата система за автомобил Madrid MP48 отговаря на основните изисквания на Директива 89/336/ЕИО. Използвани символи В тези инструкции са използвани следните символи: ОПАСНОСТ! Предупреждава за наранявания ВНИМАНИЕ! Предупреждава за опасност от лазерно лъчение ВНИМАНИЕ! Предупреждава за опасност от повреждане на CD устройството Знакът CE означава, че устройството е в съответствие с директивите на ЕС. Обозначава последователна стъпка Обозначава изброяване 6

7 За Ваша безопасност За Ваша безопасност Устройството е произведено според съвременното ниво на развитие на техниката и възприетите норми за сигурност. Въпреки това могат да възникнат опасности, ако не спазвате указанията за безопасност в настоящите инструкции. Ако сами инсталирате устройството Можете сами да инсталирате устройството само ако имате опит в инсталирането на звукови системи за автомобили и добре познавате електрическата система на автомобила. За тази цел, следвайте инструкциите за инсталиране в края на тези инструкции. Обърнете внимание на следното! ВНИМАНИЕ Устройството съдържа лазерен продукт Class 1, който може сериозно да увреди зрението Ви. Не отваряйте и не модифицирайте устройството. В режим на работа За куплунг на предния AUX-IN използвайте единствено ъглов жак на Blaupunkt ( ). Всички стърчащи части, вкл. прави букси или адаптери, могат да увеличат риска от нараняване в случай на пътнотранспортно произшествие. Моля използвайте устройството само ако пътната обстановка го позволява! Спрете на подходящо място при извършване на по-сложни действия с устройството. Сваляйте и поставяйте контролния панел само, докато автомобилът е спрял. За да предпазите слуха си, винаги слушайте устройството с умерена сила на звука. По време на режим mute на звука (напр. когато сменяте източника на звуков сигнал, компакт диска в CD чейнджъра или функцията Travelstore) смяната на силата на звука не е акустична. Не увеличавайте силата на звука, докато устройството в режим mute. Винаги слушайте устройството с умерена сила на звука, така че да можете да чуете звуковите предупредителни сигнали (напр. полицейските сирени). След приключване на работа Без контролния панел устройството няма никаква стойност за крадците. Винаги сваляйте контролния панел, когато напускате автомобила. Пренасяйте контролния панел така, че да е защитен срещу удари и контактите да не могат да се замърсят. Почистване Разтворителите, почистващите и миещите средства, както и спреят за таблото на автомобила и продуктите за поддръжка на пластмаса могат да съдържат съставки, които ще повредят повърхността на устройството. Почиствайте устройството само със суха или леко влажна кърпа. Изхвърляне на остарял уред Не изхвърляйте старото устройство заедно с домакинските отпадъци! Предайте го в някой от наличните пунктове за вторични суровини. 7

8 Какво е включено в доставката Какво е включено в доставката В доставката е включено: 1 Звукова система за автомобил 1 Кутия за контролния панел 1 Поддържаща рамка 2 Ключа за демонтаж 1 Направляващ щифт 1 Ръководство за експлоатация и монтаж Допълнително оборудване (не е част от доставката) Използвайте само аксесоари, одобрени от Blaupunkt. Дистанционно устройство Можете да влезете безопасно и удобно в най-важните функции на звуковата система за автомобил от волана и/или дистанционното устройство. Не можете да включвате/изключвате уреда от дистанционното устройство! Можете да изберете от Вашия дистрибутор на Blaupunkt или в Интернет на www. blaupunkt.com кои дистанционни устройства могат да се използват с Вашата звукова система за автомобил. Гаранция Гаранция Ние даваме гаранция за нашите продукти, закупени в границите на Европейския съюз. За устройствата, закупени извън границите на Европейския съюз важат гаранционните условия на местните ни дистрибутори. Можете да видите гаранционните ни условия на или да ги поискате директно на: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D Hildesheim, Germany Сервиз В някои страни Blaupunkt предлага комплексна услуга за демонтаж и ремонт на устройството. Информация дали тази услуга се предлага във Вашата страна можете да намерите на Ако искате да се възползвате от тази услуга за Вашето устройство, можете да я заявите по Интернет. Усилвател Можете да използвате всички усилватели на Blaupunkt и Velocity. CD чейнджъри Можете да свържете следните CD чейнджъри на Blaupunkt : CDC A 03, CDC A 08 и IDC A 09. 8

9 Сваляем контролен панел Сваляем контролен панел Защита от крадци Това устройства е снабдено със сваляем контролен панел с цел защита на оборудването от крадци. Уредът няма никаква стойност за крадците без контролния панел. Защитете устройството от кражба, като прибирате контролния панел с Вас винаги, когато напускате автомобила. Не оставяйте контролния панел в автомобила - дори и на скрито място. Забележки: Никога не изпускайте контролния панел. Не излагайте контролния панел на пряка слънчева светлина или друг източник на топлина. Избягвайте пряк допир с електрическите контакти на контролния панел. Ако е необходимо, изчистете контактите с парче плат без влакна, навлажнено със спирт за почистване. Сваляне на контролния панел Натиснете бутона 1. Контролният панел се отваря от долната страна. Хванете контролния панел от дясната му страна и след това в изправено положение го пъхнете в скобите. Забележки: Устройството ще се изключи след предварително зададено от Вас време. За повече информация, моля, прочетете частта Време за изключване (OFF TIMER) в тази глава. Устройството запомня последно възпроизвеждания източник на звуков сигнал за следващото включване. CD, пъхнато в устройството, ще остане вътре. Поставяне на контролния панел Дръжте контролния панел приблизително под прав ъгъл спрямо устройството (виж Фиг.1). Натиснете контролния панел към водачите, разположени в долния край на устройството. Бутнете контролния панел внимателно в скобата докато се чуе изщракване. Поставете контролния панел в слота и внимателно го натиснете докато се застопори (виж Фиг. 2). Ако устройството е било все още включено, когато сте свалили контролния панел, то ще се включи автоматично на последно активираната настройка (радио, CD, CD чейнджър или AUX), когато поставите обратно контролния панел. 9

