ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ Основно ръководство Стр. 2 Адрес: Доставка на стоки: Адрес за кореспонденция: Wendenstrasse 14 18, Ham

Размер: px
Започни от страница:

Download "ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ Основно ръководство Стр. 2 Адрес: Доставка на стоки: Адрес за кореспонденция: Wendenstrasse 14 18, Ham"

Препис

1 ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ Основно ръководство Стр. 2 Адрес: Доставка на стоки: Адрес за кореспонденция: Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Германия Тел.: / Факс: Bredowstrasse 20, Hamburg, Германия Postfach , Hamburg, Германия Европейска техническа поддръжка за клиенти: Моля, посетете нашата интернет страница на адрес или ни се обадете на БЕЗПЛАТНИЯ ТЕЛЕФОНЕН НОМЕР*: за Австрия, Белгия, Дания, Финландия, Франция, Германия, Люксембург, Холандия, Норвегия, Португалия, Испания, Швеция, Швейцария, Великобритания. * Имайте предвид, че някои (мобилни) телефонни услуги и доставчици не разрешават достъп или изискват допълниелен код за номерата За всички неспоменати европейски страни и случаите, в които не можете да се свържете на дадения по-горе телефонен номер, моля използвайте следните CHARGED NUMBERS: или Нашата служба за техническа поддръжка е на разположение на клиента от 9:00 до 18:00 (понеделник до петък). Оторизирани дистрибутори Rep.office Olympus, tel РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преглед на наименованията на частите на фотоапарата, и основни стъпки за снимане иосновни операции. Съдържание Стр Отпечатано в Германия OIME 5/2009 Hab. E Благодарим Ви, че закупихте цифров фотоапарат Olympus. Преди да започнете да работите с Вашия нов фотоапарат, моля, прочетете внимателно тези инструкции, за да се насладите на оптимална функционалност и по-дълъг живот на фотоапарата. Пазете тази инструкция на сигурно място за бъдещи справки. Препоръчваме Ви да направите пробни снимки, за да свикнете с Вашия фотоапарат, преди да снимате нещо важно. Илюстрациите на екрана и фотоапарата, показани в настоящата инструкция, са направени по време на разработка на продукта и може да се различават от актуалния продукт. Съдържанието на инструкцията за този фотоапарат е базирано на фърмуерна версия 1.0. Ако има допълнение и/или модификация на функции поради фърмуерно обновление на фотоапарата, то съдържанието ще се различава. За най-актуална информация, моля, посетете уеб страницата на Olympus. Регистрирайте продукта си на и получете допълнителни предимства от Olympus

2 4 Фотоапарат 1 Индикатор SSWF gстр. 14, ON/OFF бутон gстр Бутон на затвора gстр. 16, 60 4 F Бутон (Експонация на компенсацията) gстр Отвор за каишката за носене gстр Маркировка за поставяне на обектива gстр Рамка за монтиране на обектив (Премахнете капачката от тялото на фотоапарата, преди да прикрепите обектива.) 8 Извод Hot shoe gстр Микрофон gстр. 78, 90 0 Индикатор за самоснимачка gстр. 62 a Бутон за освобождаване на обектива от фотоапарата gстр. 13 b Фиксиращ щифт за обектива 2

3 Основно ръководство 1 Бутон за избиране на функция gстр. 4 2 LCD монитор gстр. 8, 9 3 Бутон MENU gстр Бутон INFO (Информационен екран) gстр. 23, 41, 83 5 Гнездо за статива 6 Капак за отделението на батерията/картата gстр Ключ за отделението на батерията/картата gстр Бутон D (Изтриване) gстр Бутон q (Възпроизвеждане) gстр. 18, 81 0 AEL/AFL бутон gстр. 51, 99 Бутон 0 (Защита) gстр. 91 a < бутон gстр. 100 b Високоговорител c Второстепенен бутон за избор на функция (j) gстр. 19, 20 d Капак на съединителя e Индикатор за запис върху картата gстр. 16, 122 f Мултиконектор gстр. 87, 115, 120 g HDMI мини конектор (тип С) gстр. 88 h Бутон за основни функции (j) gстр. 19, 20 i Панел със стрелки (k) gстр. 20, 21, 24 Натиснете бутона за основни функции на следните места. Нагоре: f Надолу: g Наляво: h Надясно: i j i бутон gстр. 24 Наименования на части и функции 3

