ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ Адрес: Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Германия Тел. : / Факс : Доставк

Размер: px
Започни от страница:

Download "ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ Адрес: Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Германия Тел. : / Факс : Доставк"

Препис

1 ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ Адрес: Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Германия Тел. : / Факс : Доставка на стоки: Bredowstrasse 20, Hamburg, Германия Адрес за кореспонденция: Postfach , Hamburg, Германия Европейска техническа поддръжка за клиенти: Моля, посетете нашата интернет страница на адрес или се обадете на нашия TOLL БЕЗПЛАТЕН НОМEР* : за Австрия, Белгия, Дания, Финландия, Франция, Германия, Люксембург, Холандия, Норвегия, Португалия, Испания, Швеция, Швейцария, Великобритания. * Имайте предвид, че някои (мобилни) телефонни услуги и доставчици не разрешават достъп или изискват допълнителен код за номерата За всички неспоменати европейски страни и случаите, в които не можете да се свържете на дадения по-горе телефонен номер, моля използвайте следните НОМЕРА : или Нашата служба за техническа поддръжка е на разположение на клиента от 9:00 до 18:00 (понеделник до петък). Оторизирани дистрибутори Bulgaria: РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Основно ръководство Стр. 2 Преглед на наименованията на частите на фотоапарата и основни стъпки за снимане и възпроизвеждане. Съдържание Стр Отпечатано в Германия OIME 4/2008 Hab. E Преди да пристъпите към използване на новия си фотоапарат, моля, прочетете раздела Мерки за безопасност от настоящото ръководство. Препоръчваме Ви да направите пробни снимки, за да свикнете с Вашия фотоапарат, преди да снимате нещо важно. Илюстрациите на екрана и фотоапарата, показани в настоящата инструкция, са направени по време на разработка на продукта и може да се различават от актуалния продукт. Съдържанието на инструкцията за този фотоапарат е базирано на фърмуерна версия 1.0. Ако има допълнение и/или модификация на функции поради фърмуерно обновление на фотоапарата, то съдържанието ще се различава. За най-актуална информация моля, посетете уеб страницата на Olympus.

2 4 Фотоапарат Копче за избиране на функция gстр. 4 Превключвател за включване gстр. 14 Копче за управление (j) gстр. 19, 26 Бутон F Компенсация на експонацията gстр. 47 Спусък gстр. 16, 31 Вградена светкавица gстр. 71 Извод Hot shoe gстр. 73 # Бутон (flash) gстр. 71 j / Y / < (Серийни снимки / Самоснимачка / Бутон за дистанционно управление) gстр , 90 Бутон COPY / < (Копиране / Принтиране) gстр. 84, 100 Дупчица за каишката за носене gстр. 10 Дупчица за каишката за носене gстр. 10 Самоснимачка / Лампа на дистанционното управление / Сензор за дистанционно управление gстр. 56 Маркировка за поставяне на обектива gстр. 12 Бутон за разединяване на обектива от фотоапарата gстр. 12 Фиксиращ щифт за обектива Обектив (За да предотвратите попадане на прах изамърсявания във вътрешността на фотоапарата, поставете обектива веднага след като свалите капачката от тялото на фотоапарата.) Огледало gстр. 36 2

3 Визьор gстр.56 Визьор gстр. 6 LCD монитор gстр. 8, 9, 36 Бутон q (Възпроизвеждане) gстр.77 Бутон S (Изтриване) gстр. 86 Бутон MENU gстр. 29 Бутон INFO (Информационно изображение) gстр. 28, 40, 77 Копче за настройка на диоптъра gстр.14 Бутон AEL / AFL gстр. 37, 48, 88 Бутон 0 (Защита) gстр. 85 o (Бутон за стабилизиране на образа) gстр. 58 < бутон gстр.89 P (AF цел) бутон gстр. 53 Бутон u (Преглед на live view) gстр. 36 Бутони със стрелки gстр. 27, 29 Основно ръководство i бутон gстр. 29 Гнездо за статива Капак на отделението за батерията gстр. 11 Капак на гнездото за картата gстр. 13 Лампа за запис върху картата gстр. 13, 16, 105 Гнездо за CF карта gстр. 13 Ключалка на капака на отделението за батерията gстр. 11 Гнездо xd-picture Card gстр. 13 Наименования на части и функции Покритие на конектора Мултиконектор gстр. 82, 100, 104 Бутон за изваждане на картата gстр. 13 3

4 Копче за избор на функция Копчето за избиране на функция Ви позволява да промените лесно настройките на фотоапарата в зависимост от обекта. Лесни режими на правене на снимки Изберете в зависимост от условията на снимане. Фотоапаратът настройва автоматично подходящите условия на снимане. При завъртане на копчето за избиране на функция или изключване на фотоапарата влесните режими на правене на снимки функциите с изменени настройки се връщат на стандартните настройки на производителя. AUTO (Автоматичен) AUTO (Автоматичен) Позволява Ви да правите снимки с оптималната за фотоа-парата бленда и скорост на затвора. Вградената светкавица се отваря автоматично при недостатъчна светлина. i ПОРТРЕТ Подходящо за правене на снимка на човек в стил портрет. l ПЕЙЗАЖ Подходящо за правене на снимка на пейзажи и на други сцени на открито. & МАКРО Подходящо за правене на снимки в едър план. j СПОРТ / НОЩ+ПОРТРЕТ g Режим сцена Подходящо за улавяне на бързо променящи се сцени без размазване. Подходящо за правене на снимки на основен обект и фон през нощта. Когато избирате режим, подходящ за ситуацията на правене на снимки, фотоапаратът избира оптималните настройки за условията на снимане. За разлика от режимите сцена на копчето за избиране на функция повечето функции не могат да се променят. 1 Поставете копчето за избор на функция на g. Показва се менюто сцена. 2 Използвайте ac за избор на режим сцена. Показва се типово изображение, съпроводено от описание на избрания режим. 3 Натиснете бутона i. SELECT 1 PORTRAIT For taking a portrait-style shot. Фотоапаратът преминава към режим на готовност за снимане. За промяна на настройката натиснете отново бутона i. Показва се менюто сцена. GO 4

5 Видове режими сцена Икона Режим Икона Режим I 1 ПОРТРЕТ J 11 МАКРО L 2 ПЕЙЗАЖ r 12 ПРИРОДА МАКРО K 3 ПЕЙЗАЖ+ПОРТРЕТ & 13 НА СВЕЩ G 4 НОЩНА СЦЕНА * 14 ЗАЛЕЗ U 5 НОЩ+ПОРТРЕТ ( 15 ФОЙЕРВЕРКИ G 6 16 ДОКУМЕНТИ J 7 СПОРТ s 17 ПАНОРАМА H 8 HIGH KEY g 18 ПЛАЖ & СНЯГ I 9 LOW KEY I 19 ПОДВОДЕН ЕКРАН q 10 DIS MODE (режим стабилизация на цифровото изображение) H 20 ПОДВОДНО МАКРО Основно ръководство За по-усъвършенствани снимки и за по-голям творчески контрол можете да настроите стойността на блендата и скоростта на затвора. Настройките, направени в по-сложните режими на правене на снимки, се запазват и след изключване на фотоапарата. P A S M По-сложни режими на правене на снимки Правене на снимки сопределена автоматична програма Снимане с приоритет на диафрагмата Снимане с приоритет на скоростта на затвора Снимки в ръчен режим Позволява Ви да правите снимки с бленда и скорост на затвора, определени от фотоапарата. (gстр. 42) Позволява Ви да настроите ръчно блендата. Фотоапаратът автоматично настройва скоростта на затвора. (gстр. 43) Позволява Ви да настроите ръчно скоростта на затвора. Фотоапаратът автоматично настройва стойността на блендата. (gстр. 43) Функцията позволява ръчна промяна на стойността на диафрагмата и скоростта на затвора. (gстр. 44) Наименования на части и функции 5

6 Визьор AF точка за фокусиране gстр. 53 Стабилизатор на изображение gстр. 58 Стойност на диафрагмата gстр AF маркировка за потвърждение gстр. 16, 42, 54 Баланс на бялото (Показва се при настройка, различна от автоматичен баланс на бялото.) gстр. 62 Скорост на затвора gстр Светкавица gстр. 68 (премигва: в процес на зареждане, светва : зареждането еприключило) Фиксиране на автоматични експонационни параметри gстр. 48 Стойност на компенсация на експонацията gстр. 47 Режим на измерване gстр. 46 Проверка на батерията (готова за използване) (трябва да се зареди) Режим на снимане gстр. 4 6

7 Суперпулт за управление Следният екран, позволяващ едновременното показване и задаване на настройки за снимане, се нарича суперпулт за управление. Натиснете бутона INFO, за да покажете върху LCD монитора суперпулта за управление. g Използване на суперпулта за управление (стр. 28) Зареждане на светкавицата gстр. 71 Проверка на батерията gстр. 6 Режим на снимане gстр. 4 Дата gстр. 15 Автофокусен режим gстр. 51 AF точка за фокусиране gстр. 53 Регулиране на интензитета на светкавицата gстр. 72 Режим светкавица gстр. 68 ISO чувствителност gстр Карта gстр. 118 Режим на запис gстр. 60 Дистанционно управление / Самоснимачка / Серийни снимки gстр Скорост на затвора gстр Индикатор на експонационната компенсация gстр.47 Индикатор за експонационно ниво gстр.44 Индикатор за интензитета на светкавицата gстр.72 Super FP светкавица 1 gстр. 74 Шумопотискане mo gстр. 67 Автоматичен експонационен клин 0 gстр. 49, 72 Бутони със стрелки p gстр. 90 Ръчен RC m gстр. 74 Стабилизатор на изображение HIt gстр. 58 AF помощна светлина T gстр. 87 Предупреждение за вътрешната температура m gстр. 115 Стойност на диафрагмата gстр F arge Normal FP RC IS 2 OFF Откриване на лице gстр. 39 BKT AF Стойност на компенсация на експонацията gстр. 47 Експозиционно ниво gстр. 44 Режим на изображение gстр. 65 Цветно пространство gстр. 94 Брой снимки, които могат да бъдат запаметени gстр. 125 Острота на изображението N gстр. 65 Контраст J gстр. 65 Наситеност T gстр. 65 Градация z gстр. 66 Черно-бял филтър x gстр. 65 Тоналност на снимката y gстр. 65 Режим на измерване gстр. 46 Основно ръководство Наименования на части и функции Баланс на бялото gстр. 62 Компенсация на баланса на бялото gстр. 63 Функциите в този участък могат да бъдат настроени от суперпулта за управление. 7

8 LCD монитор (Live view) Можете да използвате LCD за преглед на обекта по време на снимки. Натиснете бутона u, за да виждате живото изображение в монитора. g Използване на показване на живо изображение (стр. 36) Стойност на диафрагмата gстр Скорост на затвора gстр Изходна позиция p gстр.54 Режим RC q gстр.74 Super FP светкавица s gстр.74 Автоматичен експонационен клин t gстр.49, 72 Фиксиране на автоматични експонационни параметри u gстр.48 Режим Live view AF po gстр.37 Стабилизатор на изображение vws gстр.58 Режим на снимане gстр. 4 Проверка на батерията gстр F HP RC FP BKT AEL H-AF Режим на измерване gстр. 46 Режим светкавица gстр. 68 Светкавица gстр. 71 (премигва: в процес на зареждане, светва: зареждането еприключило) Стойност на компенсация на експонацията gстр. 47 AF маркировка за потвърждение gстр. 16, 38, 54 IS 2 Хистограма gстр. 113 Предупреждение за вътрешната температура gстр. 115 Откриване на лице g gстр. 39 AF точка за фокусиране gстр. 53 WB AUTO ISO AUTO L N 38 Карта gстр. 118 Брой снимки, които могат да бъдат запаметени gстр. 125 Режим на запис gстр. 60 ISO чувствителност gстр. 50 Регулиране на интензитета на светкавицата gстр. 72 Серийни снимки gстр. 55 Самоснимачка gстр. 56 Дистанционно управление gстр Баланс на бялото gстр. 62

9 LCD монитор (Възпроизвеждане) Можете да превключвате дисплея на монитора с помощта на бутона INFO. g Информационно изображение (стр. 80) Режим на запис gстр. 60 Проверка на батерията gстр. 6 Карта gстр. 118 Дължина на фокус gстр. 120 (Фокусната дължина е показана в 1 мм единици.) Режим на снимане gстр. 4 Стойност на диафрагмата gстр Основно ръководство Резервация за принтиране Брой принтирани копия gстр. 98 Скорост на затвора gстр L N x 10 [3648x2736,1/8] Защита gстр : Възпроизвеждане на единичен кадър: информация Номер на файла gстр. 80 Дата и часово време gстр. 15 Номер на кадър gстр. 80 AF точка за фокусиране gстр. 53 Хистограма gстр. 80 Режим на измерване gстр. 46 Баланс на бялото gстр. 62 Компенсация на експонацията gстр. 47 Информация за снимката 1 / 250 F mm m ISO WB : AUTO A: 0 G: 0 NATURAL srgb L N Режим на запис gстр. 60 Цветно пространство gстр. 94 Режим на изображение gстр. 65 Компенсация на баланса на бялото gстр. 63 Регулиране на интензитета на светкавицата gстр. 72 ISO чувствителност gстр. 50 Наименования на части и функции 9

10 Разопаковайте съдържането на кутията В комплекта на фотоапарата са включени следните позиции. В случай че нещо липсва или е повредено, се обърнете към дилъра, от който сте закупили фотоапарата. Фотоапарат Капачка на тялото на фотоапарата Каишка за носене BLM-1 Литиево-йонна батерия BLM-2 Литиево-йонно зарядно устройство USB кабел Видеокабел OLYMPUS Master 2 CD-ROM Инструкция за експлоатация Гаранционна карта Покритие на окуляра Поставяне на ремъка Прекарайте ремъка по начина, показан със стрелките (1, 2). Накрая опънете силно ремъка, за да се уверите, че е надеждно закрепен (3). По същия начин поставете другия край на ремъка вдругата халка. 10

11 Подготвяне на батерията 1 Зареждане на батерията Индикатор на зареждане Червена светлина: Зареждането е в процес Зелена светлина: Зареждането е приключило (Продължителност на зареждане: Около 5 часа) BLM-1 Литиево-йонна батерия Махнете защитния капак от батерията. Основно ръководство BLM-2 Литиевойонно зарядно устройство AC кабел Заредете батерията със стрелката. 2 Поставяне на батерията Ключалка на капака на отделението за батерията Променливотоков стенен захранващ контакт Маркировка, показваща посоката Капак на отделението за батерията 3 Затворете капака на гнездото за батерията и плъзнете ключалката на отделението за батерията към E Изваждане на батерията Ключалка за захващане на батерията Подготовка за снимане Натиснете ключалката за захващане на батерията, за да освободите батерията. Препоръчва се при продължително снимане да приготвите резервна батерия, в случай че батерията се изтощи при използване. 11

12 Поставяне на обектив на фотоапарата 1 Свалете капачката на тялото на фотоапарата и задната капачка на обектива 2 Прикрепете обектива към фотоапарата Изравнете маркировката за поставяне на обектива (червена) върху тялото на фотоапарата с маркировката за регулиране (червена) върху обектива, след което вмъкнете обектива втялото на фотоапарата (1). Завъртете обектива в посоката, указана от стрелката, докато чуете Задна капачка на обектива Маркировка за поставяне на обектива (червена) Капачка на тялото на фотоапарата Маркировка за поставяне на обектива (червена) Уверете се, че бутонът за превключване е настроен на OFF. Не натискайте бутона за освобождаване на обектива от фотоапарата. 3 Свалете капачката на обектива (3, 4) Капачка на обектива Сваляне на обектива от фотоапарата Като натискате бутона за освобождаване на обектива от фотоапарата (1), завъртете обектива по посока на стрелката (2). Бутон за освобождаване на обектива от фотоапарата 12

13 Поставяне на картата Отворете капака на гнездото за картата. Поставете контактната зона на картата вгнездото, колкото е възможно да влезе. Лампа за запис върху картата CompactFlash / Microdrive xd-picture Card Отворете капака на гнездото за картата. Пъхнете картата докато се фиксира на мястото си. Капак на гнездото за картата Основно ръководство Гнездо CF card маркировка Гнездо xd-picture Card Изваждане на картата CompactFlash / Microdrive За да извадите картата, натиснете надолу докрай бутона за изваждане. За да извадите картата, отново натиснете надолу докрай бутона за изваждане. Изтеглете картата. Лампа за запис върху картата Никога не отваряйте капака на гнездото за картата, докато примигва светоиндикаторът за запис. xd-picture Card Леко натиснете вмъкнатата карта итящеизскочи. Изтеглете картата. Подготовка за снимане Бутон за изваждане на картата 13

14 Включване 1 За включване на фотоапарата поставете превключвателя вположение ON. За изключване на фотоапарата поставете превключвателя в положение OFF. Копче за избор на функция Превключвател за включване Поставете копчето за избиране на функция на AUTO. Индикатор SSWF Бутон INFO AUTO AF arge Normal OFF Суперпулт за управление LCD монитор Когато фотоапаратът е включен, екранът на пулта за управление е показан на монитора. Ако екранът на пулта за управление не се появи, натиснете бутона INFO. Функция за защита от прах Функцията за защита от прах се задейства автоматично при включване на фотоапарата. За отстраняване на прах и замърсявания от повърхността на филтъра на светлинния сензор се използват ултразвукови вибрации. Индикаторът SSWF (Super Sonic Wave Filter) (ултразвуков вълнов филтър) примигва по време на изпълнение на функцията за намаляване на праха. Настройване на диоптъра на визьора Визьор Настройте диоптъра на визьора всъответствие с Вашето зрение. Докато гледате през визьора, постепенно завъртете селектора за настройка на диоптъра. Настройката е завършена, когато можете рязко и отчетливо да видите рамката AF във визьора. AF точка за фокусиране Копче за настройка на диоптъра 14

15 Настройка на дата / час Информацията за дата и час е записана на картата заедно със снимките. Името на файла също е включено към информацията за дата и час. Преди да използвате фотоапарата, се убедете, че сте настроили правилно датата и часа. Бутон MENU 1 Натиснете бутона MENU Екранното меню се показва на LCD монитора. CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION NORM N WB CANCEL SELECT AUTO GO 2 Използвайте ac, за да изберете [Z], след което натиснете d Y M D TIME Y/M/D Бутони със стрелки acbd 5 Повторете тази процедура, докато датата и часът са напълно настроени Основно ръководство CF/xD CF EDIT FILENAME s j±0 k±0 W VIDEO OUT CANCEL SELECT GO Y CANCEL M D TIME Y M D TIME 2008 CANCEL :-- ENG. NTSC 3 Използвайте ac, за да изберете [X], след което натиснете d Y/M/D 4 Използвайте ac, за да изберете [Y], след което натиснете d Y/M/D CANCEL GO Часовото време е показано на дисплея в 24-часовия формат. 6 Използвайте ac, за да изберете формат за дата Y M D TIME CANCEL GO Y/M/D 7 Натиснете бутона i :01 CF/xD CF EDIT FILENAME s j±0 k±0 W ENG. VIDEO OUT NTSC CANCEL SELECT GO 8 За да напуснете, натиснете бутона MENU Подготовка за снимане 15

16 Снимане 1 Като гледате през визьора, разположете AF маркировката (рамка) върху обекта за автоматично фокусиране 2 Настройте фокуса Визьор Спусък Лампа за запис върху картата Натиснете спусъка наполовина. Визьор Бленда Скорост на затвора Суперпулт за управление 250 F5.6 AUTO AF AF маркировка за потвърждение arge Normal OFF AF точка за фокусиране Фокусът е фиксиран, когато се подаде звуков сигнал. Маркировката за потвърждение на AF и точката на AF фокусиране ще светнат във визьора. Автоматично настроените от фотоапарата скорост на затвора и стойност на диафрагмата се показват на дисплея. Докато спусъкът е натиснат, екранът на пулта за управление не се показва. 3 Отпуснете спусъка Натиснете спусъка до долу (напълно). Чува се звукът на фотографски затвор и изображението е заснето. Светоиндикаторът за запис върху картата примигва и фотоапаратът запаметява снимката. Никога не изваждайте батерията или картата, докато светоиндикаторът за запис върху картата примигва. Ако направите това, ще унищожите запаметените снимки и ще прекъснете записа на снимките, които току-що сте направили. 16

17 Правилно държане на фотоапарата Дръжте пръстите си и каишката далеч от обектива и от светкавицата. Хоризонтално Вертикално Основно ръководство Заснемане на снимка при наблюдаване на изображението в монитора 1 Натиснете бутона u, за да превключите на live view Обектът на снимката се показва на LCD монитора. P 250 F L N Възможно е да използвате LCD монитора като визьор и да проверите композицията на обекта или да направите снимки, докато гледате увеличено изображение върху LCD монитора. g Използване на показване на живо изображение (стр. 36) Спусък Бутон u 2 Натиснете спусъка, за да направите снимката Снимката е заснета с настроен фокус. Подготовка за снимане Когато фотоапаратът прекрати работа Ако при включен фотоапарат в продължение на около 8 секунди не бъде извършена никаква операция, фоновото осветление на монитора се изключва, за да пести мощността на батерията (в случай че свети суперпултът за управление). Ако около една минута след това не бъдат извършени някакви операции, фотоапаратът преминава към енергоспестяващ режим (режим на готовност) и прекратява работа. Фотоапаратът се активира отново при докосване на произволен бутон (спусъка, бутонът q и т.н.). g BACKLIT LCD (Таймер за фоновото осветление на монитора) (стр. 91), SLEEP (стр. 91) 17

18 Възпроизвеждане / Изтриване Възпроизвежда не на снимки q бутон При натискане на бутона q се показва последната заснета снимка. Показва кадър, запазен 10 кадъра назад Бутони със стрелки Показва предходен кадър Показва кадър, запазен 10 кадъра напред Показва следващия кадър Възпроизвеждане в едър план Всеки път, когато завъртите копчето за управление по посока на U, изображението се увеличава от 2x до 14x. Копче за управление Изтриване на снимки Възпроизведете образа, който искате да изтриете, инатиснете бутона S. Използвайте ac, за да изберете [YES], инатиснете бутона i за изтриване. Бутон S ERASE YES NO CANCEL SELECT GO 18

19 Индикации, използвани в тази инстpукция В ръководството за обозначаване на бутоните върху тялото на фотоапарата са използвани функционални бутонни икони. Виж Наименования на части и функции (gстр. 2). В този наръчник j е копче за управление. В ръководството са използвани следните символи. x Забележки Важна информация относно фактори, които могат да доведат до неизправност или проблеми при експлоатацията. Предупреждава за операции, които трябва непременно да се избягват. Основно ръководство СЪВЕТИ g Полезна информация и съвети, които ще ви помогнат да използвате най-пълноценно фотоапарата. Страници за справка, описващи детайли или сродна информация. За извличане на максимума от настоящото ръководство Можете да използвате Съдържание (стр. 20) или Индекс (стр. 145) за справка при търсене на информация за функциите и работа с фотоапарата. Използвайте ръководството в зависимост от условията за снимане и за намиране на търсената информация. За информация относно възможните снимачни функции: g Ръководство за снимане (стр. 31) За информация как да работите с фотоапарата: g Използване на директни бутони (стр. 27) Използване на суперпулта за управление (стр. 28) Използване на менюто (стр. 29) Налични функции по време на Live View: g Използване на показване на живо изображение (стр. 36) За търсене на функция от списъка: g Директория на менюто (стр. 127) Индекс (стр. 145) Подготовка за снимане 19

20 Съдържание Основно ръководство 2 Идентифицира наименованията на частите на фотоапарата и описва основните стъпки за снимане и възпроизвеждане. Наименования на части и функции... 2 Фотоапарат... 2 Копче за избор на функция... 4 Визьор... 6 Суперпулт за управление... 7 LCD монитор (Live view)... 8 LCD монитор (Възпроизвеждане)... 9 Разопаковайте съдържането на кутията Подготовка за снимане...11 Подготвяне на батерията...11 Поставяне на обектив на фотоапарата Поставяне на картата Включване Настройка на дата / час Снимане Възпроизвеждане / Изтриване Индикации, използвани в тази инструкция Основни функции на фотоапарата 26 Описват основните функции на фотоапарата. Използване на директни бутони Използване на суперпулта за управление Използване на менюто Връщане към фабричните настройки Указания за правене на снимки усъвърше-нстване на вашите фотографски умения 31 Описва методите за снимане в различни снимачни ситуации. Инструкции за основни функции Фокусиране използване на бутона на спусъка Яркост компенсация на експозиция Цвят баланс на бялото Подходящи настройки потребителско настройване на функциите Описание на функции, подходящи при различни обекти на снимане Заснемане на пейзажни снимки Снимки на цветя Нощни снимки

21 3 Използване на показване на живо изображение 36 Функциите и операциите, налични само по време на live view, подлежат на обяснение. Активиране на Live View Налични функции по времe на live view Механизмът live view Заснемане посредством живо изображение Операция AF по време на live view Използване на функцията откриване на лице Заснемане посредством ръчно фокусиране Включване на информационно изображение Заснемане на снимка докато се сравнява ефектът Работа с увеличено изображение Панорамно снимане Експонация 42 Описва функциите, свързани с експонацията, които са важни при снимане. Тези функции са предназначени за определяне на стойността на диафрагмата, скоростта на затвора и други настройки посредством измерване на яркостите вобектана снимката. Правене на снимки с определена автоматична програма Снимане с приоритет на диафрагмата Снимане с приоритет на скоростта на затвора Снимки в ръчен режим Снимане с продължителна експонация (Bulb) Функция за предварителен преглед Промяна на режима на измерване Компенсация на експонацията Фиксиране на автоматични експонационни параметри АЕ експонационен клин Настройка на ISO чувствителност Фокусиране и функции на снимане 51 Описва оптималните методи за фокусиране в съответствие с обекта иснимачнитеусловия. Избор на режим за автоматично фокусиране (AF) S-AF (единичен автофокус) C-AF (непрекъснат автофокус) MF (ръчно фокусиране) Едновременно използване на режим S-AF и MF (S-AF+MF) Едновременно използване на режим C-AF и MF (C-AF+MF) AF маркировка за избор на обект на фокусиране Регистриране на AF точка на фокусиране Заключване на фокуса ако не може да бъде постигнат добър фокус Серийни снимки Снимки със самоснимачка Снимане с дистанционно управление Антишок Стабилизатор на изображение Проверка на ефекта от стабилизатора на изображение чрез live view

22 6 Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение 60 Описва функции за настройка на изображението, специфични за цифровите фотоапарати. Избор на режим на запаметяване Формати за запис Избор на режим на запаметяване Избор на баланс на бялото Задаване на автоматичен / предварително зададен / потребителски баланс на бялото WB компенсация Настройване на баланса на бялото с едно докосване Експозиционен клин баланс на бялото Режим на изображение Градация Шумопотискане Шумопотискащ филтър Снимане със светкавица 68 Указания за това, как да снимате с вградена и външна светкавица. Настройка на режим за снимане със светкавица Снимки с вградена светкавица Регулиране на интензитета на светкавицата Клин при снимки със светкавица Снимки с външна светкавица Снимки с безжичната система Olympus wireless RC flash Използване на светкавици от други производители Функции за възпроизвеждане 77 Описва функциите за възпроизвеждане на заснети изображения. Възпроизвеждане на единичен кадър/увеличение Показване на две снимки на монитора Показване на индекса / Показване на календар Информационно изображение Диапозитивно шоу Завъртане на снимки Възпроизвеждане чрез телевизора Редактиране на снимки Копиране на снимки Защита на изображения Изтриване на снимки

23 9 Потребителска настройка на фотоапарата 87 Описва как да въвеждате потребителски настройки във фотоапарата. Потребителско меню a AF / MF AF ILLUMINAT. (AF ПОМОЩНА СВЕТЛИНА) FOCUS RING RESET LENS BULB FOCUSING LIVE VIEW AF MODE b BUTTON / DIAL DIAL FUNCTION DIAL DIRECTION AEL / AFL AEL / AFL MEMO ; ФУНКЦИЯ j ФУНКЦИЯ Настройка МОЯ РЕЖИМ ТАЙМЕР НА БУТОНИТЕ A n (бутони със стрелки) ЗАКЛЮЧВАНЕ c ОСВОБОЖДАВАНЕ / j ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ S / ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ С c DISP / 8 / PC SLEEP BACKLIT LCD (Таймер за фоновото осветление на монитора) ч. ТАЙМЕР (Автоматично изключване) USB MODE LIVE VIEW BOOST g FACE DETECT FRAME ASSIST (Разграфен дисплей) e EXP / e / ISO EV СТЪПКА ISO-AUTO SET ISO-AUTO AEL Metering (измерване) BULB TIMER f # CUSTOM #X-SYNC #SLOW LIMIT w + F AUTO POP UP g K / COLOR / WB ALL (всички) > COLOR SPACE КОМПЕНСАЦИЯ НА ТЪМНИ УЧАСТЪЦИ K SET PIXEL COUNT

24 h ЗАПИС / ИЗТРИВАНЕ БЪРЗО ИЗТРИВАНЕ RAW+JPEG ERASE FILE NAME (име на файл) ПРИОРИТЕТНА НАСТРОЙКА dpi SETTING i K UTILITY ПОЧИСТВАЩ РЕЖИМ CU / HI Потребителско меню X (Настройка на дата / час) CF / xd EDIT FILENAME s (Настройка на яркостта на монитора) W (Смяна езика на дисплея) VIDEO OUT (видео изход) REC VIEW (ПРЕГЛЕД НА СНИМКИ) PIXEL MAPPING (ПРЕАДРЕСАЦИЯ НА ТОЧКИТЕ) FIRMWARE Разпечатване 98 Описва как да разпечатате снимките си. Резервация за принтиране (DPOF) Резервация за принтиране Резервация на единичен кадър Резервация на всички кадри Нулиране на резервация за принтиране Директно разпечатване (PictBridge) Свързване на фотоапарата към принтер Лесно разпечатване Потребителски настройки за печат Използване на софтуер OLYMPUS Master 103 Описание на начините за прехвърляне и запаметяване на компютъра на снимки, направени с фотоапарата. Блок-схема Използване на доставения софтуер OLYMPUS Master Какво е OLYMPUS Master? Свързване на фотоапарата към компютър Стартиране на OLYMPUS Master software Показване на снимки на компютъра Прехвърляне и съхраняване на снимки Изключване на фотоапарата от компютъра Преглед на снимки Увеличаване броя на езиците Прехвърляне на снимки на Вашия компютър, без да изпоплзвате OLYMPUS Master

25 12 Съвети за снимане и поддръжка 108 Направете справка с този раздел за отстраняване на възникнали проблеми и информация за поддръжката на фотоапарата. Съвети как да се правят снимки и информация Съвети преди да започнете да правите снимки Съвети как да се правят снимки Допълнителни съвети как да се правят снимки и информация Съвети относно възпроизвеждането Разглеждане на снимки на компютъра Кодове за грешка Поддръжка на фотоапарата Почистване и съхранение на фотоапарата Почистващ режим Защита от прах Преадресация на точките Проверка на функциите за обработка на изображението Информация 118 В този раздел ще откриете информация за предлагани като опция принадлежности, техническата спецификация на фотоапарата и други полезни указания за снимане. Карти Използвани карти Форматиране на картата Батерия и зарядно устройство Използване на зарядното устройство зад граница Сменяеми обективи Сменяем обектив ZUIKO DIGITAL Спецификации на сменяемите обективи ZUIKO DIGITAL Линейна диаграма на режим Program (P) Показване на експонационно предупреждение Режими на светкавицата, които могат да бъдат зададени с режима на снимане Цветна температура на баланса на бялото Режим на запис и размер на файла / брой запаметени снимки Функции, които могат да се регистрират чрез Моя Режим и Потребителската настройка за връщане в начално положение Директория на менюто Речник Спецификации Схема МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Индекс

26 1 Основни функции на фотоапарата 1Основни функции на фотоапарата Има три основни начина за настройка на функциите на този фотоапарат. 1 Използване на директните бутони за работа с фотоапарата стр. 27 Можете да задавате функционални настройки, като въртите копчето за управление докато натискате директния бутон със свързана към него функция. 2 Настройки върху суперпулта за управление стр. 28 Можете да задавате функционални настройки с помощта на суперпулта за управление върху LCD монитора. Суперпултът за управление може да се ползва за преглед на текущите настройки и пряката им промяна. 3 Настройка чрез менюто стр. 29 Менюто може да се използва за задаване на настройки за снимане и възпроизвеждане, ипотребителско адаптиране на функциите на фотоапарата. Описания в настоящото ръководство По-долу в настоящото ръководство са описани функционалните инструкции за директните бутони, за екрана на пулта за управление и менюто. + показва операции, извършвани едновременно. показва, че се налага да преминете към следващата стъпка. напр.: Когато настроите интензивния контрол на светкавицата Директен бутон # + F j Суперпулт за управление Меню i p: [w] MENU [X] [w] 26

27 Използване на директни бутони 1 Натиснете бутона за функцията, която искате да настроите. Показва се директното меню. напр.) Серийни снимки / Самоснимачка / Копче за управление Дистанционно управление SELECT GO Директно меню Завъртете копчето за управление за промяна на настройката. Натиснете бутона i за потвърждаване на вашата настройка. Или ако не задействате панела за управление за няколко секунди, настройката Ви се потвърждава и екранът на пулта за управление се възстановява. g ТАЙМЕР НА БУТОНИТЕ (стр. 90) Списък на директните бутони Номер Директни бутони Функция 1 j / Y / < 2 F Серийни снимки / Самоснимачка / Бутон Дистанционно управление Бутон Компенсация на експонацията 3 P Бутон AF точка за фокусиране 4 o Бутон Стабилизатор на изображение 5 u Бутон Live view 6 # Бутон Светкавица Серийни снимки / Самоснимачка / Дистанционно управление Вижте страница стр Компенсация на експонацията стр. 47 AF маркировка за избор на обект на фокусиране Настройва Стабилизатор на изображение Включва или изключва live view Отваря светкавицата и настройва режима светкавица стр. 53 стр. 58 стр. 36 стр WB Бутон Баланс на бялото Настройва баланс на бялото стр AF Бутон Режим на фокусиране 9 ISO Бутон ISO Настройва режим на фокусиране Настройва ISO чувствителност стр. 51 стр d Бутон Измерване Настройва режим измерване стр F + # Бутон Компенсация на експонацията Бутон Светкавица Регулиране на интензитета на светкавицата 3 стр. 72 Основни функции на фотоапарата СЪВЕТИ Да се определят други функции така че те да могат да се настройват сдиректнибутони: j Също така можете да настроите често използваните функции на бутоните < и j / Y / <. g ; ФУНКЦИЯ (стр. 89), j ФУНКЦИЯ (стр. 90) 27