10 Сваляем контролен панел Време за изключване (OFF TIMER) След отваряне на контролния панел, устройството се изключва след определено време, което може да се регулира. Можете да настроите това време от 0 до 30 секунди. Натиснете бутона MENU OK 5. Натиснете или многократно 4, докато на дисплеите се появи OFF TIMER (ТАЙМЕР ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ). Натиснете бутона 4, за да отворите менюто. Настройте времето с или 4. Ако нагласите времето за изключване на 0 секунди, устройството ще се изключва веднага след отваряне на контролния панел. натиснете ESCAPE бутона <. Функция Таймаут Устройството има функция Таймаут (времеви прозорец). Например, ако натиснете бутона MENU OK 5 и изберете функция от менюто, устройството ще се върне обратно приблизително 8 секунди след последното активиране на бутона. Направените настройки ще бъдат запаметени. Включване/изключване Включване/изключване Има различни начини за включване/ изключване на устройството: Включване/изключване на устройството с On/Off бутона За да включите устройството, натиснете On/Off бутона 6. Устройството ще се включи. За да изключите устройството, натиснете и задръжте On/Off 6 бутона за по-дълго от две секунди. Устройството ще се изключи. Включване/изключване при запалване на автомобила Устройството ще се включи/изключи едновременно със запалването на автомобила, ако устройството е правилно включено към запалителната уредба на автомобила, както е показано в инструкциите за инсталиране и Вие не сте изключили устройството посредством натискане на On/Off бутона 6. Изключване на устройството от контролния панел Свалете контролния панел. Устройството ще се изключи след изтичане на времето, зададено в менюто OFF TIMER. За да предпазите акумулатора на автомобила, устройството ще се изключи автоматично след един час, ако запалването е изключено. 10

11 Сила на звука Регулиране силата на звука Можете да настроите силата на звука от 0 (изключен) до 66 (максимум). За да увеличите звука, завъртете бутона за звука 7 в посока на часовниковата стрелка. За да намалите звука, завъртете бутона за звука 7 в посока обратна на часовниковата стрелка. Настройване максималната сила на звука Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи ON VOLUME. Натиснете бутона 4, за да отворите позиция от менюто. Настройте желаната от Вас максимална сила на звука с бутона или 4. За да Ви помогне да направите настройката по-лесно, устройството ще намалява или увеличава силата на звука, докато правите промените. Ако Вашата настройка е LAST VOL (настройка 0 = LAST VOL), отново ще се активира силата на звука, с която сте слушали преди да изключите устройството. За да не се увреди слухът Ви, максималната стойност на звука е ограничена до стойност от 38 за настройката LAST VOL. Ако силата на звука, преди да изключите устройството, е била по-висока, при неговото включване стойността на силата на звука автоматично ще се настрои на 38. Тази функция Ви предпазва от неволна и неочаквано висока стойност на силата на звука при включване на устройството. натиснете ESCAPE бутона <. Бързо намаляване на звука (MUTE) Можете да намалите звука бързо до предварително зададено ниво (без звук). Натиснете за кратко On/Off бутона 6. На дисплея ще се появи MUTE. Прекратяване на функцията без звук За да се върнете на предишното ниво на звука, натиснете за кратко On/Off бутона 6. Настройване на нивото без звук Можете да настроите нивото на функцията без звук. Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи MUTE LVL. Натиснете бутона 4, за да отворите менюто. Настройте нивото без звук с или 4. натиснете ESCAPE бутона <. 11

12 Сила на звука Звук на телефон / навигация Рязко намаляване на звука в режим Телефон Ако Вашата звукова система за автомобил е свързана с мобилен телефон или навигационна система, звуковата система бързо ще намали силата на звука при входящо телефонно обаждане или гласова инструкция от навигационната система. Позвъняването или звуковата навигация се възпроизвеждат от високоговорителите на звуковата система за автомобили. За да работи тази настройка, мобилният телефон или навигационната система трябва да бъде свързан към звуковата система на автомобила, както е описано в инструкциите за инсталиране. От Вашия дистрибутор на Blaupunkt можете да разберете коя навигационна система може да се използва с Вашата звукова система. Ако има входящо обаждане или ще се излъчва навигационно съобщение, на дисплея се изписва PHONE. Настройване силата на звука за телефонно позвъняване/ навигационно съобщение По време на телефонно позвъняване или звукова навигация не се излъчва пътнотранспортна информация. Можете да настроите нивото на силата на звука, на което телефонните позвънявания или навигационните съобщения ще се смесят. Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи TEL VOL. Натиснете бутона 4, за да отворите менюто. Настройте желаната от Вас сила на звука с или 4. натиснете ESCAPE бутона <. Можете да използвате бутона за регулиране на нивото на звука 7, за да настроите силата на звука на телефонните обаждания и навигационните съобщения, докато ги слушате. Включване/изключване на сигнала за потвърждение При някои функции ще се чуе сигнал за потвърждение бип, ако задържите натиснат някой бутон за повече от 2 секунди, например, когато задавате радио станция към бутон с предварително зададена станция. Можете да включвате/ изключвате сигнала бип. Натиснете бутона MENU OK 5. Натиснете или 4 многократно докато на дисплея се появи BEEP ON или BEEP OFF. BEEP ON или BEEP OFF сигнала бип с или бутона 4. натиснете ESCAPE бутона <. 12

13 Режим Радио Режим Радио Това устройство е снабдено с радио приемник RDS. Много от приеманите FM станции излъчват сигнал, който предава не само програмата, но и носи допълнителна информация, като напр. името на станцията и типа програма (PTY). Името на станцията се показва на дисплея веднага щом тунерът я приеме. Настройване на тунера За да постигнете правилно функциониране на тунера, устройството трябва да бъде настроено за региона, в който работи. Можете да изберете между Европа EUROPE, Америка USA, Южна Америка S-AMERICA и Тайланд THAI. Тунерът е фабрично настроен за региона, в който се продава. Ако имате проблеми при приемането на радио, моля, проверете тази настройка. Радио функциите, описани в тази инструкция за работа, се отнасят за настройка на тунера за ЕВРОПА. Изключете устройството като натиснете On/Off бутона 6. Задръжте натиснати едновременно бутони 1 и 5 9 и включете отново устройството с On/Off бутона 6. На дисплея за кратко ще се появи TUNER. Изберете региона на Вашия тунер с или бутона 4. За да запаметите настройката, натиснете On/Off бутона6, за да включите или изключите отново устройството. Радиото ще започне да възпроизвежда последно избраната настройка (радио, CD, CD чейнджър или AUX). Превключване в режим Радио Ако сте в режим CD, CD чейнджър или AUX, натиснете BND бутона = или натиснете SRC бутона 2 постоянно, докато на дисплея се появи FM1, FM2, FMT, MW или LW. Удобни RDS функции (AF, REG) Удобните RDS функции, AF (алтернативна честота) и REGIONAL (РЕГИОНАЛЕН), увеличават функциите на Вашето радио. AF: Ако RDS функцията е включена, радиото се настройва автоматично на най-добрата честотата за станцията, която се задава в момента. REGIONAL: В определени часове, някои радио станции разделят програмата си на регионални предавания с различно съдържание. Можете да използвате функцията REG с цел радиото да не превключи към други честоти, предаващи различно съдържание. Функцията REGIONAL трябва да се активира/деактивира отделно в менюто. 13