4 Бутон за избиране на функция Бутонът за избиране на функция Ви позволява да промените лесно настройките на фотоапарата в зависимост от обекта. По-сложни режими на правене на снимки За по-усъвършенствани снимки и за по-голям творчески контрол можете да настроите стойността на блендата и скоростта на затвора. Настройките, зададени в по-сложните режими на заснемане, се запазват иследизключване на фотоапарата. P A S Правене на снимки с определена автоматична програма Снимане с приоритет на диафрагмата Снимане с приоритет на скоростта на затвора M Снимки в ръчен режим Позволява Ви да правите снимки с бленда и скорост на затвора, определени от фотоапарата. (gстр. 44) Позволява Ви да настроите ръчно блендата. Фотоапаратът автоматично настройва скоростта на затвора. (gстр. 45) Позволява Ви да настроите ръчно скоростта на затвора. Фотоапаратът автоматично настройва стойността на блендата. (gстр. 46) Функцията позволява ръчна промяна на стойността на блендата и скоростта на затвора. (gстр. 47) Лесни режими на заснемане Изберете в зависимост от условията на снимане. Фотоапаратът настройва автоматично подходящите условия на снимане. При завъртане на бутона за избиране на функция или изключване на фотоапарата влесните режими на правене на снимки функциите с изменени настройки се връщат на стандартните настройки на производителя. A ART iauto Арт филтър Фотоапаратът автоматично избира оптимален режим на снимане от [PORTRAIT], [LANDSCAPE], [NIGHT SCENE], [SPORT] и [MACRO]. Това е напълно автоматичен режим, който ви позволява да снимате с оптималните за сцената настройки с едно натискане на бутона на затвора. Когато изберете желан филтър или сцена, фотоапаратът оптимизира условията за снимане за този филтър или сцена. SCN Сцена В режим SCN повечето функции не могат да се променят. n Филм Използва се за снимане на филми. Освен чрез използването на [P] и [A], можете да запишете филм и с помощта на арт филтъра. 4

5 Настройка на арт филтър/сцена 1 Настройте бутона за избор на функция на ART или SCN Показва се менюто на арт филтър или на сцена. BACK 1 POP ART SET 2 Използвайте fg за избор на филтър или сцена. 3 Натиснете бутона i. Видове арт филтри. B e F D C G BACK 1 PORTRAIT SET Основно ръководство Икона Арт филтър Икона Арт филтър j POP ART m LIGHT TONE k SOFT FOCUS n GRAINY FILM l PALE&LIGHT COLOR o PIN HOLE Видове режими «сцена» Икона Режим Икона Режим I ПОРТРЕТ q e e-портрет J МАКРО DIS MODE (режим стабилизация на цифровото изображение) L ПЕЙЗАЖ r ПРИРОДА МАКРО K ПЕЙЗАЖ+ПОРТРЕТ & НА СВЕЩ J СПОРТ * ЗАЛЕЗ G НОЩНА ДОКУМЕНТИ U НОЩ+ПОРТРЕТ s ПАНОРАМА (gстр. 43) G ДЕЦА ( ФОЙЕРВЕРКИ H HIGH KEY g ПЛАЖ & СНЯГ I LOW KEY Арт филтрите и [e-portrait] не се прилагат към RAW изображения. Ако режимът на запис е зададен на [RAW] и е приложен арт филтър, режимът на запис автоматично се настройва на [YN+RAW]. Зърнестият вид на снимката може да се засили в зависимост от вида на арт филтъра. Когато е зададено RAW или JPEG+RAW в [e-portrait], RAW изображението и JPEG (X [2560x1920]) се записват с приложените ефекти. Когато е зададен формат JPEG в [e-portrait], се записват две изображения, едното от преди прилагането на ефекта (с настроено качество на снимката), а другото след прилагането на ефекта (X [2560x1920]). Наименования на части и функции 5