28 Използване на суперпулта за управление Избор на елемент от екрана на суперпулта за управление и промяна на настройката. 1 Натиснете бутона INFO, за да покажете върху Копче за управление LCD монитора суперпулта за управление. Натиснете отново бутона INFO, за да изключите суперпулта за управление. По време на показване на live view натиснете бутона i, за да покажете суперпулта за управление. 1Основни функции на фотоапарата AF 2 Натиснете бутона i. Светва курсорът върху суперпулта за управление. ISO arge Normal OFF Бутон INFO p бутони със стрелки Бутон i 3 Използвайте p, за да преместите курсора на функцията, която искате да настроите. METERING arge Normal OFF arge Normal OFF Курсор Показва се името на избраната функция. 4 Използвайте копчето за управление за промяна на настройката. Натиснете бутона i за показване на директното меню, обозначено с положението на курсора. Можете да използвате и директното меню за промяна на настройката. След промяна на настройката натиснете METERING бутона i за потвърждаване на настройката. Ако в рамките на няколко секунди не бъде извършена операция, настройката се смята за потвърдена иотново се показва суперпултът за управление. SELECT GO Директно меню За подробности относно функциите, настройвани със суперпулта за управление, вижте Суперпулт за управление (gстр. 7). 28

29 Използване на менюто 1 Натиснете бутона MENU. Менюто се показва на LCD монитора. CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION NORM N WB CANCEL SELECT AUTO GO 2 Използвайте ac за избор на етикети d за задаване на позиция. Бутон MENU Бутон i p бутони със стрелки Ръководството за работа се показва в долния край на екрана. CANCEL SELECT MENU : Натиснете бутона MENU за приключване на настройката. : Натиснете dac на бутона със стрелки, за да преместите курсора ида изберете икона.символите, които се появяват върху LCD монитора отговарят на тези върху бутона със стрелки, показани по-долу. t: a u: c 8: d 7: b GO OK : Натиснете бутона i за потвърждаване на настройката. METERING RC MODE OFF 0.0 S-AF AF MODE AF AREA AUTO ANTI-SHOCK z OFF CANCEL SELECT GO Етикет Показва се актуалната настройка 3 Използвайте ac за избор на функция и d, за да преминете към екрана за настройки. METERING RC MODE AF MODE AF AREA ANTI-SHOCK z CANCEL SELECT GO OFF 0.0 S-AF AUTO OFF METERING RC MODE AF MODE AF AREA ANTI-SHOCK METERING CANCEL SELECT GO Функция 1 Основни функции на фотоапарата Видове етикети W (Меню за снимки 1) Настройва функции на снимане. X (Меню за снимки 2) Настройва функции на снимане. q (Меню възпроизвеждане) Настройва функции на възпроизвеждане. Y (Потребителско меню 1) Напасване на функциите на снимане към изискванията на потребителя. В зависимост от настройваните от потребителя функции впоследствие те се разпределят в 9 отделни етикета (от А до I). Z (Потребителско меню 2) Настройва основните функции на фотоапарата. Илюстрация на меню сизбранетикет Y AF/MF BUTTON/DIAL RELEASE/ DISP/8/PC EXP/e/ISO #CUSTOM CANCEL SELECT GO Етикет 4 Натиснете бутона i за потвърждаване на вашата настройка. Натиснете многократно i, за да излезете от менюто. За подробности относно функциите, които могат да се настройват с менюто, вижте Директория на менюто (gстр. 127). 29

30 1Основни функции на фотоапарата Връщане към фабричните настройки Обикновено активните настройки на фотоапарата (в т.ч. всички извършени промени) се запазват при изключване. За да върнете фотоапарата към фабричните настройки по подразбиране, задайте [RESET]. Можете предварително да регистрирате настройки в [RESET1] и [RESET2]. Настройките на фотоапарата по това време са регистрирани в [RESET1] и [RESET2]. За подробна информация относно регистрираните функции вижте Функции, които могат да се регистрират чрез Моя Режим и Потребителската настройка за връщане в начално положение (gстр. 126). Регистриране [RESET1]/[RESET2] Меню MENU [W] [CUSTOM RESET] 1 Изберете [RESET1]/[RESET2] за регистриране и натиснете бутон d. Ако настройките вече са били регистрирани, до опциите [RESET1]/[RESET2] е изписано [SET] (Настройка). Повторният избор на [SET] презаписва регистрираните настройки. За да отмените регистрацията, натиснете [RESET]. 2 Изберете [SET] и натиснете бутона i. Използване на настройки за връщане в начално положение Можете да пренастроите фотоапарата към [RESET1] или [RESET2] настройки или да възстановите фабричните настройки. [RESET] : Връщане към фабричните настройки. За стандартните настройки по подразбиране вижте Директория на менюто (gстр. 127). [RESET1]/[RESET2] : Връщане към регистрираните настройки. Меню MENU [W] [CUSTOM RESET] 1 Изберете [RESET], [RESET1] или [RESET2] инатиснете бутона i. 2 Използвайте ac, за да изберете [YES], после натиснете бутона i. RESET1 YES NO CANCEL SELECT GO 30

31 Указания за правене на снимки усъвършенстване на вашите фотографски умения 2 Инструкции за основни функции За да свикнете с фотоапарата, можете да започнете със снимане на заобикалящи ви обекти, например деца, цветя или домашни животни. Ако направените снимки не ви харесват, опитайте се да настроите някои от следните параметри. Ще започнете да правите все по-добри снимки, след като се запознаете с основните функции на фотоапарата. Фокусиране използване на бутона на спусъка Снимката може да стане не на фокус, ако фокусът е върху предния план, фона или други обекти от снимката вместо върху обекта. За да избегнете нефокусирани снимки, се убедете, че сте фокусирали именно върху обекта, който желаете да заснемете. Спусъкът може да се натисне наполовина и докрай. След като сте в състояние да управлявате ефективно спусъка, вие ще можете да фокусирате прецизно дори движещи се обекти. Натискане наполовина: Натискане докрай до долу: g Снимане (стр. 16), Заключване на фокуса ако не може да бъде постигнат добър фокус (стр. 54) Дори и да е на фокус обектът, снимката може да стане размазана, ако при натискане на спусъка помръднете фотоапарата. Това се нарича трепване на фотоапарата. Убедете се, че държите фотоапарата правилно. Фотоапаратът е особено уязвим на неволно трепване, когато по време на снимка живото изображение на обекта се разглежда върху монитора. Можете да намалите трептенето на фотоапарата, като използвате стабилизатора на изображение. g Правилно държане на фотоапарата (стр. 17), Стабилизатор на изображение (стр. 58) Освен проблемите с неправилното фокусиране и с трепването на фотоапарата движението на обекта също може да причини размазване на снимката. В този случай използвайте скорост на затвора, която да съответства на движението на обекта. Можете да потвърдите актуалната скорост на затвора и блендата на дисплеите на визьора и монитора, натискайки спусъка наполовина. g Визьор (стр. 6), Суперпулт за управление (стр. 7), LCD монитор (Live view) (стр. 8) Яркост компенсация на експозиция Фотоапаратът автоматично определя стойността на диафрагмата и скоростта на затвора в зависимост от степента на яркост. Това се нарича автоматична експонация. Може и да не успеете обаче да направите желаната снимка само с автоматична експонация. В такъв случай можете да увеличите или намалите настроената стойност на автоматичната експонация. Увеличете експонацията, когато искате да подчертаете яркостта на летния плаж или белотата на снега. Намалете експонацията, когато областта, която трябва да бъде заснета, е по-ярка и по-малка в сравнение с околността. Ако не сте сигурни каква трябва да бъде необходимата компенсация на експонациятата, направете различни снимки сразлични настройки и после сравнете снимките. g Компенсация на експонацията (стр. 47), АЕ експонационен клин (стр. 49) 2 Указания за снимане усъвършенстване на вашите фотографски умения 31

32 Цвят баланс на бялото Освен слънчевата светлина има и други източници на осветяване на обекта, например волфрамова и флуоресцентна светлина. Тези светлини съдържат специфични цветове; следователно един и същ бял обект, заснет при различни условия на осветяване, ще се окаже в леко различни цветове. Дори при една и съща слънчева светлина цветовете на снимката се различават в зависимост от небето, сенките на дървета или от други фактори. Балансът на бялото автоматично коригира ефектите от тези видове осветяване и позволява правенето на снимки с правилните цветове. Обикновено естествените цветове се постигат с настроен на [AUTO] баланс на бялото. В зависимост от условията на снимане обаче е възможно и да не успеете да постигнете желаните цветове. В такъв случай променете съответно настройката. g Избор на баланс на бялото (стр. 62) 2Указания за снимане усъвършенстване на вашите фотографски умения Флуоресцентна светлина Волфрамова светлина Сянка на дърво Подходящи настройки потребителско настройване на функциите Фотоапаратът е снабден с разнообразни функции за снимане, които могат да се пригодят към потребителя за лесна употреба. Например, ако искате да направите няколко снимки на един и същ обект, като използвате едни и същи настройки, можете да регистрирате тези настройки в Моя режим, за употреба на по-късен етап. Така лесно ще можете да заредите регистрираното в Моя режим и да го използвате като режим на снимане. За да фокусирате обекта и след това да извършите снимането, трябва да зададете [AEL / AFL], така че автофокусът да се извърши чрез натискане на бутона AEL / AFL ислед това можете да заключите експозицията, като натиснете наполовина превключвача. Можете да настроите за употреба други операции на фотоапарата, например чрез промяна на функциите, зададени на бутоните, и чрез промяна на времето като директните бутони остават избрани. g Настройка МОЯ РЕЖИМ (стр. 90), AEL / AFL (стр. 88), ; ФУНКЦИЯ (стр. 89), j ФУНКЦИЯ (стр. 90), ТАЙМЕР НА БУТОНИТЕ (стр. 90) 32

33 Описание на функции, подходящи при различни обекти на снимане Този раздел описва функции, подходящи при различни условия на снимане в зависимост от обекта. Заснемане на пейзажни снимки Този раздел описва правенето на снимки на открито, например горски и езерни пейзажи иплажове на дневна светлина. Промяна на режима на снимане Методът на снимане се променя в зависимост от това, дали ще правите снимка на спокойна, неподвижна или на динамична, подвижна сцена. За да се улови дълбочината на гора, фокусирайте широк диапазон от изображението. Използвайте режим A (снимки с приоритет на диафрагмата) и затворете диафрагмата (увеличете диафрагмената стойност), доколкото е възможно. За да уловите удрящи се в брега вълни, използвайте режим S (приоритет на скоростта на затвора) и изберете кратка скорост на затвора. За да заснемете течащ водопад или река, използвайте бавна скорост на затвора. Компенсацията за експозиция може да се използва при различните режими за снимане. Прегледайте снимката, която сте направили, и използвайте + или, за да настроите експонацията и получите по-добри резултати. Промяна на баланса на бялото Цветът на водата на снимки е различен в зависимост от това, дали е езеро, заобиколено от дървета, или морски бряг, заобиколен от коралов риф. За да уловите фината разлика в цвета, се опитайте да промените настройката на баланса на бялото. Променете настройката според различните ситуации, напр. [55300 K] за слънчеви дни и [27500 K] за сенчесто място на открито в слънчеви дни. Промяна на режима на измерване В зависимост от дълбочината на водата и посоката на слънцето яркостта на водата може да се различава значително вразличните части на една и съща композиция. Има и разлика в яркостта на горите в зависимост от начина, по който дърветата се покриват едно от друго. Ако знаете в кои зони искате да усилите компенсацията в композицията на изображението, можете да промените режима на измерване. Ако е поставен на [e] (цифрово ESP измерване), фотоапаратът автоматично преценява яркостта в композицията и определя експонацията. За да подчертаете специфична частична експонация вкомпозицията, променете на [J] (измерване с акцент в центъра) или [n] (точково измерване), насочете участъка на измерване към местата, където искате да настроите експонацията, и тогава измерете експонацията. Промяна на наситеността Възможни са ситуации, в които да не можете да възпроизведете желания цвят, макар идасте използвали баланс на бялото или компенсация на експонацията. В такъв случай, за да постигнете цвета, който искате, можете да промените настройката на наситеността [SATURATION]. Настройката на наситеността [SATURATION] включва две нива на високи и ниски параметри за настройка. При интензивно насищане се използва vivid color (ярък цвят). 2 Указания за снимане - усъвършенстване на вашите фотографски умения 33

34 2Указания за снимане усъвършенстване на вашите фотографски умения 34 g Снимане с приоритет на диафрагмата (стр. 43), Снимане с приоритет на скоростта на затвора (стр.43), Промяна на режима на измерване (стр. 46), Компенсация на експонацията (стр.47), Избор на баланс на бялото (стр. 62), [SATURATION] : Наситеност на цветовете (стр. 66) Снимки на цветя Методът на снимане на цветя зависи от това, дали искате да уловите например едно цвете или цяло поле от цъфнали цветя, тъмночервена роза или светлия цвят на благовонното секирче. Промяна на баланса на бялото Цветята имат различни цветове от светли до ярки. В зависимост от цветовете на цветята фините цветови оттенъци може да не бъдат уловени така, както са били видени. В такъв случай проверете условията на осветяване и променете настройката на баланса на бялото. При [AUTO] фотоапаратът автоматично определя вида на светлината и прави снимка, използвайки съответния баланс на бялото. Можете да възпроизведете по-ефективно фините цветови оттенъци, като промените настройката според различните ситуации на снимане, като използвате например [55300 K] за слънчеви дни и [27500 K] за сенчесто място на открито в слънчеви дни. Използване на компенсация за експонация Ако правите снимка на цветя на фон, изберете колкото се може по-обикновен фон, който ще възпроизведе формата ицвета на цветята. При заснемане на ярки и белезникави цветя настройте компенсацията на експонацията към (минус), така че цветето да е на по-тъмен фон. Промяна на режима на снимане Методът на снимане на цветя зависи от това, дали искате да акцентирате на едно цвете, или да уловите цяло поле от цветя. За промяна на фокусния обхват превключете фотоапарата на режим A (приоритет на диафрагмата) и изберете стойността на диафрагмата. При отваряне на диафрагмата (намаляване на диафрагмената стойност) фотоапаратът фокусира в рамките на по-късия диапазон (с малка дълбочина на рязко изобразявано пространство), подчертавайки обекта, като го показва върху разфокусиран фон. При затваряне на диафрагмата (увеличаване на стойността на диафрагмата) фотоапаратът фокусира в рамките на по-дългия диапазон (с по-голяма дълбочина на рязко изобразяваното пространство), правейки снимка с преден план и фон на фокус. Можете да използвате функцията за предварителен преглед, за да потвърдите промените в дълбочината на рязко изобразяваното пространство при изменение на диафрагмата. Използване на показване на живо изображение Ако използвате обикновен цифров огледално-рефлексен фотоапарат със сменяем обектив, трябва да изчакате да направите снимката, за да проверите резултатите от компенсацията на експонацията и настройките на баланса на бялото. С функцията за показване на live view на този фотоапарат можете да използвате монитора за показване и проверка на обекта, който искате да заснемете.

35 Смяна на обективи Ако цветята са малко и редки, направете снимката с телеобектив. С телеобектив можете да направите снимки, при които обекти на различни разстояния се появяват по-близо един до друг, давайки усещането за поле от по-плътно цъфтящи цветя. Ако се използва телефункцията на обектив с променливо фокусната дължина (zoom), се постига същият ефект, но ефектът се постига по-лесно, ако фокусното разстояние на обектива епо-голямо, например 150 mm или 200 mm, а не 54 mm. g Снимане с приоритет на диафрагмата (стр. 43), Използване на показване на живо изображение (стр. 36), Компенсация на експонацията (стр. 47), Избор на баланс на бялото (стр. 62) Нощни снимки Има различни видове нощни сцени, например от вечерното сияние на слънчевия залез исветлините на града през нощта до специални светлини и фойерверки. Използване на статив Тъй като за снимане на нощни сцени е необходима бавна скорост на затвора, трябва да се използва статив, за да се избегне трепване на фотоапарата. Ако няма статив, поставете фотоапарата на стабилна основа, така че да не се разклати. Дори и когато фотоапаратът е укрепен, той може да трепне при натискане на спусъка. Затова се препоръчва използването на дистанционно управление или самоснимачка. Промяна на режима на снимане Нощните сцени имат различно ниво на яркост и балансът на яркост в композицията не ееднакъв. Започнете с режим A (режим с приоритет на диафрагмата), за да направите снимката. Поставете средна стойност на диафрагмата (около F8 или F11) и оставете фотоапарата автоматично да избере скоростта на затвора. При правене на нощни снимки, тъй като фотоапаратът настройва експонацията да съответства на тъмните зони, които заемат по-голямата част от композицията, и изображението често се оказва белезникаво (преекспонирано), настройте компенсацията на експонацията на 1 или 1,5. Използвайте [REC VIEW] (ПРЕГЛЕД НА СНИМКИ) за проверка на изображението и настройте диафрагмата и компенсацията на експонацията, както е необходимо. При правене на снимки с ниска скорост на затвора в изображението може да има шум. Втакъв случай, за намаляване на шума, поставете [NOISE REDUCT.] (шумопотискане) на [ON] (ВКЛ.). Използване на ръчно фокусиране В случаите, когато не можете да използвате AF (автофокус) поради прекалено тъмен обект или при заснемане на фойерверки, поставете режима на фокусиране на [MF] (ръчно фокусиране) ифокусирайте ръчно. За правене на нощни снимки завъртете пръстена за ръчно фокусиране на обектива и проверете дали можете да видите ясно светлините на нощната сцена. При заснемане на фойерверки поставете фокуса на обектива на безкрайност, ако не използвате дългофокусен обектив. Ако знаете приблизителното разстояние до обекта, се препоръчва да фокусирате преди това на нещо, което се намира на същото разстояние. g Правене на снимки с определена автоматична програма (стр. 42), Снимане с приоритет на диафрагмата (стр. 43), Снимане с дистанционно управление (стр. 56), Избор на режим за автоматично фокусиране (AF) (стр. 51), Шумопотискане (стр. 67), REC VIEW (ПРЕГЛЕД НА СНИМКИ) (стр. 97) 2 Указания за снимане - усъвършенстване на вашите фотографски умения 35

36 3 Използване на показване на живо изображение Активиране на Live View Възможно е да използвате LCD монитора като визьор. Можете да виждате експонационните параметри или ефекта от настройките на баланса на бялото и композицията на обекта. 1 Натиснете бутона u. Огледалото се повдига и обектът се показва върху LCD монитора. Когато [AF MODE]е настроен на [C-AF], той автоматично ще бъде настроен на [S-AF] (или [S-AF+MF] в случай, че е настроен на [C-AF+MF]). 3Използване на показване на живо изображение 36 Налични функции по времe на live view Бутон u Следните функции могат да се използват по време на показване на Live View. Фокусиране с използване на изображение на живо Заснемане на снимка след избиране на система AF gстр. 37 Заснемане на снимка посредством фиксиране на фокуса gстр. 38 Заснемане на снимка чрез ръчно настройване на фокусирането gстр. 40 Заснемане на снимка при фокусиране на лице gстр. 39 Заснемане на снимка докато се проверява фокусирането чрез разширяване зоната на фокус gстр. 41 Заснемане на снимка докато се проверява ефектът Заснемане на снимка след сравняване ефекта на компенсация на експонацията или бял баланс gстр. 40 Заснемане на панорамна снимка gстр. 41 Заснемане на снимка докато се проверява ефектът от стабилизатор на изображение gстр. 58 Превключване на индикаторите на LCD монитора Изключване на информационното изобрежение / Показване на хистограмата или разграфените линии gстр. 40 Проверка на обекта на монитора дори и при слаба светлина gстр. 92 x Забележки Ако има източник на светлина с висока интензивност в рамките на екрана, изображението може да се покаже по-тъмно, но ще се запамети нормално. Ако функцията live view се използва по-дълго време, температурата на оптикоелектронния преобразувател на изображението се повишава, което прави изображенията с висока ISO чувствителност да изглеждат шумни и с неравномерен цвят. Намалете ISO чувствителността или изключете за известно време фотоапарата. Смяната на обектива прекратява показването на live view. Следните функции не са налични по време на показване на live view. C-AF / AE lock/[ael / AFL] Механизмът live view По време на живото изображение образът на LCD монитора е същия образ, получен от оптикоелектронния преобразувател на изображението (Сензор Live MOS / имиджър), който се използва за заснемане. По този начин можене да проверявате на LCD монитора ефектите от компенсация на експонацията или белия баланс. Също така можете да уголемите част от обекта, за да се фокусирате върху него или да включите разграфените линии, за да се уверите, че композицията е равна. Докато образът се появява на LCD монитора по време на живото изображение, огледалото се повдига и спусъкът се отваря. Поради тази причина няма да можете да проверите обекта във визьора.

37 Възможно е да не можете да извършите правилно замерване ако силна светлина навлиза през визьора. В такива случаи прикрепете покритието на околяра. g Покритие на окуляра (стр. 56) Заснемане посредством визьора Заснемане чрез живо изображение Визьор Матрица Перде на затвора Светлината, навлизаща през обектива се отразява върху огледалото и вие можете да проверите предмета във визьора. Заснемане посредством живо изображение При живото изображение можете да изберете една от 3 налични AF системи. Настройката [LIVE VIEW AF MODE] ще бъде избрана, когато се извърши фокусирането. Меню Характеристики на режима live view AF LIVE VIEW AF MODE IMAGER AF (стандартна настройка на производителя) AF SENSOR HYBRID AF Огледало Обектив Огледалото се вдига и затворът се отваря. Оразът, получен от оптикоелектронния преобразувател на изображението, се показва на LCD монитора. MENU [Y] [a] [LIVE VIEW AF MODE] Използване на спусъка Натискане наполовина Операция AF посредством имиджъра k Операция AF посредством имиджъра (приблизително фокусиране) Напълно до долу Снимане Операция AF посредством AF сензор ислед това заснемане Операция AF посредством AF сензор ислед това заснемане Фиксиране на фокуса Натиснете наполовина спусъка или натиснете бутона AEL / AFL. Докато задържате бутона AEL / AFL, натиснете напълно спусъка. Докато задържате бутона AEL / AFL, натиснете напълно спусъка. Използване на рестрикции * Възможно само със съвместим обектив. Няма Няма AF AREA 11 AF точки на фокусиране 3 AF точки на фокусиране 3 AF точки на фокусиране * За последна информация относно обектив Olympus, съвместими с Имиджър AF, посетете интернет страницата на Olympus. Когато използвате обектив несъвместим с [IMAGER AF], [HYBRID AF] ще бъде избран автоматично. 3 Използване на показване на живо изображение 37

38 Заснемане с [IMAGER AF] 1 Натиснете спусъка наполовина. След фиксиране на фокуса светват маркировката за потвърждение AF и AF маркировката. 2 Натиснете докрай спусъка, за да направите снимка. AF маркировка за потвърждение 250 F5.6 I-AF 3Използване на показване на живо изображение Заснемане с [AF SENSOR] 1 Натиснете спусъка докрай. Огледалото се спуска и снимката се заснема след фиксиране на фокуса. Образът, който се появява на монитора преди спускане на огледалото, замръзва по време на фокусирането. Ако не може да се постигне правилен фокус, ще чуете звук от спусъка, но няма да има заснета снимка. За предварително фокусиране задръжте натиснат бутона AEL / AFL и натиснете спусъка. След фиксиране на фокуса светва маркировката за потвърждение AF. Когато маркировката AF примигва, фокусът не е фиксиран. Заснемане с [HYBRID AF] 1 Натиснете спусъка наполовина. Имиджърът AF ще бъде активиран и вие ще можете да проверите обекта на LCD монитора. Когато Имиджърът AF постигне приблизителен фокус, маркировката n светва. 2 Натиснете спусъка докрай. Снимката се заснема по начин, подобен на този при използване на [AF SENSOR]. Операция AF по време на live view AF-маркировка [IMAGER AF] Когато натиснете спусъка наполовина, AF се извършва чрез оптикоелектронния преобразувател на изображението. 11 налични AF точки на фокусиране ви позволяват да фокусирате предмет дори и той да не се появява в центъра на снимката. [AF SENSOR] Когато натиснете спусъка докрай, е постигнато AF и снимката е заснета по същия начин, както когато се заснема чрез визьора (AF не се активира при натискане на спусъка наполовина). [HYBRID AF] Когато натиснете спусъка наполовина, фокусирането е извършено приблизително от Имиджъра AF и вие можете да проверите обекта на LCD монитора. Когато натиснете спусъка напълно, AF се активира по същия начин, както когато се използва настройката [AF SENSOR]. Приблизителното фокусиращо разстояние се постига когато спусъкът се натиска наполовина, така че времето, което всъщност се отнема за заснемане след натискане на спусъка напълно, е скъсено. Използването на S-AF+MF е много удобно понеже можете да държите спусъка натиснат наполовина и накрая да нагласите фокуса, докато проверявате LCD монитора. L N 38 AF маркировка за потвърждение 250 F5.6 L N 38 n маркировка 250 F5.6 o L N 38 38

39 Статус на фотоапарата по време на AF Имиджър AF Натискане наполовина AF Сензор Напълно до долу AF Сензор AF е изпълнено от оптикоелектронния преобразувател на изображението. Огледалото е свалено и AF е изпълнено от AF сензора. (Огледалото е долу, така че образът на монитора замръзва точно преди напълното натискане на спусъка.) Използване на функцията откриване на лице Чрез настройка на [g FACE DETECT] на [ON], фотоапаратът ще открие човешки лица врамката и ще нагласи фокуса и измерването автоматично. Директен бутон Суперпулт за управление Меню < (Настройката се променя всеки път при натискане на бутона.) i p [g FACE DETECT] MENU [Y] [d] [g FACE DETECT] [ON] За да използвате бутона <, [Fn FACE DETECT] е необходимо да се настрои предварително в менюто. g ; ФУНКЦИЯ (стр. 89) След настройване на [g FACE DETECT] на [ON], докато се използва бутон <, следните функции автоматично се настройват на най-подходящите настройки за заснемане на хора. Функция Настройка Вижте страница METERING (измерване) e стр. 46 GRADATION AUTO (Автоматичен) стр. 66 LIVE VIEW AF MODE IMAGER AF стр. 37 AF MODE (AF режим) S-AF (B) стр Използване на показване на живо изображение 1 Ако фотоапарата открие лице, на това място ще се покаже рамка. Когато натиснете спусъка, фотоапаратът ще фокусира позицията на рамката за откриване на лице (обаче, ако една AF точка на фокусиране е избрана с [AF AREA], фотоапаратът ще се фокусира върху избраната AF точка на фокусиране). С [AF SENSOR] или [HYBRID AF] фотоапаратът ще фокусира AF точката на фокусиране, която е най-близо до рамката за откриване на лице. x Забележки 250 F5.6 По време на правене на серийни снимки функцията откриване на лице ще работи само при първата снимка. В зависимост от обекта фотоапаратът може и да не може правилно да засече лицето. 38 L N 39

40 3Използване на показване на живо изображение 40 Заснемане посредством ръчно фокусиране По време на живото заснемане можете да снимате, използвайки ръчно фокусиране, докато проверявате фокуса на LCD монитора. 1 Настройте режим AF на [S-AF+MF] или [MF]. g Избор на режим за автоматично фокусиране (AF) (стр. 51) 2 Настройте фокуса като завъртите гривната на обектива. В режима [S-AF+MF], след натискане наполовина на спусъка или натискане на бутона AEL / AFL, можете да завъртите гримната на обектива, за да фокусирате прецизно преди заснемане. Използването на уголемено изображение може да бъде много удобно, когато настройвате ръчно фокуса. g Работа с увеличено изображение (стр. 41) Включване на информационно изображение Можете да включвате показването на информация върху монитора посредством последователно натискане на бутона INFO. Информационно изображение на 250 F F L N 38 Включено информационно изображение + Изображение с разграфените линии (gстр. 92) Включено информационно изображение + Хистограма 250 F5.6 Заснемане на снимка докато се сравнява ефектът Можете да проверите ефекта от компенсацията на експонацията или белия баланс на екрана, разделен на 4 части. 1 Натиснете неколкократно бутона INFO, докато се покаже сравнителния екран. g Включване на информационно изображение (стр. 40) Показва се екранът за компенсация на експонация. Натиснете a, за да превключите на екран за сравнение баланса на бялото. Натиснете ac, за да смените екрана. 2 Използваейте bd или копчето за управление, WB/F за да изберете стойността на настройката, тогава натиснете бутона i. Можете да направите снимка като използвате настроената стойност. x Забележки В ръчен режим M функцията за компенсация на експонацията не е активна. Тази функция не може да бъде използвана в режим g. 38 Изключено информационно изображение Увеличено изображение (gстр. 41) WB/F 250 F GO 38 Сравнителен екран (gстр. 40) GO

41 Работа с увеличено изображение Възможно е да увеличите изображението на показвания обект. Увеличаване на изображението по време на ръчно фокусиране прави по-лесно потвърждението и регулирането на фокуса. 250 F5.6 1 Натиснете неколкократно бутона INFO, докато се покаже увеличено изображение. g Включване на информационно изображение (стр. 40) Ще се покаже уголемената рамка. 2 Използвайте p за преместване на рамката и натиснете бутона i. Частта в рамката се увеличава и се показва на дисплея. Натиснете и задръжте бутона i, за да върнете преместената уголемена рамка към центъра. 3 Завъртете копчето за управление, за да промените увеличението (7x / 10x). С натискане на бутона i ще откажете увеличаване на дисплея. По време на уголеменото изображение няма да се постигне AF дори и спусъкът да се натиска постоянно. Можете да снимате след като проверите фокуса на уголеменото изображение. Панорамно снимане Можете лесно да се наслаждавате на панорамно снимане като използвате OLYMPUS xd-picture Card. Използвайки OLYMPUS Master (чрез доставения CD-ROM), можете да композирате панорамна снимка като съедините няколко снимки, на които краищата на обекта се припокриват. Панорамно снимане е възможно до макс. 10 снимки. 250 F [ 2 ] Бутон i При заснемане на обекта се старайте да включите общите части на припокриващите се изображения. 1 Изберете режима. g Видове режими сцена (стр. 5) Live view е задействано. 2 Използвайте p за определяне на посоката на съединяване, после направете снимка на обекта с припокриване на краищата. d : Присъединява следващата снимка на дясно. b : Присъединява следващата снимка на ляво. a: Присъединява следващата снимка към горния край. c : Присъединява следващата снимка към долния край. Снимайте докато променяте композицията така, че обектът да се припокрие. Фокусът, експонацията и т.н. се определят на първия кадър. Предупредителният g индикатор ще се появи след като направите 10-те снимки. Натискането на бутона i преди да направите първата снимка връща към екрана за избиране на режим сцена. Натискането на бутона i по средата на снимането прекъсва серията панорамно снимане иви позволява да продължите със следващата снимка. x Забележки Панорамното снимане не е възможно, ако OLYMPUS xd-picture Card не е поставена във фотоапарата. По време на панорамното снимане снимката, направена преди това за позициониране, не се запазва. С рамки или други маркировки за показване в изображенията като ориентир настройте композицията така, че краищата на припокриващите се изображения да се припокриват в рамките. EXIT [ 3 ] EXIT 3 Използване на показване на живо изображение 41

42 4 Експонация Правене на снимки с определена автоматична програма Фотоапаратът автоматично настройва най-подходящата диафрагма и скорост на затвора в зависимост от яркостта на обекта. Настройте копчето за избор на функция на P. Когато спусъкът е натиснат наполовина стойността на блендата и скоростта на затвора се показват на визьора. При отпускане на спусъка стойността на блендата и скоростта на затвора се показват на екрана на суперпулта за управление. Бленда 250 F5.6 4Експонация AF arge Normal OFF Суперпулт за управление Скорост на затвора Визьор AF маркировка за потвърждение Избор на алтернативна програмна стойност (%) При завъртане на копчето за управление в режим P можете да промените комбинацията от бленда и скорост на затвора, както е показано по-горе, поддържайки оптимална експонация. g Линейна диаграма на режим Program (P) (стр. 122) Изборът на алтернативна програмна стойност не се отменя след приключване на снимката. За отмяна на избор на алтернативна програмна стойност завъртете копчето за управление, докато индикацията за снимачен режим % във визьора или суперпулта за управление се промени на P, или просто изключете фотоапарата. Изборът на алтернативна програмна стойност не е активен, когато използвате светкавица. СЪВЕТИ Режим на снимане Избор на алтернативна програмна Примигват стойностите на скоростта на фотографския затвор и диафрагмата: j Не може да се постигне оптимална експонация. За подробности вижте Показване на експонационно предупреждение (gстр. 122). 42

43 Снимане с приоритет на диафрагмата Камерата задава оптималната скорост на затвора в зависимост от избраната стойност на диафрагмата. Когато отваряте диафрагмата (намалявате диафрагмената стойност), дълбочината на рязко изобразяваното пространство е по-малка и на снимката фокусираният обект се показва върху разфокусиран фон. Когато затваряте диафрагмата (увеличавате диафрагмената стойност), дълбочината на рязко изобразяваното пространство е по-голяма. Използвайте този режим, когато желаете да добавите детайли във фона. Преди заснемане можете да използвате функцията за предварителен преглед, за да проверите как ще изглежда фонът в снимката. g Функция за предварителен преглед (стр. 46) При намаляване на стойността на блендата (f-стойност) При увеличена стойност на блендата (f-число) Поставете копчето за избиране на функция на A и завъртете копчето за управление, за да настроите стойността на блендата. Бленда Отваряне на диафрагмата (f стойността намалява) 4 Скорост на затвора AF маркировка за потвърждение Експонация Режим на снимане Визьор Затваряне на диафрагмата (f стойността се увеличава) СЪВЕТИ За проверка на дълбочината на рязко изобразяваното пространство за избрана стойност на диафрагмата: j Вижте Функция за предварителен преглед (gстр. 46). За промяна на интервала при настройка на експонацията: j Това може да бъде зададено в 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g EV СТЪПКА (стр. 92) Примигва стойността на скоростта на затвора: j Не може да се постигне оптимална експонация. За подробности вижте Показване на експонационно предупреждение (gстр. 122). Снимане с приоритет на скоростта на затвора Камерата задава оптималната стойност на диафрагмата в зависимост от избраната скорост на затвора. Задайте скорост на затвора в съответствие с желания ефект, който искате да постигнете. По-високите (кратките) скорости позволяват улавянето на бързо движещи се обекти, без те да са размазани, докато по-бавните (продължителни) скорости размазват движещите се обекти, създавайки усещане за скорост и движение. Кратката скорост е в състояние да замрази бързо развиваща се сцена, без тя да се размаже. Бавната скорост ще доведе до размазване на бързо развиваща се сцена. Такова размазване създава усещане за динамика. 43

44 Поставете копчето за избиране на функция на S и завъртете копчето за управление, за да настроите скоростта на затвора. Бленда По-бавна скорост на затвора Скорост на затвора 4Експонация AF маркировка за потвърждение СЪВЕТИ Снимката изглежда размазана: j Възможността за трепване на фотоапарата рязко нараства по време на макро- и телефотоснимки. За стабилизиране на фотоапарата използвайте статив (с един или три крака). j Когато скоростта на превключвача е бавна, по-вероятно е фотоапаратът да трепва. Можете да намалите трептенето на фотоапарата, като използвате стабилизатора на изображение. g Стабилизатор на изображение (стр. 58) За промяна на интервала при настройка на експонацията: j Това може да бъде зададено в 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g EV СТЪПКА (стр. 92) Примигва диафрагмената стойност: j Не може да се постигне оптимална експонация. За подробности вижте Показване на експонационно предупреждение (gстр. 122). Снимки в ръчен режим Функцията позволява ръчна промяна на стойността на диафрагмата и скоростта на затвора. С помощта на индикатора за ниво на експонация можете да определяте доколко избраната от вас експонация да се различава от експонацията, определена автоматично. Това ви предоставя по-творчески контрол и задаване на желани от вас настройки, независимо че те могат да се отклоняват от правилната експонация. Поставете копчето за избиране на функция на M и завъртете копчето за управление, за да настроите стойността. За настройка на скоростта на затвора: Завъртете копчето за управление, за да настроите стойността. Бленда: Режим на снимане Визьор Завъртете копчето за управление докато натискате бутона F, за да настроите стойността. Обхватът на диафрагмените стойности варира в зависимост от типа на обектива. Скоростта на затвора може да се настрои на 1/ сек. или [BULB]. Отваряне на диафрагмата (f стойността намалява) Бутон F По-бърза скорост на затвора По-бавна скорост на затвора 44 Затваряне на диафрагмата (f стойността се увеличава) По-бърза скорост на затвора В режима M индикаторът на експозиционното ниво ще се появи на екрана за суперпулта за управление. Той показва разликата (с обхват от 3 EV до +3 EV) между стойността на експонацията, калкулирана посредством непосредствено избраната скорост на блендата или затвора и стойността на експонацията, считана за оптимална от фотоапарата. Ако разликата надхвърля ±3 EV, ще се появи vw в червено от двете страни на индикатора.

