SP-1101W Ръководство за употреба / v1.1 I

Подобни документи
OPERATING NOTES

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

Control no:



Инцтрукция за употреба на климатик TESLA с WiFi APP Сканирайте QR кода с вашия мобилен телефон за да свалите и инсталирате WiFi приложението за управл

IP150 Интернет Модул Ръководство за потеребителя V1.3 - IP150-EU02 02/2015 Представяне Интернет модул IP150 е интернет комуникационен

9-P550S UM (BULGARIAN)

Мебели Виденов - поща на Андроид устройство

NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010

Страница 1 Инструкции за експлоатация A. Списък на драйвери, които може да намерите на диска за вашият GPS тракер: Драйверите, които ще трябва да качи

Color Touch Heating Thermostat

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

ЕДИС СОФТУЕР ЕООД Пловдив, тел , ЕДИС-АСО ИЗТЕГЛЯНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ НА АКТУАЛИЗАЦИЯТ

Microsoft Word - Release notes Word document.docx

SoftwareDoc.docx

Ръководство за употреба на Мобилно приложение - Портал за Дистанционно обучение СЪДЪРЖАНИЕ 1. Какво Ви дава мобилната версия на Портала за Дистанционн

Ръководство за бързо стартиране Microsoft Outlook 2013 изглежда по-различно от предишните версии и затова създадохме този справочник, за да ви помогне

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL

Регистрация на профил в Google и работа с облака Google Drive (Google Диск) I. Създаване на Google акаунт Първо зареждате или

Инструкция за инсталация на EXTRADE BOUTIQUE Ако на Вашия компютър е инсталирана по-ранна Windows 7 или по-ранна версия, моля пропуснете стъпка Предва

Често задавани въпроси за Eee Pad TF201 Управление на файлове... 2 Как да получа достъп до данните, записани на microsd, SD карта и USB устройство?...

Инсталиране на сертификат за автентичност За да ползвате услугите Онлайн Евроинс, чрез персонален цифров сертификат, вие трябва да имате исталиран (ro

ВНИМАНИЕ

Упътване за употреба на Wi-Fi управление за климатици Midea

Указание за инсталиране на офлайн Модул за Интрастат оператора (МИО) версия за 2019 г. Последна актуализация на указанието: г. Препор

Mobi-B мобилен портфейл Инструкция за работа

1

Ръководство за Wi-Fi Direct Вариант 0 BUL

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ НА НОВО ПОКОЛЕНИЕ РАДАРНИ ДЕТЕКТОРИ Септември/ 2015 Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф

Microsoft Word _ _DT.doc

Препис:

SP-1101W Ръководство за употреба 12-2013 / v1.1 I

I. Информация за продукта... 1 I-1. Съдържание на пакета... 1 I-2. Преден панел... 1 I-3. LED статус... 2 I-4. Бутон за превключване на статуса... 2 I-5. Етикет на продукта... 3 I-6. Връщане към фабрични настройки... 3 II. Инсталиране на хардуера... 4 III. Настройка на интелигентния щепсел... 5 III-1 Изтеляне на EdiPlug приложение... 5 III-2. Инсталиране на интелигентен щепсел... 6 ios... 6 Android... 8 III-3 Смяна на име и парола... 11 ios... 11 Android... 12 III-4 Добавяне на съществуващ щепсел на главния екран... 13 ios... 13 Android... 14 III-5 Настройка на график... 15 ios... 15 Android... 18 III-6. Email известяване... 21 ios... 21 Android... 24 III-7. Настройки за спестяване на енергия през деня... 26 ios... 26 Android... 28 III-8 Изтриване на интелигентен щепсел от главното меню... 29 II

ios... 29 Android... 29 III-9 Връщане към фабрични настройки... 30 ios... 30 Android... 31 III-10 Подновяване на фърмуеъра... 32 II

I. Информация за продукта I-1. Съдържание на пакета Интелигентен превключвателен Ръководство за употреба CD с ръководство съединител I-2. Преден панел LED за вкл./изкл. Бутон за превкл. съединител & LED Бутон за връщане към фабр. настройки LED за мрежа 1