6 Контрол на живо Следващият екран, който показва едновременно функции за настройка на снимането и съответните опции, се нарича «контрол на живо». Натиснете бутона i, за да се покаже на LCD монитора екранът за контрол на живо. Можете да настроите арт филтъра, баланса на бялото и други ефекти, докато проверявате изгледа на живо. g«използване на контрола на живо за работа с фотоапарата» (стр. 22) Функции Настройка 6 Функции Режим «сцена»* 1 *1 единствено ART или SCN режим *2 единствено n режим Настройка [I] [e] [L] [K] [J] [G] [U] [G] [H] [I] [q] [J] [r] [&][*] [@] [s] [(] [g] Вижте страница Някои менюта може да не са достъпни в зависимост от избрания режим на снимане. стр. 5 Режим на арт филтър* 1 [j] [k] [l] [m] [n] [o] стр. 5 Режим на филм АЕ* 2 [P] [A] [j] [k] [l] [m] [n] [o] стр. 79 Баланс на бялото [AUTO] [5] [2] [3] [1] [w] [x] [y] [n] [V] [CWB] стр. 67 Серийни снимки/ самоснимачка Стабилизатор на изображение Съотношение на екрана широчина-височина [o] [j] [Y12S] [Y2S] стр [OFF] [I.S. 1] [I.S. 2] [I.S. 3] [FOCAL LENGTH] стр. 62 [4:3] [16:9] [3:2] [6:6] стр. 40 Режим на запаметяване [RAW] [YF] [YN] [XN] [WN] [YF+RAW] [YN+RAW] etc. стр. 64 ISO чувствителност [AUTO] [100] [125] [160] [200] [250] [320] и т. н. стр. 53 Режим светкавица [AUTO] [!] [#] [$] [H] [#SLOW] [#SLOW2] и т. н. стр. 75 Режим на измерване [G] [H] [I] [IHI] [ISH] стр. 49 AF режим [S-AF] [C-AF] [MF] [S-AF+MF] стр. 56 Разпознаване на лице [gon] [goff] стр. 39 AF маркировка за избор на обект на фокусиране B M стр. 58 Записване на звук на филм* 2 [RON] [ROFF] стр. 80

7 Суперпулт за управление Следният екран, позволяващ едновременното показване и задаване на настройки за снимане, се нарича суперпут за управление. На екрана на контрола на живо натиснете бутона INFO, за да превключите на суперпулт за управление. g«настройки върху суперпулта за управление» (стр. 23) Основно ръководство Функциите в този участък могат да бъдат настроени от суперпулта за управление. 1 Предупреждение за вътрешната температура mgстр. 127 Функция на бутоните със стрелки ep gстр Режим на снимане gстр. 4, Име на функция 4 Баланс на бялото gстр. 67 Компенсация на баланса на бялото gстр ISO чувствителност gстр Серийни снимки/самоснимачка gстр Режим светкавица gстр Регулиране на интензитета на светкавицата gстр Стабилизатор на изображение gстр AF режим gстр. 56 AF цел gстр. 58 a Режим на записване gстр. 64 b Зареждане на светкавицата gстр. 124 c Проверка на батерията gстр. 8 d Режим на изображение gстр. 71 e Острота N gстр. 71 Контраст J gстр. 71 Наситеност T gстр. 71 Градация z gстр. 72 B&W филтър x gстр. 71 Тоналност на снимката y gстр. 71 f Цветно пространство gстр. 108 g Разпознаване на лице gстр. 39, 104 h Режим на измерване gстр. 49 i Брой на снимките, които могат да се запаметят gстр. 140 j Стойност на компенсация на експонацията gстр. 50 Ниво на експонацията gстр. 47 k Съотношение на екрана широчина-височина gстр. 40 l Стойност на блендата gстр m Скорост на затвора gстр Наименования на части и функции Не се показва режима на запис на филм. 7

8 LCD монитор (Live view) Можете да използвате LCD за преглед на обекта по време на снимки. g«използване на Live View» (стр. 37) 1 2 c d a b P ISO AUTO S-AF +2.0 FP AEL BKT 250 F WB AUTO IS 2 6:6 L N 38 e f g h i j k l m n 1 Предупреждение за вътрешната температура m gстр. 127 Функция на бутоните със стрелки ep gстр Моят режим gстр Режим на снимане gстр. 4, Режим светкавица gстр ISO чувствителност gстр Режим на измерване gстр AF режим gстр Разпознаване на лице g gстр. 39, Регулиране на интензитета на светкавицата gстр. 77 Супер FP светкавица s gстр AE Заключване u gстр. 51 Автоматичен експонационен клин t gстр. 52, 54, 70, 77 Множествена експозиция i gстр. 54 Изходна позиция p gстр. 59 a Скорост на затвора gстр b Стойност на блендата gстр c Светкавица gстр. 124 (примигва: в процес на зареждане, светва: зареждането еприключило) d Проверка на батерията Свети (зелено) (готова за използване) Свети (зелено) (зарядът на батерията намалява) Мига (червено) (трябва да се зареди) e AF маркировка за потвърждение gстр. 16, 38, 60 f Арт филтър/сцена gстр. 5 g Баланс на бялото gстр. 67 h Серийни снимки gстр. 61 Самоснимачка gстр. 62 i Стабилизатор на изображение vws gстр. 62 j Съотношение на екрана широчина-височина gстр. 40 k Режим на записване gстр. 64 l Брой на снимките, които могат да се запаметят gстр. 140 Налично време за запис m Стойност на компенсация на експонацията gстр. 50 n Хистограма gстр. 41 8