45 Индикатор за нивото на експонацията Недоекспониране Преекспониране M F Оптимална експонация arge Normal Шум в изображението При снимане на бавни скорости на затвора в екрана може да се появи шум. Това явление се причинява, когато оптикоелектронното устройство генерира ток в онези участъци, които обикновено не са изложени на светлина; в резултат температурата на устройството или неговата верига се повишава. Такава ситуация може да възникне при снимане с висока чувствителност ISO в околна среда с висока температура. За намаляване на шума фотоапаратът ще активира системата за шумопотискане. g Шумопотискане (стр. 67) OFF СЪВЕТИ Снимката изглежда размазана: j При снимане с ниски скорости на затвора се препоръчва използване на статив с един или три крака. j Когато скоростта на превключвача е бавна, по-вероятно е фотоапаратът да трепва. Можете да намалите трептенето на фотоапарата, като използвате стабилизатора на изображение. g Стабилизатор на изображение (стр. 58) За промяна на интервала при настройка на експонацията: j Това може да бъде зададено в 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g EV СТЪПКА (стр. 92) За да превключите на операцията между настройване скоростта на затвора иблендата: j Можете да настроите блендата като използвате само копчето за управление. g DIAL FUNCTION (стр. 87) x Забележки В ръчен режим M функцията за компенсация на експонацията не е активна. Снимане с продължителна експонация (Bulb) 4 Експонация Можете да снимате с продължителна експонация, като затворът остава отворен, докато държите натиснат спусковия бутон. Снимане с продължително експониране може да се извърши и чрез използване на допълнително дистанционно управление (RM-1). g Снимки с продължителна експонация (Bulb) при използване на дистанционно управление (стр. 57) В режима M настройте скоростта на затвора на [BULB]. Във визьора се появява индикацията [bulb] и [BULB] в суперпулта за управление. СЪВЕТИ За автоматично прекратяване на продължителна експонация след специфициран период от време: j Можете да зададете максималната продължителност на експонацията. g BULB TIMER (стр. 93) За фиксиране на фокуса по време на снимки с ръчно фокусиране: j Можете да фиксирате фокусирането, така че то да не се изменя дори при завъртане на гривната за фокусиране по време на снимката. g BULB FOCUSING (стр. 87) x Забележки Следните функции не са налични по време на снимане с продължителна експонация. Серийни снимки / самоснимачка / AE снимане чрез експонационен клин / стабилизатор на образ / светкавица с експонационен клин 45

46 Функция за предварителен преглед Визьорът показва фокусирания участък (дълбочината на рязко изобразяваното пространство) за избрана стойност на диафрагмата. За да работи функцията превю чрез натискане на бутона <, е необходимо преди това да се настрои функцията на бутона < чрез менюто. g ; ФУНКЦИЯ (стр. 89) Натиснете бутона <, за да използвате функцията превю. При свързване на функция [; FUNCTION] към [LIVE PREVIEW] натискането на бутона < автоматично превключва фотоапарата към показване на живото изображение на обектите върху монитора. < бутон Промяна на режима на измерване 4Експонация Съществуват 5 начина за измерване на яркостта на обекта: Дигитално ESP измерване, Измерване с акцент в центъра и 3 вида точково измерване. Изберете най-подходящия режим в зависимост от снимачните условия. Директен бутон d j j Суперпулт за управление i p: [METERING] Бутон MENU d бутон Бутон i Меню MENU [X] [METERING] Дисплей за настройките Можете да проверите настройките във визьора, докато използвате бутонът d, за да направите настройките. Визьор : Цифрово ESP измерване : Измерване с осредняване иакцентвърху центъра : Точково измерване : Точково измерване Контрол на осветяването : Точково измерване Контрол на сянката METERING SELECT e Цифрово ESP измерване Фотоапаратът измерва нивата на яркост и изчислява разликите в нивата в 49 отделни зони на изображението. Този режим се препоръчва за общо използване. При задаване на функция [ESP+AF], синхронизирана с AF, позволява измерването да се концентрира около зоната за автоматично фокусиране (AF). GO 46

47 J Осреднено измерване с претеглен център Този режим на измерване използва осреднените измерени стойности на яркостите в обекта и фона, като акцентира върху обекта в центъра. Използвайте този режим, когато не желаете нивото на светлината на фона да се отразява върху експонационната стойност. n Spot metering (точково измерване) Фотоапаратът измерва много малък участък около центъра на обекта, определен от маркировката за точково измерване в оптичния визьор. Използвайте този режим при силно насрещно (контражурно) осветление. n HI Точково измерване по-светло осветяване Когато целият фон е много светъл, белите части на снимката ще излязат сиви, ако използвате автоматичната експонация на фотоапарата. Използването на този режим дава възможност за преекспониране, позволяващо точно възпроизвеждане на обекта. Измерваният участък есъщият като при точковото измерване. n SH Точково измерване по-тъмно осветяване Когато целият фон е много тъмен, черните части на снимката ще излязат сиви, ако използвате автоматичната експонация на фотоапарата. Използването на този режим дава възможност за недоекспониране, позволяващо точно възпроизвеждане на обекта. Измерваният участък е същият като при точковото измерване. Компенсация на експонацията : Зона на измерване В някои ситуации можете да постигнете по-добри резултати, ако извършите ръчна компенсация (корекция) на експонационната стойност, автоматично определена от фотоапарата. Често ярки обекти (например сняг) излизат по-тъмни от естествения им цвят. Настройката по посока + прави тези обекти да изглеждат по-близки до реалните им тонове. По същата причина настройте, когато снимате тъмни обекти. Експонацията може да се коригира в диапазона ±5.0 EV. 4 Експонация 2,0 EV ±0 +2,0 EV Директен бутон F + j j Бутон F Корекция към + Корекция към Стойност на компенсация на експонацията Визьор 47

48 Показва се индикаторът за компенсация на експонация. Индикаторът за компенсация на експонация не се показва, когато корекцията на експонацията е 0. Когато задавате 1/3 EV Индикатор на компенсацията на експонацията /3 EV Когато задавате 1/2 EV arge Normal OFF 1/2 EV Ако стойността на компенсацията на експонацията прехвърли скалата на индикатора, влевия и десния край на индикатора ще се появи червено vw. 4Експонация 48 СЪВЕТИ За промяна на интервала при настройка на експонацията: j Това може да бъде зададено в 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g EV СТЪПКА (стр. 92) За настройка на корекцията с използване само на копчето за управление: j Възможно е да коригирате експонацията и без да натискате бутона F. g DIAL FUNCTION (стр. 87) x Забележки Функцията за компенсация на експонацията не е активна в режими M и g. Фиксиране на автоматични експонационни параметри Измерената експонационна стойност може да бъде фиксирана с бутона AEL / AFL (AE lock). Използвайте AE lock, когато желаете различни експонационни настройки от тези, които нормално се прилагат за текущите условия на снимане. Обикновено натискането на спусковия бутон наполовина фиксира както AF (автофокуса), така и AE (автоматичната експонация), но е възможно да фиксирате и само експонацията, като натиснете бутона AEL / AFL. Натиснете бутона AEL / AFL в положението, за което желаете да фиксирате измерените стойности, и експонацията ще бъде фиксирана. Експонацията остава фиксирана, докато е натиснат бутонът AEL / AFL. Сега можете да натиснете спусковия бутон. Освобождаването на бутона AEL / AFL анулира AE lock. СЪВЕТИ За фиксиране на експонацията: j Можете да фиксирате резултата от измерването, без то да се отменя при освобождаване на бутона AEL / AFL. g AEL / AFL MEMO (стр. 89) Ако ви е трудно да натиснете бутона AEL / AFL и спусковия бутон едновременно: j Можете да смените функциите на бутона AEL / AFL и бутон <. g A (стр. 90) За активиране на AE lock при зададен режим на измерване: j Можете да зададете режим на измерване за фиксиране на експонацията с AE lock. g AEL Metering (измерване) (стр. 93) Фиксиране на автоматични експонационни параметри Бутон AEL / AFL Визьор

49 АЕ експонационен клин Фотоапаратът автоматично заснема серия от снимки, всяка от които е с различни експонационни стойности. Дори в условия, когато правилните условия на експонация етрудно да бъдат определени (обект със силно насрещно осветление или сцена на здрач), ще съумеете да изберете снимка от серията, заснета при различни експонационни настройки (експонация и компенсационни стойности). Снимките са направени в следния ред: Снимка с оптимална експонация, снимка, коригирана в посока ( ), и снимка, коригирана в посока (+). напр. при BKT (автоматичен експозиционен клин), поставен на [3 F 1.0 EV] Компенсационна стойност: 0,3, 0,7 или 1,0 Компенсационната стойност ще се промени ако стъпка EV е променена. g EV СТЪПКА (стр. 92) Брой кадри: 3 Меню 1.0 EV ± EV MENU [X] [AE BKT] Започнете да снимате. При заснемане на единични кадри експонацията се променя с всяко натискане на спусъка. При заснемане на серийни снимки задръжте натиснат спусковия бутон, докато бъде заснет избраният брой кадри. Освобождаването на спусковия бутон прекратява заснемането на експонационен клин. При спирането му на суперпулта за управление се показва 0 в зелено. Как AE bracketing компенсира експонацията във всеки от снимачните режими В зависимост от избрания снимачен режим експонацията се компенсира по следния начин: Режим P : Настройка на стойност на диафрагмата и скоростта на затвора Режим A :Скорост на затвора Режим S : Диафрагмена стойност Режим M : Скорост на затвора AE BKT WB BKT FL BKT CANCEL SELECT GO Визьор AE BKT OFF 3F 0.3EV 3F 0.7EV 3F 1.0EV По време на снимане се показва експонационната стойност за следващата снимка. 4 Експонация СЪВЕТИ За прилагане на AE bracketing към компенсирана от вас експонационна стойност: j компенсирайте експонационната стойност, след което използвайте функцията AE bracketing. AE bracketing ще бъде приложено към компенсираната от вас експонационна стойност. 49

50 Настройка на ISO чувствителност Колкото по-висока е стойността ISO, толкова по -висока е чувствителността на фотоапарата и неговата възможност да снима в условия на ниска осветеност. Независимо от това трябва да се отчете, че по-високите стойности на чувствителността водят до зърнесто изображение. Директен бутон ISO j j Суперпулт за управление i p: [ISO] Меню MENU [W] [ISO] 4Експонация [AUTO] : Чувствителността са определя автоматично в зависимост от условията на снимане. С настройката [ISO-AUTO SET] вие можете да настроите ISO на максимум, което е настроено автоматично. g ISO-AUTO SET (стр. 92) [ ] : Фиксирана чувствителност ISO. Дисплей за настройките Можете да проверите настройките във визьора, докато използвате бутонът ISO, за да направите настройките. :Auto : Бутон MENU ISO 800 Бутон ISO Бутон i SELECT GO Визьор СЪВЕТИ За автоматично задаване на оптимална чувствителност ISO в режим M: j Нормално настройката AUTO не е активна в режим M, но Вие можете да я настроите за употреба във всички снимачни режими. g ISO-AUTO (стр. 92) 50

51 Фокусиране и функции на снимане 5 Избор на режим за автоматично фокусиране (AF) Фотоапаратът разполага с три режима на фокусиране: S-AF, C-AF и MF. Можете да снимате, като комбинирате режимите S-AF или C-AF с MF. j Директен бутон Суперпулт за управление AF j i p: [AF MODE] Меню MENU [X] [AF MODE] Дисплей за настройките Можете да проверите настройките във визьора, докато използвате бутонът AF, за да направите настройките. Бутон MENU Бутон i Бутон AF Визьор S-AF (единичен автофокус) Апаратът фокусира веднага след натискане на спусъка наполовина. При загуба на фокус повдигнете пръст от спусъка и отново го натиснете наполовина. Режимът е подходящ за заснемане на неподвижни обекти или обекти с ограничена подвижност. Натиснете спусъка наполовина. След фиксиране на фокуса светва маркировката за потвърждение AF. Когато обектът е на фокус, се подава кратък звуков сигнал. СЪВЕТИ : S-AF : C-AF : MF : S-AF+MF : C-AF+MF AF MODE При затруднено фокусиране в режим AF и ниска осветеност: j Вградената светкавица може да служи като AF осветление. Режимът AF осигурява по-лесно фокусиране при условия на слаба светлина. g AF ILLUMINAT. (AF ПОМОЩНА СВЕТЛИНА) (стр. 87) Когато искате бързо да превключите от режим AF на режим MF: j Чрез регистриране на [MF] към бутон <, можете да натиснете бутон <, за да превключите на режим MF. g ; ФУНКЦИЯ (стр. 89) Когато искате да можете да снимате дори, когато обектът не е фокусиран: j Вижте ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ S / ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ С (gстр. 91). S-AF SELECT MF C-AF+MF AF маркировка за потвърждение C-AF S-AF+MF GO Визьор 5 Фокусиране и функции на снимане 51

52 C-AF (непрекъснат автофокус) Камерата фокусира непрекъснато, докато спусковият бутон остава натиснат наполовина. Когато обектът се движи, фотоапаратът фокусира върху очаквана точка от траекторията на неговото движение (Predictive AF). Независимо от това, че обектът се движи или вие променяте композицията, фотоапаратът ще продължава да се опитва да фокусира. Натиснете отново спусковия бутон наполовина и го задръжте в това положение. След като обектът е на фокус и той е фиксиран, светва маркировката за потвърждение AF. Маркировката AF във визьора няма да светне дори когато обектът е на фокус. Фотоапаратът автоматично продължава да фокусира. Независимо от това, че обектът се движи или вие променяте композицията, фотоапаратът ще продължава да се опитва да фокусира. Когато обектът е на фокус, се подава кратък звуков сигнал. След третата операция за непрекъснато автоматично фокусиране не се подава кратък звуков сигнал дори когато обектът е на фокус. MF (ръчно фокусиране) Тази функция Ви позволява ръчно да настроите фокусирането върху който и да е обект. Настройте фокуса с гривната на обектива. 5Фокусиране и функции на снимане СЪВЕТИ За промяна на посоката на завъртане на гривната на обектива: j Можете да избирате посока на въртене на гривната за фокусиране в зависимост от това, как обективът се настройва върху точката на фокусиране. g FOCUS RING (стр. 87) За информация дали обектът е на фокус (Focus aid спомагателна функция за фокусиране): j Когато ръчно фокусирате обектива върху обект (със завъртане на гривната), светва маркировката за AF. Когато е зададен режим P заедно Близо Гривна за фокусиране с [AF AREA], AF маркировката светва, ако обектът в центъра на рамката AF е на фокус. Едновременно използване на режим S-AF и MF (S-AF+MF) Функцията позволява фина ръчна настройка на фокуса със завъртане на гривната, след като е извършено автоматично фокусиране в режим S-AF. Натиснете спусъка наполовина. След като режим AF е потвърден, завъртете гривната за фокусиране за прецизна настройка на фокуса. x Забележки Ако след фина настройка с гривната на обектива спусъкът бъде натиснат отново, се активи автоматичното фокусиране и вашите настройки се отменят. Едновременно използване на режим C-AF и MF (C-AF+MF) ) 52 Фокусирайте с гривната на обектива и натиснете наполовина спусъка, за да активирате режима C-AF. При натиснат спусък не можете да ползвате режим за ръчно фокусиране MF. Ако спусковият бутон не бъде натиснат, е възможно да фокусирате в режим MF. СЪВЕТИ Друг начин за ръчна настройка на фокуса в режим C-AF: j Можете да зададете функция на бутона AEL / AFL за активиране на C-AF. g AEL / AFL (стр.88) x Забележки Ако след фина настройка с гривната на обектива спусъкът бъде натиснат отново, се активи автоматичното фокусиране и вашите настройки се отменят.

53 AF маркировка за избор на обект на фокусиране Фотоапаратът разполага с 3 AF точки (AF target) за фокусиране върху обект в режим на автоматично фокусиране. Можете да изберете само една от AF точките за фокусиране. Когато [LIVE VIEW AF MODE] е настроен на [IMAGER AF], 11 AF точките за фокусиране ще бъдат активни по време на живото изображение. g Заснемане посредством живо изображение (стр. 37) [AUTO] или P Фокусиране чрез 3 AF точки за фокусиране. Q Фокусиране чрез лява AF точка за фокусиране. R Фокусиране чрез централна AF точка за фокусиране. S Фокусиране чрез дясна AF точка за фокусиране. Визьор Централна AF точка за фокусиране Директен бутон Суперпулт за управление Меню P j i p: [AF AREA] MENU [X] [AF AREA] С настройката на [IMAGER AF] избирането на точката за фокусиране е възможна само чрез бутон P или суперпулта за управление. Натиснете копчето за управление, за да изберете AF точка за фокусиране. 250 F5.6 Когато серектирате AF точката за фокусеране с настройка [IMAGER AF] Лява AF точка за фокусиране Бутон MENU AF AREA Дясна AF точка за фокусиране j Бутон i Бутон P 5 Фокусиране и функции на снимане SELECT GO 53

54 Регистриране на AF точка на фокусиране Можете да регистрирате позиция на често използвана AF точка на фокусиране. След това можете бързо да заредите тази регистрирана настройка ( начална позиция ) ида я използвате при снимане. Регистриране 1 Когато избирате AF точка на фокусиране, натиснете едновременно бутони < и F. Началната позиция се регистрира едновремнно снатискане на бутоните. AF AREA HP Началната позиция не може да бъде регистрирана, когато се отваря през менюто. Снимане SELECT GO Показва, че AF точката на фокусиране е регистрирана. 5Фокусиране и функции на снимане За да използвате тази функция, трябва да назначите предварително функцията [P HOME] към бутон <. g ; ФУНКЦИЯ (стр. 89) 1 Натиснете бутона <. Регистрираната начална позиция е избрана. Натиснете още веднъж, за да се върнете на първоначалната позиция. Заключване на фокуса ако не може да бъде постигнат добър фокус Автофокусната система на фотоапарата може да не е в състояние да фокусира върху обекта в ситуации, в които той не се намира в центъра на кадъра. Ако това се случи, най-лесното решение е да се използва заключване на фокуса. Използвайте тази възможност, когато обектът ви е извън AF точките или когато обектът е труден за фокусиране. 1 Поставете точката AF върху обекта на фокусиране и натиснете спусъка наполовина, докато светне потвърждението AF. Фокусът е заключен. Маркировката за потвърждение на AF и точката на AF фокусиране ще светнат във визьора. Ако маркировката за потвърждение на AF примигва, отново натиснете спусъка наполовина. Докато натискате спусъка, суперпултът за управление изчезва. Лампа за запис върху картата Спусък например) Фотоапаратът се фокусира като използва централната AF точка. 54 AF точка за фокусиране AF маркировка за потвърждение

55 2 След като сте натиснали спусъка наполовина, променете композицията на кадъра и натиснете спусъка докрай. Докато изображението се запаметява, индикаторът за запис върху картата примигва. Ако обектът е с по-нисък контраст от неговото обкръжение Ако контрастът на обекта е нисък, например при недостатъчно осветление или мъгла, е възможно фокусирането да е неуспешно. В тези случаи фокусирайте обект с висок контраст, отстоящ на същото разстояние като обекта, който искате да фотографирате, и след това променете композицията на изображението и заснемете кадъра. Серийни снимки Заснемане на единични кадри o При натискане на спусъка апаратът заснема един кадър (нормален снимачен режим). Серийни снимки j При натиснат спусък се заснема серия кадри при скорост 3.5 к./сек. (по време на JPEG). Натиснете спусъка докрай и го задръжте натиснат. Фотоапаратът ще заснема серийни снимки, докато отпуснете спусъка. Фокусът, експонацията и балансът на бялото са фиксирани на стойностите, използвани за заснемане на първия кадър (при режими S-AF, MF). x Забележки По време на серийни снимки, ако поради изтощаване контролата на батерията примигва, фотоапаратът ще прекрати снимането и ще започне да записва заснетите снимки върху картата. В зависимост от оставащия заряд на батерията фотоапаратът може и да не запише всички снимки. Метод за настройка j Бутон j / Y / < Директен бутон j / Y / < j Суперпулт за управление i p: [j / Y / <] Дисплей за настройките Можете да проверите настройките във визьора, докато използвате бутонът j / Y / <, за да направите настройките. Снимане на единичен кадър / Серийни снимки Самосни мачка Дистанционно управление Бутон i 5 Фокусиране и функции на снимане : : : Снимане на единичен кадър 12 секунди самоснимачка 0 секунди : : : Серийни снимки 2 секунди самоснимачка 2 секунди SELECT Изображение аnti-shock защита (gстр. 58): Символът D, изобразен до иконата на суперпулта за управление, индикира, че режимът anti-shock е активиран. GO 55

56 5Фокусиране и функции на снимане 56 Снимки със самоснимачка Функцията дава възможност за заснемане на снимки със самоснимачка. Можете да настройвате фотоапарата да задейства затвора след 12 или 2 секунди. За снимки със самоснимачка необходимо да закрепите устойчиво фотоапарата върху статив. За метода за настройка на самоснимачката вижте Серийни снимки (gстр. 55). Натиснете спусъка докрай. Лампа за самоснимачката При избрани Y12s : Първоначално светоиндикаторът за самоснимачката светва за около 10 секунди, последвано от примигване за около 2 секунди, след което кадърът се заснема. При избрани Y2s : Светоиндикаторът примигва за около 2 секунди, след което кадърът се заснема. За изключване на активирана самоснимачка натиснете бутона j / Y / <. x Забележки Не натискайте бутона на спусъка, докато стоите пред фотоапарата; това може да доведе до разфокусирано изображение, тъй като фокусирането се извършва в момента, когато спусъкът се натисне наполовина. Покритие на окуляра Когато снимате без да поглеждате през визьора, поставете покритието на околяра към визьора, за да предотварите влизането на светлина във визьора при смяна на положението. За поставяне на покритието на окуляра първо трябва да се свали визьорът, както е показано на рисунката. По същият начин трябва да се подходи при смяна на визьора с друг опционален визьор. Сенник за оптичния визьор Снимане с дистанционно управление При използване на опцията за дистанционно управление (RM-1) можете да се снимате сами или да правите нощни снимки, без да докосвате фотоапарата. Фотоапаратът може да бъде настроен да задейства затвора или веднага, или след 2 секунди забавяне след натискане на бутона за спусъка върху дистанционното управление. При използване на опцията за дистанционно управление е възможно извършване на снимки с продължителна експонация (Bulb). За метода за настройка на самоснимачката вижте Серийни снимки (gстр. 55). Монтирайте фотоапарата устойчиво върху статив, насочете дистанционното управление към приемника върху фотоапарата и натиснете спусковия бутон. При избрани <0s: Фокусът и експонацията са установени, лампата на дистанционното управление мига и снимката е направена. При избрани <2s: Фокусът и експонацията се фиксират, светоиндикаторът върху дистанционното примигва ислед приблизително 2 секунди кадърът се заснема. Покритие на окуляра Контролен светоиндикатор на дистанционното управление Приемник за дистанционно управление

57 Ефективна зона на предавания сигнал Насочете дистанционното управление към приемника на фотоапарата в рамките на ефективна зона, показана по-долу. При наличие ни силно директно осветление, като пряка слънчева светлина, падаща върху дистанционното управление, или когато наблизо флуоресцентни или радиоустройства излъчват електрически или радиовълни, това би могло да ограничи ефективната зона. Около 3 m (на закрито) Около 2 m (на открито) Приемник за дистанционно управление Дистанционно управление Около 5 m (на закрито) Около 3 m (на открито) Около 3 m (на закрито) Около 2 m (на открито) СЪВЕТИ Контролният светоиндикатор на дистанционното управление не примигва след натискане на бутона върху него: j Предаденият сигнал може да не е функционален, ако дистанционното управление е изложено на силна пряка светлина. Придвижете дистанционното управление по-близо до фотоапарата иотново натиснете спусъка върху дистанционното управление. j Предаденият сигнал може да не е функционален, ако дистанционното управление е твърде далеч от фотоапарата. Придвижете дистанционното управление по-близо до фотоапарата иотново натиснете спусъка върху дистанционното управление. j Съществува смущаване на сигнала. Сменете канала, както е описано в ръководството за работа с дистанционното управление. За отмяна на режима на снимане с дистанционно управление: j Режимът на снимане с дистанционно управление не се отменя след приключване на снимката. Натиснете бутона j / Y / <, за да зададете [o] (снимане на единичен кадър), и пр. За да използвате спусъка на фотоапарата в режим на снимане с дистанционно управление: j Спусъкът на фотоапарата функционира дори ако сте в режим на снимане с дистанционно управление. x Забележки Затворът няма да се задейства, ако обектът не е на фокус. При наличие на интензивна светлина индикаторът на дистанционното управление може да е трудно забележим, което прави по-трудно да се определи дали кадърът е заснет, или не. Дистанционното управление не включва функция за промяна на фокусното разстояние на обектива (Zoom). Снимки с продължителна експонация (Bulb) при използване на дистанционно управление 5 Фокусиране и функции на снимане Поставете копчето за избиране на функция на M, после поставете скоростта на затвора на [BULB]. g Снимане с продължителна експонация (Bulb) (стр. 45) Натиснете бутона W върху дистанционното управление, за да отворите затвора. Когато зададеното време изтече BULB TIMER (gстр. 93), затворът се спуска автоматично. Натиснете бутона T, за да спуснете затвора. 57

58 Антишок Можете да избирате интервала от време от вдигането на огледалото до отварянето на затвора. Това намалява разклащането на фотоапарата, причинено от вибрациите при повдигане на огледалото. Функцията може да полезна при астрофотографски и микроскопски снимки или други фотографски ситуации, при които се използват много дълги скорости и е необходимо вибрациите на фотоапарата да се сведат до минимум. 1 MENU [X] [ANTI-SHOCKz] 2 Изберете отлагане от 1 до 30 секунди за времето от вдигане на огледалото до отварянето на затвора, след което натиснете бутона i. 3 Антишоковата функция се добавя индивидуално към останалите снимачни функции (заснемане на единичен кадър, серийни снимки, снимки със самоснимачка и снимки с дистанционно управление). За метода за настройка на самоснимачката вижте Серийни снимки (gстр. 55). Стабилизатор на изображение 5Фокусиране и функции на снимане Можете да намалите трептенето на фотоапарата, което се появява при снимане вусловия на слаба светлина или снимане с голямо увеличение. OFF I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3 Стабилизаторът на изображение е изключен. Стабилизаторът на изображение е включен. Използва се при проследяване на движещ се предмет с фотоапарата в хоризонтална посока, за да се постигне неясен фон. Хоризонталният стабилизатор на изображение е изключен и само вертикалният стабилизатор на изображение е включен. Използва се при проследяване на движещ се предмет с фотоапарата в хоризонтална посока, за да се постигне неясен фон (накланяне). Вертикалният стабилизатор на изображение е изключен и само хоризонталният стабилизатор на изображение е включен. Директен бутон Визьор o j Показва се, когато [IMAGE STABILIZER] е зададено на [I.S. 1], [I.S. 2] или [I.S. 3]. Бутон o j 58 Настройка на фокусна дължина Чрез предварителна настройка на фокусната дължина на обектива, можете да използвате функцията на стабилизатора на изображетие също с обектив различен от обектива Four Thirds. Тази настройка се деактивира, когато оптичната система Four Thirds е приложена. 1 Натиснете бутона F на екрана [IMAGE STABILIZER]. 2 Използвайте копчето за управление или ac, за да зададете фокусната дължина и натиснете i. IMAGE STABILIZER OFF I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3 FOCAL LENGTH 50 mm GO

59 Фокусни дължини, които могат да се зададат 8 мм 10 мм 12 мм 16 мм 18 мм 21 мм 24 мм 28 мм 30 мм 35 мм 40 мм 48 мм 50 мм 55 мм 65 мм 70 мм 75 мм 80 мм 85 мм 90 мм 100 мм 105 мм 120 мм 135 мм 150 мм 180 мм 200 мм 210 мм 250 мм 300 мм 350 мм 400 мм 500 мм 600 мм 800 мм мм Ако фокусната дължина на обектива, която използвате, не е отбелязана, изберете най-близката стойност. Проверка на ефекта от стабилизатора на изображение чрез live view Можете да задържите бутона o по време на live view, за да видите на монитора ефекта от стабилизатора на изображение. Докато сте в тази позиция можете да натиснете напълно спусъка, за да направите снимка. Когато [IMAGE STABILIZER] е настроен на [OFF], натискането и задържането на бутон o активира стабилизатора на изображение ([I.S. 1]). Освобождаването на бутон o, както и задържането на бутон o за няколко секунди изключва стабилизатора на изображение. 250 F5.6 x Забележки Стабилизаторът на изображение не може да коригира силно клатене на фотоапарата или клатене, което се появява, когато скоростта на спусъка е зададена на най-ниската степен. В ези случаи е препоръчително да използвате статив. Когато използвате статив, задайте [IMAGE STABILIZER] на [OFF]. Когато използвате обектив с функция стабилизатор на изображение, изключете функцията стабилизатор на изображение на обектива или на фотоапарата. Ако [IMAGE STABILIZER] е настроен на [I.S.1], [I.S.2] или [I.S.3] и вие изключите фотоапарата, той ще вибрира. Това се дължи на факта, че фотоапаратът стартира механизма за стабилизатор на изображение. Без това стартиране стабилизаторът на изображение няма да може да постигне подходящ ефект. Ако иконата на стабилизатора на изображение светне в червено на монитора, то тя индикира неуспех във функцията на стабилизатора на изображение. Ако заснемете снимка по този начин, композицията може да не се съхрани. Консултирайте се с оторизирания сервизен център на Olympus. IS 1 L N 38 Зелено : Стабилизаторът на изображение е активен Червено : Стабилизаторът на изображение не е активен. 5 Фокусиране и функции на снимане 59