I-3. LED статус LED Цвят Статус Описание Превкл. статус Зелен Вкл Изкл Изходът за захранването е включен. Изходът за захранването е изключен. Вкл./ изкл. Зелен Вкл Изкл Устройството е включено. Устройството е изключено. Мрежа Червен Зелен Бързо мигане Бавно мигане (1 на секунда) Вкл Бавно мигане (1 на секунда) Устройството е вкл. или се рестартира. Устройството е в режим на инсталация и готово за настройка. Устройството е свързано с безжична връзка и облак. Устройството е свързано с безжична връзка, но не с облак. Оранжев Мига Предупреждение: Бюджетът/ мощността е надвишена. Изкл Няма връзка с мрежа. След настройка на мрежата LED светлината трябва да показва че устройството е включено и да свети в зелено, за да може приложението EdiPlug да функционира от разстояние. I-4. Switch Status Button Бутонът за превключване на статус, разположен на предната страна на вашия интелигентен щепсел (виж I-2.), превключва между режимите включен и изключен на изхода за захранването на вашия щепсел. Може да превключите всяко устройство, свързано с вашия интелигентен щепсел с този бутон. Бутонът ще светне в зелено, за да индикира режим включено. (виж I-3). 2

I-5. Бутон за превключване на статус Етикетът на продукта, който се намира на гърба на интелигентния щепсел, показва входно-изходната мощност и подразбиращата се парола на продукта. Тя трябва да бъде променена след завършване на инсталационния процес с цел сигурност. Паролата се изисква за дистанционния достъп до интелигентния щепсел. Парола: I-6. Връщане към фабричните настройки Ако имате проблеми с вашия интелигентен щепсел, може да го върнете към фабричните му настройки. Това връща всички настройки, включително и паролата на интелигентния щепсел, към подразбиращите се. 1. Натиснете и задръжте за поне 10 секунди бутона за преминаване към фабрични настройки, намиращ се на предната част на устройството. 2. Пуснете бутона, когато LED светлината за мрежата започне бързо да мига в червено. 3. Изчакайте интелигентния щепсел да се рестартира. Камерата е готова за използване, когато LED светлината започне да мига бавно в червено, за да покаже, че устройството е в режим на инсталация. 3

II. Инсталация на хардуера Следвайте инструкциите по-долу, за да осигурите правилната връзка на интелигентния щепсел и това, че той е готов за настройка. Ако имате няколко интелигентни щепсели за настройка, моля, настройвайте ги един по един. 1. Включете интелигентния щепсел в контакта. 2. Изчакайте малко, за да може интелигентният щепсел да стартира. Той е готов за настройка, когато LED светлината за мрежата започне да мига бавно в червено, за да покаже, че устройството е в режим на инсталация. Ако LED светлината за мрежа не индикира режим на инсталация, върнете фабричните настройки на устройството (виж I-6). 3. Когато видите, че LED светлината на мрежата на интелигентния щепсел индикира инсталационен режим, моля продължете към III. Настройка на интелигентния щепсел, за да настроите вашето устройство, използвайки безплатното приложение за смартфони EdiPlug. 4

III. Настройка на интелигентния щепсел III-1 Изтеглете приложението EdiPlug За да настроите вашия интелигентен щепсел с безплатното приложение за смартфони EdiPlug, моля, изтеглете го и след това следвайте инструкциите за настройка за ios или Android. След нея, може да използвате приложението EdiPlug за включване и изключване на щепсела от разстояние от всякакъв смартфон с Интернет връзка, както и да изготвяте автоматичен график за това и съобщаване на имейл. 1. Потърсете в Apple App Store или в Google Play - EdiPlug. 2. Изтеглете и инсталирайте приложението. 3. Следвайте инструкциите по-долу за ios или Android. 5

III-2. ios Инсталиране на интелигентен щепсел Следвайте инструкциите по-долу, за да добавите нов интелигентен щепсел в приложението EdiPlug за ios: Трябва да сте в обхвата на Wi-Fi мрежата на интелигентния щепсел. Ако имате няколко интелигентни щепсели, моля, включете ги и ги настройте един по един. 1. Потърсете Wi-Fi мрежа на име EdiPlug.Setup и се свържете с нея както е показано по-долу: 2. Отворете приложението EdiPlug и посочете вашата Wi-Fi мрежа от листа с възможности както е показано по-долу: 6