9 LCD монитор (Възпроизвеждане) Можете да превключвате дисплея на монитора с помощта на бутона INFO. g«информационен екран» (стр. 83) Опростен екран Голям екран Основно ръководство a 7 1 Граница на формата на изображението gстр Резервация за печат Брой принтирани копия gстр Записване на звук gстр Защита gстр Проверка на батерията gстр. 8 6 Дата и час gстр Съотношение на екрана широчина-височина gстр. 40, 89 8 Отброяване на пикселите, степен на компресия gстр Режим на записване gстр Номер на файл a Номер на кадър b AF точка за фокусиране gстр. 58 c Режим на снимане gстр. 4, d Компенсация на експонацията gстр. 50 e Скорост на затвора gстр f Стойност на блендата gстр g Фокусна дължина gстр. 132 (Фокусната дължина е показана в 1 мм единици.) h Регулиране на интензитета на светкавицата gстр. 77 i ISO чувствителност gстр. 53 j Компенсация на баланса на бялото gстр. 68 k Режим на изображение gстр. 71 l Цветно пространство gстр. 108 m Баланс на бялото gстр. 67 n Режим на измерване gстр. 49 o Хистограма gстр. 83 Наименования на части и функции 9

10 Разопаковайте съдържането на кутията В комплекта на фотоапарата са включени следните позиции. В случай че нещо липсва или е повредено, се обърнете към дилъра, от който сте закупили фотоапарата. Фотоапарат Капачка на тялото на фотоапарата Каишка за носене PS-BLS1 (BLS-1) Литиево-йонна батерия PS-BCS1 (BCS-1) Литиево-йонно зарядно устройство OLYMPUS Master 2 CD-ROM Инструкция за експлоатация Гаранционна карта USB кабел AV кабел (Монофоничен) Поставяне на ремъка Прекарайте ремъка по посока на стрелките (1, 2). Накрая опънете силно ремъка, за да се уверите, чеенадеждно закрепен (3). По същия начин поставете другия край на ремъка в другата халка. 10

11 Подготовка на фотоапарата 1 Зареждане на батерията Индикатор на зареждане Кехлибареножълта светлина: Зареждането е в процес Синя светлина: Зареждането езавършено (Продължителност на зареждане: Приблизително 3 часа 30 минути) Кехлибареножълтата светлина мига: грешка при зареждането BCS-1 Литиево-йонно зарядно устройство Маркировка за индикация на посоката AC кабел BLS-1 Литиево-йонна батерия Основно ръководство 2 Поставяне на батерията Капак на отделението за батерията/за картата Ключ за отделението на батерията/картата Стенен захранващ контакт Маркировка за индикация на посоката Изваждане на батерията Изключете фотоапарата, преди да отворите или затворите капака на отделението за батерията/картата. Подготовка за снимане За да извадите батерията, първо натиснете копчето за захващане на батерията по посока на стрелката. Копче за захващане на батерията Препоръчва се при продължително снимане да приготвите резервна батерия, в случай че батерията се изтощи при използване. 11

12 3 Поставяне на картата Поставете SD/SDHC картата (втези инструкции наричана «карта»), докато щракне на място. g«карти» (стр. 130) Контактна зона Слот за карта SD Изключете фотоапарата, преди да поставите или извадите картата. Изваждане на картата Леко натиснете вмъкнатата карта итящеизскочи. Изтеглете картата. Никога не отваряйте капака на отделението за картата, докато премигва светоиндикаторът за запис. 4 Затворете капака на отделението за батерията/картата Когато използвате фотоапарата, се уверете, че сте затворили капака на отделението за батерията/картата. Натиснете капака на отделението за батерията, докато чуете щракване. 12