60 6 Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение Избор на режим на запаметяване Възможно е да избирате режима за записване на вашите снимки. Изберете режим, който съответства на вашите цели (печат, редактиране с PC, уебсайт редактиране, и др.). Формати за запис JPEG За JPEG изображения изберете комбинация от размер на изображението (Y, X, W) истепен на компресия (SF, F, N, B). Изображението се състои от пиксели (точки). При увеличаване на изображение с нисък брой пиксели те ще се показват под формата на мозайка. Ако изображението е изградено от голям брой пиксели, размерът на файла (количеството информация) ще е по-голям и капацитетът за съхраняване на такива снимки ще е по-малък. Колкото по-висока е степента на компресия, толкова по-малък еразмерът на файла. Все пак при възпроизвеждане компресираните изображения не са толкова ясни. Изображение с голям брой пиксели Изображение с малък брой пиксели на запис, баланс на бялото и режим на 6Режим изображение Броят на пикселите се повишава Използване Изберете за разпечатване За -печатни копия смалки размери иизползване в уебсайтове Брой пиксели Размер в пиксели Изображението става по-отчетливо SF (Super Fine) 1/2,7 Степен на компресия F (Fine) 1/4 N (Normal) 1/8 B (Basic) 1/12 Y (Large) x YSF YF YN YB X (Middle) W (Small) x x x x x x 480 XSF XF XN XB WSF WF WN WB 60

61 RAW Представлява необработена информация, без промени в баланса на бялото, остротата, контраста или цвета. За показване на изображение на РС използвайте софтуера OLYMPUS Master. RAW информацията не може да се показва върху друга камера или спомощта на общ софтуер, както и не може да се избира за резервация за печат. С помощта на фотоапарата е възможно да редактирате изображения, заснети в режим на запис RAW. g Редактиране на снимки (стр. 82) Избор на режим на запаметяване JPEG За JPEG изображения можете да регистрирате 4 от общо 12-те възможни комбинации на размер на изображението (Y, X, W) и степен на компресия (SF, F, N, B). g K SET (стр. 94) Когато избирате X или размер на изображението W, можете да изберете размера впиксели след това. g PIXEL COUNT (стр. 94) RAW+JPEG Фотоапаратът записва едновременно JPEG и RAW изображение всеки път, когато заснемете кадър. RAW Записва изображение във формат RAW. например) След регистрация са налични следните 9 режима на запис YF / YN / XN / WN. RAW : RAW JPEG : YF / YN / XN / WN RAW+JPEG : RAW+YF / RAW+YN / RAW+XN / RAW+WN Суперпулт за управление Меню i p: [K] MENU [W] [K] СЪВЕТИ За бърза настройка на режим за записване: j Чрез задаване на [RAWK] на бутон <, можете да завъртите копчето за управление, докато натискате бутона <, за да смените режима на записване. Всеки път, когато натискате бутона <, можете лесно да превключвате между само JPEG данни и JPEG и RAW данни. g ; ФУНКЦИЯ (стр. 89) За да определите размера на файла / броя на снимките, които могат да се запаметят за всеки от режимите на запис: j Режим на запис и размер на файла / брой запаметени снимки (gстр. 125) arge Normal OFF CARD SETUP CUSTOM RESETRAW PICTURE MODE GRADATION F N N WB CANCEL SELECT N GO 6 Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение 61

62 на запис, баланс на бялото и режим на 6Режим изображение 62 Избор на баланс на бялото Възпроизвеждането на цветовете е различно в зависимост от условията на осветление. Така например когато дневна светлина или от лампи с нагреваема волфрамова жичка се отрази върху бяла хартия, нюансът на бялото в двата случая е различен. В цифровите фотоапарати белият цвят позволява настройка с цветови процесор за възпроизвеждане на по-естествено бяло. Тази настройка се нарича баланс на бялото. Фотоапаратът предлага 4 възможности за настройка на баланс на бялото (WB). Автоматичен баланс на бялото [AUTO] Функцията позволява фотоапаратът да определи автоматично бялото в изображението исъответно да коригира цветния баланс. Използвайте този режим за общия случай на снимане. Предварително зададен баланс на бялото [5] [2] [3] [1] [w] [x] [y] [n] Във фотоапарата са програмирани 8 различни цветни температури, обхващащи разнообразното осветление при снимки на открито и закрито, вкл. флуоресцентно осветление, нажежаеми крушки и електронна светкавица. Използвайте например предварително програмиран WB, когато желаете да възпроизведете повече червено вснимката при залез или да постигнете по-артистичен ефект при изкуствено осветление. Потребителски настройки за баланс на бялото [CWB] Можете да настроите цветната температура от 2000 К до К. За повече информация относно цветната температура, вижте Цветна температура на баланса на бялото (gстр. 124). g Задаване на автоматичен / предварително зададен / потребителски баланс на бялото (стр. 63) Баланс на бялото с едно докосване [V] Можете да зададете баланс на бялото за съответните снимачни условия, като насочите фотоапарата към бял обект, например лист бяла хартия. Така определеният баланс на бялото се запаметява като една от предварително зададените WB настройки. g Настройване на баланса на бялото с едно докосване (стр. 64) Режим WB AUTO (Автоматичен) K Светлинни условия Използва се за повечето условия на осветление (където съществува бяла част, кадрирана във визьора). Използвайте този режим за общия случай на снимане. За снимане на открито в ясен ден, за улавяне на червените тонове при залез или цветовете на фойерверки K За снимане на открито в сенките при ясен слънчев ден K За снимки на открито в облачен ден K За снимки при светлината на крушка с нажежаема волфрамова жичка w 4000 K x 4500 К y 6600 K n 5500 K V CWB За снимки при бяло флуоресцентно осветление За правене на снимки при неутрално бяла флуоресцентна лампа За снимки под осветлението на флуоресцентна лампа с дневна цветна температура За снимки със светкавица Задаване на цветна температура с баланс на бялото с едно докосване (one-touch WB). g Настройване на баланса на бялото с едно докосване (стр. 64) Цветната температура се задава в менюто за потребителски настройки на баланса на бялото. Това може да бъде настроено от 2000 К до К. Когато стойността не е била настроена, настройките са на 5400 К.

63 Задаване на автоматичен / предварително зададен / потребителски баланс на бялото Можете да настройвате баланс на бялото, като изберете подходяща цветна температура в съответствие със светлинните условия. Директен бутон WB j j Бутон F Суперпулт за управление i p: [WB] Потребителска настройка за баланс на бялото се задава с избор на [CWB] и завъртане на селектора при натиснат бутон F. Меню MENU [W] [WB] Дисплей за настройките Можете да проверите настройките във визьора, докато използвате бутонът WB, за да направите настройките. Визьор СЪВЕТИ Когато обекти, които не са бели, изглеждат бели: j При настройка Auto WB, ако в кадъра няма изображение на обект, близък до бяло, балансът на бялото няма да бъда определен правилно. В този случай опитайте да използвате предварително зададена настройка на WB или настройка за баланс на бялото с едно докосване. WB компенсация Функцията позволява да въвеждате фини корекции в настройките за автоматичен и предварително зададен баланс на бялото. Суперпулт за управление i p: [>] Меню : Автоматичен баланс на бялото : w / x / y : Потребителски баланс на бялото : Баланс на бялото с едно докосване MENU [W] [WB] Бутон MENU Бутон i Бутон WB Изберете баланса на бялото, който желаете да коригирате, и натиснете d. Настройка на баланс на бялото по посока A (кехлибарено-синьо) AUTO > В зависимост от първоначалните условия на баланс A G на бялото изображението засилва нюанса към +2 5 кехлибарен (топъл) при завъртане по посока (+) ипо-син (студен) при завъртане към ( ). Настройка на баланс на бялото по посока G (зелено-пурпурно) WB PREVIEW AEL AFL В зависимост от първоначалните условия на баланс на бялото изображението засилва нюанса към зелен при завъртане по посока (+) ипурпурен при завъртане към ( ). CANCEL SELECT GO Балансът на бялото позволява регулиране на 7 степени във всяка от посоките. WB SELECT CWB 5400 GO 6 Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение 63

64 СЪВЕТИ Проверка на баланс на бялото, настроен от потребителя: j След задаване на компенсационна стойност насочете фотоапарата към обекта и направете пробна снимка. При натиснат бутон AEL / AFL се показват пробните изображения, заснети стекущите настройки за баланс на бялото. Едновременно регулиране на всички настройки в режима за баланс на бялото: j Вижте ALL (всички) > (gстр. 93). Настройване на баланса на бялото с едно докосване V на запис, баланс на бялото и режим на 6Режим изображение Функцията е полезна в случаите, когато се нуждаете от по-прецизен баланс на бялото в сравнение с предварително зададените настройки WB. Насочете фотоапарата към лист бяла хартия под източника на светлина, който желаете да използвате за определяне на баланс на бялото. Оптималният баланс на бялото за настоящите условия на снимане може да бъде запазен във фотоапарата. Това е полезно, когато снимате обекти в естествено осветление, както и под осветлението на различни светлинни източници сразлична цветна температура. Предварително задайте [; FUNCTION] на [V]. (gстр. 89) 1 Насочете фотоапарата към лист бяла хартия. Разположете листа хартия така, че да изпълва изображението във визьора. Уверете се, че върху него не падат сенки. 2 Докато държите натиснат бутона <, натиснете спусъка. Появява се екранът за настройка на баланс на бялото седно докосване. 3 Изберете [YES] и натиснете бутона i. Балансът на бялото се регистрира. Регистрираният баланс на бялото ще бъде запаметен във фотоапарата като предварително зададена настройка WB. Изключването на фотоапарата не води до изтриване на информацията. СЪВЕТИ < бутон След натискане на спусъка се показва [WB NG RETRY]: j Не можете да регистрирате баланс на бялото, когато в изображението няма достатъчно бяло или когато изображението е твърде ярко, тъмно или цветовете изглеждат неестествени. Променете стойността на диафрагмата и скоростта на затвора, след което повторете процедурата от стъпка 1. 64

65 Експозиционен клин баланс на бялото Изображенията с различен баланс на бялото, (настроени в специфични цветови направления) се създават автоматично от едно заснемане. Един образ има специфичен баланс на бялото, докато другите са настроени със същия образ в различни цветови направления. Меню MENU [X] [WB BKT] Използвайте bd, за да изберете цветово направление и ac, за да зададете EV стъпка. Селектирайте от [OFF], [3 F 2 STEP], [3 F 4 STEP], или [3 F 6 STEP]за EV стъпка както за А-В (кехлибарено-синьо) направление, така и за G-M (зелено-пурпурно) направление. Когато спусъкът е натиснат през цялото време, автоматично се създават 3 образа, настроени вспецифични цвутови направления. WB BKT A-B G-M 3F 4STEP 3F 4STEP CANCEL SELECT GO СЪВЕТИ За да добавите експозиционен клин баланс на бялото, вие сте настроили: j Настройте ръчно баланса на бялото, след това използвайте функцията експонационен клин на баланс на бялото. Експозиционен клин баланс на бялото се добавя към баланса на бялото, който сте настроили. x Забележки По време на експозиционния клин на баланс на бялото фотоапаратът не може да заснема снимки, ако в него няма достатъчно памет и карта за съхранение поне на избрания брой кадри. 6 Режим на изображение Възможно е да избирате тон от изображение за създаване на уникални ефекти. Във всеки режим също така е възможно да извършвате фини настройки на параметри на изображението като контраст и острота. Коригираните параметри се записват в режим за ефекти на изображението. [hvivid] : Пресъздава наситени цветове. [inatural] : Пресъздава естествени цветове. [jmuted] : Пресъздава убити цветове. [ZPORTRAIT] : Пресъздава прекрасни цветове на човешката кожа. [MONOTONE] : Пресъздава изображението в черно-бели тонове. [CUSTOM] Суперпулт за управление Меню : Селектирайте един режим на снимка, задайте параметрите и регистрирайте настройката. Можете също така да регистрирате градацията към [CUSTOM]. Настройката е зададена отделно от [GRADATION] в менюто. g Градация (стр. 66) i p: [PICTURE MODE] MENU [W] [PICTURE MODE] CARD SETUP PICTURE MODE CUSTOM RESET hvivid PICTURE MODE inatural GRADATION jmuted ZPORTRAIT WB MONOTONE CANCEL SELECT GO Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение 65

66 Параметрите за настройка се класифицират в зависимо от режимите за изображение. Отделните параметри са, както следва: [CONTRAST] : Разграничаване между светло и тъмно [SHARPNESS] : Острота на изображението [SATURATION] : Наситеност на цветовете [B&W FILTER] : Пресъздава черно-бяло изображение. Собственият цвят на филтъра се просветлява, а неговият допълнителен цвят се затъмнява. [N: NEUTRAL] : Пресъздава нормално черно-бяло изображение. [Ye: YELLOW] : Възпроизвежда ясно и отчетливо синьо небе и бели облаци. [Or: ORANGE] : Леко засилва цветовете всиньото небе и при залез. [R: RED] : Силно подчертава цветовете всиньото небе и яркостта [G: GREEN] [PICT. TONE] (оттенъци на картината) на червената растителност. : Силно подчертава цветовете в червени устни и зелени листа. CONTRAST SHARPNESS SATURATION : Оцветява черно-бялото изображение. [N: NEUTRAL] : Пресъздава нормално черно-бяло изображение. [S: SEPIA] : Сепия [B: BLUE] : Синкаво [P: PURPLE] : Пурпурно [G: GREEN] : Зеленикаво inatural J±0 N±0 T±0 CANCEL SELECT GO inatural Lo CONTRAST Hi Lo SHARPNESS Lo SATURATION CANCEL CONTRAST Hi +2 Hi +1 Hi Lo -2 SELECT GO на запис, баланс на бялото и режим на 6Режим изображение Градация В допълнение към настройката за градация [NORMAL] можете да избирате от други три настройки за градация. [HIGH KEY] : Градация за ярки обекти. [LOW KEY] : Градация за тъмни обекти. [AUTO] [NORMAL] : Разделя изображението на отделни зони и регулира яркостта отделно за всяко от тях. Това е в сила за изображения с участъци с висок контраст, при които светлините изглеждат твърде ярко, а сенките са твърде тъмни. : Използвайте режим [NORMAL] за общия случай на снимане. HIGH KEY Подходящ за обекти, съдържащи предимно светли зони (светлини). Суперпулт за управление i p: [GRADATION] LOW KEY Подходящ за обекти, съдържащи предимно тъмни участъци (сенки). Меню MENU [W] [GRADATION] 66 x Забележки Настройките за контраст не функционират, когато са зададени [HIGH KEY], [LOW KEY] или [AUTO].

67 Шумопотискане Функцията намалява шума, генериран по време на продължителна експонация. При заснемане на нощни сцени скоростта на затвора е по-бавна и в изображението се появява шум. Посредством [NOISE REDUCT.] Вие можете автоматично да потиснете шума на фотоапарата, за да възпроизведете по-чисти изображения. Когато е настроено на [AUTO], шумопотискането ще се активира само при бавна скорост на затвора. При настройка [ON] шумопотискането винаги ще бъде активно. Когато шумопотискането е активно, заснемането е два пъти по-бавно от обикновено. OFF ON / AUTO Меню MENU [W] [NOISE REDUCT.] Процесът за шумопотискане се активира след заснемане. По време на обработката за шумопотискане индикаторът за запис върху картата примигва. Не можете да снимате, докато индикаторът за запис върху картата не угасне. По време на обработката за шумопотискане във визьора се появява [busy]. x Забележки При извършване на серийни снимки шумопотискането автоматично се изключва [NOISE REDUCT.] [OFF]. Тази функция може да не работи ефективно при някои условия на снимане или при някои обекти. Шумопотискащ филтър Възможно е да изберете ниво на обработка за потискане на шума. Използвайте [STANDARD] за общия случай на снимане. [HIGH] се препоръчва при снимки с висока чувствителност. Меню MENU [W] [NOISE FILTER] 6 Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение 67

68 7 Снимане със светкавица Настройка на режим за снимане със светкавица Фотоапаратът задава режим за снимане със светкавица в зависимост от различните фактори, като начин на задействане и синхронизация на светкавицата. Наличните режими за снимане със светкавица зависят от режима на експонация. Режимите за снимане със светкавица с отнасят и за снимането с външна светкавица. Auto flash AUTO Светкавицата се включва автоматично при слаба светлина или насрещно осветление. За заснемане на обект при насрещно осветление разположете AF точка върху обекта. Синхронизация на скоростта на светкавицата / Бавна граница Скоростта на затвора може да бъде променена, когато вградената светкавица светне. g #X-SYNC. (стр. 93), #SLOW LIMIT (стр. 93) Корекция на червени очи! / H 7Снимане със светкавица В режима за снимане с корекция на т.нар. червени очи се подава поредица предварителни святкания, непосредствено предшестващи основното светване на светкавицата. Това дава възможност на очите на обекта на снимката да се адаптират към ярката светлина и намалява феномена Очите на обекта на снимката изглеждат червени червени очи. В режими S / M светкавицата светва винаги. x Забележки След предварителните святкания изминава една секунда преди затворът да отвори. Дръжте фотоапарата здраво, за да избегнете разклащане. Ефективността на режима може да бъде ограничена, ако обектът на снимката не гледа директно към светкавицата по време на предварителните святкания или ако е твърде далеч. Ефективността на режима може да бъде ограничена и от физическите характеристики на обекта. Забавена синхронизация (1-во перде) #SLOW Забавената синхронизация се използва с бавни скорости на затвора. Обикновено при снимки със светкавица скоростта на затвора не може да спада под определено ниво, за да се предотврати опасността от разклащане на фотоапарата. Но при заснемане на обект на нощен фон кратките скорости на експонация могат да направят фона твърде тъмен. Забавената синхронизация позволява да уловите както фона, така и обекта на преден план. Тъй като скоростта на затвора е бавна, за да не излязат снимките размазани, е необходимо да се вземат мерки за стабилизиране на фотоапарата спомощта на статив во перде Обикновено светкавицата светва веднага след пълното отваряне на затвора. Това се нарича синхронизация с 1-во перде. Това е обикновено използваният метод за снимки със светкавица.

69 Забавена синхронизация (2-ро перде) #SLOW2 / 2nd CURTAIN При синхронизация с 2-ро перде светкавицата светва непосредствено преди спускане на затвора. Промяната на синхронизацията може да се използва за създаване на интересни ефекти във вашата снимка, например за пресъздаване на движението на автомобил, посредством светлите линии, оставащи от минаването на задните му светлини през кадъра. Колкото по-забавена е скоростта на затвора, толкова по-добри се оказват ефектите. В режими S / M светкавицата светва винаги. Ако скоростта на затвора е поставена на 2 сек. 2 секунди 2-ро перде 2 секунди Затворът се затваря Светкавицата се задейства сотварянето на 1-во перде Светкавицата се задейства преди падането на 2-ро перде 0 1-во перде секунди Затворът се отваря напълно Забавена синхронизация (1-во перде)/корекция на червени очи!slow При използване на забавена синхронизация при снимки със светкавица можете да използвате функцията и за намаляване на ефекта червени очи. При заснемане на обект на нощен фон функцията спомага за намаляване на феномена червени очи. Тъй като времето от момента на подаване на серията предварителни святкания до синхронизацията с 2-ро перде е продължително, то е трудно да се постигне намаляване на червени очи. Ето защо е активна единствено синхронизацията с 1-во перде. Запълваща светкавица # Светкавицата се задейства независимо от наличната светлина. Режимът е полезен за елиминиране на сенките в лицето на обекта (например паднали сенки от листа) при обстановка с насрещно осветление или за коригиране на изопачаването на цветовете, породено от използвано изкуствено осветление (особено от флуоресцентни лампи). x Забележки Когато светкавицата светне, скоростта на затвора е 1/180 сек или по-малко. При заснемане на обект на ярък фон със запълваща светкавица фонът може да бъде преекспониран. Втакива случаи използвайте предлаганата като опция външна светкавица FL-50R или подобна на нея и работете в режим Super FP. g Super FP flash (стр. 74) Изключена светкавица $ 7 Снимане със светкавица Светкавицата не се включва. Дори и в този режим, в извадено положение вградената светкавица може да се използва като осветител за автоматично фокусиране. g AF ILLUMINAT. (AF ПОМОЩНА СВЕТЛИНА) (стр. 87) 69

70 Ръчна светкавица Позволява вградената светкавица да излъчи определено количество светлина. За снимане в режим на ръчна светкавица задайте съответната стойност на диафрагмата (f число) върху обектива в зависимост от разстоянието между светкавицата и обекта. Отношение на количеството светлина GN: Водещо число (Еквивалент на ISO 100) FULL (1/1) 12 1/4 6 1/16 3 1/64 1,5 Изчислете диафрагмената стойност (f число) за обектива с помощта на следната формула. Диафрагмена стойност (f число) = GN x ISO чувствителност Разстояние до обекта (m) ISO чувствителност ISO стойност ISO чувствителност 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 Метод за настройка Директен бутон # j Бутон # j Суперпулт за управление i p: [FLASH MODE] 7Снимане със светкавица FLASH MODE AUTO SLOW SLOW SLOW2 FULL SELECT 1 / 4 1 / 16 1 / 64 GO Не всички режими на светкавица могат да бъдат активни в зависимост от режима на заснемане. За детайли виж Режими на светкавицата, които могат да бъдат зададени срежима на снимане (gстр. 123). 70

71 Снимки с вградена светкавица Ако снимате обект с обектив по-широк от 14 mm (отговаря на 28 mm върху 35 mm фотокамера) светлината, излъчена от светкавицата може да произведе отсенки. Дали ще бъдат произведени отсенки или не зависи също и от вида на обектива и от условията на снимане (като напр. от разстоянието до обекта). 1 Натиснете бутона # за отваряне на Бутон # вградената светкавица. Вградената светкавица се отваря автоматично и свети в условия на приглушена светлина при следните режими. AUTO / i / & / / / B / U / G / J / r / g 2 Натиснете спусъка наполовина. Символът # (светкавица в готовност) светва, когато светкавицата е готова за светване. Ако символът примигва, светкавицата е в процес на зареждане. Изчакайте, докато зареждането приключи. 3 Натиснете спусъка докрай. Обозначение за светкавица вготовност СЪВЕТИ Визьор Ако не искате светкавицата да се отваря автоматично: j Настройте [AUTO POP UP] на [OFF]. g AUTO POP UP (стр. 93). Да снимате без да чакате светкавицата да се зареди: j Вижте ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ S / ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ С (gстр. 91) x Забележки Когато [#RC MODE] е настроен на [ON], вградената светкавица ще светне само, за да предаде на външната светкавица, така че тя няма да функционира като светкавица. g Снимки с безжичната система Olympus wireless RC flash (стр. 74) 7 Снимане със светкавица 71

72 Регулиране на интензитета на светкавицата Интензитетът на светкавицата може да се регулира от +3 до 3. В някои ситуации (когато например снимате малки обекти, далечен фон и др.) може да постигнете по-добри резултати, като регулирате количеството на излъчената от светкавицата светлина ( интензитет на светкавицата ). Това е полезно, когато желаете да повишите контраста (разграничаването между светло и тъмно) в изображението и да направите изображенията по-наситени. j Директен бутон # + F j Бутон # Бутон F Суперпулт за управление Меню i p: [w] MENU [X] [w] x Забележки Това не може да се направи при работа в режим на ръчна светкавица. Функцията не работи, когато режимът за управление на светкавицата е зададен като MANUAL. Ако за външна електронна светкавица е настроен интензитет на силата на светване, той ще бъде комбиниран с настройката за интензитет на вградената светкавица на фотоапарата. Когато [w+f] е зададено на [ON], интензитетът на светлината на светкавицата се добавя към стойността за експонационна компенсация. g w + F (стр. 93) METERING +3 RC MODE OFF AF MODE AF AREA 0 S-AF ANTI-SHOCK OFF -3 CANCEL SELECT GO 7Снимане със светкавица Клин при снимки със светкавица Фотоапаратът заснема безброй рамки, сменяйки количеството светлина, излъчена от светкавицата за всяко заснемане. Фотоапаратът заснема 3 кадъра наведнъж със следното количество светлина: оптимална светлина, светлина, настроена в направление и светлина, настроена в направление +. Меню MENU [X] [FL BKT] Компенсационната стойност ще се промени според EV стъпката. g EV СТЪПКА (стр. 92) При заснемане на единични кадри количеството светлина, излъчена от свиткавицата, се променя с всяко натискане на спусъка. При заснемане на серийни снимки задръжте натиснат спусковия бутон, докато бъде заснет избраният брой кадри. AE BKT WB BKT FL BKT FL BKT OFF 3F 0.3EV 3F 0.7EV 3F 1.0EV CANCEL SELECT GO Освобождаването на спусковия бутон прекратява заснемането на експонационен клин със светкавица. При спирането му на суперпулта за управление се показва 0 в зелено. 72

73 Снимки с външна светкавица Допълнително към функциите на вградената светкавица на фотоапарата можете да включите външна светкавица, подходяща за работа с този фотоапарат. Това ви дава преимуществото да ползвате по-широк кръг снимачни техники със светкавица всъответствие с различните снимачни условия. Външните светкавици могат чрез комуникативен режим на работа с фотоапарата посредством различни контролни способи от типа на TTL-AUTO и Super FP светкавица да управляват режимите на вградената светкавица. Външната светкавица, специфицирана за използване с този фотоапарат, може да се монтира върху него посредством прикрепване към съединителя за електронна светкавица. За повече информация виж и инструкцията на външната светкавица. Налични функции за работа с външни светкавици Предлагани опции за външни светкавици FL-50R FL-50 FL-36R FL-36 FL-20 RF-11 TF-22 Режим на управление на светкавицата GN (Guide number) (ISO100) Режим на дистанционно управление * Възможно фокусно разстояние на използвания обектив (изчислено на базата на 35 mm фотоапарат) x Забележки Не може да се ползва светкавицата FL-40. Работа с външна електронна светкавица Можете да включите светкавицата едва след като сте я монтирали. 1 Свалете капачето на съединителя за свързване на светкавица, като го плъзнете по посоката, посочена със стрелка на илюстрацията. Запазете капачето на сигурно място, за да не го загубите, а след като приключите снимките със светкавица, го поставете обратно на фотоапарата. 2 Свържете електронната светкавица към съединителя на фотоапарата. Ако блокиращият щифт се подава, завъртете пръстена докрай по посока, обратна на LOCK. Това ще издърпа щифта навътре. TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL GN50 (85 mm*) GN28 (24 mm*) GN36 (85 mm*) GN20 (24 mm*) TTL-AUTO, AUTO, MANUAL TTL-AUTO, MANUAL GN20 (35 mm*) GN11 GN22 k k k k k Фиксиращ щифт Капаче на съединителя Фиксиращ пръстен 3 Включете светкавицата. Когато индикаторът светне, зареждането е приключило. Светкавицата се синхронизира с фотоапарата при скорости 1/180 сек или по-дълги. 4 Изберете режим за снимки със светкавица. 5 Изберете режим за управление на светкавицата. При нормална употреба се препоръчва режим TTL-AUTO. 6 Натиснете спусъка наполовина. Светкавицата и фотоапаратът си обменят снимачна информация като чувствителност ISO, диафрагмена стойност и скорост на затвора. 7 Натиснете спусъка докрай. x Забележки При външна светкавица, закрепена към съединителя, вградената светкавица не може да се използва. 7 Снимане със светкавица 73

74 Super FP flash Режимът Super FP flash може да се използва със светкавици от моделите FL-50R или FL-36R. Използвайте режима Super FP flash, когато е невъзможно да използвате обикновени светкавици при висока скорост на затвора. Снимането в режим на запълваща светкавица при отворена диафрагма (например при портретни снимки на открито) също е възможно и в режим Super FP flash. За повече детайли вижте инструкцията на външната светкавица arge Normal Super FP flash FP OFF Снимки с безжичната система Olympus wireless RC flash Възможно е безжично управление на светкавицата при използване на системата Olympus wireless RC flash. С тази безжична система светкавици можете да правите снимки смножество светкавици, като ги управлявате в три групи (A, B и C). За комуникация между фотоапарата и външните светкавици се използва вградената светкавица. За подробни данни относно употребата на безжична светкавица вижте в ръководството за работа с външната светкавица. Настройка на диапазон за работа с безжична светкавица Разположете безжичната светкавица, така че сензорът й да сочи към фотоапарата. По-долу са показани данни за настройка на диапазона. Диапазонът се променя в зависимост от наличното обкръжаващо оборудване. Датчик за дистанционно управление Посока на светлината, излъчвана от светкавицата 30 7Снимане със светкавица 74 Посока на фотоапарата m 30 10m 1 Позиционирайте светкавицата, като отчетете указанията в Настройка на диапазон за работа с безжична светкавица, след което я включете. 2 Натиснете бутона MODE върху светкавицата, за да я приведете в режим RC, след което задайте канал и група на светкавицата. 3 Задайте режима RC върху фотоапарата в състояние [ON]. MENU [X] [#RC MODE] [ON] Суперпултът за управление превключва в режим RC. Можете да натиснете бутона INFO, за да превключите към показване на суперпулта за управление.

75 4 Използвайте суперпулта за управление, за да зададете режим на снимане със светкавица за всяка от групите. Група Изберете режим за управление на светкавицата и настройте интензитета на светкавиците поотделно за група A, B и C. За режим MANUAL изберете интензитет на светкавицата. TTL M OFF Режим на управление на светкавицата Стойност на интензивността на светкавицата RC / 8 Интензивност на светкавицата LO 2 Нормална светкавица / Светкавица Super FP Превключване между нормална светкавица и светкавица Super FP. Ниво на светлината за комуникация Задайте нивото на светлинна комуникация на [HI], [MID] или [LO]. Канал Задайте комуникационен канал, съответстващ на канала, използван на светкавицата. 5 Изберете режим за снимки със светкавица. В режим RC е невъзможно използване на режима за намаляване на ефекта червени очи. 6 Натиснете бутона # за отваряне на вградената светкавица. 7 След като приключите подготовката за снимки, заснемете няколко пробни кадъра, за да проверите с изображенията функционирането на светкавиците. 8 Пристъпвайте към снимане, след като проверите индикациите за приключено зареждане върху фотоапарата. x Забележки Независимо от факта, че няма ограничение за броя на безжично управляемите светкавици, които можете да ползвате, се препоръчва всяка от групите да не включва повече от три светкавици, за да се избегне неправилното им функциониране, причинено от взаимни смущения. В режим RC вградената светкавица се използва за управление на безжичните светкавици. Втози режим вградената светкавица не може да се използва за снимане. За синхронизация с 2-ро перде задайте скоростта на затвора и антишок настройката на 4 секунди. При използване на по-бавни скорости на затвора или антишок настройка безжично управляемите светкавици могат да не функционират правилно. 7 Снимане със светкавица 75

76 Използване на светкавици от други производители При използване на светкавици от други производители не можете да използвате фотоапарата за управление на количеството на излъчената светлина. Това е възможно само със светкавици, специално предназначени за използване с този фотоапарат. За да използвате светкавица, налична в търговската мрежа, свържете я с изхода hot shoe. Задайте на фотоапарата режим M. 1 Снемете капачето на съединителя, за да свържете светкавицата към фотоапарата. 2 Задайте режим на снимане M, след което настройте стойност на диафрагмата искорост на затвора. Задайте скорост на затвора 1/180 сек или по-дълга. Ако скоростта на затвора е по-кратка от тази стойност, светкавици от други производители не могат да се използват. По-бавната скорост на затвора може да доведе до размазано изображение. 3 Включете светкавицата. Проверете дали сте включили светкавицата, след като я прикрепите към фотоапарата. 4 Задайте чувствителност ISO, диафрагмена стойност, съответстваща на режима за управление. Запознайте се с инструкциите за работа със светкавицата за избора на режим за управление. x Забележки Светкавицата светва при всяко натискане на спусъка. Изключете светкавицата, когато не се нуждаете от нея. Предварително проверете дали използваната светкавица е синхронизирана с фотоапарата. Неспецифицирани светкавици от други производители 7Снимане със светкавица 1) Експонациите, заснети със светкавица, изискват въвеждане на настройки в светкавицата. При използване на светкавица в автоматичен режим той трябва да се съгласува с диафрагмената стойност и чувствителността ISO на фотоапарата. 2) Дори когато автоматичното f число и чувствителност ISO на светкавицата са зададени еднакво с тези на фотоапарата, в зависимост от условията на снимане е възможно да не се постигне правилна експонация. В такива случаи регулирайте диафрагмената стойност и чувствителността ISO или изчислете разстоянието до обекта в ръчен режим. 3) Използвайте светкавица с ъгъл на осветление, съответстващ на зрителния ъгъл на обектива. Фокусното разстояние на обективите за 35 mm фотоапарати е приблизително два пъти по-голямо от фокусното разстояние на обективите, проектирани за този фотоапарат. 4) Не използвайте светкавица или друга външна TTL светкавица с допълнителни комуникационни функции, освен специфицираните светкавици. Това може не само да доведе до ненормално функциониране, но и да повреди схемите на фотоапарата. 76

77 Функции за възпроизвеждане 8 Възпроизвеждане на единичен кадър/увеличение По-долу са представени основните процедури за преглед на снимки. Независимо от това, преди да ги използвате, следвайте стъпка 1, описана по-долу. Възможно е да настроите фотоапарата след снимане автоматично да превключва към възпроизвеждане на единичен кадър. g REC VIEW (ПРЕГЛЕД НА СНИМКИ) (стр. 97) 1 Натиснете бутона q (Възпроизвеждане на единичен кадър). Появява се последното заснето изображение. Ако не бъдат извършени никакви операции, LCD мониторът се изключва след не повече от 1 минута. Фотоапаратът ще се изключи автоматично, ако няма операция след 4 часа. Включете фотоапарата отново. 2 Използвайте p, за да изберете изображенията, които желаете да прегледате. Възможно е да завъртите селектора, за да превключите на U за възпроизвеждане на увеличено изображение. q бутон j < бутон G U Бутон INFO p (Възпроизвеждане на единичен кадър) L N (Възпроизвеждане сувеличение) Натиснете p, за да смените позицията за увеличение. a : Показва кадър, запазен 10 кадъра назад c : Показва кадър, запаметен след 10 кадъра d : Показва следващ кадър b : Показва предходен кадър Натиснете бутона < Възпроизведете образа сувеличение на позицията с 10 пъти. За да напуснете режима на възпроизвеждане, натиснете отново бутона q. Натискането на спусъка наполовина връща фотоапарата обратно към режим на снимане. Натиснете бутона INFO (Позиция на възпроизвеждане с увеличение) Натиснете бутона INFO (Увеличено възпроизвеждане кадър по кадър) 15 Натиснете p, за да придвижите позицията за увеличение. Когато [g FACE DETECT] (gстр. 39) енастроен на [ON], около откритото лице се показва рамка. Натиснете i, за да преместите рамката върху друго лице. Натиснете бутона bd за увеличено възпроизвеждане кадърпокадър. Когато [g FACE DETECT] е настроена на [ON], натиснете ac, за да се превести на друго лице в близка позиция. Натиснете бутона INFO, за да се върнете към възпроизвеждане на увеличено изображение. 8 Функции за възпроизвеждане 77

78 Показване на две снимки на монитора Можете да прегледате възпроизведения образ и друг образ едновременно от лявата идясната страна на монитора. Това е полезно, ако искате да сравните образи, които сте записали, използвайки експонационен клин. 1 Натиснете бутона P по време на възпроизвеждане на единичен кадър. Кадърът, който се преглежда, се показва от лявата страна на монитора, а следващият кадър от дясната страна. Образът се показва със същото увеличение като това на прегледания образ. Образът от ляво е контролна снимка за сравнение. 2 Натиснете p, за да изберете образа от ляво. Можете да съхраните, изтриете или копирате образа от дясно. 3 Натиснете бутона P. Фотоапаратът се връща на възпроизвеждане на единичен кадър на образа от ляво при прегледаното увеличение. Бутон MENU Бутон INFO < бутон Бутон i j Бутон P Контролна снимка за сравнение 8Функции за възпроизвеждане Операции по време на показване на две снимки на монитора Натискането на бутона i замества образа от ляво с образа от дясно и става нова контролна снимка за сравнение. Можете да използвате копчето за управление, за да смените увеличението на двата образа едновременно. Натискането на бутон < или бутон INFO ви позволява да преместите позицията на образа от дясно с бутон p. Натискането на бутон < или бутон INFO ви позволява да преместите позицииите на двата образа с бутон p. p: Селектира десния образ p: Придвижва десния образ p: Придвижва синхронно двата образа * * 78 * За тази процедура можете да използвате и бутона INFO по същия начин.