3. Въведете вашата Wi-Fi парола и посочете OK, след това изчакайте вашия щепсел да се рестартира 4. Следващият екран ще покаже, че настройката е приключила. Сега вашият интелигентен щепсел ще бъде показан в главното меню на EdiPlug. Посочете преключвателя, за да включите или изключите вашия интелигентен щепсел. (и всяко електрическо устройство, което е включено в него). 5. LED светлината на мрежата на интелигентния щепсел трябва да показва включен режим и да свети в зелено, за да показва успешна връзка с мрежа и облак. Може да използвате приложението EdiPlug за да контролирате вашия интелигентен щепсел от разстояние от всяка Интернет мрежа. 7

Android Следвайте инструкциите по-долу, за да добавите нов интелигентен щепсел в приложението EdiPlug за Android: Трябва да сте в обхвата на Wi-Fi мрежата на интелигентния щепсел. Ако имате няколко интелигентни щепсели, моля, включете ги и ги настройте един по един. 1. Отворете приложението EdiPlug и посочете иконката + в горния десен ъгъл на екрана. 2. Посочете Install a New Plug и изберете вашата Wi-Fi мрежа в листа, който е показан по-долу. 8

3. Въведете вашата Wi-Fi парола и посочете OK, след това изчакайте вашия щепсел да се рестартира! 4. Следващият екран ще индикира, че настройката е готова. Посочете Next и сега вашият интелигентен щепсел ще е показан на главния екран на EdiPlug. Посочете превключвателя, за да включите или изключите вашия интелигентен щепсел (и всякакво електрическо устройство, което е включено в него). 9

5. LED светлината на мрежата на интелигентния щепсел трябва да показва включен режим и да свети в зелено, за да показва успешна връзка с мрежа и облак. Може да използвате приложението EdiPlug за да контролирате вашия интелигентен щепсел от разстояние от всяка Интернет мрежа. 10

III-3 Смяна на името и паролата на интелигентния щепсел ios 1. Изберете Edit от главния екран на EdiPlug и след това интелигентния щепсел, който искате да редактирате от листа.. 2. Въведете ново име и парола за интелигентния щепсел и после посочете Back, за да се върнете на главния екран. Сега вашият интелигентен щепсел ще бъде показан с новото си име. 11

Android 1. Изберете Edit от главния екран на EdiPlug и след това интелигентния щепсел, който искате да редактирате от листа. 2. Въведете ново име и парола за интелигентния щепсел и после посочете Back, за да се върнете на главния екран. Сега вашият интелигентен щепсел ще бъде показван с новото си име. 12

III-4 Добавяне на съществуващ интелигентен щепсел на главния екран. ios 1. От главния екран на EdiPlug, натиснете иконата + в горния десен ъгъл и изберете щепсел от листа. 2. Въведете паролата на вашия интелигентен щепсел и посочете OK. Посочете иконката за проверка срещу името на вашия щепсел на следващия екран, за да приключите. 13

Android 1. От главния екран на EdiPlug, натиснете иконата + в горния десен ъгъл и изберете щепсел от листа. 2. Въведете паролата на вашия интелигентен щепсел и посочете OK. Посочете иконката за проверка срещу името на вашия щепсел на следващия екран, за да приключите. 14

III-5 Set the Schedule ios 1. Изберете Edit от главния екран на приложението EdiPlug и след това изберете устройството, което желаете да редактирате. Посочете >, за да въведете настройките. 2. Изберете Schedule и след това активирайте или деактивирайте функциите за контрол чрез приплъзване на бутона до синьо или бяло. Посочете > в дясно на екрана, ако желаете да редактирате графика за деня. 15

3. На страницата с графика областите в сиво индикират режим изключен, а тези в жълто включен. Приплъзнете стрелките на дясно във времевата линия, за да изберете период на режим включен, и на ляво за режим изключен. Докоснете жълтата или сивата област, за да настроите функциите за съответното избрано време. Посочете Done, за да запазите настройките и за да се върнете на предишната страница. 4. На страницата с настройка на детайлите за даден период областите в сиво индикират режим изключен, а тези в жълто включен. Приплъзнете стрелките на дясно във времевата линия, за да изберете период на режим включен, и на ляво за режим изключен. Приплъзнете мястото, където са червените стрелки, за да отидете на следващия или предишния часови период. Посочете Done, за да запазите настройките и за да се върнете на предишната страница. 16