13 Поставяне на обектив на фотоапарата 1 Свалете капачката на тялото на фотоапарата изадната капачка на обектива 1 Основно ръководство Задна капачка на обектива 2 Капачка на тялото на фотоапарата 2 Прикрепете обектива към фотоапарата Маркировка за поставяне на обектива (червена) Маркировка за поставяне на обектива (Червена) Изравнете маркировката за поставяне на обектива (червена) върху тялото на фотоапарата с маркировката за регулиране (червена) върху обектива, след което вмъкнете обектива в тялото на фотоапарата (1). Завъртете обектива в посоката, указана от стрелката, докато чуете щракване (2). Убедете се, че фотоапаратът еизключен. Не натискайте бутона за освобождаване на обектива от фотоапарата. Не докосвайте вътрешните части на фотоапарата. 3 Свалете капачката на обектива (3, 4) Капачка на обектива Бутон за освобождаване на обектива от фотоапарата Подготовка за снимане Сваляне на обектива от фотоапарата Като натискате бутона за освобождаване на обектива от фотоапарата (1), завъртете обектива по посока на стрелката (2). 2 g«сменяеми обективи» (стр. 132) 1 Бутон за освобождаване на обектива от фотоапарата 13

14 Включване 1 Натиснете бутона ON/OFF, за да включите фотоапарата Изключете захранването и отново натиснете бутона ON/OFF. Бутон за избиране на функция Настройте бутона за избор на функция на P. Индикатор SSWF ON/OFF бутон P LCD монитор Когато включите захранването, LCD мониторът ще светне. 250 F5.6 L N 38 Функция за защита от прах Функцията за защита от прах се задейства автоматично при включване на фотоапарата. За отстраняване на прах и замърсявания от повърхността на филтъра на светлинния сензор се използват ултразвукови вибрации. Индикторът SSWF (Super Sonic Wave Filter) (ултразвуков вълнов филтър) примигва по време на изпълнение на функцията за намаляване на праха. Използване на обектив, който може да се прибира допълнително Някои видове обективи могат да се прибират в цилиндъра на фотоапарата. Не можете да снимате, докато обективът е прибран. Завъртете пръстена за мащабиране по посока на стрелката (1), за да удължите обектива (2). За да го приберете, завъртете пръстена за мащабиране по посока на стрелката (4), докато плъзгате UNLOCK превключвателя (3). UNLOCK ключ Пръстен за мащабиране 14

15 Настройка на дата/час Информацията за дата и час е записана на картата заедно със снимките. Името на файла също е включено към информацията за дата и час. Преди да използвате фотоапарата, се убедете, че сте настроили правилно датата и часа. 1 Натиснете бутона MENU Екранното меню се показва на LCD монитора. CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION NORM IMAGE ASPECT 4:3 BACK SET 2 Използвайте fg, за да изберете [d], след което натиснете i Бутон MENU Y M D TIME Бутони със стрелки fghi 5 Повторете тази процедура, докато датата и часът са напълно настроени Y/M/D Основно ръководство W s REC VIEW cmenu DISPLAY FIRMWARE BACK Y CANCEL Y 2009 CANCEL M D TIME M D TIME :-- SET ENG. j±0 k±0 5SEC OFF 3 Използвайте fg, за да изберете [X], след което натиснете i Y/M/D 4 Използвайте fg, за да изберете [Y], след което натиснете i Y/M/D CANCEL Y M D TIME CANCEL W s REC VIEW cmenu DISPLAY FIRMWARE BACK SET Часовото време е показано на дисплея в 24-часовия формат. 6 Използвайте fg, за да изберете формат за дата SET SET Y/M/D 7 Натиснете бутона i :01 ENG. j±0 k±0 5SEC OFF 8 За да напуснете, натиснете бутона MENU Подготовка за снимане 15

16 Снимане 1 Изберете композиция по време на преглеждане на LCD монитора Бутон на затвора LCD монитор 2 Настройте фокуса Натиснете спусъка наполовина. Индикатор за запис върху картата P LCD монитор AF маркировка за потвърждение AF точка за фокусиране Скорост на затвора L N 250 F Бленда Фокусът е заключен, показва се маркировката за потвърждение AF, след което AF точката за фокусиране се показва в позицията на фокуса. Автоматично настроените от фотоапарата скорост на затвора и стойност на диафрагмата се показват на дисплея. 3 Отпуснете спусъка Натиснете спусъка до долу (напълно). Чува се звукът на фотографски затвор и изображението е заснето. Светоиндикаторът за запис върху картата примигва и фотоапаратът запаметява снимката. Никога не изваждайте батерията или картата, докато светоиндикаторът за запис върху картата примигва. Ако направите това, ще унищожите запаметените снимки и ще прекъснете записа на снимките, които току-що сте направили. 16

17 Правилно захващане на фотоапарата Дръжте пръстите си и каишката далеч от обектива. Хоризонтално захващане Когато фотоапаратът прекрати работа Вертикално захващане Ако около една минута след това не бъдат извършени някакви операции, фотоапаратът преминава към енергоспетяващ режим (режим на готовност) ипрекратява работа. Фотоапаратът се активира отново при докосване на прозволен бутон (спусъка, бутона q и т.н.). g«sleep» (стр. 103) Основно ръководство Подготовка за снимане 17