79 Показване на индекса / Показване на календар Функцията позволява едновременно показване на няколко изображения на монитора. Това е полезно, когато искате да прегледате бързо няколко снимки, за да намерите конкретно изображение. По време на възпроизвеждане на единичен кадър всеки път, когато завъртите селектора G, броят на показаните снимки се променя между 4, 9, 16, 25, 49 и 100. b : Прехвърля към предходен кадър d : Прехвърля към следващ кадър a: Прехвърля към горния кадър c : Прехвърля към долния кадър За да се върнете към възпроизвеждане на единичен кадър, завъртете копчето за управление на U. j G U (Възпроизвеждане на единичен кадър) (показване на индекс с 4 кадъра) (показване на индекс с 9 кадъра) (показване на индекс с 16 кадъра) 8 (Показване на календар) (показване на индекс с 100 кадъра) (показване на индекс с 49 кадъра) (показване на индекс с 25 кадъра) Показване на календар С календара можете да преглеждате по дати снимки, записани на картата. Ако на една дата има заснети повече от една снимка, се показва първата снимка, заснета на съответната дата. Използвайте p, за да изберете дата, и натиснете бутона i, за да възпроизведете снимките от избраната дата в режим на показване на единичен кадър. Функции за възпроизвеждане 79

80 Информационно изображение Позволява преглед на подробна информация за дадена снимка. Информацията за разпределението на яркостите визображението може да бъде показана и чрез хистограма и светлинни диаграми. Натиснете неколкократно бутона INFO, докато се покаже желаната информация. Тази настройка се съхранява и ще бъде показана следващия път, когато заредите информационния екран. Бутон INFO Само снимка Информация 1 Информация 2 L N x 10 L N x 10 [3648x2736,1/8] Показва номер на кадър, резервация за принтиране, защита, режим на запис и номер на файл : Показва номер на кадър, резервация за принтиране, защита, режим на запис, брой пиксели, степен на компресия, дата, време иномер на файла 8Функции за възпроизвеждане L N Показване на сенките / най-светлите участъци (светлинна диаграма) *Хистограма Ако хистограмата е по-висока вдясната част, снимката може би е прекалено светла. Ако хистограмата е по-висока влявата част, снимката може би е прекалено тъмна. Компенсирайте експонацията или снимайте отново. Хистограма* x 10 SHADOW HILIGHT Показване на сенките / най-светлите участъци (светлинна диаграма) Показват се недоекспонирани и преекспонирани части от записания образ. Сенки (недоекспонирани) части ще се показват в синьо. Най-светлите (преекспонирани) части ще се показват вчервено. L N Информация за снимката 1 / 250 F mm m ISO WB : AUTO A: 0 G: 0 NATURAL srgb L N Обща информация x 10 Дисплей хистограма Разпределението на светлината в записания образ е показано схистограма (светлинна диаграма). 80

81 Диапозитивно шоу Функцията показва последователно изображения, записани на картата. Изображенията се показват едно по едно за около 5 секунди, като започват от текущо показваното изображение. Слайдшоуто може да се изпълни, като се използва и показването на индекс. Можете да зададете броя на кадрите, които да бъдат показани в слайдшоуто от 1, 4, 9, 16, 25, 49 или MENU [q] [m] 2 Използвайте p, за да настроите. [K] (1-показване на кадър) / [L] (4-показване на кадър) / [M] (9-показване на кадър) / [N] (16-показване на кадър) / [O] (25-показване на кадър) / [h] (49-показване на кадър) / [i] (100-показване на кадър) 3 Натиснете бутона i, за да стартирате слайдшоуто. При избор на [L] 4 Натиснете бутона i, за да прекратите слайдшоуто. x Забележки Ако диапозитивното шоу е оставено да тече повече от 30 мин., фотоапаратът ще се изключи автоматично. Завъртане на снимки Функцията позволява завъртане на изображения и показване вертикално на екрана по време на възпроизвеждане на единичен кадър. Това е полезно, когато се снима с фотоапарат във вертикално положение. Снимките автоматично ще се покажат в правилното положение дори ако фотоапаратът бъде завъртян. 1 MENU [q] [y] Бутон F Когато е зададено [ON], сниманите вертикално образи автоматично ще бъдат завъртени и показани при възпроизвеждане. Можете също да натиснете бутона F, за да завъртите и покажете изображението. Завъртяното изображение ще бъде записано на картата втази позиция. Оригинално изображение преди завъртане L N L N L N L N F F F 8 Функции за възпроизвеждане F 81

82 Възпроизвеждане чрез телевизора Използвайте видеокабела, с който е снабден фотоапаратът, за да възпроизведете запаметените снимки през телевизор. 1 Изключете фотоапарата и телевизора исвържете видеокабела, както епоказано. 2 Включете телевизора и го настройте на режим входен видеосигнал. За подробности за превключване в режим за видео вижте упътването за ползване на телевизора. 3 Включете фотоапарата и натиснете бутон q (възпроизвеждане). q бутон Видеокабел Мултиконектор Вход за видеосигнал x Забележки За свързване на фотоапарата с телевизора използвайте предоставения видеокабел. Уверете се, че видът на изходния видеосигнал на фотоапарата е същият като видът на видеосигнала на телевизора. g VIDEO OUT (видео изход) (стр. 97) Когато видеокабелът е свързан с фотоапарата, мониторът на фотоапарата се изключва автоматично. Изображението може да не е центрирано, в зависимост от екрана на телевизора. 8Функции за възпроизвеждане Редактиране на снимки Запаметените изображения могат да бъдат редактирани и съхранени като нови изображения. Наличните функции за редактиране зависят от формата на изображението (режима на запис). Файловете с формат JPEG могат да бъдат разпечатани във вида, в който са, т.е. без промяна. От друга страна, файловете с формат RAW не могат да бъде разпечатани във вида, в който са. За да разпечатате RAW файл, използвайте функцията RAW редакция, за да го конвертирате във формат JPEG. Редактиране на изображения, запаметени във формат RAW Фотоапаратът извършва обработка на изображението (като корекция на баланса на бялото и яркостта) във формат RAW, след което записва данните в нов файл с формат JPEG. Докато проверявате запаметените изображения, е възможно да ги редактирате по свое желание. Процесът на възпроизвеждане се осъществява въз основа на активните настройки на камерата. Променете настройките на камерата според предпочитанията си преди редактирането. 82

83 Редактиране на изображения, запаметени във формат JPEG [SHADOW ADJ] Просветлява обект, заснет при насрещно осветление. [REDEYE FIX] Намалява ефекта червени очи при снимане със светкавица. [P] Настройте ограничителя с копчето за управление и позицията на ограничаване с бутонте със стрелки. [BLACK & WHITE] Създава черно-бели образи. [SEPIA] (сепия) Образи в червеникаво-кавяфо. [SATURATION] Задава дълбочината на цвета. Настройте насищането на цвета, проверявайки снимката на екрана. [Q] Конвертира размера на файла с изображение на 1280 x 960, 640 x 480 или 320 x MENU [q] [EDIT] 2 Използвайте bd, за да изберете изображение, след което натиснете бутона i. Фотоапаратът разпознава файловия формат на изображението. За изображения, записани като RAW+JPEG, ще се появи екран за избор със запитване кои данни желаете да редактирате. 3 Екранът с настройките се променя според формата на изображението. Изберете позицията, която желаете да редактирате, и изпълнете следните стъпки. GO Потвърдете формата на данните оттук. CANCEL SELECT GO JPEG EDIT SHADOW ADJ REDEYE FIX BLACK & WHITE SEPIA CANCEL SELECT GO RAW DATA EDIT Редактираното изображение се запазва като друго изображение, отделно от първоначалното. За да излезете от режим редактиране, натиснете бутон MENU. x Забележки Коригирането на ефекта червени очи може да не функционира, в зависимост от изображението. Коригирането на ефекта червени очи може да засегне други части от образа, освен очите. Редактирането на изображение JPEG е невъзможно в следните случаи: Когато изображение е записано като RAW, когато изображението е обработвано на компютър, когато няма достатъчно място в паметта на картата, когато образът е записан с друг фотоапарат. Когато променяте размера ([Q]) на изображение, не може да изберете по-голям брой пиксели от първоначално записания. YES NO CANCEL SELECT GO 8 Функции за възпроизвеждане 83

84 Копиране на снимки Функцията позволява копиране на изображения върху и от карти xd-picture Card, CompactFlash или Microdrive. Менюто може да бъде избрано, ако са поставени и двете карти. Избраната карта е източникът, от който се копира. g CF / xd (стр. 96) Копиране на единичен кадър 1 Възпроизведете изображението, което искате да копирате, и натиснете бутона COPY / <. 2 Използвайте ac, за да изберете [YES], после натиснете бутона i. COPY / < бутон Копиране на избрани кадри 8Функции за възпроизвеждане Функцията позволява да изберете множество изображения и да ги копирате едновременно по време на възпроизвеждане на единичен кадър или показване на индекс. 1 Покажете изображенията, които искате да копирате, и натиснете бутона i. Избраните изображения ще бъдат показани в червена рамка. За да отмените настройките, натиснете отново бутона i. 2 Натиснете p, за да покажете следващите изображения, които искате да копирате, инатиснете бутона i. 3 След като сте избрали изображенията, които искате да копирате, натиснете бутона COPY / <. 4 Използвайте ac, за да изберете [YES], после натиснете бутона i. Копиране на всички снимки 1 MENU [q] [COPY ALL] 2 Натиснете бутона d. 3 Използвайте ac, за да изберете [YES], после натиснете бутона i. COPY SELECT YES NO CANCEL SELECT GO COPY ALL YES NO CANCEL SELECT GO 84

85 Защита на изображения Защитете изображенията, които не искате да изтриете. Защитените снимки не могат да бъдат изтрити чрез функцията за изтриване на единична или всички снимки. Защита на единичен кадър Възпроизведете изображението, което искате да защитите, и натиснете бутона 0. В горния десен ъгъл на екрана се появява 9 (знак за защита). За да отмените защитата Покажете изображенията, които са защитени, инатиснете бутона 0. Бутон 0 Бутон i Защита на избрани кадри Функцията позволява да изберете множество изображения и да ги защитите едновременно по време на възпроизвеждане на единичен кадър или показване на индекс. 1 Покажете изображенията, които искате да защитите, и натиснете бутона i. Избраните изображения ще бъдат показани в червена рамка. За да отмените настройките, натиснете отново бутона i. При показване на индекса натиснете p, за да изберете изображенията, които искате да защитите, и натиснете бутона i. 2 Натиснете p, за да покажете следващите изображения, които искате да защитите, и натиснете бутона i. 3 След като сте избрали изображенията, които искате да защитите, натиснете бутона 0. Отмяна на всички защити Функцията позволява отмяна на защитата на няколко кадъра едновременно. 1 MENU [q] [RESET PROTECT] 2 Използвайте ac, за да изберете [YES], после натиснете бутона i. x Забележки Форматирането на картата изтрива всички снимки, дори и ако са били защитени. g Форматиране на картата (стр. 118) Защитените снимки не могат да се завъртат дори и при натиснат бутон F. 8 Функции за възпроизвеждане 85

86 Изтриване на снимки Позволява изтриване на записани изображения. Можете да изберете изтриване на единичен кадър, което изтрива само активното изображение; изтриване на всички кадри, което изтрива всички кадри, съхранени на картата; или изтриване на избрани кадри, което изтрива само избраните (маркираните) кадри. x Забележки Когато искате да изтриете всички или избрани кадри, записани в RAW+JPEG формат, се изтриват изображенията и от двата формата. При изтриване на единичен кадър можете да изберете дали да се изтрие снимка с формат JPEG, RAW, или и двете изображения RAW и JPEG. g RAW+JPEG ERASE (стр. 95) Защитените снимки не могат да се изтриват. Отменете защитата на изображенията, след което ги изтрийте. Веднъж изтрити, изображенията не могат да бъдат възстановени. g Защита на изображения (стр. 85) Изтриване на единичен кадър 1 Възпроизведете образа, който искате да изтриете, и натиснете бутона S. 2 Използвайте ac, за да изберете [YES], после натиснете бутона i. Бутон S Изтриване на избрани снимки 8Функции за възпроизвеждане 86 Тази функция позволява да изтриете избрани снимки едновременно чрез възпроизвеждане на единичен кадър или показване на индекса. 1 Покажете изображенията, които искате да изтриете, и натиснете бутона i. Избраните изображения ще бъдат показани в червена рамка. За да отмените настройките, натиснете отново бутона i. При показване на индекса натиснете p, за да изберете изображенията, които искате да изтриете, и натиснете бутона i. 2 Натиснете p, за да покажете следващите изображения, които искате да изтриете, и натиснете бутона i. 3 След като сте избрали изображенията, които искате да изтриете, натиснете бутона S. 4 Използвайте ac, за да изберете [YES], после натиснете бутона i. Изтриване на всички кадри 1 MENU [W] [CARD SETUP] 2 Използвайте ac, за да изберете [ALL ERASE], след което натиснете бутона i. 3 Използвайте ac, за да изберете [YES], после натиснете бутона i. Всички кадри ще бъдат изтрити. СЪВЕТИ За незабавно изтриване: j Ако сте настроили БЪРЗО ИЗТРИВАНЕ (gстр. 94) на [ON], чрез натискане на бутон S, ще изтриете незабавно образа. j Можете да зададете началната позиция на курсора на [YES]. g ПРИОРИТЕТНА НАСТРОЙКА (стр. 95)

87 Потребителска настройка на фотоапарата 9 За по-лесна потребителска настройка на фотоапарата използвайте потребителските менюта. За потребителски снимачни настройки използвайте Потребителско меню 1 1, аза настройка на основните функции на фотоапарата Потребителско меню 2. Потребителско меню 1 има 9 етикета (a до i), разделени по функциите, подлежащи на настройка. AF/MF BUTTON/DIAL RELEASE/ DISP/8/PC EXP/e/ISO #CUSTOM CANCEL SELECT GO Използвайте ac, за да изберете [Y], след което натиснете d. A DIAL FUNCTION B DIAL DIRECTION C AEL/AFL D AEL/AFL MEMO E ; FUNCTION F FUNCTION За подробности относно менютата вижте Използване на менюто (gстр. 29). Потребителско меню 1 a AF / MF AF ILLUMINAT. (AF ПОМОЩНА СВЕТЛИНА) S1/C2/M1 Вградената светкавица може да се настрои на функция като AF осветление. Режимът AF осигурява по-лесно фокусиране при условия на слаба светлина. За използване на тази функция отворете светкавицата. FOCUS RING OFF CANCEL SELECT GO Използвайте ac, за да изберете a до i, след което натиснете d. A B DIAL FUNCTION AEL/AFL DIAL DIRECTIONS-AF C AEL/AFL C-AF S1/C2/M1 D E F AEL/AFL MEMO MF OFF ; FUNCTION FUNCTION CANCEL SELECT GO Използвайте ac, за да изберете функция, след което натиснете d. Позволява да изберете посоката на въртене на пръстена за ръчно фокусиране, за да настроите предпочитанията си относно това, как обективът да фокусира. Близо ) RESET LENS ) Близо При задаване на [ON] това връща настройката за фокусировка на обектива (на безкрайност) при всяко изключване на фотоапарата. BULB FOCUSING Можете да настроите фотоапарата да позволява регулировка на фокуса по време на снимки с продължителна експонация (bulb) в режим на ръчно фокусиране MF. [ON] По време на експонация е възможно да завъртите фокусиращата гривна идарегулирате фокуса. [OFF] По време на експонация фокусът е фиксиран. LIVE VIEW AF MODE gстр. 37 Потpебителско меню 1 b BUTTON / DIAL DIAL FUNCTION Също така можете да промените функционирането на копчето за управление на противоположните зададени производствени настройки. Например, след настройване на [P] на [F], в режим P Вие можете да настроите компенсацията на експонацията чрез копчето за управление и да настроите избор на алтернативна прогрмна стойност, като използвате копчето за управление докато задържате бутона F. 9 Потребителска настройка на фотоапарата 87

88 Режим Настройка j Бутон F + j P A S M DIAL DIRECTION Можете да изберете посока на въртене от копчето за управление и посока, в която скоростта на затвора / блендата ще се увеличи или намали. AEL / AFL % (избор на алтернативна програмна стойност) F Избор на алтернативна програмна стойност Компенсация на експонацията Компенсация на експонацията Избор на алтернативна програмна стойност FNo. (функция номер) Бленда Компенсация на експонацията F Компенсация на експонацията Бленда СПУСЪК Скорост на затвора Компенсация на експонацията F Компенсация на експонацията Скорост на затвора СПУСЪК Скорост на затвора Бленда FNo. (функция номер) Бленда Скорост на затвора Настройка q (посока на въртене на копчето) r (посока на въртене на копчето) DIAL1 DIAL2 По-бавна скорост на затвора Отваряне на диафрагмата (f стойността намалява) По-бърза скорост на затвора Затваряне на диафрагмата (f стойността се увеличава) По-бърза скорост на затвора Затваряне на диафрагмата (f стойността се увеличава) По-бавна скорост на затвора Отваряне на диафрагмата (f стойността намалява) Може да използвате бутона AEL / AFL, за да изпълнявате операциите по автоматично фокусиране (AF) или измерване, вместо да използвате спусъка. Изберете функция на бутона, която да съответства на операцията, изпълнявана при натиснат спусък. Изберете [mode1] (режим1) до [mode4] (режим4) в съответния режим на фокусиране. ([mode4] можете да изберете само в режим C-AF.) настройка на 9Потребителска фотоапарата 88 Функция на спусъка Функция на бутон AEL / AFL Режим Полунатиснат Напълно натиснат При задържане натиснат AEL / AFL Фокусиране Експонация Фокусиране Експонация Фокусиране Експонация [S-AF] режим1 S-AF Фиксиран k k k Фиксиран режим2 S-AF k k Фиксиран k Фиксиран режим3 k Фиксиран k k S-AF k [C-AF] режим1 C-AF старт Фиксиран Фиксиран k k Фиксиран режим2 C-AF старт k Фиксиран Фиксиран k Фиксиран режим3 k Фиксиран Фиксиран k C-AF старт k режим4 k k Фиксиран Фиксиран C-AF старт k [MF] режим1 k Фиксиран k k k Фиксиран режим2 k k k Фиксиран k Фиксиран режим3 k Фиксиран k k S-AF k

89 Основни функции [mode1] За определяне на измерената експонация по време на фокусиране. При натискане на бутона AEL / AFL се активира фиксирането на АЕ, което позволява независима настройка на фокуса и експонацията. [mode2] За определяне на експонацията при напълно натиснат спусък. Полезно е при снимане на обекти, съпроводено със значителни промени в осветеността, например на сцената. [mode3] За фокусиране с бутона AEL / AFL вместо със спусъка. [mode4] Натиснете бутона AEL / AFL, за да фокусирате, след което натиснете докрай спусъка, за да определите експонацията. AEL / AFL MEMO Можете да фиксирате и поддържате експонацията, като натиснете бутона AEL / AFL. [ON] Натиснете бутона AEL / AFL, за да фиксирате и задържите експонацията. Натиснете отново, за да отмените задържането на експонацията. [OFF] Експонацията е фиксирана, само докато е натиснат бутонът AEL / AFL. ; ФУНКЦИЯ Позволява задаване на функция на бутона <. [Fn FACE DETECT] Натиснете бутона <, за да зададете [g FACE DETECT] на [ON] и да активирате оптималните настройки. Натиснете отново, за да зададете [OFF]. g Използване на функцията откриване на лице (стр. 39), g FACE DETECT (стр. 92) [PREVIEW] / [LIVE PREVIEW] (electronic) Докато задържате натиснат бутона <, можете да използвате функцията за преглед. g Функция за предварителен преглед (стр. 46) [V] Натиснете бутона <, за да получите стойност на баланса на бялото. g Настройване на баланса на бялото с едно докосване (стр. 64) [P HOME] Натиснете бутона <, за да превключите на регистрираната AF начална позиция. Натиснете още веднъж, за да се върнете на първоначалната позиция. Ако изключите фотоапарата докато е зададена AF начална позиция, първоначалната позиция няма да се съхрани. g Регистриране на AF точка на фокусиране (стр. 54) [MF] Натиснете бутона <, за да превключите AF режим на [MF]. Натиснете бутона още веднъж, за да превключите на първоначалния AF режим. Ако изключите фотоапарата докато е настроена на [MF], първоначалният AF режим няма да се съхрани. [RAWK] Натиснете бутона <, за да превключите от JPEG на RAW+JPEG или от RAW+JPEG на JPEG за режима на записване. Можете да смените режима на записване като завъртите копчето за управление, докато задържите бутона <. [TEST PICTURE] Натискането на спусъка, докато задържате бутон <, позволява да проверите на екрана снимката, която току-що сте направили, без да се налага да я записвате на картата. Това е полезно, когато искате да видите как изглежда снимката, без да трябва да я запазвате. [MY MODE] Докато задържате бутона < можете да снимате, като използвате регистрираните в [MY MODE SETUP] настройки на фотоапарата. g Настройка МОЯ РЕЖИМ (стр. 90) [OFF] Не позволява задаване на функция. 9 Потребителска настройка на фотоапарата 89

90 j ФУНКЦИЯ Могат да бъдат назначени други функции на бутон j / Y / <. [j / < / Y] g Серийни снимки (стр. 55), Снимки със самоснимачка (стр. 56), Снимане с дистанционно управление (стр. 56) [AF AREA] g AF маркировка за избор на обект на фокусиране (стр. 53) [AF MODE] g Избор на режим за автоматично фокусиране (AF) (стр. 51) [WB] g Избор на баланс на бялото (стр. 62) [METERING] (измерване) g Промяна на режима на измерване (стр. 46) [ISO] g Настройка на ISO чувствителност (стр. 50) Настройка МОЯ РЕЖИМ Можете да съхраните две често използвани настройки като Моя режим. Можете предварително да изберете коя настройка от Моя рижем да използвате, като следвате стъпките под Изпълнение по-долу. За да използвате Моя режим, задайте [; FUNCTION] на [MY MODE] и задръжте бутона < докато снимате. g ; ФУНКЦИЯ (стр. 89) Регистриране 1) Изберете [MY MODE1] или [MY MODE2] и натиснете d. 2) Изберете [SET] и натиснете бутона i. Настоящите настройки са регистрирани във фотоапарата За подробности относно функциите, които могат да се настройват с менюто, вижте Функции, които могат да се регистрират чрез Моя Режим и Потребителската настройка за връщане в начално положение (gстр. 126). За да отмените регистрацията, натиснете [RESET]. Изпълнение 1) Изберете [MY MODE1] или [MY MODE2] и натиснете бутона i. 2) Изберете [YES] и натиснете бутона i. Избраният моя режим е зададен. Докато снимате натискайте спусъка и едновременно с това задръжте бутон <. ТАЙМЕР НА БУТОНИТЕ настройка на 9Потребителска фотоапарата Директният бутон може да остане избран дори и след като е освободен. [3 SEC] / [5 SEC] / [8 SEC] Бутонът остава избран по време на секундител изписани на екрана. [HOLD] Бутонът остава избран докато не го натиснете отново. Бутони, които могат да бъдат настроени с [BUTTON TIMER] j / Y / <, F, #, WB, AF, ISO, G A Можете да смените функциите на бутона AEL / AFL и бутон <. Когато изберете [ON], бутонът AEL / AFL ще функционира като бутон <, а бутонът < ще функционира като бутон AEL / AFL. n (бутони със стрелки) ЗАКЛЮЧВАНЕ 90 За да предотвратите всякакви нежелани операции, можете да заключите бутона със стрелки, така че зададените му бутони да не се активират, когато се натискат. g Списък на директните бутони (стр. 27)

91 Меню за потребителски настройки 1 c ОСВОБОЖДАВАНЕ / j ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ S / ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ С Нормално фотоапаратът не освобождава спусъка докато AF е в сила или светкавицата се зарежда. Ако искате да освободите спусъка без да изчаквате тези опе,рации да завършат, използвайте настройката по-долу. Можете да зададете освобождаването като приоритет в режима AF. RLS ПPИОPИТЕТ S Задайте освобождаване с приоритет за режим S-AF gстр. 51. RLS ПPИОPИТЕТ C Задайте освобождаване с приоритет за режим C-AF gстр. 52. Потpебителско меню 1 d DISP / 8 / PC 8 Можете да изключите звуковия сигнал, който се чува при фиксиране на фокуса след натискане на спусъка. SLEEP След определен период от време на бездействие фотоапаратът влиза в енергоспестяващ режим (готовност) за икономия на заряда на батериите. Известно време след показване на пулта за управление неговото фоново осветление се изключва. След изтичане на определен допълнителен интервал от време фотоапаратът превключва на енергоспестяващ режим. [SLEEP] позволява да изберете таймер за енергоспестяващ режим [1 MIN], [3 MIN], [5 MIN] или [10 MIN]. [OFF] отменя енергоспестяващия режим. Фотоапаратът се активира отново при докосване на произволен бутон (спусъкът, бутонът q и т.н.). BACKLIT LCD (Таймер за фоновото осветление на монитора) За икономия на заряда на батерията известно време след показване на пулта за управление фоновото осветление се изключва и мониторът потъмнява. Изберете време на за изключване на монитора в рамките на [8 SEC], [30 SEC] или [1 MIN]. [HOLD] задържа осветлението на екрана. Осветлението на екрана се включва отново след докосване на произволен бутон (спусъка, бутоните със стрелки и т.н.). 4 ч. ТАЙМЕР (Автоматично изключване) Можете да настроите фотоапарата да се изключва автоматично, ако не е работила 4 часа. It will not turn off if this is set to [OFF]. USB MODE Посредством предвидения USB кабел е възможно да свържете фотоапарата с компютър или принтер. Ако предварително специфицирате устройството, с което ще се свързва фотоапаратът, е възможно да спестите процедурата за настройка на USB връзката, изисквана всеки път, когато свързвате кабела към фотоапарата. За подробности относно свързването на фотоапарата към други устройства вижте Свързване на фотоапарата към принтер (gстр. 100) и Свързване на фотоапарата към компютър (gстр. 104). [AUTO] Екранът за избор за USB връзка ще се показва всеки път, когато свържете кабела към компютър или принтер. [STORAGE] (съхранение) Позволява прехвърляне на изображения към компютър. Изберете тази опция икогато желаете да използвате софтуера OLYMPUS Master чрез връзка с компютър. [MTP] (Media Transfer Protocol) Позволява прехвърляне на изображения към компютър, работещ под операционна система Windows Vista, без да използвате софтуера OLYMPUS Master. [CONTROL] Позволява управление на фотоапарата от компютър, използващ предлагания като опция софтуер OLYMPUS Studio. 9 Потребителска настройка на фотоапарата 91

92 настройка на 9Потребителска фотоапарата 92 [<EASY] Може да бъде зададен при свързване на фотоапарата към принтер, съвместим с PictBridge. Снимките може да се разпечатват директно, без да се използва компютър. g Свързване на фотоапарата към принтер (стр. 100) [<CUSTOM] Може да бъде зададен при свързване на фотоапарата към принтер, съвместим с PictBridge. Можете да разпечатвате снимки с установен брой копия, хартия за печатане и други настройки. g Свързване на фотоапарата към принтер (стр. 100) LIVE VIEW BOOST По време на снимки с наблюдаване на live view в монитора можете да увеличите яркостта на екрана за по-лесно възприемане на обекта. [OFF] Обектът се показва на монитора със степента на яркост, настроена в зависимост от зададената експонация. Можете да снимате, след като предварително се убедите, че снимката в монитора ви харесва. [ON] Фотоапаратът автоматично настройва степента на яркост и показва обекта на екрана за по-лесно потвърждение. Ефектът от настройките на компенсацията за експонация не се показва на екрана на монитора. g FACE DETECT Когато е настроен на [ON], фотоапаратът ще открие лица на хора и автоматично нагласява фокуса върху тях. g Използване на функцията откриване на лице (стр. 39) Можете да върнете фокуса за близки изображения върху лицето на предмета. g Възпроизвеждане на единичен кадър/увеличение (стр. 77) FRAME ASSIST (Разграфен дисплей) По време на живото заснемане можете да покажете разграфени линии на LCD монитора като ориентир при потвърждаване на композицията. Натиснете неколкократно бутона INFO, докато се покажат желаните разграфени линии. g Включване на информационно изображение (стр. 40) Потpебителско меню 1 e EXP / e / ISO EV СТЪПКА Можете да изберете EV стъпка за настройка на експонационен параметър, наприме, скорост на затвора, стойност на отвора или стойност на експонационната компенсация, от [1/3 EV], [1/2 EV], или [1 EV]. ISO-AUTO SET Можете да задададете горна граница, когато ISO се определя в режим [AUTO]. Задава горната граница на чувствителност ISO, която се променя автоматично. Горната граница може да се зададе от 100 до ISO-AUTO Можете да зададете режим на снимане, при който се активира автоматична настройка на чувствителността ISO [AUTO]. [P / A / S] Настройката [AUTO] може да се активира за всички режими на снимане освен за режим M. При задаване на [AUTO] в режим M се настройва чувствителност ISO 100. [ALL] Настройката [AUTO] може да се активира за всички режими на снимане. При това чувствителността ISO се избира автоматично за постигане на оптимална стойност на ISO дори в ръчен M режим.