14 Режим Радио Включване/изключване на функцията REGIONAL Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи REG. Отстрани на REG ще се появи OFF (изключено) или ON (включено). За да включите/изключите функцията REGIONAL, натиснете или бутона 4 натиснете ESCAPE бутона <. Включване/изключване на функцията RDS За да включите/изключите RDS функциите AF и REGIONAL, натиснете и задръжте надолу бутона TRAF 3 за повече от две секунди. Ако удобната RDS функция е активна, на дисплея се появява символът RDS. Избиране на честотните обхвати/банката за памет Това устройство може да приема програми, излъчвани в честотните обхвати FM, MW и LW (AM). Налични са три банки за памет за FM (FM1, FM2 и FMT) и по една за честотните обхватите МW и LW. Във всяка банка за памети можете да запаметите 5 радио станции. За да превключите между банките за памет за FM (FM1, FM2 и FMT) и за честотните обхвати MW и LW, натиснете BND бутона =. Настройване на радио станция Има различни начини за настройване на радио станция. Автоматично настройване на станциите Натиснете или бутона 4. Радиото настройва следващата приемана станция. Ако е активна функцията за приоритетно излъчване на пътнотранспортни съобщения (на дисплея се появява символ за задръствания), ще се настрои следващата станция, излъчваща информация за пътната обстановка. Настройване на станциите ръчно Ръчното настройване на станциите е възможно, само ако RDS функция и типа програма (PTY) са изключени. За да промените зададената честота на малки стъпки, натиснете за кратко или бутона 4. За да промените бързо зададената честота, натиснете и задръжте надолу или 4 за по-дълго време. 14

15 Режим Радио Търсене на предаващи мрежи (само за FM) Ако радио станцията предлага няколко станции с различни програми, те могат да се прелистват в така наречената верига на станциите. Преди да използвате тази характеристика, трябва да активирате функцията RDS. Натиснете или 4, за да превключите следващата радио станция. Когато използвате тази функция, ще можете да превключите само на станции, които вече сте приели преди това. За да приемете програмата, използвайте функциите Scan или Travelstore. Настройване чувствителността на функцията за настройване на станция с търсене Можете да изберете дали радиото да настройва станции с добро приемане или такива със слабо приемане. Натиснете бутона MENU OK 5. Натиснете или 4 многократно докато на дисплея се появи SENS HI или SENS LO. На дисплея ще се покаже текущото ниво на чувствителност. SENS HI6 означава най-висока степен на чувствителност, а SENS LO1 най-ниска степен на чувствителност. Настройте желаната от Вас чувствителност с или 4. натиснете ESCAPE бутона <. Устройството запаметява нивото на чувствителност, настроено в съответния FM и AM честотен обхват. Запаметяване на станции Запаметяване на станции ръчно Изберете желаната банка за памет (FM1, FM2, FMT) или един от честотните обхвати (MW или LW). Настройте желаната станция. Натиснете и задръжте надолу един от бутоните за програми за повече от две секунди, за да зададете станцията към този бутон. Запаметяване на станции автоматично (функцията Travelstore) Можете да запаметите автоматично 5 станции с най-добро приемане в региона (само за FM). Станциите се запаметяват в банката за памет FMT. Всички станции, запаметени преди това в тази банка за памет, ще се изтрият по време на този процес. Натиснете и задръжте надолу бутона BND = за повече от две секунди. Процедурата по запаметяването започва. На дисплея ще се появи FM TSTORE. След приключване на процеса по запаметяването, радиото ще започне да предава станцията, запаметена на позиция 1 в банката за памет FMT. 15

16 Режим Радио Ако е активна функцията за приоритетно излъчване на пътнотранспортни съоръжения (на дисплея се символ за задръствания), запаметени са единствено радиостанции, излъчващи информация за пътната обстановка. Слушане на запаметените станции Изберете банката за памети или честотния обхват. Натиснете един от бутоните за станции Запаметената радиостанция ще започне да свири, ако може да бъде приета. Преглеждане на приеманите станции (SCAN) Може да изберете функцията за преглеждане, за да чуете набързо всички приемани станции. Можете да зададете времето за преглеждане в менюто между 5 и 30 секунди. Активиране на функцията SCAN Натиснете и задръжте надолу бутона MENU OK 5 за повече от две секунди. Радиото започва да търси следващата приемана радио станция. На дисплея периодично се появяват SCAN и текущата честота или името на радио станцията. Спиране на функцията SCAN и продължаване предаването на станция Натиснете бутона MENU OK 5. Преглеждането ще спре и радиото ще започне да предава последно настроената станция. Задаване на времето за преглеждане Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи SCAN TIME. Натиснете бутона 4, за да отворите менюто. Настройте желаното от Вас време за преглеждане с или 4. натиснете ESCAPE бутона <. Дефинираното време на преглеждане се използва от системата както при преглеждане в режим МP3, така и когато сте в режим CD и CD чейнджър. Тип програма (PTY) Освен предаване на името на станцията, някои FM станции предават и информация за типа на предаваната програма. Радиото Ви може да приеме и покаже на дисплея тази информация. Видовете програми могат да бъдат например: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT SERVICE POP ROCK KNOWLEDGE KIDS Можете да използвате функцията PTY, за да изберете станции от определен тип. 16

17 Режим Радио PTY-EON Ако укажете типа програма и започнете търсене, радиото ще превключи от текущата станция към станция от избрания тип. Забележки: Ако тунерът не може да намери програма, която отговаря на типа програма, избран от Вас, ще чуете бип, след което на дисплея ще се появи за кратко NO PTY. След това радиото ще се върне на последно приеманата програма. Ако настроената радио станция или друга предаваща станция излъчва избрания от Вас тип програма в покъсен момент, радиото автоматично ще превключи от текущата станция или от режим CD или CD чейнджър на станцията, чиито тип програма отговаря на избрания от Вас. Ако не искате превключването на функцията PTY EON, забранете PTY. Първо превключете на режим Радио, използвайки SRC 2 или BND бутона =. В режим CD или CD чейнджър позицията от менюто PTY ON/ OFF не е активна. Включване/ изключване на функцията PTY Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи PTY. Натиснете или 4, за да изберете PTY ON или OFF. натиснете ESCAPE бутона <. Избиране на езика на функцията PTY Можете да изберете езика, на който да се показват типовете на програмите. Можете да изберете между DEUTSCH, ENGLISH и FRANÇAIS. Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи PTY LANG. Настройте желания от Вас език с или 4. натиснете ESCAPE бутона <. Избиране на тип програма и започване на настройване На дисплея за кратко се появява текущия тип програма. Натиснете или бутона 4. По време на изписването на дисплея, натиснете или бутона 4, за да изберете друг тип програма. Натиснете или бутона 4, за да започнете настройването. Радиото ще се настрои на следващата станция, която намери, която отговаря на избрания от Вас тип програма. 17