18 Възпроизвеждане/Изтриване Възпроизвежда не на снимки При натискане на бутона q се показва последната заснета снимка. Показва кадър, записан 10 кадъра назад q бутон Бутони със стрелки Показва предходен кадър Показва кадър, записан 10 кадъра напред Показва следващия кадър Увеличение в едър план Всеки път, когато завъртите второстепенния бутон за избор на функция по посока на U, изображението се увеличава от 2x до 14x. Второстепенен бутон за избор на функция Изтриване на снимки Възпроизведете изображението, което искате да изтриете, и натиснете бутона D. Използвайте fg, за да изберете [YES], инатиснете бутона i за изтриване. ERASE D бутон BACK SET YES NO 18

19 Основни функции Има два начина на работа с фотоапарата. Използване на директните бутони за работа с фотоапарата gстр. 21 Можете да задавате функционални настройки посредством бутона за настройки на функция или второстепенния бутон за избор на функция, и директния бутон със свързана към него функция. Докато настройвате дадена функця, на LCD монитора се показва Второстепе нен бутон за избор на функция j Основно ръководство Настройване при гледане вконтрола на живо и суперпулта за управление gстр. 22, 23 Можете да задавате функционални настройки с помощта на контрола на живо или суперпулта за управление върх LCD монитора. Контролът на живо или суперпултът за управление може да се ползва за преглед на текущите настойки и пряката им промяна. Настройка чрез менюто gстр.24 Менюто може да се използва за задаване на настройки за снимане и възпроизвеждане, ипотребителско адаптиране на функциите на фотоапарата. Бутон за настройка на функция j Основни функции 19

20 Индикации, използвани в тази инструкция В ръководството за обозначаване на бутоните върху тялото на фотоапарата са използвани иконите на функционалните бутони. Вж. «Наименования на части ифункции»(gстр. 2). В това ръководство j е индикатор за включване на основните функции. В това ръководство j е индикатор за бутон за включване на подфункциите. В това ръководство k е индикатор за управлението със стрелките. fghi обозначава бутоните за нагоре, надолу, наляво и надясно на панела със стрелки. В ръководството са използвани следните символи. x Забележки СЪВЕТИ g Важна информация относно фактори, които могат да доведат до неизправност или проблеми при експлоатацията. Предупреждава за операции, които трябва непременно да се избягват. Полезна информация и съвети, които ще ви помогнат да използвате най-пълноценно фотоапарата. Страници за справка, описващи детайли или сродна информация. Описания в настоящото ръководство По-долу в настоящото ръководство са описани функционалните инструкции за директните бутони, контрола на живо, суперпулта за управление и менюто. «+» показва операции, извършвани едновременно. показва, че се налага да преминете към следващата стъпка. напр.: Когато настройвате баланса на бялото Директен бутон Контрол на живо Суперпулт за управление Меню WB i j: [WB] i INFO k: [WB] MENU [c] [X] [WB] Връщане на фабричните настройки по подразбиране на фотоапарата В режим P, A, S и M текущите настройки на фотоапарата (включително всички направени от Вас промени) се запазват, когато изключите фотоапарата. За да върнете фотоапарата към фабричните настройки по подразбиране, задайте [RESET]. g«връщане на фабричните настройки по подразбиране на фотоапарата»(стр. 96) 20

21 Използване на директните бутони за работа с фотоапарата 1 Натиснете бутона за функцията, която искате да зададете Показва се директното меню. напр.) Серийни снимки/ самоснимачка P Основно ръководство SINGLE o j Y12s Y2s Директно меню Второстепенен бутон за избор на функция j Бутон за настройка на функция j 2 Завъртете копчето за подфункциите, за да промените настройката, след което натиснете бутона i Функцията, зададена на бутона, който сте натиснали, остава избрана за около 8 сек. Можете да завъртите бутон за подфункциите и през това време да зададете функцията. Ако не извършите никакви операции за 8 сек., настрйката за тази функция е потвърдена. g«таймер НА БУТОНИТЕ» (стр. 101) Списък на директните бутони Директен бутон Функция Вижте страница 1 F Компенсация на експонацията стр ISO Настройва ISO чувствителност стр WB Настройва баланс на бялото стр jy Серийни снимки/самоснимачка стр AF Задава AF режим стр. 56 Основни функции 21