93 AEL Metering (измерване) Можете да зададете режим на измерване, като натиснете бутона AEL / AFL за фиксиране на експонацията. [AUTO] извършва измерване в режима, избран с [METERING]. BULB TIMER Можете да задавате максимална продължителност на експонацията в режим на снимане Bulb. Потpебителско меню 1 f # CUSTOM #X-SYNC. Можете да настроите скоростта на затвора, която ще се използва, когато светне светкавицата. Скоростта може да бъде настроена от 1/60 до 1/180 в 1/3 EV растеж. За детайли относно синхронизацията на скоростта на свиткавиците, налични втърговската мрежа, се обърнете към техните наръчници. #SLOW LIMIT Можете да настроите скоростта на затвора на бавна, която ще се използва, когато светне светкавицата. Скоростта може да бъде настроена от 1/30 до 1/180 в 1/3 EV растеж. w + F При задаване на [ON] стойността се добавя към компенсацията за експонация исеизвършва корекция на интензитета на светкавицата. AUTO POP UP В режим на AUTO или режим сцена вградената светкавица изкача автоматично при слаба светлина или състояние на осветленост. Когато е настроена на [OFF] (ИЗКЛ), вградената светкавица няма да изскочи автоматично. Потpебителско меню 1 g K / COLOR / WB ALL (всички) > Позволява едновременно прилагане на една и съща компенсационна стойност към всички режими за баланс на бялото. [ALL SET] Една и съща компенсационна стойност се прилага към всички режими за баланс на бялото. [ALL RESET] Настройките на стойността за компенсация на баланса на бялото, прилагани при всеки WB режим, се отменят едновременно. Ако изберете [ALL SET] 1) Use bd to select the color direction. Toward A: Amber-Blue / Toward G: Green-Magenta 2) Използвайте ac, за да настроите компенсационната стойност. g WB компенсация (стр. 63) Отпускането на бутона AEL / AFL заснема пробно изражение. Можете да проверите баланса на бялото, който току-що сте настроили. Ако изберете [ALL RESET] 1) Използвайте ac, за да изберете [YES]. 9 Потребителска настройка на фотоапарата 93

94 COLOR SPACE Функцията позволява да изберете начина, по който се възпроизвеждат цветовете на монитора или принтера. Първият знак в името на файла с изображение указва текущо активното цветно пространство. g FILE NAME (име на файл) (стр. 95) [srgb] [Adobe RGB] Стандартизирано цветно пространство в операционната система Windows. Цветно пространство, което може да се зададе от Adobe Photoshop. SHADING COMP. IВ някои случаи кpаищата на снимката могат да се затъмнят в зависимост от възможностите на обектива. Функцията компенсация на тъмни участъци компенсиpа чpез засилване на яpкостта в тъмния кpай на снимката. Функцията е особено полезна, когато се използва обектив с шиpок ъгъл. x Забележки Тази функция не е налична, когато телепpеобpазувател или удължителен пpъстен се пpикачат към фотоапаpата. Пpи ISOи по-силни ISO настisoойки шумът в ъглите на снимката могат да станат ясни. K SET Можете да комбинирате 3 размера на изображение с 4 степени на компресия, като регистрирате 4 комбинации. Избирайте регистрираните настройки с [K]. g Избор на режим на запаметяване (стр. 60) Регистрирани 4 различни комбинации с настройки на изображение. DSET Зададен брой пиксели. Y SF X F W N W SF PIXEL COUNT Yarge CANCEL SELECT GO Зададени степени на компресия. PIXEL COUNT настройка на 9Потребителска фотоапарата Можете да зададете размер на изображението в брой пиксели [X], [W]. [Xiddle] Изберете [3200x2400], [2560 x 1920] или [1600 x 1200]. [Wmall] Изберете [1280x960], [1024 x 768] или [640 x 480]. Потpебителско меню 1 h ЗАПИС / ИЗТРИВАНЕ БЪРЗО ИЗТРИВАНЕ Можете да изтриете снимката, която току що сте направили, като използвате бутона S. [OFF] Когато бутонът S екранът за потвърждение се появява с въпрос дали искате да изтриете снимката. [ON] Натискайки бутона S изтривате снимката веднага. 94

95 RAW+JPEG ERASE Можете да изберете метод за изтриване на снимки, записани в RAW+JPEG формат. Функцията може да се използва само за изтриване на единичен кадър. [JPEG] Изтрива всички JPEG файлове, като остават само RAW файлове на изображения. [RAW] Изтрива всички RAW файлове, като остават само JPEG файлове. [RAW+JPEG] Изтрива и двата вида файлове. x Забележки С тази функция може да се изтрие само един кадър. За изтриване на всички кадри или изтриване на избрани кадри, независимо от тази настройка, ще бъдат изтрити и двата формата RAW и JPEG. FILE NAME (име на файл) Когато заснемете снимка, фотоапаратът й определя уникално име на файл и я запазва впапка. Имената на файлове се определят, както е показано на илюстрацията по-долу. Всички папки Име на папката 000 OLYMP Номер на папка ( ) Име на файла Pmdd0000.jpg Цветно пространство P: srgb _: Adobe RGB Ден (01 31) Месец (10, 11, 12 са номерирани A, B, C) Номер на папка ( ) След заснемане на снимки на следващата снимка броячът се връща на 0001, а номерът на папката се увеличава с 1, като се създава нова папка, в която се съхранява следващото изображение (файл). [AUTO] Дори при поставяне на нова карта номерата на папките от предишната карта се запазват. Ако новата карта съдържа файл с изображение, чийто файлов номер съвпада с номера на файл от предишната карта, номерата на файловете на новата карта започват с номер, следващ най-големия номер от предишната карта. [RESET] Когато се слага карта, номерата на папките започват от 100, а номерта на файловете от Ако се сложи каpта, съдъpжаща снимки, номеpата на файловете започват от файла с най-голям номеp в каpтата. Когато номерата и на папката, и на файловете достигнат съответния максимум (999 / 9 999), не е възможно да се запазват повече снимки дори ако картата не е пълна. Повече не може да се снима. Заменете картата с нова. ПРИОРИТЕТНА НАСТРОЙКА Можете да напpавите споpед вашите пpедпочитания началната позиция на куpсоpа ([YES] и.и [NO]) екpана за Изтpиване на снимки или на екpана за Фоpматиpане на каpтата. dpi SETTING Можете предварително да зададете резолюция за отпечатване на изображения. Зададената стойност се записва в картата заедно с изображенията. [AUTO] Резолюцията се задава автоматично в зависимост от размера на изображението. [CUSTOM] Можете да зададете желана настройка. Натиснете d, за да се покаже екранът за въвеждане на настройката. 9 Потребителска настройка на фотоапарата 95

96 Потpебителско меню 1 i K UTILITY ПОЧИСТВАЩ РЕЖИМ gстр. 117 CU / HI Можете да заместите [j] (СПОРТ) и [/] (НОЩ+ПОРТРЕТ) на копчето за избор на функция [H] (ПОДВОДНО МАКРО) и [I] (ПОДВОДЕН ЕКРАН). За да използвате фотоапарата за подводно снимане, използвайте предложения подводен калъф. Потребителско меню 2 X (Настройка на дата / час) gстр. 15 CF / xd При едновременно поставени карти CompactFlash иxd-picture Card е възможно да изберете коя карта да използвате. EDIT FILENAME Можете да преименувате снимки, за да са ви по-лесни за разпознаване и организиране. Частта от името на файла, която може да се смени, зависи от цветното пространство. g COLOR SPACE (стр. 94) srgb : Pmdd0000.jpg AdobeRGB : _mdd0000.jpg Можете да смените символа от OFF, A Z или 0 9. s (Настройка на яркостта на монитора) настройка на 9Потребителска фотоапарата Можете да нагласите яркостта и цветната температура на монитора. Нагласяването на цветната температура ще се отрази само на изображението на LCD монитора по време на кадъра. Използвайте bd, за да превключвате между k (яркост) и j (цветна температура) и използвайте ac, за да настроите стойността между [+7] [ 7]. W (Смяна езика на дисплея) CANCEL SELECT GO 5 +2 Можете да промените езика, използван за екрана и съобщения за грешка, от АНГЛИЙСКИ на друг. Можете да добавите друг език към камерата с предвидения софтуер OLYMPUS Master. За подробности вижте помощната функция Help в софтуера OLYMPUS Master. g Използване на софтуер OLYMPUS Master (стр. 103) 96

97 VIDEO OUT (видео изход) Можете да изберете телевизионна система NTSC или PAL според вида на сигнала на телевизора. Тази настройка е необходима, когато желаете да свържете фотоапарата с телевизор и да възпроизвеждате записаните изображения в чужда държава. Преди да свържете видеокабела, се уверете, че е избран правилният видеосигнал. Ако зададете грешен тип видеосигнал, записаните снимки няма да се възпроизвеждат правилно на телевизора. Типове телевизионен видеосигнал в големи страни и региони Проверете видеосигнала, преди да свържете камерата към телевизора. NTSC PAL Северна Америка, Япония, Тайван, Корея Европа, Китай REC VIEW (ПРЕГЛЕД НА СНИМКИ) Можете да покажете току-що заснетото изображение върху монитора, докато то се записва на картата, и да зададете времето, за което да се показва на екрана. Това еотполза, когато искате да прегледате набързо снимката, която току-що сте направили. Снатискане на спусъка наполовина по време на прегледа на снимката можете незабавно да продължите да снимате. [1 SEC] [20 SEC] Селектирайте броя на секундите за показване на всяка снимка. Може да се настройва на стъпки от 1 секунда. [OFF] [AUTO q] (ИЗКЛ.) Записаната на картата снимка не се показва. Показва записваното изображение, след което преминава врежим на възпроизвеждане. Функцията е полезна за изтриване на снимки, след като сте ги прегледали. PIXEL MAPPING (ПРЕАДРЕСАЦИЯ НА ТОЧКИТЕ) gстр. 117 FIRMWARE Показва се фърмуерната версия на продукта. Когато правите запитвания за фотоапарата или принадлежностите към него, както икогато желаете да изтеглите софтуер, е необходимо да посочите версията на всеки от продуктите, които използвате. Натиснете бутона d. Показва се фърмуерната версия на продукта. Натиснете бутона i, за да се върнете в предния екран. 9 Потребителска настройка на фотоапарата 97

98 10 Разпечатване Резервация за принтиране (DPOF) Резервация за принтиране Резервацията за принтиране позволява запаметяване на информация за печат (брой на копията, дата/час) заедно със снимката, запаметена на картата. Снимки с резервации за принтиране могат да се разпечатат по следните начини. Във фотолаборатория, използваща DPOF съвместим формат Можете да разпечатате снимките, използвайки данните от резервациите за принтиране. Използвайки DPOF съвместим принтер Снимките могат да се разпечатват директно от специализиран принтер, без да се ползва компютър. За повече детайли направете справка в инструкцията на принтера. Може също да е необходим адаптор за компютърна карта. x Забележки DPOF резервации, направени от друго устройство, не могат да се променят от този фотоапарат. Използвайте оригиналното устройство, за да правите промени. Освен това задаването на нови DPOF резервации с този фотоапарат води до изтриване на предишните резервации, зададени от другото устройство. Не всички функции са налични на всички принтери или във всички фотолаборатории. RAW данни не могат да се разпечатват. Резервация на единичен кадър Следвайте ръководството за работа, за да настроите резервация за принтиране на снимка. 1 MENU [q] [<] EDIT ON 10 Разпечатване 2 Изберете [<] и натиснете бутона i. Ръководство за работа COPY ALL RESET PROTECT CANCEL SELECT GO PRINT ORDER SETTING 98 3 Натиснете bd, за да изберете кадъра, който желаете да зададете като резервация за принтиране, след което натиснете ca, за да зададете броя на копията. Повторете тази стъпка, когато желаете да зададете резервация за печат на няколко снимки. 4 След като приключите, натиснете бутона i. Ще се появи екранът на менюто за резервация на единичен кадър. CANCEL SELECT GO CANCEL SELECT GO

99 5 Изберете формат за показване на дата и час, след което натиснете бутона i. [NO] Снимките се разпечатват без дата и час. [DATE] Снимките се разпечатват с датата на заснемане. [TIME] Снимките се разпечатват с часа на заснемане. 6 Изберете [SET] и натиснете бутона i. NO DATE TIME CANCEL SELECT GO PRINT ORDER SETTING SET CANCEL Резервация на всички кадри CANCEL SELECT GO Прилага резервация за разпечатване върху всички снимки, запаметени на картата. Броят на копията от всяка снимка е фиксиран на 1. 1 MENU [q] [<] 2 Изберете [U] и натиснете бутона i. 3 Изберете формат за показване на дата и час, след което натиснете бутона i. [NO] Снимките се разпечатват без дата и час. [DATE] Снимките се разпечатват с датата на заснемане. [TIME] Снимките се разпечатват с часа на заснемане. 4 Изберете [SET] и натиснете бутона i. Нулиране на резервация за принтиране Можете да нулирате цялата информация за резервации за принтиране или само данните за избрани снимки. 1 MENU [q] [<] Нулиране на всички резервации за принтиране 2 Изберете [<] или [U] и натиснете бутона i. 3 Изберете [RESET] и натиснете бутона i. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED Нулиране на резервация за принтиране на избрана снимка RESET KEEP 2 Изберете [<] и натиснете бутона i. 3 Изберете [KEEP] и натиснете бутона i. CANCEL SELECT GO 4 Използвайте bd, за да изберете кадър с данни за резервация за принтиране, които желаете да нулирате, след което натиснете c, за да промените броя на копията на 0. 5 След като приключите, натиснете бутона i. 6 Изберете формат за показване на дата и час, след което натиснете бутона i. Тази настройка е валидна за всички кадри с резервации за принтиране. 7 Изберете [SET] и натиснете бутона i. Разпечатване 10 99

100 Директно разпечатване (PictBridge) При свързване на фотоапарата към PictBridge съвместим принтер посредством USB кабел можете да разпечатате снимките си директно. За да установите дали вашият принтер е PictBridge съвместим, направете справка с инструкцията на принтера. PictBridge Стандарт, позволяващ свързване на цифрови апарати и принтери от различни производители, и разпечатване на снимки директно от фотоапарата. СТАНДАРТНО Всички PictBridge съвместими принтери имат стандартни настройки. При избор на [STANDARD] от екрана за настройки (gстр. 101) снимките ще бъдат разпечатани всъответствие със стандартните настройки. Зза подробности относно стандартните настройки на принтера Ви, направете справка в инструкцията на принтера или се обърнете към производителя на принтера. Избираемите режими и настройки за печат, като размер на хартията, варират в зависимост от типа на принтера. За повече детайли направете справка в инструкцията на принтера. За детайли относно типа на печатната хартия, мастилената касета и пр. направете справка синструкцията на принтера. x Забележки За принтиране използвайте напълно заредена батерия. Снимки, записани в RAW формат, не могат да се разпечатват. Докато е свързан към кабел USB, фотоапаратът няма да премине в енергоспестяващ режим. Свързване на фотоапарата към принтер За свързване на фотоапарата към PictBridge съвместим принтер използвайте предоставения USB кабел. 1 Включете принтера и свържете мултиконектора на фотоапарата с USB порта на принтера посредством USB-кабела. За детайли относно включването на принтера и позицията на USB порта направете справка в инструкцията на принтера. 10 Разпечатване 100 USB кабел 2 Включване на фотоапарата. Показва се екранът за избор за USB връзката. 3 Използвайте p, за да изберете [EASY PRINT] или [CUSTOM PRINT]. Ако изберете [EASY PRINT] Премини към Лесно разпечатване (gстр. 101). Ако изберете [CUSTOM PRINT] (разпечатване според нуждите на потребителя) На дисплея се показва [ONE MOMENT], след което връзката между фотоапарата и принтера е осъществена. Преминете към Потребителски настройки за печат (gстр. 101) x Забележки Мултиконектор SELECT STORAGE MTP CONTROL EASY PRINT CUSTOM PRINT Ако екранът не се покаже след няколко минути, изключете USB кабела и започнете отново от стъпка 1. USB GO

101 Лесно разпечатване 1 Използвайте bd, за да покажете на екрана снимките, които желаете да разпечатате. Покажете изображението, което желаете да разпечатате, и свържете фотоапарата с принтер, като използвате USB кабел. За кратко време се появява екранът, показан вдясно. 2 Натиснете бутона <(печат). След приключване на разпечатването отново се показва екранът за избор на снимки. За да разпечатате друга снимка, използвайте bd, за да я изберете, и натиснете бутона <. За да напуснете режима за печат, извадете USB кабела от фотоапарата, докато е показан екранът за избор на снимки. Потребителски настройки за печат EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT 1 При задаване на опция за разпечатване следвайте работните инструкции. Избор на режим на разпечатване Изберете типа на разпечатване (режим на разпечатване). По-долу са показани избираемите режими за печат. [PRINT] [ALL PRINT] [MULTI PRINT] [ALL INDEX] [PRINT ORDER] Разпечатване на избрани снимки. Разпечатване на всички снимки, запаметени на картата, по едно копие от всяка снимка. Разпечатване на няколко копия от една снимка в отделни рамки на един и същ лист. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT SELECT GO Следвайте инструкциите, показани тук. Разпечатване на индекс на всички снимки, запаметени в картата. Разпечатване, съобразно със зададените резервации за печат. Ако няма снимка с резервация за печат, режимът не е активен. (gстр. 98) Настройка на параметри на хартията за печат Тези настройки варират в зависимост от типа на принтера. Ако е достъпна само стандартната настройка на принтера (STANDARD), не можете да промените настройката. [SIZE] Задава размер на хартията, поддържан от принтера. PRINTPAPER [BORDERLESS] Избира дали снимката да се разпечатва върху цялата площ на страницата, или оградена с празно поле отстрани. SIZE BORDERLESS STANDARD STANDARD Разпечатване 10 [PICS / SHEET] Избира броя на снимките, отпечатвани на една страница. Показва се при избрана опция [MULTI PRINT]. CANCEL SELECT GO PRINTPAPER SIZE PICS/SHEET STANDARD 16 CANCEL SELECT GO 101

102 10 Разпечатване Избор на снимки за печат Изберете снимките, които желаете да разпечатате. Избраните снимки могат да бъдат разпечатани по-късно (резервация на единичен кадър) или показваната снимка да се разпечата незабавно. [PRINT] (f) [SINGLE PRINT] (t) [MORE] (u) Разпечатва снимката, показвана в момента. Ако съществува снимка, върху която вече е приложена резервация [SINGLE PRINT], то ще бъде разпечатана само тази снимка. Прилага резервация за печат върху текущо показваната снимка. Ако, след като сте приложили [SINGLE PRINT], желаете да приложите резервации и върху други снимки, използвайте bd, за да ги изберете. Задава броя на копията и други параметри за текущо показваната снимка и дали тя да бъде разпечатана или не. За работа с този режим вижте Задаване на данни за разпечатване (gстр. 102) в следващия раздел. Задаване на данни за разпечатване Изберете дали върху разпечатваната снимка да се печата информация за дата, час или име на файл. [<x] Задава броя на печатните копия. [DATE] Разпечатва датата и часа, записани PRINT INFO на снимката. 1 [FILE NAME] Разпечатва името на файла, записан DATE WITHOUT на снимката. [P] Очертава границите на снимката за принтиране. Настройте ограничителя скопчето за управление и позицията FILE NAME WITHOUT на ограничаване с бутонте със стрелки. SELECT SET GO 2 След като сте избрали снимките за разпечатване иотпечатваната върху тях информация, изберете [PRINT], след което натиснете бутона i. [PRINT] Прехвърля разпечатваните изображения към принтера. PRINT [CANCEL] Отменя настройките. Всички данни за резервации за печат ще бъдат загубени. Ако желаете да запазите данните за резервации за печат и да въведете други настройки, натиснете b. С това ще се PRINT CANCEL върнете към предходната настройка. За да прекратите и отмените разпечатване, натиснете бутона i. SELECT SINGLEPRINT PRINT MORE CANCEL SELECT GO [CONTINUE] [CANCEL] (продължи) Продължава разпечатването. Отменя разпечатването. Всички данни за резервации за печат ще бъдат загубени. PRINT CONTINUE CANCEL 102 SELECT GO

103 Използване на софтуер OLYMPUS Master 11 Блок-схема Само свържете фотоапарата към компютър с USB кабела и ще можете лесно да пренасяте изображения от картата към компютъра с помощта на доставения софтуер OLYMPUS Master. Трябва да подготвите OLYMPUS Master 2 CD-ROM USB кабел Компютър, който отговаря на изискванията за работна среда (Повече за изискваната работна среда вижте в ръководството за инсталиране на OLYMPUS Master.) Инсталиране на OLYMPUS Master (Направете справка с ръководството за инсталиране, приложено към OLYMPUS Master) Свързване на фотоапарата с компютър с помощта на предоставения USB кабел (gстр. 104) Стартиране на OLYMPUS Master (gстр. 105) Съхраняване на снимки в компютъра (gстр. 105) Изключване на фотоапарата от компютъра (gстр. 105) Използване на доставения софтуер OLYMPUS Master Какво е OLYMPUS Master? OLYMPUS Master е програма за управление на изображения с възможности за разглеждане и обработване на снимки, заснети с цифровия ви апарат. След като веднъж е инсталирана на вашия компютър, можете да се възползвате от следното. Прехвърляне на изображения от фотоапарата или преносими носители към компютъра Разглеждане на изображения Възможности за слайдшоу и възпроизвеждане на звук. Да групирате и организирате изображения Можете да организирате снимките в албуми и папки. Прехвърлени данни автоматично се организират по дата на заснемане, което ви разрешава бързо да откриете отделните изображения, които желаете. Да коригирате изображения, като използвате филтър и функции за коригиране Редактиране на снимки Можете да завъртате снимки, да ги режете ида променяте размера им. Разнообразие от формати за разпечатване Можете лесно да разпечатвате снимките си. Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Обработка на изображения във формат RAW Използване на софтуер OLYMPUS Master 11 За информация относно останалите функции на OLYMPUS Master, както и за подробности как да се използва софтуера направете справка с раздела Помощ от софтуера OLYMPUS Master. 103

104 Свързване на фотоапарата към компютър Свързване на фотоапарата към компютъра чрез USB кабел. 1 Използвайте доставения USB-кабел, за да свържете USB-порта на компютъра смултиконектора на фотоапарата. Разположението на USB порта зависи от компютъра. За подробности направете справка сръководството за работа с компютъра. Търсете на този знак. Съединител USB порт Мултиконектор USB кабел Малък съединител 11 Използване на софтуер OLYMPUS Master 2 Поставете превключвателя за включване на фотоапарата в положение ON. Показва се екранът за избор за USB връзката. 3 Натиснете ac, за да изберете [STORAGE]. Натиснете бутона i. 4 Компютъра разпознава фотоапарата като нов уред. Windows При първоначално свързване на фотоапарата към компютъра той се опитва да разпознае фотоапарата автоматично. Натиснете OK докато се появи съобщението, което казва че езавършено инсталирането. Компютърът разпознава фотоапарата като Removable Disk. Macintosh iphoto е стандартното приложение за управляване на изображения за Mac OS. Ако свързвате цифровия си фотоапарат Olympus за пръв път, iphoto ще стартира автоматично. Затворете iphotо и стартирайте OLYMPUS Master. x Забележки Когато фотоапаратът е свързан към компютър, никой от неговите бутони не функционира. 104

105 Стартиране на OLYMPUS Master software Windows 1 Щракнете два пъти на иконата OLYMPUS Master 2 на работния плот. Macintosh 1 Щракнете два пъти на иконата OLYMPUS Master 2 в папката OLYMPUS Master2. Показва се прозорецът за търсене. Когато OLYMPUS Master се стартира за първи път след инсталация екранът за първоначална настройка и за регистрация на потребителя на OLYMPUS Master се появява преди прозореца за търсене. Следвайте инструкциите от екрана. За излизане от OLYMPUS Master 1 Кликнете Exit (Изход) върху всеки прозорец. Излиза се от OLYMPUS Master. Показване на снимки на компютъра Прехвърляне и съхраняване на снимки 1 Кликнете върху опцията за прехвърляне на изображения Transfer Images (трансфер на образи) в прозореца за търсене, след което кликнете върху From Camera (от фотоапарата). Показва се прозорецът за избор на снимките, които искате да прехвърлите от фотоапарата. Показват се всички снимки във фотоапарата. 2 Изберете New Album (нов албум) и въведете име на албума. 3 Изберете файловете на снимките и кликнете Transfer Images (трансфер на снимки). Появява се прозорец, показващ, че прехвърлянето еприключено. 4 Кликнете Browse images now (търсене на снимки сега). Прехвърлените снимки се показват на прозорец за търсене. Изключване на фотоапарата от компютъра 1 Убедете се, че лампата за достъпа на картата, еспряла да мига. Използване на софтуер OLYMPUS Master 11 Лампа за запис върху картата 105

106 2 Подгответе се за изключване на USB кабела. Windows 1) Кликнете върху иконата в таскбара Unplug or Eject Hardware (изключване или изваждане на хардуер). 2) Кликнете върху изскачащото съобщение. 3) Изберете OK (да) от прозореца Safe to Remove Hardware (запази, за да отстраниш хардуеър). 11 Използване на софтуер OLYMPUS Master Macintosh 1) Иконата trash се променя на икона eject, когато иконата Untitled или NO_NAME на работния плот се премести чрез влачене. Преместете я чрез влачене на иконата eject (изваждане). 3 Извадете USB кабела от фотоапарата. x Забележки За потребители на Windows: Когато кликнете на иконата Unplug or Eject Hardware (изключване или изваждане на хардуер), може да се появи предупредително съобщение. В такъв случай се уверете, че няма изображение, което се тегли от фотоапарата, и че няма отворени приложения, които са имали достъп до файловете с изображения на картата. Затворете всякакви такива приложения и натиснете още веднъж Unplug or Eject Hardware (изключване или изваждане на хардуер), и тогава извадете кабела. Преглед на снимки 1 Кликнете върху етикета Album на прозореца за търсене и изберете албума, който искате да видите. Избраното изображение на албума е показано като миниатюрен образ. 2 Кликнете два пъти върху миниатюрния образ на снимката, която искате да видите. OLYMPUS Master превключва на прозореца за редактиране на снимката и снимката се увеличава. Кликнете Back (назад) за връщане обратно към прозореца за търсене. Миниатюрен образ 106

107 Увеличаване броя на езиците Моля погрижете се батерията Ви да е напълно заредена! 1 Убедете се, че компютърът ви е свързан с интернет. 2 Поставете USB кабела в USB порта на компютъра. 3 Поставете другия край на USB кабела в мултиконектора на фотоапарата. Фотоапаратът се включва автоматично. Мониторът се включва и се появява екранът за избор на USB връзка. 4 Изберете [STORAGE], след което натиснете бутона i. 5 В прозореца за търсене изберете Camera и после Update Camera / Add Display Language. Появява се прозорецът за потвърждение на актуализации. 6 Щракнете OK. Показва се прозорецът за актуализация на фотоапарата. 7 Кликнете Add Language (прибавяне на език) на дисплея за актуализация на фотоапарата. Показва се прозорецът Add Display Language of Camera (прибавяне на език на дисплея на фотоапарата). 8 Щракнете и изберете език. 9 Кликнете Add (прибавяне). Новият език е прехвърлен на фотоапарата Ви. Докато фотоапаратът работи моля не пипайте кабелите или батериите. 10 След процеса на прехвърляне дисплеят на фотоапарата ще покаже OK. Можете да свалите кабелите и да изключите фотоапарата. След рестартиране на фотоапарата ще можете да изберете новия език от [W]. Прехвърляне на снимки на Вашия компютър, без да изпоплзвате OLYMPUS Master Вашият фотоапарат поддържа софтуера USB Мass Storage Class. Можете да прехвърляте снимки на компютър, като свържете фотоапарата с компютъра посредством доставения USB кабел. Това може да се извърши дори без да се използва OLYMPUS Master. С USB връзката са съвместими следните операционни системи: Windows: 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Macintosh: Mac OS X v10.3 или по-нова версия x Забележки Ако вашият компютърът работи под Windows Vista, изберете [MTP] в стъпка 3 на стр. 104, за да използвате Windows Photo Gallery. Трансферът на данни не е гарантиран в следната работна среда, дори и ако Вашият компютър е оборудван с USB порт. Компютри с USB порт, прибавен посредством карта за разширение и т.н. Компютри без фабрично инсталирана операционна система и домашно асемблирани компютри Използване на софтуер OLYMPUS Master

108 12 Съвети за снимане и поддръжка Съвети как да се правят снимки и информация Съвети преди да започнете да правите снимки Фотоапаратът не се включва дори и когато батерията е заредена Батерията не е заредена напълно Заредете батерията със зарядното устройство. Батерията е временно неспособна да функционира заради студ При ниски температури експлоатационните показатели на батерията се понижават и зареждането може да не е достатъчно за включване на фотоапарата. Свалете батерията иясложете в джоба си за малко, за да се стопли. При натискане на спусъка не се прави снимка 12 Съвети за снимане и поддръжка Фотоапаратът се е изключил автоматично За съхраняване на заряда на батерията, когато не се работи с фотоапарата, след изминаване на определено време той преминава в енергоспестяващ режим и се самоизключва. Фотоапаратът се активира отново при докосване на спусъка или друг бутон. Фотоапаратът ще се изключи автоматично, ако няма по-нататъшни действия в рамките на 4 часа. Фотоапаратът няма да работи, докато не се включи отново. g SLEEP (стр. 91), 4 ч. ТАЙМЕР (Автоматично изключване) (стр. 91) Светкавицата зарежда Когато светкавицата е активирана и символът # на суперпулта за управление или визьора мига, това показва че светкавицата се зарежда. Изчакайте примигването да спре и натиснете спусъка. Не е възможно фокусиране Когато знакът за потвърждение на AF мига на визьора, това показва, че фотоапаратът не е в състояние да фокусира, използвайки AF. Натиснете спусъка отново. Шумопотискането е активирано При заснемане на нощни сцени скоростта на затвора е по-бавна и в изображението се появява шум. Фотоапаратът активира процеса на шумопотискане, след като е снимал при ниска скорост на затвора. По време на тази обработка е невъзможно да се снима. Можете да поставите [NOISE REDUCT.] в положение [OFF]. g Шумопотискане (стр. 67) Датата и часът не са настроени Фотоапаратът е използван с настройките от момента на закупуването. Датата и часът на фотоапарата не са настроени, когато е закупен. Преди да използвате фотоапарата настройте датата и часовото време. g Настройка на дата / час (стр. 15) Батерията е извадена от фотоапарата Ако фотоапаратът остане без батерия около 1 ден, настройките на датата и часа се връщат на стандартните настройки на производителя. Параметрите на настройките ще бъдат отменени по-бързо, ако батерията е били заредена във фотоапарата само за кратко, преди да бъде махната. Преди да правите важни снимки проверете, дали настройките на датата и часовото време са правилни. 108

109 Съвети как да се правят снимки Фокусиране на обекта Има различни начини на фокусиране в зависимост от обекта. AF рамката не е поставена върху обекта Използвайте фиксиране на фокуса, за да поставите AF рамката върху обекта. g Заключване на фокуса ако не може да бъде постигнат добър фокус (стр. 54) В съответната AF рамка е фокусирано нещо друго вместо обекта Настройте [AF AREA] (избор на AF рамка) на R и фокусирайте върху центъра на изображението. g AF маркировка за избор на обект на фокусиране (стр. 53) Обектът се движи бързо Фокусирайте фотоапарата в точка приблизително на същото разстояние като обекта, който желаете да фотографирате (при наполовина натиснат спусък) и след това променете композицията на изображението, като изчакате обектът да влезе в кадър. Приближаване към обекта, използвайки макрообектив Когато се използва макрообектив, за да се доближи обектът, е трудно да се фокусира с AF, когато коефициентът на увеличение на обекта е по-голям. Поставете на ръчно фокусиране (MF), завъртете пръстена за ръчно фокусиране и фокусирайте ръчно. g MF (ръчно фокусиране) (стр. 52) Снимане при слабо осветление Вградената светкавица може да се настрои на функция като AF осветление. Когато е вдигната, светкавицата подпомага фокусирането при слабо осветление в режим AF. g Снимки свградена светкавица (стр. 71), AF ILLUMINAT. (AF ПОМОЩНА СВЕТЛИНА) (стр. 87) Обекти, трудни за фокусиране В следните ситуации е възможно автоматичното фокусиране да бъде затруднено. Потвърждението за автоматичен фокус примигва. Обектите не са фокусирани. Знакът за потвърждение на AF светва, но обектът не е фокусиран. Обект с нисък контраст Обекти на различни разстояния Изключително ярка светлина в центъра на рамката Бързо движещ се обект Предмет с повтарящи се мотиви Предмет извън AF зона Във всеки случай фокусирайте върху нещо, което е на същото разстояние като обекта, с достатъчно висок контраст, определете композицията и направете снимката. Правене на снимки без размазване Има различни фактори, които могат да причинят размазването на снимките. Обектът е твърде тъмен Сменете скоростта на затвора, за да преобразувате яркостта на обекта. Ако скоростта на затвора е настроена на ниска степен, за да снима тъмен обект, размазване може да се получи, ако обектът се мръдне. Освен това, ако светкавицата е изключена в режим g (режим сцена ), скоростта на затвора намалява. Сложете фотоапарата на статив. Използването на дистанционното управление (опция) за затваряне на спусъка е също ефективно за намаляване на размазания ефект. Има и други начини за заснемане с [q] (DIS MODE) под g (Режим сцена ). Тъй като чувствителността по ISO автоматично се увеличава, можете да държите с ръка фотоапарата ида снимате при слаба светлина с изключена светкавица. Съвети за снимане и поддръжка

110 Фотоапаратът или ръката помръдват при натискане на спусъка. Натискайте внимателно спусъка или дръжте здраво фотоапарата с две ръце. Използвайте функцията стабилизатор на изображение. g Стабилизатор на изображение (стр. 58) Можете да избегнете движението на камерата докато натискате спусъка като използвате самоснимачката или anti-shock защитата. g Снимки със самоснимачка (стр. 56), Антишок (стр. 58) Снимане с недостатъчно мощна светкавица При използване на автоматична светкавица тя ще светне автоматично, когато осветлението не е достатъчно интензивно и има вероятност за размазване. Ако обектът е прекалено отдалечен, светкавицата няма да има необходимия ефект. В такъв случай снимайте без светкавица по следния начин. Задайте функцията стабилизатор на изображение Тази функция намаляма трептенето на фотоапарата като ви позволява да го държите и да снимате при слаба светлина с изключена свиткавица. g Стабилизатор на изображение (стр. 58) Настройте g (режим сцена ) на [q] (DIS MODE) (режим стабилизация на цифровото изображение) Тъй като чувствителността по ISO автоматично се увеличава, можете да държите с ръка фотоапарата и да снимате при слаба светлина с изключена светкавица. Увеличете настройката ISO Увеличете стойността на настройката ISO. Снимката може да стане зърнеста. g Настройка на ISO чувствителност (стр. 50) Снимката е прекалено зърнеста Увеличаване на ISO чувствителността При увеличаване на чувствителността ISO може да се появи шум, проявяващ се като нежелани цветни точици или неравномерност на цвета, което прави снимката да изглежда зърнеста. Този фотоапарат притежава функция, позволяваща му да прави снимки с висока чувствителност при заглушен шум; обаче увеличаването на ISO чувствителността прави снимките по-зърнести, отколкото ако се използва по-ниска чувствителност. g Настройка на ISO чувствителност (стр. 50) Направените снимки изглеждат белезникави 12 Съвети за снимане и поддръжка 110 Това може да се получи, когато снимката е направена срещу насрещно осветление. Това се дължи на явление, наречено рефлексно петно или ореол. Доколкото е възможно, се стремете към композиция, където на снимката не се появява източник на силна светлина. Пламък може да се появи даже когато на снимката няма източник на светлина. Използвайте сенник на обектива, за да го предпазите от източника на светлина. Ако козирката няма ефект, използвайте ръката си, за да предпазите обектива от светлината. g Сменяеми обективи (стр. 119) Снимки с правилно пресъздаване на цветовете Причината за различията между цветовете на дадена снимка и действително заснетите цветове е източникът на светлина, осветяващ обекта. [WB] (баланс на бялото) е функцията, която позволява на фотоапарата да определи правилните цветове. Обикновено [AUTO] настройките осигуряват оптимален баланс на бялото, но в зависимост от обекта би могло да бъде по-добре да експериментирате, като промените [WB] настройката. Ако обектът е на сянка в слънчев ден. Ако обектът е осветен едновременно от естествена светлина и от вътрешно осветление, като напр. близо до прозорец. Когато в кадъра няма бяло. g Избор на баланс на бялото (стр. 62) Правене на снимки на плаж или при сняг В нормални случаи белите обекти, например сняг, ще излязат по-тъмни от обикновено при заснемане. Има няколко начина да уловите бялото. Настройте компенсация за експонация по посока [+]. g Компенсация на експонацията (стр. 47) Използвайте [g] (BEACH & SNOW) в g (режим сцена ), за да направите снимка. Това енай-подходящият режим за правене на снимки на морето в слънчев ден или на покрити със сняг планини. g Копче за избор на функция (стр. 4)