18 Режим Радио Оптимизиране на радио приемането Функция за намаляване на дисканта при смущения (High Cut) Функцията High Cut води до по-добро приемане в случай на слабо радио приемане (само за FM). Ако има смущения на приемането, нивото на смущения ще се намали автоматично. Включване/изключване на функцията High Cut Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи HICUT. Натиснете или бутона 4, за да включите или изключите функцията High Cut. HICUT 0 означава, че автоматичното намаляване на нивото на смущения е изключено. HICUT 1 означава, че автоматичното намаляване на нивото на смущения е включено. натиснете ESCAPE бутона <. Смяна на дисплея В режим Радио можете да избирате между различни опции на дисплея. Име на радио станцията или честота Място на запаметяване и време За да превключите между опциите на дисплея, натиснете DISP бутона ;. 18 Пътнотранспортна информация Пътнотранспортна информация Вашият уред е снабден с приемащо устройство RDS-EON. Функцията EON (Enhanced Other Network) гарантира, че винаги когато се предава пътнотранспортно съобщение, системата ще превключва автоматично от станция, която не предава пътнотранспортни съобщения, към подходяща станция за пътнотранспортна информация в рамките на предаващата мрежа. Щом свърши предаването на пътнотранспортната информация, системата ще се върне обратно на слушаната от Вас преди това програмата. Включване/изключване на функцията за приоритет на пътнотранспортната информация Натиснете TRAF бутона 3. Функцията за приоритет на пътнотранспортната информация ще се активира, ако на дисплея се появи символът за задръстване. Сигнал ще Ви предупреди, че напускате района на излъчване на радио станцията, предаваща пътнотранспортна информация или превключвате на станция, която не поддържа функцията за приоритетно излъчване на пътнотранспортна информация. Ако чуете предупредителния сигнал бип, можете или да изключите функцията за приоритет на пътнотранспортната информация или да намерите станция, която предава пътнотранспортна информация.

19 Пътнотранспортна информация Настройване нивото на звука на пътнотранспортните съобщения Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи TA VOLUME. Натиснете бутона 4, за да отворите менюто. Настройте силата на звука с или бутона 4. За да Ви помогне да направите настройката по-лесно, устройството ще намалява или увеличава силата на звука, докато правите промените. натиснете ESCAPE бутона <. Забележки: Като използвате бутона за сила на звука 7, можете да настроите силата на звука и по време на предаване на пътнотранспортно съобщение за времето, през което трае това съобщение. По време на пътнотранспортни съобщения можете да регулирате настройките на силата на звука и настройките за разпределение на силата на звука за пътнотранспортните съобщения. За повече подробности, моля прочетете глава Звук. Pежим CD Режим CD Можете да използвате това устройство за възпроизвеждане на стандартни аудио CD, CD-R и CD-RW с диаметър 12 или 8 см. Внимание! CD-та с етикет или с нестандартен размер могат да повредят CD устройството. Не поставяйте CD-та с нестандартна форма. Не поставяйте етикети върху CDта, тъй като те могат да се отлепят по време на възпроизвеждането на диска. Надписвайте CD-та само със специални маркери, тъй като те не съдържат разяждащи вещества. Перманентните флумастери могат да повредят CD-та. За да гарантирате правилното функциониране, използвайте само CD-та с логото на компактните дискове. Защитени срещу копиране дискове могат създадат проблеми при възпроизвеждането. Blaupunkt не може да гарантира правилното функциониране на защитените срещу копиране дискове! Освен че можете да възпроизвеждате аудио CD-та на това устройство, можете да възпроизвеждате и CD-та, съдържащи музикални файлове във формат MP3/ WMA. За повече информация, моля, прочетете глава Режим MP3/WMA. Превключване в режим CD Ако няма пъхнат компакт диск в CD устройството, натиснете бутона 1. Контролният панел ще се отвори. 19

20 Режим CD Внимателно вкарайте диска с отпечатаната страна нагоре в поставката за диска, докато усетите известно съпротивление. Поставката за диска ще се прибере автоматично. Ако поставката за диска не се прибере автоматично, натиснете за кратко бутона?. Не трябва да препречвате или бутате поставката за диска, докато се прибира в CD-то. Затворете внимателно контролния панел, като употребите малко сила, докато чуете изщракване. Започва възпроизвеждането на компактдиска и на дисплея се появява CD. Ако запалването на автомобила е било изключено преди да сте поставили компакт диск, първо трябва да включите устройството с On/Off бутона 6, за да започне възпроизвеждането. Ако в CD устройството има вече диск, натиснете SRC 2 многократно, докато на дисплея се появи CD. Възпроизвеждането ще започне от мястото, от което дискът е бил прекъснат последно. Избиране на песни Натиснете един от бутоните-стрелки или 4 или или 4, за да изберете следващата или предишна песен. Ако натиснете 4 веднъж, текущата песен ще се възпроизведе отново отначало. Бързо търсене (със звук) За бързо търсене назад или напред, натиснете и задръжте или 4, докато започне функцията за бързо търсене назад/напред. Произволно възпроизвеждане на песни (MIX) Натиснете бутона 5 MIX 9. На дисплея за кратко ще се появи MIX CD и ще се изпише символът MIX. След което следващата произволно избрана песен ще започне да се възпроизвежда. Изключване на функцията MIX Натиснете отново бутона 5 MIX 9. На дисплея ще се появи за кратко MIX OFF и символът MIX ще изчезне. Преглеждане на песни (SCAN) Можете да прегледате (краткотрайно възпроизвеждане) всички песни, които са записани на компакт диска. Натиснете и задръжте надолу бутона MENU OK 5 за повече от две секунди. След това ще бъде прегледана следващата песен. На дисплея ще се появи TRK SCAN и номерът на текущата песен ще мига. Можете да зададете времето за преглеждане. За повече информация, моля прочетете частта Задаване на времето за преглеждане в главата Режим Радио. 20