22 Използване на контрола на живо за работа с фотоапарата 1 Натиснете бутона i, за да се покаже контролът на живо Натиснете отново бутона i, за да изключите контрола на живо. Второстепенен бутон за избор на функция j P WB AUTO L F AUTO w x Бутон за настройка на функция j Бутон i 2 Преместете показалеца до функцията, която желаете да настроите, като използвате бутона за основни функции иизберете настройките с помощта на бутона за подфункциите, след което натиснете бутона i P Курсор Показва избраното име на функция Курсор WB AUTO AUTO w x Бутон за подфункции (j) L F Бутон за основни функции (j) Ако не извършите никакви операции за 8 сек., настройката за тази функция е потвърдена. Можете да използвате панела със стрелки вместо бутоните за функции. За подробности относно функциите, които могат да се настройват с контрола на живо, вж. «Контрол на живо» (gстр. 6). 22

23 Настройки върху суперпулта за управление 1 Натиснете бутон INFO, докато в показан контролът на живо, за да се покаже суперпултът за управление Натиснете отново бутона INFO, за да се върнете към контрола на живо. P ISO Второстепенен бутон за избор на функция j Основно ръководство OFF NORM mall 4:3 Super Fine LIVE INFO Бутон INFO Бутон за 250 F настройка на k Бутон със стрелки функция Курсор Показва избраното име на функция j Бутон i 2 Използвайте k за преместване на курсора върху функцията, която искате да зададете, и променете настройките с помощта на бутоните за основни или второстепенни функции. P METERING NORM OFF mall 4:3 Super Fine LIVE INFO 250 F Основни функции P G Директно меню ESP G H I IHI ISH Натиснете бутона i за показване на директното меню, обозначено с положението на курсора. Можете да използвате и директното меню за промяна на настройката. След промяна на настройката натиснете бутона i за потвърждаване на настройката. Ако в рамките на няколко секунди не бъде извършена операция, настройката се смята за потвърдена и фотоапаратът се връща към режим на снимане. За подробности относно функциите, настройвани със суперпулта за управление, вижте «Суперпулт за управление» (gстр. 7). 23

24 Настройка чрез менюто 1 Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто Инструкции за работа CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION IMAGE ASPECT BACK NORM 4:3 SET Натиснете бутона MENU, за да върнете един екран назад. Натиснете бутона i за потвърждаване на настройката Бутон MENU Бутон i k Бутон със стрелки 2 Използвайте fg, за да изберете етикет, след което натиснете i W Меню за снимки 1 X Меню за снимки 2 q Меню за възпроизвеждане d Меню за настройване: Настройва основните функции на фотоапарата. Етикет MOVIE AE MODE P MOVIE+STILL j/ Y OFF o IMAGE STABILIZER OFF MULTIPLE EXPOSURE OFF BACK SET 3 Използвайте fg за избор на функция и i, за да преминете към екрана за настройки MOVIE AE MODE P MOVIE+STILL OFF j/ Y o IMAGE STABILIZER OFF MULTIPLE EXPOSURE OFF BACK Функция SET Показва се текуща настройка i MOVIE AE MOVIE MODEAE MODE P MOVIE+STILL P OFF j/ Y A o IMAGE STABILIZER ART1OFF MULTIPLE EXPOSURE ART2OFF ART3 BACK SET 4 Натиснете бутона i за потвърждаване на настройката Натиснете продължително бутона MENU, за да излезете от менюто. За подробности относно функциите, които могат да се настройват с менюто, вижте «Директория на менюто» (gстр. 142). 24

25 Показване на Потребителското меню Можете да използвате Потребителското меню, за да промените настройките и функциите на фотоапарата, за да оговарят на личните ви предпочитания. Персонализирането се извършва от менюто «Меню за потребителски настойки». Потребителското меню е добавено, когато [cmenu DISPLAY] в Меню за настройване е настроено на [ON]. За подробна информация относно Потребителското меню вижте «Потребителска настройка на фотоапарата» (gстр. 97). 1 Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто Основно ръководство 2 Използвайте fg, за да изберете табулацията [d], след което натиснете i W s REC VIEW cmenu DISPLAY FIRMWARE BACK :01 SET ENG. j±0 k±0 5SEC OFF 3 Използвайте fg, за да изберете [c MENU DISPLAY], след което натиснете i 4 Използвайте fg, за да изберете [ON], след което натиснете бутона i BACK cmenu DISPLAY ON SET i W s REC VIEW cmenu DISPLAY FIRMWARE BACK :01 SET ENG. j±0 k±0 5SEC ON Основни функции Показва се табулацията [c]. c Меню за потребителски настройки Персонализира функциите за снимане. Настройките на Потребителското меню помагат за адаптиране на фотоапарата към вашите лични предпочитания ли нужди. Тези настройки са пригодени за честа промяна. Стандартното меню е напълно достатъчно за настройката както на прости, така и на сложни функции на снимане и обикновено не се налага да се използва Потребителското меню. 25