111 Използвайте [nhi] (Светлинен контрол за точково измерване). Натиснете наполовина спусъка в центъра на визьора, където искате да подчертаете белотата. Измереният участък в центъра ще бъде настроен да изглежда по-светъл. g Промяна на режима на измерване (стр. 46) Използвайте функцията AE bracketingq за да направите снимка. Ако не знаете големината на компенсацията на експонацията, опитайте да използвате AE bracketing. Стойността на компенсация се променя малко всеки път, когато натиснете спусъка. Ако зададете по-голяма стъпка на компенсация на експонация, можете да промените стойността на компенсация нагоре / надолу, в зависимост от съответната стойност, след което да направите снимката. g АЕ експонационен клин (стр. 49) Правене на снимки на обект при насрещно осветление Ако фонът е доста по-светъл в сравнение с обекта, това ще се отрази на по-светлите части от експонацията и обектът ще изглежда по-тъмен. Това става, защото фотоапаратът определя експонацията в зависимост от яркостта на целия екран. Настройте [METERING] на [n] (точково измерване), за да измерите експонацията на обект, разположен в центъра на снимката. За да промените композицията, поставете обекта вцентъра на снимката. Като задържате натиснат бутона AEL / AFL, променете композицията и натиснете спусъка. g Промяна на режима на измерване (стр. 46) Активирайте светкавицата, настройте режима на светкавицата на [#] (запълване) и направете снимката. Можете да направите снимка на обекта при насрещно осветление без неговия образ да излезе тъмен. [#] (запълване) е ефективна при правене на снимки срещу осветяване отзад и при флуоресцентно и друго изкуствено осветление. g Настройка на режим за снимане със светкавица (стр. 68) Изображението излиза твърде светло или твърде тъмно При снимане в режим S или режим A показваните стойности за скоростта на затвора или диафрагмената стойност може да примигват. Примигващата стойност на дисплея означава, че не е постигната правилна експонация. Ако направите снимката такава, каквато е, снимката ще се окаже прекалено ярка или прекалено тъмна. Ако това се случи, сменете настройката на диафрагмата или скоростта на затвора. g Снимане с приоритет на диафрагмата (стр. 43), Снимане с приоритет на скоростта на затвора (стр. 43), Показване на експонационно предупреждение (стр. 122) Непозната светла точка / точки се появява на обекта при правенето на снимката Това може да се дължи на блокирал пиксел / пиксели по оптикоелектронния преобразувател на изображението. Изберете [PIXEL MAPPING] (Преадресация на точките). Ако проблемът остане, повторете неколкократно преадресацията на пикселите. g Преадресация на точките Проверка на функциите за обработка на изображението (стр. 117) Допълнителни съвети как да се правят снимки и информация Увеличаване броя на снимките, които могат да се направят Уловеният кадър ще се запамети на картата. Следващите стъпки описват как могат да се запаметят повече снимки. Сменете режимът на записване. Размерът на образа варира в зависимост от режима на записване. Ако не сте сигурни какъв еналичният капацитет на картата, преминете в режима на изображението и направете снимката. Колкото е по-малък размерът на изображението и е по-висока степента на компресия, толкова по-малко ще бъде пространството от паметта, необходимо за записване на изображението. За да смалите размира на файла, комбинирайте размера на образа истепента на компресия и го регистрирайте с [K SET]. След това можете да намалите броя на пикселите чрез настройване на [PIXEL COUNT] на по-малко пиксели за размер на образ [X] или [W]. g Избор на режим на запаметяване (стр. 60), K SET (стр. 94), PIXEL COUNT (стр. 94) Използвайте карта с голям капацитет. Броят на снимките, които могат да се запишат, варира в зависимост от капацитета на картата. Използвайте карта с голям капацитет. Съвети за снимане и поддръжка

112 Използване на нова карта Ако използвате друга, а не Olympus карта, или карта за друго приложение, например за компютър, на дисплея се показва съобщението за грешка в картата [CARD ERROR]. За да използвате такава карта с фотоапарата, използвайте функцията [FORMAT], за да я форматирате. g Форматиране на картата (стр. 118) Удължаване живота на батерията 12 Съвети за снимане и поддръжка 112 Извършването на една от следните функции, когато не се правят снимки, може да изтощи батерията. Многократното натискане на спусъка наполовина. Многократно продължително възпроизвеждане на заснетите изображения. Продължително използване на функцията за преглед на live view в монитора. За икономия на заряда на батерията винаги изключвайте фотоапарата, когато не го използвате. Функции, които не могат да се изберат от менютата Възможно е някои елементи да не могат да се изберат чрез бутоните със стрелки от менютата. Позиции, които не могат да избрани в текущия режим на снимане. Задачи, които не могат да бъдета зададени поради задача, която вече е била зададена: Комбинация от [j] и [NOISE REDUCT.], т.н. Не може да използвате AF Имиджъра AF Имиджъра е активен само, когато използвате съвместими обективи. За последна информация относно обектив Olympus, съвместими с Имиджър AF, посетете интернет страницата на Olympus. Избиране на оптимален режим на запис Режимите на запаметяване са разделени на 2 основни типа: RAW и JPEG RAW се записва, без да отразява настройките за компенсация на експонацията, баланс на бялото и т.н., в самите изображения. JPEG запаметява така, че снимките отразяват тези настройки. Също така JPEG компресира снимките, за да се намали големината на файла при запаметяване. За JPEG изображения можете да регистрирате 4 от общо 12-те възможни комбинации на размер на изображението (Y, X, W) и степен на компресия (SF, F, N, B). Колкото по-висока е степента на компресиране, толкова по-зърнесто ще стане изображението, когато бъде увеличено, за да бъде показано на екрана. По-долу са представени някои ориентировъчни съображения за избор на режим на запис. За фини корекции на снимачните настройки в компютъра [RAW] За разпечатване на големи изображения върху хартия с формат A3 / A4 / Редактиране и компютърна обработка на изображения Изображения с размер Y и степен на компресия SF, F, N или B Разпечатване на изображения с размер на пощенска картичка Изображения с размер X и степен на компресия SF, F, N или B За изпращане на снимки като имейл приложение или публикуване в уебстраница Изображения с размер W и степен на компресия SF, F, N или B g Режим на запис и размер на файла / брой запаметени снимки (стр. 125) За да върнете функциите към настройките им в момента на закупуване Настройките остават запаметени дори когато фотоапаратът е изключен. За да върнете фабричните настройки, задайте [RESET] под [CUSTOM RESET] (дори и тогава настройките на някои функции, например настройките [CONTRAST], ще бъдат запазени). Можете да регистрирате до два вида настройки за връщане в изходно състояние. Настройте различните функции на фотоапарата и ги регистрирайте, като използвате [RESET1] или [RESET2] от [CUSTOM RESET]. g Връщане към фабричните настройки (стр. 30)

113 Потвърждаване на експонацията, когато мониторът се вижда трудно на открито Когато снимате на открито, мониторът може да се вижда трудно и потвърждаването на експонацията да е затруднено. По време на преглед на live view в монитора натиснете неколкократно бутона INFO, за да покажете хистограма на изображението. Следващите разяснения ще ви покажат как лесно да интерпретирате хистограмата. Как да се чете хистограмата? 1 Ако в тази област на графиката има много пикове, 1 изображението ще изглежда предимно черно. 2 Ако в тази област на графиката има много пикове, изображението ще изглежда предимно бяло. 3 Участъкът на хистограмата, показан в зелено, представя разпределението на яркостите в рамките на маркировката AF. g Включване на информационно изображение (стр. 40) 3 Оставете функциите за настройка на фотоапарата така, че да могат да се използват по-късно Можете да регистрирате наведнъж до две настройки на фотоапарата в [MY MODE SETUP]. За да снимате чрез настройките на Моя режим, [; FUNCTION] трябва да бъде зададена в [MY MODE]. След като направите настройката, снимайте докато натискате бутона <. g ; ФУНКЦИЯ (стр. 89), Настройка МОЯ РЕЖИМ (стр. 90) Съвети относно възпроизвеждането 2 Разбиране на настройките и друга информация относно правенето на снимки Възпроизведете дадена снимка, след което натиснете бутона INFO. Натиснете неколкократно бутона, за да промените обема на показваната информация. g Информационно изображение (стр. 80) Разглеждане на снимки на компютъра Разглеждане на цялата снимка на компютърния екран Размерът на показаната снимка на компютърния екран зависи от компютърните настройки. Ако настройката на монитора е x 768 и използвате Internet Explorer, за да видите 100% снимка с размер x 1 536, няма да можете да видите цялата снимка, без да преместите нагоре-надолу или наляво-надясно. Има няколко начина да видите цялата снимка на компютърния екран. Чрез използване на софтуер за търсене на снимки Инсталирайте софтуера OLYMPUS Master от предоставения ви CD-ROM. Промяна настройката на монитора Иконите на работното пространство на компютъра могат да се пренаредят. За детайли относно промяна на настройките на вашия компютър направете справка с инструкцията към компютъра. За преглед на изображения, записани във формат RAW Инсталирайте софтуера OLYMPUS Master от предоставения ви CD-ROM. Можете да използвате функцията на OLYMPUS Master за обработка на RAW изображения в настройките на фотоапарата по време на снимане, както и за промяна на конкретни настройки като баланс на бялото и контраст. Съвети за снимане и поддръжка

114 Кодове за грешка 12 Съвети за снимане и поддръжка 114 Индикации във визьора Нормални индикации Няма индикации Няма индикации Няма индикации Индикация на монитора NO CARD (няма карта) CARD ERROR (грешка в картата) WRITE-PROTECT (защитен от презапис) CARD FULL (пълна карта) NO PICTURE (няма снимка) Възможна причина Картата не е поставена или не може да бъде разпозната. Има проблем с картата. Презаписът върху картата не е разрешен. Картата е пълна. Не могат да се заснемат повече снимки или не може да се записва повече информация, резервация за разпе-чатване например. Няма място на картата и резервация за разпечатване, или нови снимки, не могат да се запаметяват. Карта от тип xd-picture не може да бъде прочетена или форматирана. Няма снимки на картата. Отстраняване Поставете карта или поставете различна карта. Поставете картата отново. Ако проблемът не бъде отстранен, форматирайте картата. Ако картата не може да се форматира, тя е неизползваема. Картата е защитена от компютъра (възможно е само четене на картата). На компютъра върнете настройките на картата в изходно положение. Сменете картата или изтрийте нежеланите снимки. Преди да изтриете, прехвърлете важни снимки на компютъра. Сменете картата или изтрийте нежеланите снимки. Преди да изтриете, прехвърлете важни снимки на компютъра. Изберете [xd CARD CLEAN], след което натиснете бутона i, за да изключите фотоапарата. Извадете картата и избършете контактните пътечки със суха мека тъкан. Селектирайте [FORMAT] [YES] и тогава натиснете бутона i, за да форматирате картата. Форма-тирането изтрива цялата информация върху картата. Картата не съдържа снимки. Запаметете снимки иги възпроизведете.

115 Индикации във визьора Няма индикации Няма индикации Няма индикации Индикация на монитора PICTURE ERROR (грешка в снимката) THE IMAGE CANNOT BE EDITED (снимката не може да се редактира) Вътрешната температура на фотоапарата е твърде висока. Моля, преди да снимате, изчакайте, докато фотоапаратът се охлади. Възможна причина Избраната снимка не може да се възпро-изведе на дисплея поради проблем снея. Или снимката не може да се възпроизведе на този фотоапарат. Снимки, направени с друг фотоапарат, не могат да се редактират на този фотоапарат. Продължително използване на live view или серийно снимане са повишили вътрешната температура на фотоапарата. Капакът на гнездото за картата е отворен. Отстраняване Използвайте софтуер за обработка на изображенията, за да видите снимката на компютъра. Ако това не може да стане, файлът със снимката е повреден. Използвайте софтуер за обработка на изображенията, за да редактирате снимките. Изчакайте за момент, докато фотоапаратът се изключи автоматично. Оставете вътрешната температура на фотоапарата да спадне, преди да започнете работа с него. Затворете капака на гнездото за картата. Няма индикации Няма индикации Няма индикации Няма индикации Няма индикации Няма индикации CARD-COVER OPEN (капак на гнездото за картата отворен) BATTERY EMPTY (празна батерия) NO CONNECTION (няма връзка) NO PAPER (няма хартия) NO INK (няма мастило) JAMMED (намачкване) SETTINGS CHANGED (променени настройки) Батерията е празна. Фотоапаратът не есвързан правилно към компютъра или към принтера. Няма хартия в принтера. Принтерът няма мастило. Хартията се е задръстила. Кутията за хартия на принтера е била преместена или принтерът е задействан, докато се променят настройките на фотоапарата. Заредете батерията. Свържете го отново правилно. Сложете хартия в принтера. Сменете мастилената касета на принтера. Махнете задръстената хартия. Не задействайте принтера, докато се променят настройките на фотоапарата. Съвети за снимане и поддръжка

116 Индикации във визьора Няма индикации Няма индикации Индикация на монитора PRINT ERROR (грешка при принтиране) CANNOT PRINT (не може да принтира) Възможна причина Има проблем с принтера и/ или с фотоапарата. Снимки, запаметени на други фотоапарати, може да не могат да се разпечатат на този фотоапарат. Отстраняване Изключете принтера ифотоапарата. Проверете принтера и отстранете проблема преди да включите отново. Използвайте компютър, за да разпечатате. Поддръжка на фотоапарата Почистване и съхранение на фотоапарата 12 Съвети за снимане и поддръжка 116 Почистване на фотоапарата Преди да почистите фотоапарата, го изключете и извадете батерията. Отвън: Избършете го внимателно с мека кърпа. Ако фотоапаратът е много замърсен, натопете кърпата в сапунена вода и я изцедете добре. Избършете фотоапарата с влажната кърпа и след това го подсушете със суха кърпа. Ако сте използвали фотоапарата на плажа, използвайте напоена с чиста вода и добре изцедена кърпа. Монитор и визьор: Избършете го внимателно с мека кърпа. Обектив, огледало и фокусиращ екран: Издухайте праха от обектива, огледалото и фокусиращия екран с помощта на струя въздух от гумена круша. Избършете обектива внимателно с хартия за почистване на обективи. Съхранение Ако не използвате фотоапарата продължително време, извадете батерията и картата. Съхранявайте фотоапарата на хладно, сухо и проветриво място. Периодично поставяйте батерията и проверявайте функциите на фотоапарата. Почистване и проверка на оптикоелектронния преобразувател на изображението Този фотоапарат има функция за намаляване на праха, която предпазва оптикоелектронния преобразувател на изображението от прах и отстранява прах и мръсотия от повърхността му без свръхзвукови вибрации. Функцията за намаляване на праха се активира автоматично при поставяне на превключвателя на фотоапарата вположение ON и когато се включва / изключва показването на live view на монитора. Функцията за намаляване на праха работи по същото време като преадресацията на точките, което проверява оптикоелектронния преобразувател на изображението ипроцесите на обработване на снимките. Тъй като функцията за намаляване на праха се включва всеки път, когато фотоапаратът е включен, за да бъде тя ефективна, той трябва да се държи изправен. SSWF индикаторът мига, докато функцията за намаляване на праха работи. g Индикатор SSWF (стр. 14) x Забележки Не използвайте силни разтворители, като бензол или алкохол, или химически третирани тъкани. Избягвайте съхранението на фотоапарата на места, третирани с химически препарати, за да го предпазите от корозия. На повърхността на обектива може да се образува мухъл, ако обективът се оставя мръсен. Ако не сте използвали апарата дълго време, проверете всяка негова част, преди да го използвате. Преди да правите важни снимки, направете пробна снимка и проверите дали апаратът работи правилно.

117 Почистващ режим Защита от прах Ако прах или мръсотия влязат в оптикоелектронния преобразувател на изображението, на снимките може да се появят черни точки. Обърнете се към оторизирания сервизен център на Olympus, за да бъде почистен физически оптикоелектронният преобразувател на изображението. Оптикоелектронният преобразувател на изображението е прецизно устройство и може лесно да бъде повреден. Ако сами почиствате оптикоелектронния преобразувател на изображението, следвайте инструкциите по-долу. Ако батерията се изтощи по време на почистване, затворът ще се затвори, което може да доведе до повреждане на пердето на затвора и на огледалото. Обръщайте внимание на оставащата мощност на батерията. 1 Отстранете обектива от фотоапарата иговключете. 2 MENU [Y] [i] [CLEANING MODE] 3 Натиснете d, след което натиснете бутона i. Фотоапаратът влиза в режим на почистване. 4 Натиснете спусъка докрай. Огледалото се вдига и пердето на затвора се отваря. 5 Почистете оптикоелектронния преобразувател на изображението. Внимателно издухайте праха от повърхността на оптикоелектронния преобразувател на изображението, като използвате механична гумена круша (допълнително закупена). 6 Внимавайте да не докоснете с механичната гумена круша пердето на затвора, когато изключвате, за да приключите почистването. Ако фотоапаратът се изключи, пердето на затвора се затваря, което причинява падането на огледалото. x Забележки Внимавайте механичната гумена круша (допълнително закупена) да не докосне оптикоелектронния преобразувател на изображението. Ако крушата докосне оптикоелектронния преобразувател на изображението, то ще се повреди. Никога не поставяйте механичната круша зад закрепването на обектива. Ако апаратът се изключи, затворът се затваря, като при това се поврежда пердето на затвора. Използвайте изключително само механичната гумена круша. Ако към оптикоелектронния преобразувател на изображението се насочи газ под налягане, той може да замръзне на повърхността му и да го повреди. Преадресация на точките Проверка на функциите за обработка на изображението Преадресацията на точките позволява на фотоапарата да проверява и настройва оптикоелектронния преобразувател на изображението и функциите за обработка на изображенията. След използване на монитора или след серийно снимане изчакайте поне една минута, преди да използвате функцията за преадресация на точките, за да сте сигурни, че тя работи изрядно. 1 MENU [Z] [PIXEL MAPPING] 2 Натиснете d, след което натиснете бутона i. Лентата [BUSY] (заето) се изписва, когато тече процес на преадресация на точките. Когато приключи преадресацията на точките, менюто се възстановява. x Забележки Ако случайно сте изключили фотоапарата по време на преадресацията на точките, започнете отново от стъпка 1. Съвети за снимане и поддръжка

118 13 Информация Карти Използвани карти Карта в това ръководство за експлоатация означава средство за записване на информация. Този фотоапарат може да използва CompactFlash, Microdrive или xd-picture Card (по избор). CompactFlash CompactFlash е устойчива карта за външна памет сголям капацитет. Можете да използвате продаваните в търговската мрежа карти. Microdrive Microdrive е средство, което използва компактно харддисково устройство сголям капацитет. Можете да използвате Microdrive, която поддържа CF+Type II (стандарт за разширение CompactFlash). xd-picture Card xd-picture Card е средство за записване, използвано главно вкомпактни камери. Предпазни мерки при използване на Microdrive Microdrive е средство, което използва компактно харддисково устройство. Тъй като харддискът се върти, Microdrive не е така устойчива на вибрации, както други карти. Изисква се особена грижа при използване на Microdrive (особено при запис и възпроизвежадне), за да се уверите, че фтоапаратът не трепти или вибрира. Прочетете внимателно следните предпазни мерки, преди да използвате Microdrive. Вижте и упътванията към Microdrive картата ви. Бъдете много внимателни при оставянето на фотоапарата по време на записване. Поставете я внимателно на твърда повърхност. Не използвайте фотоапарата на места, където има вибрации или силни трептения, като строежи или автомобили по време на шофиране по неравен път. Не носете Microdrive близо до места, където може да е изложена на силно магнитно влияние. Microdrive може да не функционира правилно при условия на ниско налягане на въздуха, например при надморска височина от m и нагоре. x Забележки Данните в картата няма да бъдат напълно изтрити дори след форматирането й или изтриването на данните. Когато изхвърляте картата, унищожете я, за да предотвратите изтичането на лична информация. Форматиране на картата 13 Информация 118 Карти, които не са предназначени за Olympus или са форматирани на компютър, трябва да бъдат форматирани с фотоапарата преди употреба. Всички записани на картата данни, включително защитени изображения, се изтриват при форматирането. Когато форматирате употребявана карта, потвърдете, че няма изображения, които искате да запазите на картата. 1 MENU [W] [CARD SETUP] 2 Използвайте ac, за да изберете [FORMAT], след което натиснете бутона i. 3 Използвайте ac, за да изберете [YES], после натиснете бутона i. Форматирането е завършено. СЪВЕТИ Когато поставяте карти в двата слота за карти: j Изберете картата, която ще се използва в [CF / xd]. g CF / xd (стр. 96)

119 Батерия и зарядно устройство Използвайте само Olympus литиево-йонна батерия (BLM-1). Не могат да се използват други батерии. Консумираната енергия от фотоапарата варира според употребата и други условия. Следните условия консумират много енергия, дори без снимане, и водят до бързо изтощаване на батерията. Често автоматично фокусиране с натискане на спусъка наполовина в режим на снимане. Използване на функцията за показване на живо изображение върху монитора. Показването на изображения на LCD монитора за продължително време. При връзка с компютър или принтер. Когато използвате изтощена батерия, фотоапаратът може да изключи и без да се появи предупреждение за падане на батерията. Батерията не е напълно заредена в момента на закупуване. Заредете я преди употреба, като използвате предвиденото зарядно устройство (BCM-2). Обичайното време за зареждане на предоставената с фотоапарата акумулаторна батерия е около 5 часа (според приблизителна преценка). Не използвайте друго зарядно устройство освен предвиденото за фотоапарата. Използване на зарядното устройство зад граница Зарядното устройство може да се използва с повечето домашни електрически източници по цял свят в рамките на 100 V до 240 V AC (50 / 60 Hz). Въпреки това в зависимост от страната или региона, в които се намирате, AC контактът може да еразличен и може да имате нужда от преобразувател на контакта, за да използвате зарядното устройство. За подробна информация попитайте в специализиран магазин за електротехника или в туристическата агенция. Не използвайте наличните в търговската мрежа пътнически адаптори: зарядното устройство може да се повреди. Сменяеми обективи Изберете обективите, с които желаете да снимате. Използвайте специфициран обектив Four Thirds (байонет Four Thirds). При използване на неспецифициран обектив автоматичното фокусиране и измерването на светлината няма да функционират правилно. В някои случай може да не работят и други функции. Байонет Four Thirds Разработен от Olympus като стандартен байонет за системата Four Thirds. Тези изцяло нови сменяеми обективи с байонет Four Thirds са разработени с технология, основана на оптичен инженеринг, специално предназначен за цифрови фотоапарати. Сменяем обектив ZUIKO DIGITAL Сменяемите обективи за система Four Thirds са проектирани за интензивна професионална употреба. Системата Four Thirds позволява този светлосилен обектив да бъде същевременно компактен и лек. Фокусна дължина и дълбочина на рязкост на обективите от системата Four Thirds В сравнение с 35 мм фотоапарати системата фотоапарати Four Thirds постига различен ефект при една и съща фокусна дължина и бленда. Информация

120 Дължина на фокус При една и съща фокусна дължина с това на 35 мм фотоапарат системата фотоапарати Four Thirds постига фокусна дължина, еквивалентно на двукратното разстояние на това за 35 мм фотоапарат. Това позволява да се конструират компактни телеобективи. Обектив от системата Four Thirds с фокусно разстояние mm например е еквивалентен на mm обектив за 35 mm фотоапарат. Когато зрителният ъгъл от системата Four Thirds бъде конвертиран към 35 мм фотоапарат, перспективата на изображението е една и съща с тази на 35 мм фотоапарат. Дълбочина на рязкост Фотоапаратите от системата Four Thirds могат да постигнат дълбочина на рязко изобразяваното пространство, еквивалентна или до два пъти по-голяма от тази на 35 мм фотоапарат. Това позволява минаване на повече светлина през диафрагмата. Обектив от системата Four Thirds със светлосила f2.0 например е еквивалентен на f4.0 при конвертиране към диафрагмата на обектив за 35 мм фотоапарат. Възможно е да постигнете същата степен разфокусиране на задния фон, както собективите за 35 мм фотоапарати. x Забележки Когато слагате или сваляте капачката на фотоапарата и обектива, дръжте фотоапарата сбайонет, насочен надолу. Така се избягва попадането на прах и други чужди тела във фотоапарата. Не сваляйте капачката на тялото на фотоапарата и не слагайте обектива на прашни места. Не насочвайте прикрепения към фотоапарата обектив към слънцето. Това може да повреди фотоапарата или дори да се запали заради ефекта на фокусиране на слънчевата светлина през обектива. Внимавайте да не изгубите капачката на тялото на фотоапарата и задната капачка на обектива. Поставяйте капачката на тялото на фотоапарата, за да го предпазите от проникване на прах, когато към него не е прикрепен обектив. Спецификации на сменяемите обективи ZUIKO DIGITAL Наименование на отделните елементи 1 Място за прикрепяне на сенника 2 Резба за прикрепяне на филтъра 3 Пръстен за увеличение 4 Гривна за фокусиране 5 Маркировка за прикрепване към фотоапарата 6 Електрически контакти 7 Предна капачка 8 Задна капачка на обектива 9 Сенник на обектива 13 Информация Прикрепяне на сенника Съхраняване на сенника 120 Използвайте сенника, когато при снимане на обект сте с лице към слънцето. Сенникът на обектива не може да се прикрепи за обективи от 17,5 45 mm.

121 Основни спецификации Байонетен пръстен Елементи 17,5 45 mm mm mm FOUR THIRDS байонет Дължина на фокус 17,5 45 mm mm mm Макс. бленда f f f4 5.6 Ъгъл на изображение ,2 Конфигурация на обектива 7 групи, 7 обектива 8 групи, 10 обектива 9 групи, 12 обектива Многослойно просветляване (частично еднослойно покритие) Контрол на ириса f f f4 22 Обхват на снимане 0,28 m ) 0,25 m ) 0,9 m ) Настройка на фокуса Превключване между автоматичен и ръчен AF / MF Тегло (без сенник и капачка) 210 g 190 g 220 g Размери (макс. диаметър x пълна дължина) 71 x 70 mm 65,5 x 61 mm 65,5 x 72 mm Прикачване на обектива k Байонет Диаметър на резбата на филтъра 52 mm 58 mm Може да се използва по избор с EX-25 макропръстен при следните условия. Настройката на фокуса, когато се използва EX-25, ще бъде MF (ръчен фокус). Обектив, фокусна дължина 17,5 45 mm mm mm 17.5 mm Обхват на снимане Увеличение ( ): Изчислено при 35 мм формат Снимане не е възможно, защото обектите не могат да попаднат на фокус при тази фокусна дължина. 28 mm 15,1 cm 15,9 cm 0,89 1,16x (1,78 2,32x) 45 mm 18,4 cm 22,4 cm 0,57 0,91x (1,14 1,82x) 14 mm Снимане не е възможно, защото обектите не могат да попаднат на фокус при тази фокусна дължина. 25 mm 13,3 cm 1,02x (2,04x) 42 mm 16,2 cm 17,3 cm 0,61 0,69x (1,22 1,38x) 40 mm 19,0 cm 20,4 cm 0,61 0,70x (1,22 1,40x) 80 mm 28,0 cm 40,6 cm 0,32 0,48x (0,64 0,96x) 150 mm 48,0 cm 118,8 cm 0,17 0,39x (0,34 0,78x) Условия на съхранение Почиствайте обектива след използване. Отстранявайте праха и мръсотията по повърхността на обектива с издухваща четка или с четка. Използвайте предлаганата втърговската мрежа хартия за почистване на обективи, за да чистите обектива. Не използвайте органични разтворители. Винаги покривайте обектива и го съхранявайте, когато не се използва. Да не се съхранява в помещения заедно с репеленти за насекоми. x Забележки при снимане Краищата на снимките може да се повредят, ако се използва повече от един или дебел филтър. Информация

122 Линейна диаграма на режим Program (P) В режим P фотоапаратът е програмиран така, че диафрагмената стойност и скоростта на затвора се избират автоматично в съответствие с яркостта на обекта, както е показано по-долу. Линейната диаграма на програмния режим се променя в зависимост от вида на поставения обектив. При използване на mm f zoom обектив (фокусна дължина: 14 мм, ISO100) Избор на алтернативна програмна стойност Бленда Скорост на затвора Показване на експонационно предупреждение В случай че при натискане на спусъка наполовина е невъзможно да се постигне оптимална експонация, показанията на дисплея във визьора и суперпулта за управление ще започнат да примигват. Режим на снимане Пример за показване на предупреждение (примигване) Състояние Обектът етвърдетъмен. Действие Увеличете ISO чувствителността. Използвайте светкавица. P Обектът етвърдеярък. Намалете ISO чувствителността. Използвайте предлаган в търговската мрежа неутрално сив филтър ND (за коригиране на количеството на светлината). 13 Информация 122 A Обектът е недоекспониран. Обектът е преекспониран. Намалете диафрагмената стойност (отворете диафрагмата). Увеличете ISO чувствителността. Увеличете диафрагмената стойност (затворете диафрагмата). Намалете чувствителността ISO или използвайте предлаган в търговската мрежа неутрално сив филтър ND (за коригиране на количеството на светлината).