21 Режим CD Изключване на функцията Scan и продължаване със слушането на песента За да спрете процеса на преглеждане, натиснете бутона MENU OK 5. Текущата песен ще продължи да се възпроизвежда нормално. Повтаряне на песни (REPEAT) Ако желаете да повторите някоя песен, натиснете бутона 4 RPT 9. На дисплея за кратко ще се появи RPT TRCK и ще се изпише символът RPT. Песента ще се възпроизвежда непрекъснато, докато изключите функцията за повтаряне на песни. Изключване на функцията Repeat Ако желаете да изключите функцията за повтаряне на песен, натиснете отново бутона 4 RPT 9. На дисплея ще се появи за кратко RPT OFF и символът RPT ще изчезне. След това ще започне нормално възпроизвеждане. Прекъсване на възпроизвеждането (PAUSE) Натиснете бутона 3 9. На дисплея ще се появи за кратко PAUSE. Изключване на функцията Pause По време на пауза, натиснете бутон 3 9. Възпроизвеждането ще продължи. Смяна на дисплея Можете да избирате между различни опции за дисплея в режим CD: Номер на песента и продължителност на изпълнението Номер на песента и час За да превключите между опциите на дисплея, натиснете DISP бутона ;. Показване на CD текст Някои CD-та съдържат CD текст. CD текстът може да съдържа името на изпълнителя и албума. CD текстът се появява като бягащ текст на дисплея, всеки път когато се възпроизвежда нова песен. Включване/изключване на CD текст Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи CD TEXT. Натиснете бутона 4, за да отворите менюто. Изберете между опциите TEXT ON (показва CD текста) или TEXT OFF (скрива CD текста), като използвате бутоните или 4. натиснете ESCAPE бутона <. 21

22 Режим CD Пътнотранспортни съобщения в режим CD Ако желаете да получавате пътнотранспортни съобщения в режим CD, натиснете TRAF бутона 3. Функцията за приоритет на пътнотранспортната информация ще се активира, ако на дисплея се появи символът за задръстване. За повече информация, моля, прочетете главата Пътнотранспортна информация. Изваждане на CD Натиснете бутона 1. Контролният панел се отваря от долната страна. Натиснете бутона? до чекмеджето на CD-то. CD-то ще излезе. Извадете CD-то и затворете контролния панел. 22 Забележки: Ако компакт дискът е излязъл, CD устройството автоматично ще го прибере обратно след 10 секунди. Можете да изваждате дискове и докато устройството е изключено или докато е включен друг източник на звук. Режим MP3/WMA Можете да използвате тази звукова система за възпроизвеждане на CD-R и CD-RW, съдържащи музикални файлове във формат MP3. MP3 песните могат да съдържат допълнителна информация, като напр. име на изпълнителя, албума и песента (ID3 тагове). Устройството може да показва версия 1 и 2 на ID3 таговете. Можете да възпроизвеждате и WMA файлове. Тази глава дава информация за възпроизвеждането на МР3 файлове, тъй като управлението на МР3 и WMA файлове е идентично. Забележки: WMA файлове с Digital Rights Management (DRM), закупени от онлайн музикални магазини, не могат да бъдат възпроизвеждани с това устройство. WMA файлове могат да се въвеждат безопасно, само ако са създадени с Windows Media Player версия 8 или по-нова версия. Подготвяне на MP3/WMA CD Устройството може да възпроизвежда и показва компакт дискове със записани на тях файлове във формат MP3 или WMA със следните характеристики: CD формат ISO 9660 (ниво 1 или 2) или Joliet ID3 тагове Версия 1 или 2 Формат Брой Режим MP3/WMA Само MP3 или WMA файлове, папки, плейлисти Макс. 511 песни в 252 папки(макс. 255 песни/папки)

23 Режим MP3/WMA Наименуване на файловете Битрейт (препоръчителен) Разширение на файла.wma /.mp3 Макс. 16 знака (възможни са и повече знаци, но те ще намалят макс. брой на файловете) Без специални знаци или умлаути MP3: макс. 256 kbps WMA: макс. 192 kbps Качеството на записаните от Вас компакт дискове може да варира в зависимост от марката на диска, софтуера за записване и скоростта на записване. Поради тази причина е възможно устройството да не може да възпроизвежда записаните от Вас дискове. Ако не можете да възпроизвеждате CD-R/ CD-RW: Използвайте дискове на друг производител или с друг цвят. Намалете скоростта на записване. Превключване в режим MP3 Активирането на режима MP3 става по същия начин, както активирането на режим CD. За повече информация, моля, прочетете частта Превключване в режим CD в главата Режим CD. Смяна на дисплея Следващите настройки изискват поставянето на диск с МР3 файлове в CD устройството. Конфигуриране на дисплея по подразбиране Можете да изведете на дисплея различна информация за текущата песен: Номер на песента и продължителност на изпълнението Номер на песента и час Номер на директорията и номер на песента Номер на директорията и час Номер на директорията и продължителност на изпълнението След като премине бягащият текст на MP3 файла след смяна на възпроизвежданата песен, информацията постоянно ще се изписва на дисплея. За да превключите между различните опции на дисплея, натиснете бутона DISP ; един път или няколко пъти, докато се появи желаният от Вас дисплей. Конфигуриране на MP3 бягащ текст Един от следните бягащи текстове ще се покаже по веднъж на дисплея при смяна на всяка песен. След това ще се покаже конфигурираният стандартен дисплей. Наличните бягащи текстове са: Име на файла ( FILE NAME ) Име на директорията ( DIR NAME ) Име на песента ( SONG NAME ) Име на албума ( ALBM NAME ) Име на изпълнителя ( ARTIST ) Имената на изпълнителя, песента и албума ще се показват на дисплея, само ако са запаметени във файлове в MP3 формат (MP3 ID тагове). За повече информация, моля прочетете инструкциите към МР3 софтуера на Вашия компютър или софтуера за записване. 23

24 Режим MP3/WMA За да превключите между различните опции на дисплея, 24 натиснете бутона MENU OK 5. Натиснете или 4 многократно, докато на дисплея се появи MP3 DISP. Натиснете бутона 4, за да отворите менюто. Изберете бягащия текст, който желаете, с помощта на или 4. натиснете ESCAPE бутона <. Избиране на директория За да се придвижите нагоре или надолу към друга директория, натиснете или 4 веднъж или няколко пъти. Избиране на песни/файлове За да се придвижите нагоре или надолу към друга песен/файл в текущата директория, натиснете или 4 веднъж или няколко пъти. Ако натиснете 4 веднъж, текущата песен ще се възпроизведе отново отначало. Бързо търсене За бързо търсене назад или напред, натиснете и задръжте или 4, докато започне функцията за бързо търсене назад/напред. Произволно възпроизвеждане на песни (MIX) За да възпроизведете песните в текущата директория в произволен ред, натиснете за кратко 5 MIX бутона 9. На екрана ще се появи MIX DIR и символът MIX ще се покаже. За да възпроизведете всички песни, записани на пъхнатото MP3 CD в произволен ред, натиснете и задръжте надолу бутона 5 MIX 9 за повече от две секунди. На екрана ще се появи MIX CD и символът MIX ще се покаже. Изключване на функцията MIX За да изключите функцията MIX, натиснете за кратко 5 MIX бутона 9. На дисплея ще се появи MIX OFF и символът MIX ще изчезне. Преглеждане на песни (SCAN) Можете да прегледате (краткотрайно възпроизвеждане) всички песни, които са записани на компакт диска. Натиснете и задръжте надолу бутона MENU OK 5 за повече от две секунди. След това ще бъде прегледана следващата песен. На дисплея ще се появи за кратко TRK SCAN. Номерът на текущо възпроизвежданата песента мига. Заглавията от компакт диска се преглеждат във възходящ ред. Можете да зададете времето за преглеждане. За повече информация относно задаването на времето за преглеждане, моля прочетете частта Задаване на времето за преглеждане в главата Режим Радио.