5. Посочете лентата за време както е показано на лявата картина, за да се покажат настройките на детайлите на графика, които са настроени както е показанона дясната картина. 17

Android 1. Изберете Edit от главния екран на приложението EdiPlug и след това изберете устройството, което желаете да редактирате. Посочете >, за да влезете в менюто с настройките. 2. Изберете Schedule и след това активирайте или деактивирайте функциите за контрол чрез приплъзване на бутона до синьо или бяло. Посочете > в дясно на екрана, ако желаете да редактирате графика за деня. 18

3. На страницата с графика областите в сиво индикират режим изключен, а тези в жълто включен. Приплъзнете стрелките на дясно във времевата линия, за да изберете период на режим включен, и на ляво за режим изключен. Докоснете жълтата или сивата област, за да настроите функциите за съответното избрано време. Посочете Done, за да запазите настройките и за да се върнете на предишната страница. 4. На страницата с настройка на детайлите за даден период областите в сиво индикират режим изключен, а тези в жълто включен. Приплъзнете стрелките на дясно във времевата линия, за да изберете период на режим включен, и на ляво за режим изключен. Приплъзнете мястото, където са червените стрелки, за да отидете на следващия или предишния часови период. Посочете Done, за да запазите настройките и за да се върнете на предишната страница. 19

5. Посочете времвата лента както е показано на лявата картина, за да се покажат настройките на детайлите на графика, които са показани на дясната картина. 20

III-6. Email Notification ios 1. Посочете Edit от главното меню на EdiPlug и изберете устройството, за което желаете да настроите известяване. Посочете >, за да влезете в менюто с настройките. 2. Изберете Email Notification, за да настроите известяването на имейл. Изберете услугата Gmail или друга такава. Gmail услуга Ако изберете услугата Gmail, моля, въведете имейл адреса си в Gmail и паролата. Когато приключите с въвеждането, плъзнете плъзгача за Email Notifications, за да активирате известяването. 21

Друга имейл услуга Ако изберете друга имейл услуга, моля, въведете всички елементи както е показано по-долу и плъзнете плъзгача за Email Notifications, за да активирате известяването. Вижте таблицата по-долу. Email услуга SMTP сървър SMTP порт Получател на имейл Подател на имейл SSL/TLS SMTP удостоверяване Изберете Manual Settings, за да въведете информацията ръчно. Въвеждане на името на хоста или IP адреса на SMTP сървъра за подателя на имейла. Тази информация може да бъде предоставена от вашия имейл доставчик. Въведете номера на SMTP порта за подателя на имейла. Повечето SMTP сървъри използват номера 25, докато някои SMTP сървъри използват шифрованата връзка с номер 465. Тази информация може да бъде предоставена от вашия имейл доставчик. Въведете имейл адреса на получтеля тук. Въведете имейл адреса на подателя тук, за да се избегнат проблеми със спам филтъра. Изберете SSL или TLS, когато вашият SMTP сървър изисква шифроване. Консултирайте се с вашия имейл администратор, ако се съмнявате. Изберете Enable, когато вашият SMTP сървър изисква усодтоверяване. Тази информация може да бъде предоставена от вашия имейл доставчик. 22

Акаунт Парола Действието известяване Въведете името на акаунта на SMTP, когато вашият SMTP вървър изисква удостоверяване. Тази информация може да бъде предоставена от вашия имейл доставчик. Въведете паролата, използвана за удостоверяване на SMTP сървъра. Изберете ON, за да активирате действието известяване, и OFF, за да го деактивирате. 23

Android 1. Посочете Edit от главното меню на EdiPlug и изберете устройството, за което желаете да настроите известяване. Посочете >, за да влезете вменюто с детаилни настройки. 2. Изберете Email Notification, за да настроите известяването на имейл. Изберете услугата Gmail или друга такава Gmail услуга Ако изберете услугата Gmail, моля, въведете имейл адреса си в Gmail и паролата. Когато приключите с въвеждането, плъзнете плъзгача за Email Notifications, за да активирате известяването. 24