123 Режим на снимане Пример за показване на предупреждение (примигване) Състояние Обектът е недоекспониран. Действие Задайте по-бавна скорост на затвора. Увеличете ISO чувствителността. S Обектът е преекспониран. Задайте по-кратка скорост на затвора. Намалете чувствителността ISO или използвайте предлаган в търговската мрежа неутрално сив филтър ND (за коригиране на количеството на светлината). Диафрагмената стойност, при която индикацията мига, е различна в зависимост от вида и фокусно разстояние на обектива. Режими на светкавицата, които могат да бъдат зададени срежима на снимане Режим на снимане AUTO (Автоматичен) P A i & l j /* 2 S M Дисплей на екрана на суперпулта за управление # AUTO! Режим светкавица Автоматична светкавица Автоматична светкавица (корекция на червени очи) # Запълване Условия към времето 1-во перде Условия за включване на светкавицата Светва автоматично вусловия на тъмнина / насрещно осветление * 1 Винаги се включва Ограничения на скоростта на затвора 1/30 сек. 1/180 сек. 60 сек. 1/180 сек. $ Изключена светкавица k k k! БАВНА # БАВНА # БАВНА2 # ПЪЛНО # 1/4 # 1/16 # 1/64 Бавна синхронизация (корекция на червени очи) Бавна синхронизация (1во перде ) Бавна синхронизация (2ро перде ) Ръчна светкавица (ПЪЛНО) Ръчна светкавица (1/4) Ръчна светкавица (1/16) Ръчна светкавица (1/64) # Запълване H Запълване (корекция на червени очи) 1-во перде 2-ро перде 1-во перде Светва автоматично вусловия на тъмнина / насрещно осветление * 1 Винаги се включва 60 сек. 1/180 сек. $ Изключена светкавица k k k Информация

124 Режим на снимане S M Дисплей на екрана на суперпулта за управление 2-ро ПЕРДЕ # ПЪЛНО # 1/4 # 1/16 # 1/64 Режим светкавица Запълваща светкавица / Забавена синхронизация (2-ро перде) Ръчна светкавица (ПЪЛНО) Ръчна светкавица (1/4) Ръчна светкавица (1/16) Ръчна светкавица (1/64) Условия към времето 2-ро перде 1-во перде Условия за включване на светкавицата Винаги се включва Ограничения на скоростта на затвора 60 сек. 1/180 сек. *1 Ако светкавицата е поставена в режим Super FP, тя по-дълго от нормалната светкавица измерва осветяването отзад преди да произведе светлина. g Super FP flash (стр. 74) *2 AUTO,!, # не може да се настрои в режим NIGHT+PORTRAIT (НОЩ+ПОРТРЕТ). Цветна температура на баланса на бялото 13 Информация Колкото по-висока е цветната температура, толкова повече в светлината преобладават сини ипо-малко червени тонове, и обратно: колкото по-ниска е цветната температура, толкова повече в светлината преобладават червени и по-малко сини тонове. Спектралният баланс на различните източници на бяла светлина се представя вчислово изражение като цветна температура понятие от физиката, изразявано по температурната скала на Келвин (K). Цветът на слънчевата светлина, останалите естествени източници на светлина, електрическите крушки идругите изкуствени източници на светлина може да бъде изразен с понятието цветна температура. Цветната температура на флуоресцентната светлина я прави неподходяща за източник на изкуствено осветление. Флуоресцентната светлина има празни места в цветовия спектър. Ако тези цветови разлики са малки, те могат да се изчислят с цветната температура и това се нарича съотнесена (корелирана) цветна температура. Предварителните настройки на този фотоапарат 4000 K, 4500 K и 6600 K са корелирани цветни температури и не трябва да се разбират стриктно като цветна температура. Използвайте тези настройки за снимки при флуоресцентна светлина. Светлина от свещ Повече червено Нажежаема електрическа крушка Бяла флуоресцентна светлина Повече синьо Ясен ден Интензивна бяла флуоресцентна светлина Сянка в ясен ден Дневна флуорисцентна светлина Облачно време Цветните температури за всеки от показаните на горната скала източници на светлина са приблизителни. 124

125 Режим на запис и размер на файла / брой запаметени снимки Размерът на файловете в таблицата е приблизителен. Режим на запаметяване RAW Брой пиксели (PIXEL COUNT) Компресия Без компресиране Формат на файла Големина на файла (MB) Брой на снимките, които могат да бъдат записани (върху 1 GB xd-picture Card) ORF Около YSF 1/2,7 Около 6,8 147 YF x /4 Около 4,7 211 YN 1/8 Около 2,2 460 YB 1/12 Около 1,5 687 XSF 1/2,7 Около 5,3 187 XF 1/4 Около 3, x XN 1/8 Около 1,7 597 XB 1/12 Около 1,1 888 XSF 1/2,7 Около 3,6 280 XF 1/4 Около 2, x XN 1/8 Около 1,1 927 XB 1/12 Около 0, XSF 1/2,7 Около 1,3 799 XF 1/4 Около 0, x JPEG XN 1/8 Около 0, XB 1/12 Около 0, WSF 1/2,7 Около 0, WF 1/4 Около 0, x 960 WN 1/8 Около 0, WB 1/12 Около 0, WSF 1/2,7 Около 0, WF 1/4 Около 0, x 768 WN 1/8 Около 0, WB 1/12 Около 0, WSF 1/2,7 Около 0, WF 1/4 Около 0, x 480 WN 1/8 Около 0, WB 1/12 Около 0, x Забележки Броят на оставащите снимки може да се променя в зависимост от обекта или фактори като дали са направени резервации за принтиране. В определени случаи броят на показваните оставащи снимки на визьора или на LCD монитора не се променя дори когато правите или изтривате снимки. Действителната големина на файла варира според обекта. Максималният брой снимки, които могат да бъдат записани на монитора е Информация

126 Функции, които могат да се регистрират чрез Моя Режим и Потребителската настройка за връщане в начално положение 13 Информация 126 Функция Регистрация вмоя режим Регистрация на потребителска настройка за връщане вначално положение Функция Регистрация вмоя режим Регистрация на потребителска настройка за връщане вначално положение F SLEEP k Стабилизатор на изображение BACKLIT LCD k j / Y / <* 4 ч. ТАЙМЕР k k AF MODE (AF режим) USB MODE k k AF AREA LIVE VIEW BOOST AE BKT g FACE DETECT k WB BKT FRAME ASSIST k FL BKT EV СТЪПКА PICTURE MODE ISO-AUTO SET k GRADATION ISO-AUTO k K AEL Metering (измерване) k NOISE REDUCT. BULB TIMER k WB #X-SYNC. > #БАВНА METERING (измерване) w + F k ISO AUTO POP UP k NOISE FILTER ALL> k k Режим светкавица COLOR SPACE #RC MODE КОМПЕНСАЦИЯ НА ТЪМНИ УЧАСТЪЦИ w K SET k AF ILLUMINAT. (AF ПОМОЩНА СВЕТЛИНА) PIXEL COUNT k FOCUS RING k БЪРЗО ИЗТРИВАНЕ k RESET LENS k k RAW+JPEG ERASE k BULB FOCUSING k k FILE NAME (име на файл) k k LIVE VIEW AF MODE ПРИОРИТЕТНА НАСТРОЙКА k k DIAL FUNCTION k dpi SETTING k k DIAL DIRECTION k ПОЧИСТВАЩ РЕЖИМ k k AEL / AFL k CU / XY k k AEL / AFL MEMO k X k k j ФУНКЦИЯ k CF / xd k k ; ФУНКЦИЯ k РЕДАКТИРАНЕ ИМЕ НА ФАЙЛ k k Настройка МОЯ РЕЖИМ k k s k k ТАЙМЕР НА БУТОНИТЕ k k W k k A k VIDEO OUT (видео изход) k k RLS ПРИОРИТЕТ S REC VIEW (ПРЕГЛЕД НА СНИМКИ) k PIXEL MAPPING RLS ПРИОРИТЕТ C (ПРЕАДРЕСАЦИЯ k k НА ТОЧКИТЕ) 8 k FIRMWARE k k : Може да бъде регистриран. k: Не може да бъде регистриран. * Включва антишок.

127 Директория на менюто Меню за правене на снимки Етикет Функция Настройка Вижте страница CARD SETUP ALL ERASE / FORMAT (изтриване всички / формат) стр. 86, 118 RESET (Връщане в изходно състояние) CUSTOM RESET (Потребителско възстановяване на функционални настройки) RESET1 (връщане визходно състояние) RESET2 (връщане визходно състояние) SET / RESET (настройване / връщане в изходно състояние) SET / RESET (настройване / връщане в изходно състояние) стр. 30 PICTURE MODE hvivid / inatural* / jmuted / ZPORTRAIT / MONOTONE / CUSTOM стр. 65 GRADATION AUTO / NORMAL* / HIGH KEY / LOW KEY стр. 66 K RAW / YF / YN* / XN / WN / RAW+YF / RAW+YN / RAW+XN / RAW+WN стр. 60 AUTO* A 7 +7, G K A 7 +7, G K A 7 +7, G K A 7 +7, G K A 7 +7, G 7 +7 WB w 4000 K A 7 +7, G 7 +7 стр. 62 x 4500 К A 7 +7, G 7 +7 y 6600 K A 7 +7, G 7 +7 n 5500 K A 7 +7, G 7 +7 V A 7 +7, G 7 +7 CWB 2000 K K ISO AUTO* / стр. 50 NOISE REDUCT. OFF / ON / AUTO* (ИЗКЛ / ВКЛ) стр. 67 NOISE FILTER OFF / LOW / STANDARD* / HIGH стр. 67 e* ESP + AF / ESP* METERING (измерване) J 5 5HI 5SH стр. 46 #RC MODE OFF* / ON стр. 74 w 3,0 0,0* +3,0 стр. 72 AF MODE (AF режим) S-AF* / C-AF / MF / S-AF+MF / C-AF+MF стр. 51 AF AREA AUTO* / Q / R / S стр. 53 ANTI-SHOCK z OFF* / 1 SEC 30 SEC стр. 58 AE BKT OFF* / 3 F 0.3 EV / 3 F 0.7 EV / 3 F 1.0 EV стр. 49 WB BKT A B OFF* / 3 F 2 СТЪПКА / G M 3 F 4 СТЪПКА / 3 F 6 СТЪПКА стр. 65 FL BKT OFF* / 3 F 0.3 EV / 3 F 0.7 EV / 3 F 1.0 EV стр. 72 * Стандартна настройка на производителя Информация

128 Меню възпроизвеждане Етикет Функция Настройка q Потребителско меню 1 Вижте страница m K / L / M / N / O / h / i стр. 81 y OFF / ON* стр. 81 РЕДАКТИРАНЕ RAW DATA EDIT (редактиране на RAW данни) JPEG EDIT SHADOW ADJ / REDEYE FIX / P / BLACK & WHITE / SEPIA / SATURATION / Q стр. 82 < < / U стр. 98 COPY ALL ДА / НЕ стр. 84 RESET PROTECT ДА / НЕ стр. 85 * Стандартна настройка на производителя 13 Информация 128 Етикет Функция Настройка Вижте страница a AF / MF стр. 87 AF ILLUMINAT. (AF ПОМОЩНА OFF / ON* стр. 87 СВЕТЛИНА) FOCUS RING b* / c стр. 87 RESET LENS OFF / ON* стр. 87 BULB FOCUSING OFF / ON* стр. 87 LIVE VIEW AF MODE AF SENSOR / HYBRID AF / IMAGER AF* стр. 37 b BUTTON / DIAL стр. 87 P %* / F A FNo.* / F DIAL FUNCTION стр. 87 S SHUTTER* / F M SHUTTER / FNo.* DIAL DIRECTION DIAL1* / DIAL2 стр. 88 S-AF* mode1* / mode2 / mode3 AEL / AFL C-AF mode1 / mode2* / mode3 / mode4 стр. 88 MF mode1* / mode2 / mode3 AEL / AFL MEMO OFF* / ON стр. 89 Fn FACE DETECT* / PREVIEW / LIVE PREVIEW / ; ФУНКЦИЯ V / P HOME / MF / RAWK / TEST PICTURE / стр. 89 MY MODE / OFF j / < / Y* / AF AREA / AF MODE / WB / j ФУНКЦИЯ стр. 90 METERING / ISO Настройка МОЯ РЕЖИМ1 / МОЯ РЕЖИМ2 стр. 90 МОЯ РЕЖИМ ТАЙМЕР НА 3 SEC / 5 SEC / 8 SEC* / HOLD стр. 90 БУТОНИТЕ A OFF* / ON стр. 90 nзаклю?чване OFF* / ON стр. 90 c ОСВОБОДИ / j стр. 91 RLS ПРИОРИТЕТ S OFF* / ON стр. 91 RLS ПРИОРИТЕТ C OFF / ON* стр. 91 * Стандартна настройка на производителя

129 Етикет Функция Настройка d DISP / 8 / PC стр OFF / ON* стр. 91 SLEEP OFF / 1 MIN* / 3 MIN / 5 MIN / 10 MIN стр. 91 BACKLIT LCD 8 SEC* / 30 SEC / 1 MIN / HOLD стр ч. ТАЙМЕР OFF / 4 Ч.* стр. 91 USB MODE AUTO* / STORAGE / MTP / CONTROL / <EASY / <CUSTOM стр. 91 LIVE VIEW BOOST OFF* / ON стр. 92 g FACE DETECT OFF* / ON Вижте страница стр. 39 стр. 92 FRAME ASSIST OFF* / GRID / GOLDEN SECTION / SCALE стр. 92 e EXP / e / ISO стр. 92 EV СТЪПКА 1/3 EV* / 1/2 EV / 1 EV стр. 92 ISO-AUTO SET (400*) стр. 92 ISO-AUTO P / A / S* / ALL стр. 92 AEL Metering (измерване) AUTO* / J / 5 / 5HI / 5SH стр. 93 BULB TIMER k стр. 93 f # CUSTOM стр. 93 #X-SYNC. 1/60 1/180* стр. 93 #БАВНА 1/30 1/180 (1/60*) стр. 93 w + F OFF* / ON стр. 93 AUTO POP UP OFF / ON* стр. 93 g K / COLOR / WB стр. 93 ALL SET A 7 +7 G 7 +7 ALL> ALL стр. 93 ДА / НЕ RESET COLOR SPACE srgb* / AdobeRGB стр. 94 КОМПЕНСАЦИЯ НА ТЪМНИ УЧАСТЪЦИ OFF* / ON стр. 94 K SET P Q Y / X / W SF / F / N / B стр. 94 PIXEL COUNT Xiddle x / x 1 920* / x Wmall x 960* / x 768 / 640 x 480 стр. 94 h RECORD / ERASE стр. 94 БЪРЗО ИЗТРИВАНЕ OFF* / ON стр. 94 RAW+JPEG ERASE JPEG / RAW / RAW+JPEG* стр. 95 FILE NAME (име на файл) AUTO* / RESET стр. 95 ПРИОРИТЕТНА НАСТРОЙКА НЕ* / ДА стр. 95 dpi SETTING AUTO* / CUSTOM стр. 95 i K UTILITY стр. 117 ПОЧИСТВАЩ РЕЖИМ k стр. 117 CU / HI DIALCU* / DIALHI стр. 96 * Стандартна настройка на производителя Информация

130 Потребителско меню 2 Етикет Функция Настройка Вижте страница X k стр. 15 CF / xd CF* / xd стр. 96 РЕДАКТИРАНЕ ИМЕ НА ФАЙЛ Adobe RGB srgb OFF* / A Z / 0 9 стр. 96 s j 7 +7 k 7 +7 стр. 96 W *1 стр. 96 VIDEO OUT (видео изход) *1 стр. 97 REC VIEW (ПРЕГЛЕД НА СНИМКИ) PIXEL MAPPING (ПРЕАДРЕСАЦИЯ НА ТОЧКИТЕ) OFF / AUTO q / 1 SEC 20 SEC (5 SEC*) стр. 97 k стр. 117 FIRMWARE k стр. 97 * Стандартна настройка на производителя *1 Настройките варират в зависимост от това, къде е закупен фотоапаратът. Речник 13 Информация 130 A Режим за приоритет на диафрагмата Вие задавате диафрагмената стойност, а фотоапаратът автоматично променя скоростта на затвора за правилна експонация на изображението. AE (Автоматична експонация) Вградената система на фотоапарата за определяне на експонационните параметри автоматично настройва експонацията. Трите автоматични експонационни режима на фотоапарата са режим P, вкойто фотоапаратът избира диафрагмената стойност и скоростта на затвора; режим A, при който потребителят избира диафрагмената стойност, а фотоапаратът задава скоростта на затвора; ирежим S, в който потребителят избира скоростта на затвора, а фотоапаратът задава диафрагмената стойност. В режим M потребителят задава както диафрагмената стойност, така и скоростта на затвора. AUTO mode Автоматичен режим Програма AE режим (виж P [Program] Mode П програмен режим). Освен това този режим предвижда автоматично изскачане на светкавицата, когато се снима при условия на слаба светлина. DCF (Design rule for Camera File system) Стандарт за файлове на изображения на японската асоциация JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). DPOF (Digital Print Order Format) Стандарт за запаметяване на зададени настройки за принтиране в цифрови фотоапарати. Свъвеждане на изображенията, които желаете да разпечатате, и броя копия от всяко от тях потребителят може лесно да разпечата желаните изображения на принтер или във фотоателие, поддържащо формата DPOF. EV (Експонационна стойност) Система за измерване на експонацията. EV 0 отговаря на диафрагмена стойност F1 и скорост на затвора 1 секунда. EV се увеличава с 1 при всяко отваряне на блендата с една степен или при увеличаване на скоростта на затвора с една стъпка. EV може да се използва също за индикация на яркостта и за настройка на ISO чувствителността. ISO Международно съкращение на Международната организация по стандартизация. Настройката за чувствителност на цифрови фотоапарати е изработена по същия ISO стандарт, използван за чувствителност на фотографски филми. Чувствителността еозначена, както е указано в ISO 100. По-високи стойности на ISO указват по-висока чувствителност към светлина, така че снимките може да се експонират дори при условия на ниска осветеност.

131 JPEG (Joint Photographic Experts Group) Формат за компресия на статични цветни изображения. Когато режимът за запис е поставен в настройка, различна от [RAW], изображенията, заснети с фотоапарата, се записват върху картата във формат JPEG. При прехвърляне на тези изображения на компютъра потребителят може да ги редактира чрез софтуер за графичен дизайн или да ги види чрез интернет уеббраузър. M Ръчен режим Потребителят задава диафрагмената стойност и скоростта на затвора. NTSC (National Television Systems Committee)/PAL (Phase Alternating Line) Телевизионни формати. NTSC се използва главно в Япония, Северна Америка и Корея. PAL се използва главно в Европа и Китай. P Програмен режим Наречен също и програмен режим AЕ. Фотоапаратът автоматично настройва най-добрата скорост на затвора и диафрагмената стойност за снимката. PictBridge Стандарт, позволяващ свързване между цифрови фотоапарати и принтери от различни производители, както и директно разпечатване на снимки от фотоапарата. RAW Отнася се за сурови, необработени данни, които не са били подобрени с опция на фотоапарата като баланс на бялото, яркост, контраст и т.н. Файловият формат RAW е предназначен за визуализация и обработка с предлагания от нас софтуер. С друг приложен графичен софтуер евъзможно да не успеете да отворите или обработите тези файлове и те не могат да бъдат избрани за DPOF разпечатване. RAW файловете получават разширение (*.orf). S Режим с приоритет на затвора Наречен също и AE режим с приоритет на скоростта на затвора. Потребителят избира скоростта на затвора и фотоапаратът автоматично променя диафрагмената стойност за заснемане на изображението с възможно най-добра експонация. TFT (Thin-Film Transistor) цветен дисплей Цветен монитор, създаден на базата на тънкослойна транзисторна технология. TTL (Through-The-Lens) System TTL система (през обектива) За да улесни точната експонация, във фотоапарата е вграден светлинен сензор, който директно измерва светлината, минаваща през обектива. TTL phase-contrast detection system TTL система за фазов контраст Използвана за измерване разстоянието до обекта. Фотоапаратът определя дали картината е фокусирана чрез отчитане на фазовия контраст. Бленда Регулируемо отверстие на обектива, контролиращо количеството светлина, влизащо във фотоапарата. Колкото е по-отворена диафрагмата, толкова по-кратка е дълбочината на рязко изобразяваното пространство и фонът е по-разфокусиран. Колкото е по-затворена диафрагмата, толкова е по-голяма е дълбочината на рязко изобразяваното пространство ифонът е с по-отчетливи детайли. Диафрагмата се измерва в т.нар. диафрагмени числа (f/stop). По-големите числови диафрагмени стойности означават по-затворена диафрагма, а по-малките диафрагмени стойности означават по-отворена диафрагма. Брой пиксели (PIXEL COUNT) Броят точки (пиксели), използван за създаване на едно изображение, обозначава размера на изображението. Например, снимка с размер 640 х 480 пиксела е същия размер като компютърния екран, ако настройката на монитора е също 640 х 480. Ако настройката на монитора е х 768, снимката заема само част от екрана. Дълбочина на рязкост Отнася се до разстоянието между най-близката и най-далечната точка от възприемания ясен фокус в снимката. Експонация Количеството светлина, използвано за регистриране на изображение. Експонацията се определя от продължителността, през която затворът е отворен (скорост на затвора), иотколичеството светлина, минаваща през обектива (диафрагма). Енергоспестяващ режим Режим, предназначен да удължи живота на батерията. Фотоапаратът автоматично преминава към енергоспестяващ режим, ако не го ползвате известно време. За да напуснете енергоспестяващия режим, използвайте произволен бутон на фотоапарата (спусък, бутон за меню и т.н.). Информация

132 13 Информация 132 Затъмняване (Винетиране) Отнася се до случая, когато обект закрива част от зрителното поле, така че не може да се заснеме целият обект. Винетиране се получава, когато образът, наблюдаван през визьора, не съвпада напълно с изображението, заснето през обектива, така че фотографираният образ включва обекти, които не се виждат през визьора. Освен това винетиране се наблюдава икогато се използва неподходящ сенник на обектива, причиняващ засенчване на ъглите на изображението. Измерване с осредняване и акцент върху центъра Способ / метод за измерване на светлина, използващ осреднените стойности в центъра и периферията на кадъра, с приоритет на информацията, измерена в центъра. Този метод се прилага най-добре, когато яркостта в центъра и периферията на сниманата зона не се различава съществено. Вижте също цифрово ESP измерване и точково измерване. Матрица Превръща минаващата през обектива светлина в електрически сигнали. Светлината в този фотоапарат се събира и превръща в RGB (първичните цветове червено, зелено, синьо) сигнали за създаване на единично изображение. Огледално-рефлексен фотоапарат Фотоапарат, който използва огледало за отразяване на светлината, нахлуваща от заснемащия обектив, така че образът да може да бъде проверен във визьора. Няма разлика между сниманата композиция и тази, наблюдавана през визьора. Пиксели Пикселът е най-малката единица (точка), съставляваща изображението. Ясни печатни изображения с големи размери съдържат милиони пиксели. Система за откриване на имиджов контраст Фокусиращ метод, базиран на контраста на изображението на уловения предмет върху оптикоелектронния преобразувател на изображението. Степен на компресия Компресията е метод за намаляване размера на файла чрез съкращаване на някои данни, астепента на компресия е неговият количествен израз. Действителният ефект от избраната степен на компресия може да варира според съдържанието на изображението. Стойностите на степента на компресия, избрани с този фотоапарат, представляват само общ мащаб за сравнение и не са точни мерки. Цветна температура Балансът в цветния спектър от различни източници на бяла светлина се измерва числово чрез цветна температура концепция от теоритичната физика, която, с осветление, получено от лампа с нажежена жичка, съответства приблизително на абсолютната температура на лампа с нажежаема жичка, отразена в Келвиновата температурна скала. Колкото по-висока ецветната температура, толкова повече в светлината преобладават сини и по-малко червени тонове, иобратно: колкото по-ниска е цветната температура, толкова повече в светлината преобладават червени и по-малко сини тонове. Можете да срещнете трудности с възпроизвеждането на цветовете, когато снимате на закрито при флуоресцентно осветление или при смесена (слънчева и флуоресцентна) светлина. Фотоапаратът е съоръжен с функция за настройка на баланса на бялото, която можете да използвате, за да компенсирате случайните ефекти от комбинациите на цветове, които понякога виждате в снимките си. Цветно пространство Модел, описващ цветовете с използване на повече от три координати. Цветни пространства като srgb, Adobe RGB обикновено се използват за разкодиране / възпроизвеждане на цветове. Цифрово ESP (Electro-Selective Pattern) измерване на светлината Определя експонацията чрез разделяне на изображението на 49 зони, измерване иизчисляване на нивата на яркост във всяка от тях. Точково измерване Измерване на яркостта на светлината в много малка зона около центъра на обекта, дефинирана от маркировката за точково измерване във визьора. Точково измерване е идеално при трудни светлинни условия или когато важен елемент от изображението (лицето на обекта) е малък. Използвайте точковото измерване за обекти с насрещно осветление, спортни прояви или сценични изпълнения. Вижте също цифрово ESP измерване и осреднено измерване с акцент в центъра.

133 Спецификации Технически характеристики на фотоапарата Продукт тип Тип продукт : Огледално-рефлексен цифров фотоапарат със сменяема система обективи Обектив : Zuiko Digital, система Four Thirds Байонет : Four Thirds Еквивалентно фокусно разстояние при 35 mm формат : Приблизително два пъти фокусното разстояние на обектива Матрица Тип продукт : 4/3" Live MOS sensor Брой пиксели : Приблизително пиксела Брой действителни пиксели : Приблизително пиксела Размер на екрана : 17,3 mm (H) x 13,0 mm (V) Формат на изображението : 1,33 (4:3) Визьор Тип продукт : Еднообективен огледално-рефлексен визьор на нивото на очите Зрителен обхват : Около 95% (обхват на регистрирано изображение) Увеличение на визьора : Около 0,92x ( 1 m 1, 50 mm обектив, безкрайност) Височина на очите : 14 mm от предпазното стъкло ( 1 m 1 ) Обхват за настройка на диоптъра : 3,0 +1,0 m 1 Оптичен път : Бързо прибиращо се полуогледало Дълбочина на обхвата : Когато PREVIEW е регистрирано с бутона < Фокусиращ екран : Фиксиран Сенник на визьора : Заменим Live view LCD монитор Тип продукт Общ брой пиксели Затвор Тип продукт Затвор Автофокус Тип продукт Точка на фокусиране AF луминантен обхват Избор на точка на фокусиране AF помощна светлина : Използва Live MOS сензор за снимане : Зрителен обхват 100% : 2,7" TFT color LCD : Приблизително точки : Компютърно управляем фокален затвор : 1/ sec., снимане с продължително експониране : TTL phase-contrast detection system / Система за имиджов фазов контраст : 3-точков множествен AF (ляво, център, дясно) 11-точков множествен AF: с [IMAGER AF] : EV 0 EV 19 (ISO 100 еквивалентен, при стайна температура 20 C, TTL Система за имиджов фазов контраст) : Автоматично, по избор : Вградената светкавица осигурява светлина. Управление на експонацията Система на измерване : TTL измерване при напълно отворена диафрагма (1) Цифрово ESP измерване (2) Осреднено измерване с акцент в центъра (3) Точково измерване (прибл. 2% за екрана на визьора) Обхват на измерване : EV 1 20 (Цифрово ESP измерване, осреднено измерване сакцент в центъра, точково измерване) (На стайна температура, 50 мм f2, ISO 100) Информация

134 13 Информация 134 Режими за снимане : (1) AUTO : Напълно автоматичен (2) P : Програма AE (Възможна е промяна в програмата) (3) A : Приоритет на диафрагмата AE (4) S : Приоритет на скоростта на затвора AE (5) M : Ръчен режим ISO чувствителност : Компенсация на експонацията : ± 5 EV (1/3, 1/2, 1 EV стъпка) Баланс на бялото Тип продукт Настройка на режим : Оптикоелектронен преобразувател на изображението : автоматичен, предварително настроен баланс на бялото (8 настройки), потребителски дефиниран баланс на бялото, баланс на бялото с едно докосване Запис на изображения Памет : CF карта (съвместима с тип I и II) Microdrive (съвместим с FAT 16 / 32) xd-picture Card Записваща система : Цифров запис, JPEG (в съответствие с Design rule for Camera File system [DCF]), RAW Data Приложими стандарти : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Възпроизвеждане Режим на възпроизвеждане : Възпроизвеждане на единичен кадър, в едър план, индекс монитор, въртене на образа, диапозитивно шоу, показване на две снимки на монитора, календарен монитор Информационен екран : Информационен екран, хистограма Drive (серийни снимки) Режим на спусъка : Снимане на единичен кадър, серийни снимки, самоснимачка, дистанционно управление Серийни снимки : 3,5 кадъра/сек. (макс. брой запаметени серийни снимки: 8 кадъра в RAW) Самоснимачка Оптично дистанционно управление : Време за задействане: 12 сек., 2 сек. : Операционно време: 2 сек., 0 сек. (внезапно заснемане) (RM-1 Дистантно управление [опция]) Светкавица Синхронизация : Синхронизирана с фотоапарата при 1/180 сек или по-малко Режим на управление на светкавицата : TTL-AUTO (TTL предварителна светкавица), автоматичен, ръчен Поставяне на външната светкавица : Hot shoe Възможност за безжично управление на светкавицата : Съвместимо със системата Olympus wireless RC flash Външен съединител USB конектор, VIDEO OUT конектор (Мултиконектор) Захранване Батерия Размери / Тегло Размери Тегло : литиево-йонна (BLS-1) x1 : 136 мм (W) x 91,5 мм (H) x 68 мм (D) (без изпъкването напред) : Около 475 гр (без батерия) Работна среда Температура : 0 40 C (операция) / C (съхранение) Влажност : 30 90% (работа) / 10 90% (съхранение)

135 Технически характеристики на батерията / зарядното устройство BLM-1 Литиево-йонна батерия Модел номер : PS-BLМ1 Тип продукт : Акумулаторна литиево-йонна батерия Номинално напрежение : DC 7,2 V Номинален капацитет : mah Бр. зареждания и разреждания : Приблизително 500 пъти (в зависимост от условията на употреба) Обграждаща температура : 0 40 C (зареждане) C (операция) C (съхранение) Размери : Приблиз. 39 мм (W) x 55 мм (D) x 21,5 мм (H) Тегло : Около 75 гр (без защитен капак) BLM-2 Литиево-йонно зарядно устройство МОДЕЛ НОМЕР : PS-BCM2 Входящо напрежение : AC 100 V 240 V (50 / 60 Hz) Изходящо напрежение : DC 8,35 V, 400 ma Време за зареждане : Прибл. 5 часа (при стайна температура и използване на BLM-1) Обкръжаваща температура : 0 40 C (операция) / C (съхранение) Размери : Приблиз. 62 мм (W) x 83 мм (D) x 26 мм (H) Тегло : Около 72 g (без AC кабел) СПЕЦИФИКАЦИИТЕ ПОДЛЕЖАТ НА ПРОМЕНИ БЕЗ КАКВОТО И ДА Е ОБЯВЯВАНЕ ИЛИ ЗАДЪЛЖЕНИЕ ОТ СТРАНА НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. Информация

136 Информация RF-11 TF-22 EX-25* EC-14**/EC-20* EX-25* EC-14*/C-20* EX-25* EC-14/EC-20 EC-14/EC-20** TF-22 RF-11 TF-22 EX-25* EC-14/EC-20** EC-14/EC-20* EX-25* EC-14/EC-20* EC-14/EC-20 EX-25* EC-14/EC-20 EX-25* EC-14/EC-20 EX-25* EC-14/EC-20 EX-25* EC-14/EC-20 EX-25* EC-14*/ EC-20* EX-25* EC-14*/ EC-20* TF-22 EX-25* EC-14*/ EC-20* TF EX-25 EC-14/EC-20 RF-11 TF-22 EC-14/EC-20* EX-25* EC-14/C-20** RF-11 TF EX-25* EC-14*/ EC-20*

137 Информация EC-14 EX-25 MF-1 EC-20 RM-1 RM-UC1 HV-1 FC-1 RF-11 FR-1 TF-22

ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ Основно ръководство Стр. 2 Адрес: Доставка на стоки: Адрес за кореспонденция: Wendenstrasse 14 18, Ham

ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ   Основно ръководство Стр. 2 Адрес: Доставка на стоки: Адрес за кореспонденция: Wendenstrasse 14 18, Ham ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ http://www.olympus.com/ Основно ръководство Стр. 2 Адрес: Доставка на стоки: Адрес за кореспонденция: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Германия Тел.: +49 40-23 77 3-0 / Факс: +49 40-23

Подробно

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG БЕБЕФ ОН 2. 4 GHZ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ Това е едно практично устройство, което ще ви помогне да държите вашето дете винаги под око. Бебефона е четириканален, с възможност за поддръжка на 4 камери

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на фърмуера. Ако не сте уверени,че можете да извършите актуализирането

Подробно

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG F U LL H D КАМЕ РА В НАС Т ОЛЕН ЧАС ОВ НИК С ДАТ ЧИК ЗА Д В ИЖ ЕНИЕ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ 1. Заредете добре устройството, като го оставите на зарядното поне 4 часа. 2. Поставете microsd карта

Подробно

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Съдържание Работа с USB мишка... 3 Главно меню... 4 Преглед на живо... 5 Цифрово машабиране... 5 PTZ Управление... 6 Извикване на Предварителна настройка (Presets)

Подробно

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG Упътване за употреба Midea Ultimate Comfort Спецификации на дистанционното Съдържание Модел ŒŸÎË fiÿ ÒfiŸ Спецификации на дистанционното... 2 Захранване Ú Æß æø ªÆ ª Œ Ò Œ Функционални бутони... 3 Работа

Подробно

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039 Упътване за употреба IN 5061 Крачкомер insportline PR039 Въведение Благодарим ви, че избрахте този крачкомер. Това е кракомер, който показва време, брой стъпки, калории и др. полезна информация. За да

Подробно

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat T3, T3R Програмируем термостат BG Ръководство за потребителя T3 Програмируем термостат T3R Безжичен програмируем термостат Съдържание 1) Интерфейс на термостата...3 Общ преглед на екраните и бутоните...3

Подробно

Microsoft Word _ _DT.doc

Microsoft Word _ _DT.doc Ръководство с инструкции Моля, прочетете следващите инструкции внимателно, преди да свържете този таймер с електрически уреди. Внимание! Не включвайте два или повече таймера заедно! Не потапяйте таймера

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

105SL_Quick_Reference_Guide

105SL_Quick_Reference_Guide 05SLБързо ръководство Използвайте ръководството в ежедневната работа на принтера. За по-подробна информация, вижте Ръководство на потребителя. Външен изглед Фигура Изглед на Принтер Отпред Отзад 3 4 Панел

Подробно

Наръчник за използване Звуков Бебе Монитор PNI B6000 безжична (wireless)

Наръчник за използване Звуков Бебе Монитор PNI B6000 безжична (wireless) Наръчник за използване Звуков Бебе Монитор PNI B6000 безжична (wireless) Преди да свързвате или използвате този продукт, моля, прочетете внимателно тези инструкции и запазете това ръководство за бъдеща

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

Tiger_Combo_manual_ukr.cdr

Tiger_Combo_manual_ukr.cdr SAT INTEGRAL SP1219/1229 HD NORMA/PYXIS Cателитен HD приемник Ръководство за потребителя PHOTO MEDIA Преден и заден панел Преден панел 2 1 1. USB портът за свързване на външен носител се използва за актуализиране

Подробно

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL Ръководство за печат през irprint Вариант 0 BUL Дефиниции на бележките В настоящото ръководство за потребителя използваме следните икони: Забележка Забележките ви казват какво да направите в дадена ситуация

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

OPERATING NOTES

OPERATING NOTES ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УКАЗАНИЯ Упътване за настройване на безжична LAN мрежа: Как се регистрира климатик При безжичен LAN адаптер с идентификатор SSID, който започва с AP-. * Идентификаторът SSID е посочен на

Подробно

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ НА НОВО ПОКОЛЕНИЕ РАДАРНИ ДЕТЕКТОРИ Септември/ 2015 Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ НА НОВО ПОКОЛЕНИЕ РАДАРНИ ДЕТЕКТОРИ Септември/ 2015 Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране на радара 1. Монтирайте радара като го закрепите на прозореца със скобата или го залепете върху таблото на автомобила 2. Включете

Подробно

Microsoft Word - Release notes Word document.docx

Microsoft Word - Release notes Word document.docx BenchMark MobileTrader Ръководство за употреба 2 Съдържание Отчет за сметка... 3 Основно Меню... 3 Търсене на инструменти... 4 Цени и Търговия... 5 Модул за Търговия... 6 Поставяне на поръчка... 7... 7

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно

VЩракнете! Съдържание Основни опции Опции за напреднали Използване на менюто Цифров фотоапарат Ръководство на потребителя DSC-N2 Преди да използвате у

VЩракнете! Съдържание Основни опции Опции за напреднали Използване на менюто Цифров фотоапарат Ръководство на потребителя DSC-N2 Преди да използвате у VЩракнете! Съдържание Основни опции Опции за напреднали Използване на менюто Цифров фотоапарат Ръководство на потребителя DSC-N2 Преди да използвате устройството, моля, прочетете внимателно това ръководство,

Подробно