25 Режим MP3/WMA Изключване на функцията SCAN и продължаване със слушането на песента Натиснете за кратко бутона MENU OK 5. Текущата песен ще продължи да се възпроизвежда нормално. Многократно възпроизвеждане на отделни песни или цели директории (REPEAT) За да възпроизведете текущата песен многократно, натиснете за кратко 4 RPT бутона 9. На екрана за кратко се появява RPT TRCK и се изписва символът RPT. За да повторите цялата директория, натиснете и задръжте надолу бутона 4 RPT 9 за повече от две секунди. На дисплея за кратко се появява RPT DIR. Изключване на функцията REPEAT За да спрете текущата песен или директория да се повтарят, натиснете за кратко 4 RPT бутона 9. На екрана за кратко се появява RPT OFF и се изписва символът RPT. Прекъсване на възпроизвеждането (PAUSE) Натиснете бутона 3 9. На дисплея ще се появи за кратко PAUSE. Изключване на функцията Pause По време на пауза, натиснете бутон 3 9. Възпроизвеждането ще продължи. Режим CD чейнджър Режим CD чейнджър Информация за използване на компакт дискове, поставяне на компакт дискове и работа с CD чейнджъра може да се намери в инструкциите за работа, приложени към CD чейнджъра. Превключване в режим CD чейнджър Натиснете SRC 2 многократно, докато на дисплея се появи CHANGER. Около символът на CD чейнджъра се появява рамка. Устройството ще започне да възпроизвежда първия компакт диск, който CD чейнджърът открие. Избиране на компакт дискове За да се придвижите нагоре или надолу до друг компакт диск, натиснете или 4 веднъж или няколко пъти. Устройството ще пропусне празните слотове в чейнджъра, както и слотовете, съдържащи невалидни компакт дискове. Избиране на песни За да се придвижите нагоре или надолу до друга песен на текущия компакт диск, натиснете или 4 веднъж или няколко пъти. 25

26 Режим CD чейнджър Бързо търсене (със звук) За бързо търсене назад или напред, натиснете и задръжте или 4, докато започне функцията за бързо търсене назад/напред. Смяна на дисплея Пет опции са на разположение за дисплея в режим CD чейнджър: Номер на песента и продължителност на изпълнението Номер на песента и час Номер на диска и номер на песента Номер на диска и час Номер на диска и продължителността на възпроизвеждане За да превключите между опциите на дисплея, натиснете бутона DISP ; един път или няколко пъти, докато се появи желаният от Вас дисплей. Повтаряне на отделни песни и цели компакт дискове (REPEAT) За да възпроизведете отново текущата песен, натиснете за кратко 4 RPT бутона 9. На екрана за кратко се появява RPT TRCK и се изписва символът RPT. За да възпроизведете повторно текущия компакт диск, натиснете и задръжте надолу бутона 4 RPT 9 за повече от две секунди. На екрана за кратко се появява RPT DISC и се изписва символът RPT. Изключване на функцията REPEAT За да спрете повторното възпроизвеждане на текущата песен или комапкт диск, натиснете за кратко 4 RPT бутона 9. На екрана се появява RPT OFF и се изписва символът RPT. Произволно възпроизвеждане на песни (MIX) За да възпроизведете песните на текущия компакт диск в произволен ред, натиснете за кратко 5 MIX бутона 9. На екрана за кратко се появява MIX CD и се изписва символът MIX. За да възпроизведете песните на всички пъхнати компакт дискове в произволен ред, натиснете и задръжте надолу бутона 5 MIX 9 за повече от две секунди. На екрана за кратко се появява MIX ALL и се изписва символът MIX. Изключване на функцията MIX натиснете за кратко 5 MIX бутона 9. На екрана ще се появи за кратко MIX OFF и символът MIX ще изчезне. Преглеждане на всички песни на всички компакт дискове (SCAN) За да прегледате (възпроизведете кратко) всички песни на всички пъхнати компакт дискове във възходящ ред, 26

27 Режим CD чейнджър натиснете и задръжте надолу бутона MENU OK 5 за повече от две секунди. На дисплея ще се появи TRK SCAN и номерът на текущата песен ще мига. Спиране на функцията SCAN За да спрете преглеждането, натиснете за кратко бутона MENU OK 5. Текущата песен ще продължи да се възпроизвежда нормално. Можете да зададете времето за преглеждане. За повече информация, моля прочетете частта Задаване на времето за преглеждане в главата Режим Радио. Прекъсване на възпроизвеждането (PAUSE) Натиснете бутона 3 9. На дисплея ще се появи за кратко PAUSE. Изключване на функцията Pause По време на пауза, натиснете бутон 3 9. Възпроизвеждането ще продължи. Режим часовник Режим часовник Настройване на часа За да настроите часа, натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи CLOCK SET. Натиснете бутона 4, за да отворите менюто. На дисплея ще се появи часът. Минутите мигат и мога да се настроят. Настройте времето с или 4. За да превключвате между часа и минутите, натиснете или бутона 4. натиснете ESCAPE бутона <. Избиране на 12/24 часов режим на часовника Натиснете бутона MENU OK 5. докато на дисплея се появи 24 H MODE или 12 H MODE. Натиснете или 4, за да превключите между режимите. натиснете ESCAPE бутона <. 27

28 Режим часовник Показване на часа постоянно, когато устройството е изключено и запалването е включено За да се вижда часът, когато устройството е изключено и запалването на автомобила е включено, натиснете бутона MENU OK 5. Натиснете или 4 многократно докато на дисплея се появи CLOCK OFF или CLOCK ON. Натиснете или 4, за да превключите дисплея между CLOCK ON и CLOCK OFF. натиснете ESCAPE бутона <. Звук Звук Можете да регулирате звука (бас, средни честоти, дисканти) поотделно за всеки източник (радио, CD, CD чейнджър, AUX). Настройките за X-BASS и разпределението на силата на звука се използват за всички източници на звук. Можете поотделно да регулирате настройките за разпределяне на силата на звука за транспортните съобщения и телефона/навигацията. Забележки: Настройките на звука и разпределянето на силата на звука за пътнотранспортната информация и телефона/навигацията могат да се настройват само по време на излъчването на пътнотранспортна информация или по време на входящо телефонно обаждане/ звукова навигация. Ако искате да настроите звука, първо изберете източника на звук, който искате да регулирате. Настройване на баса Можете да изберете една от четирите средни честоти (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). Освен това можете да настроите нивото между -7 и +7 за избраната честота на баса. Настройка на честота на баса и нивото Натиснете AUD бутона >. На дисплея ще се появи BASS. Натиснете бутона 4, за да влезете в подменю BASS. 28