Друга имейл услуга Ако изберете друга имейл услуга, моля, въведете всички елементи както е показано по-долу и плъзнете плъзгача за Email Notifications, за да активирате известяването. Вижте таблицата по-долу. Email услуга SMTP сървър SMTP порт Получател на имейл Подател на имейл Изберете Manual Settings, за да въведете информацията ръчно. Въвеждане на името на хоста или IP адреса на SMTP сървъра за подателя на имейла. Тази информация може да бъде предоставена от вашия имейл доставчик. Въведете номера на SMTP порта за подателя на имейла. Повечето SMTP сървъри използват номера 25, докато някои SMTP сървъри използват шифрованата връзка с номер 465. Тази информация може да бъде предоставена от вашия имейл доставчик. Въведете имейл адреса на получтеля тук. Въведете имейл адреса на подателя тук, за да се избегнат проблеми със спам филтъра. 25

SSL/TLS SMTP удостоверяване Акаунт Парола Изберете SSL или TLS, когато вашият SMTP сървър изисква шифроване. Консултирайте се с вашия имейл администратор, ако се съмнявате. Изберете Enable, когато вашият SMTP сървър изисква усодтоверяване. Тази информация може да бъде предоставена от вашия имейл доставчик. Въведете името на акаунта на SMTP, когато вашият SMTP вървър изисква удостоверяване. Тази информация може да бъде предоставена от вашия имейл доставчик. Въведете паролата, използвана за удостоверяване на SMTP сървъра. Действието известяване Изберете ON, за да активирате действието известяване, и OFF, за да го деактивирате. 26

III-7. Настройка за спестяване на енергия през деня ios 1. Изберете Edit от главния екран на EdiPlug и изберете устройството, за което желаете да настроите спестяване на енергия през деня. Посочете >, за да се отвори менюто с детаилни настройки. 2. Изберете Advance, за да настроите спестяването на енергия през деня. Плъзнете Daylight Saving Time за активация. 27

Android 1. Изберете Edit от главния екран на EdiPlug и изберете устройството, за което желаете да настроите спестяване на енергия през деня. Посочете >, за да отворите менюто с детаилни настройки. 2. Изберете Advance, за да настроите спестяването на енергия през деня. Плъзнете Daylight Saving Time за активация. 28

III-8 Изтриване на интелигентен щепсел от главното меню ios Изберете Edit от главното меню на EdiPlug и след това иконата до щепсела, който желаете да изтриете. След това посочете Delete. Android Изберете Edit от главното меню на EdiPlug и натиснете и задръжте щепсела, който желаете да изтриете. След това посочете Yes. 29

III-9 Връщане към фабрични настройки ios 1. Изберете Edit от главното меню на EdiPlug и след това изберете желаното устройство. Посочете >, за да се появят детаилните настройки. 2. Посочете Reset to default, за да върнете устройството към фабричните настройки. 30

Android 1. Изберете Edit от главното меню на EdiPlug и след това изберете желаното устройство. Посочете >, за да се появят детаилните настройки. 2. Посочете Reset to default, за да върнете устройството към фабричните настройки. 31

III-10 Подновяване на фърмуеъра Стъпка 1: Може да изтеглите най-новата версия на помощната програма FWUpgradeTool от http://www.edimax.com/ FWUpgradeTool.html за вашия настолен или преносим компютър. Стъпка 2 : Потвърдете, че вашият интелигентен щепсел е вече свързан със същата мрежа като вашия настолен или преносим компютър. Стъпка 3: Установете връзка с помощната програма FWUpgradeTool и изберете щеспела, чиито фърмуеър ще подновявате. Проверете статуса му, за да видите дали има възможност за подновяване или вече се използва най-новата версия. Ако не може да немерите щепсела, който търсите, може да използвате функцията за търсене. Стъпка 4: Когато успешно сте локализирали щепсела за подновяване, посочете Upgrade. Преди да започнете процеса на подновяване, трябва да се свържете вашия настолен или преносим компютър към същата мрежа, към която е свързан и щепсела. След това Установете връзка с помощната програма за изтегляне и екрана по-долу. 32

Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient or relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio technician for help. FCC Caution This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the authority to operate equipment. Federal Communications Commission (FCC) Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 2.5cm (1 inch) during normal operation. Federal Communications Commission (FCC) RF Exposure Requirements SAR compliance has been established in the laptop computer(s) configurations with PCMCIA slot on the side near the center, as tested in the application for certification, and can be used in laptop computer(s) with substantially similar physical dimensions, construction, and electrical and RF characteristics. Use in other devices such as PDAs or lap pads is not authorized. This transmitter is restricted for use with the specific antenna tested in the application for certification. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. R&TTE Compliance Statement This equipment complies with all the requirements of DIRECTIVE 1999/5/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL of March 9, 1999 on radio equipment and telecommunication terminal equipment and the mutual recognition of their conformity (R&TTE). The R&TTE Directive repeals and replaces in the directive 98/13/EEC (Telecommunications Terminal Equipment and Satellite Earth Station Equipment) As of April 8, 2000. Safety This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical equipment. All guidelines of this and of the computer manufacture must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment. EU Countries Intended for Use The ETSI version of this device is intended for home and office use in Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, and United Kingdom. The ETSI version of this device is also authorized for use in EFTA member states: Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland. EU Countries Not Intended for Use None 33

EU Declaration of Conformity Български: Това оборудване е в съответствие с основните изисквания и другите съответни разпоредби на Directive 2006/95/EC, 2011/65/EC. English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2006/95/EC, 2011/65/EC. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2006/95/CE, 2011/65/CE. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými Polski: ustanoveními směrnic 2006/95/ES, 2011/65/ES. Urządzenie jest zgodne z ogólnymi wymaganiami oraz szczególnymi warunkami określonymi Dyrektywą UE 2006/95/EC, 2011/65/EC.. Română: Acest echipament este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2006/95/CE, 2011/65/CE. Русский: Это оборудование соответствует основным требованиям и положениям Директивы 2006/95/EC, 2011/65/EC. Magyar: Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és más vonatkozó irányelveknek (2006/95/EK, 2011/65/EK). Türkçe: Bu cihaz 2006/95/EC, 2011/65/EC direktifleri zorunlu istekler ve diğer hükümlerle ile uyumludur. Українська: Обладнання відповідає вимогам і умовам директиви 2006/95/EC, 2011/65/EC. Slovenčina: Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smerníc 2006/95/ES, 2011/65/ES. Deutsch: Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen gemäß den Richtlinien 2006/95/EC, 2011/65/EC. Español: El presente equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2006/95/EC, 2011/65/EC. Italiano: Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2006/95/CE, 2011/65/CE. Nederlands: Dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere van toepassing zijnde bepalingen van richtlijn 2006/95/EC, 2011/65/EC.. Português:Este equipamento cumpre os requesitos essênciais da Directiva 2006/95/EC, 2011/65/EC. Norsk: Dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre relevante regler i Direktiv 2006/95/EC, 2011/65/EC. Svenska: Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 2006/95/EG, 2011/65/EG. Dansk: Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentligste krav og andre relevante forordninger i direktiv 2006/95/EC, 2011/65/EC. suomen kieli: Tämä laite täyttää direktiivien 2006/95/EY, 2011/65/EY oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat määräykset. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- WEEE Directive & Product Disposal At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste. It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal. 34

Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European R&TTE directive 2006/95/EC, and directive 2011/65/EC(RoHS). Equipment: Smart Plug Switch Model No.: SP-1101W The following European standards for essential requirements have been followed: ETSI EN 300 328 V1.7.1: 2006 ETSI EN 301 489-17 V2.1.1: 2009 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 EN 55022: 2010 EN 61000-3-2: 2006+A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:2011 IEC 60590-1: 2005+A1: 2009 Edimax Technology Europe B.V. Nijverheidsweg 25, 5683 CJ BEST THE NETHERLANDS a company of : Edimax Technology Co., Ltd., No. 3, Wu Chuan 3 rd Road, Wu- Ku Industrial Park, New Taipei City, Taiwan Printed Name: Vivian Ma Title: Director Edimax Technology Europe B.V Date of Signature: November, 2013 Signature: Printed Name: Title: 35 Albert Chang Director Edimax Technology Co., Ltd.

39