29 Звук Натиснете или 4 многократно, докато на дисплея се появи желаната честота на баса. Натиснете или 4, за да превключите между -7 и +7. Натиснете бутона AUD >, за да излезете от менюто. Ако е избрана предварителна настройка на еквалайзера (POP, ROCK, CLASSIC), ръчното увеличаване на нивото на баса няма да резултира в звукова промяна, започваща в определена настройка. За по-подробна информация прочетете забележката в частта Предварителни настройки на еквалайзера (presets). Настройване на средните честоти Можете да изберете една от четирите централни честоти (500 Hz, 1 khz, 2 khz, 3 khz). Освен това можете да настроите нивото между -7 и +7 за избраната централна честота. Настройване на централната честота и ниво Натиснете AUD бутона >. На дисплея ще се появи BASS. докато на дисплея се появи MIDDLE. Натиснете бутона 4, за да влезете в подменю MIDDLE. докато на дисплея се появи желаната централна честота. Натиснете или 4, за да превключите между -7 и +7. Натиснете бутона AUD >, за да излезете от менюто. Настройване на дисканта Можете да изберете една от четирите честоти на дисканта (10 khz, 12 khz, 15 khz, 17 khz). Освен това можете да настроите нивото между -7 и +7 за избраната честота на дисканта. Настройка на честота на дисканта и нивото Натиснете AUD бутона >. На дисплея ще се появи BASS. докато на дисплея се появи TREBLE. Натиснете бутона 4, за да влезете в подменю TREBLE. докато на дисплея се появи желаната честота на дисканта. Натиснете или 4, за да превключите между -7 и +7. Натиснете бутона AUD >, за да излезете от менюто. Ако е избрана предварителна настройка на еквалайзера (POP, ROCK, CLASSIC), ръчното увеличаване на нивото на дисканта няма да резултира в звукова промяна, започваща в определена настройка. За по-подробна информация прочетете забележката в частта Предварителни настройки на еквалайзера (presets). 29

30 Звук Настройване на ляво/дясното разпределение на силата на звука (баланс) За да настроите ляво/дясното разпределение на силата на звука (баланс), натиснете AUD бутона >. На дисплея ще се появи BASS. докато на дисплея се появи BAL. Натиснете или бутона 4, за да настроите ляво/дясно разпределение на звука (RIGHT/LEFT). Натиснете бутона AUD >, за да излезете от менюто. Настройване на предно/ задното разпределение на силата на звука (фадинг) За да настроите предно/задното разпределение на силата на звука (фадинг), натиснете AUD бутона >. На дисплея ще се появи BASS. докато на дисплея се появи FADER. Натиснете или бутона 4, за да настроите предното/задно разпределение на силата на звука (REAR/FRONT). Натиснете бутона AUD >, за да излезете от менюто. Изход за предусилвател Изход за предусилвател (Preamp-Out/Sub-Out) Можете да използвате изходите за предусилвател (Preamp-Out) на звуковата система, за да свържете външни усилватели. Освен това можете да свържете усилвател за задвижване на субууфера към интегрирания динамичен нискочестотен филтър на устройството (нивото и отрязаната честота могат да се регулират). За тази цел усилвателят трябва да се свърже, както е описано в инструкциите за инсталиране. Настройка на изхода на субууфера Нивото на изхода на субууфера може да се настрои на 8 стъпки (0 дo +7) и могат да се изберат 4 честоти на срязване: 0 Hz (линеен), 80 Hz, 120 Hz и 160 Hz. Натиснете AUD бутона >. На дисплея ще се появи BASS. докато на дисплея се появи Sub- Out. Натиснете бутона 4 един път, за да влезете в подменю Sub-Out. докато на дисплея се появи желаната честота. Натиснете или 4, за да превключите между 0 и +7. натиснете AUD бутона > два пъти. 30

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

Microsoft Word _ _DT.doc

Microsoft Word _ _DT.doc Ръководство с инструкции Моля, прочетете следващите инструкции внимателно, преди да свържете този таймер с електрически уреди. Внимание! Не включвайте два или повече таймера заедно! Не потапяйте таймера

Подробно

Freiburg 130

Freiburg 130 CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001 Enjoy it. Ръководство за експлоатация и монтаж Обслужващи елементи 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 -Бутон Деблокиране на свалящия се обслужващ панел 2 Бутон

Подробно

Armor XL

Armor XL Armor XL www.evolveo.com Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че избрахте EVOLVEO Armor XL. Вярваме, че нашият продукт ще ви донесе много приятни моменти. Въведение 1. Смяна на режима 2. Звук + / - 3. Фенер

Подробно

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG Упътване за употреба Midea Ultimate Comfort Спецификации на дистанционното Съдържание Модел ŒŸÎË fiÿ ÒfiŸ Спецификации на дистанционното... 2 Захранване Ú Æß æø ªÆ ª Œ Ò Œ Функционални бутони... 3 Работа

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ НА НОВО ПОКОЛЕНИЕ РАДАРНИ ДЕТЕКТОРИ Септември/ 2015 Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ НА НОВО ПОКОЛЕНИЕ РАДАРНИ ДЕТЕКТОРИ Септември/ 2015 Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране на радара 1. Монтирайте радара като го закрепите на прозореца със скобата или го залепете върху таблото на автомобила 2. Включете

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG БЕБЕФ ОН 2. 4 GHZ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ Това е едно практично устройство, което ще ви помогне да държите вашето дете винаги под око. Бебефона е четириканален, с възможност за поддръжка на 4 камери

Подробно

CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Ръководство за експлоатация и монтаж

CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Ръководство за експлоатация и монтаж CAR RADIO KÖLN 230 BT 1 011 402 212 001 DRESDEN 230 BT 1 011 402 202 001 Enjoy it. Ръководство за експлоатация и монтаж Обслужващи елементи 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Бутон Деблокиране на

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно

1

1 1. Общи MPdemo е аудио плеър използващ BASS библиотеките. Той може да възпроизвежда широк набор от аудио файлове, аудио CD и интернет радио. Има три режима на работа: а) Възпроизвеждане на аудио файлове

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

9-P550S UM (BULGARIAN)

9-P550S UM (BULGARIAN) 1 2 1.1 1.2 3 2.1 2.2 2.3 4 3.1 3.2 5 ЗАПОЗНАВАНЕ С ВАШИЯ НОВ ТЕЛЕФОН Научете повече за приложенията, ключовете, дисплея и иконите на Вашия телефон. Клавиши Вижте 1.1 - страница 3 Следната таблица Ви предлага

Подробно

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039 Упътване за употреба IN 5061 Крачкомер insportline PR039 Въведение Благодарим ви, че избрахте този крачкомер. Това е кракомер, който показва време, брой стъпки, калории и др. полезна информация. За да

Подробно

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG F U LL H D КАМЕ РА В НАС Т ОЛЕН ЧАС ОВ НИК С ДАТ ЧИК ЗА Д В ИЖ ЕНИЕ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ 1. Заредете добре устройството, като го оставите на зарядното поне 4 часа. 2. Поставете microsd карта

Подробно

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Съдържание Работа с USB мишка... 3 Главно меню... 4 Преглед на живо... 5 Цифрово машабиране... 5 PTZ Управление... 6 Извикване на Предварителна настройка (Presets)

Подробно

Microsoft Word - Release notes Word document.docx

Microsoft Word - Release notes Word document.docx BenchMark MobileTrader Ръководство за употреба 2 Съдържание Отчет за сметка... 3 Основно Меню... 3 Търсене на инструменти... 4 Цени и Търговия... 5 Модул за Търговия... 6 Поставяне на поръчка... 7... 7

Подробно

Color Touch Heating Thermostat

Color Touch Heating Thermostat Екотерм Проект ЕАД www.ecotherm.bg ИНСТРУКЦИЯ за монтаж и експлоатация на термостат с цветен сензорен дисплей HT-CS02 Редакция 2016 Термостат с цветен сензорен дисплей - HT-CS02 Термостатът HT-CS02 е дигитален,

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse Основни операции Натиснете и задръжте Бутон захранване за да включите устройството. То автоматично влиза в главното меню на Началния екран. Главното меню включва Книги, Музика, Снимки, Букмарки, Предпочитани,

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Microsoft Word - OnlineMapUpdate_BGR_XXX.docx

Microsoft Word - OnlineMapUpdate_BGR_XXX.docx Онлайн актуализация на карти Общи указания онлайн актуализация на картата Тъй като картовите данни остаряват, се актуализират редовно. Съществуват следните възможности за актуализация в мултимедийната

Подробно

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу:

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: a. При изключена аларма подайте на контакт (завъртете

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat T3, T3R Програмируем термостат BG Ръководство за потребителя T3 Програмируем термостат T3R Безжичен програмируем термостат Съдържание 1) Интерфейс на термостата...3 Общ преглед на екраните и бутоните...3

Подробно

Упътване за употреба на стенен инверторен климатик Midea MFAU-12FNXD0 | MIDEA.BG

Упътване за употреба на стенен инверторен климатик Midea MFAU-12FNXD0 | MIDEA.BG Упътване за употреба Midea MFAU-FNXD0 Модел Напрежение Обхват m Темпетатурен диапазон - C ~ 0 C Съдържание Характеристики на дистанционното Функции на бутоните Индикатори на дисплея Как да използвате бутоните

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура

Подробно

Ръководство за потребителя ECL Comfort 210 / 296 / 310 Българска версия

Ръководство за потребителя ECL Comfort 210 / 296 / 310 Българска версия Ръководство за потребителя ECL Comfort 210 / 296 / 310 Българска версия www.danfoss.bg Бележка за безопасност Необходимата работа по монтаж, пускане в експлоатация и поддръжка трябва да се извършва само

Подробно

User reference guide

User reference guide СПРАВОЧНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЦИФРОВ ТЕРМОСТАТ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Съдържание ENG 2 1 Относно настоящите инструкции...3 1.1 Валидност, съхранение и предаване на инструкциите 3 1.2

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г

Проверил: Р.Ч./ г ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА JS0309 ЗЕГЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За ваша безопасност, преди да използвате машината, внимателно прочетете тази инструкция за употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато

Подробно

GTA_460_BG_0208.indd

GTA_460_BG_0208.indd Amplifi er 7 607 792 121 www.blaupunkt.com Гаранция Всички наши продукти, закупени в рамките на Европейския съюз са с гаранция от производителя. Можете да видите гаранционните условия на интернет адрес

Подробно

Ръководство за употреба на Мобилно приложение - Портал за Дистанционно обучение СЪДЪРЖАНИЕ 1. Какво Ви дава мобилната версия на Портала за Дистанционн

Ръководство за употреба на Мобилно приложение - Портал за Дистанционно обучение СЪДЪРЖАНИЕ 1. Какво Ви дава мобилната версия на Портала за Дистанционн Ръководство за употреба на Мобилно приложение - Портал за Дистанционно обучение СЪДЪРЖАНИЕ 1. Какво Ви дава мобилната версия на Портала за Дистанционно обучение на НИП 2. Инсталиране на мобилното приложение

Подробно

Указание за инсталиране на офлайн Модул за Интрастат оператора (МИО) версия за 2019 г. Последна актуализация на указанието: г. Препор

Указание за инсталиране на офлайн Модул за Интрастат оператора (МИО) версия за 2019 г. Последна актуализация на указанието: г. Препор Указание за инсталиране на офлайн Модул за Интрастат оператора (МИО) версия 6.0.0 за 2019 г. Последна актуализация на указанието: 01.02.2019 г. Препоръка: Да се извърши от системен администратор! Изисквания

Подробно

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА С ПЛАТФОРМА ЗА ДИСТАНЦИОННО ОБУЧЕНИЕ ЗА ПРЕПОДАВАТЕЛИ НА ЦЕНТЪР ЗА ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ КЪМ ХАРМОНИЯ 1 ООД В тези инструкции ще намерите: 1. Как да влезем в плаформата за обучение?

Подробно

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc L8542350 Rev. 04/04/02 Централа за управление SB.02 Инструкция за експлоатация Упътване за настройка на централа SB. 02 Централа SB.02 може да се използва с мотори, чиято мощност не превишава 500W. Внимание:

Подробно

Многофункционален цифров аудио рекордер Преглед на функциите: 1. Запис с натискане само на едно копче. 2. Три записващи режима: - LP - дълъг запис, за

Многофункционален цифров аудио рекордер Преглед на функциите: 1. Запис с натискане само на едно копче. 2. Три записващи режима: - LP - дълъг запис, за Многофункционален цифров аудио рекордер Преглед на функциите: 1. Запис с натискане само на едно копче. 2. Три записващи режима: - LP - дълъг запис, за неопределено време, който прави файл в.act формат

Подробно

Термоконтролер – Модел E5CS - Инструкция за експлоатация

Термоконтролер – Модел E5CS - Инструкция за експлоатация Термоконтролер модел E5CS Серия микропроцесорни контролери с двойна индикация Внимание : Инструкция за експлоатация Моля, преди да включите и използвате уреда, прочетете тази инструкция - Този уред е с

Подробно