26 Съдържание Основно ръководство 2 Идентифицира наименованията на частите на фотоапарата и описва основните стъпки за снимане и възпроизвежане. Наименования на части и функции... 2 Фотоапарат... 2 Бутон за избиране на функция... 4 Контрол на живо... 6 Суперпулт за управление... 7 LCD монитор (Live view)... 8 LCD монитор (Възпроизвеждане)... 9 Подготовка за снимане Разопаковайте съдържането на кутията Подготовка на фотоапарата...11 Поставяне на обектив на фотоапарата Включване Настройка на дата/час Снимане Възпроизвеждане/Изтриване Основни функции Основни функции Използване на директните бутони за работа с фотоапарата Използване на контрола на живо за работа с фотоапарата Настройки върху суперпулта за управление Настройка чрез менюто Използване на Live View 37 Описва функциите и операциите, налични по време на преглед на живо Налични функции по време на «live view» Механизмът «live view» Заснемане посредством «live view» Използване на функцията откриване на лице Заснемане посредством ръчно фокусиране Настройка на изглед на изображение Включване на информационния дисплей Снимане със сравняване на ефекта Работа с увеличено изображение Панорамно снимане

27 2 Експонация 44 Описва функциите, свързани с експонацията, които са важни при снимане. Тези функции са предназначени за определяне на стойността на диафрагмата, скоростта на затвора идруги настройки посредством измерване на яркостта на кадъра. Снимане с определена автоматична програма Снимане с приоритет на диафрагмата Снимане с приоритет на скоростта на затвора Снимане в ръчен режим Снимане с продължителна експонация (Bulb) Функция за предварителен преглед Промяна на режима на измерване Компенсация на експонацията Фиксиране на автоматични експонационни параметри АЕ експонационен клин Настройка на ISO чувствителност ISO експонационен клин Множествена експозиция Фокусиране и функции на снимане 56 Описва оптималните методи за фокусиране в съответствие с обекта и снимачните условия. Избор на режим за автоматично фокусиране (AF) S-AF (единичен автофокус) C-AF (непрекъснат автофокус) MF (ръчно фокусиране) Едновременно използване на режим S-AF и MF (S-AF+MF) AF маркировка за избор на обект на фокусиране Задаване на AF точка на фокусиране Заключване на фокуса ако не може да бъде постигнат добър фокус Серийни снимки Снимки със самоснимачка Стабилизатор на изображение Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение 64 Описва функции за настройка на изображението, специфични за цифровите фотоапарати. Избор на режим на запаметяване Формати за запис Избор на режим на запаметяване Избор на баланс на бялото Задаване на автоматичен/предварително зададен/ потребителски баланс на бялото WB компенсация Настройка на баланса на бялото с едно докосване Експозиционен клин баланс на бялото Режим на изображение Градация

28 5 Снимане със светкавица 73 Описва снимане с външна светкавица. Снимки с външна светкавица Използване на светкавици от други производители Настройка на режим за снимане със светкавица Регулиране на интензитета на светкавицата Клин при снимки със светкавица Записване на филми 78 Описва метода и функциите за записване на филм. Записване на филм Промяна на настройките за записване на филм Добавяне на ефекти към филм Избор на режим на запаметяване Записване на аудио по време на записване на филм Правене на снимки автоматично, когато записът на филм завърши Функции за възпроизвеждане 81 Описва функциите за възпроизвеждане на заснети изображения. Възпроизвеждане на единичен кадър/увеличение Показване на индекса/показване на календар Информационно изображение Диапозитивно шоу Завъртане на снимки Възпроизвеждане на филм Възпроизвеждане чрез телевизора Редактиране на снимки Наслояване на изображение Защита на изображения Изтриване на снимки

29 8 Функции на настройка 94 Описва основните настройки за използване на фотоапарата. Меню за настройване X (Настройка на дата/час) W (Смяна езика на дисплея) s (Настройка на яркостта на монитора) REC VIEW (ПРЕГЛЕД НА СНИМКИ) cmenu DISPLAY FIRMWARE Връщане на фабричните настройки по подразбиране на фотоапарата Потребителска настройка на фотоапарата 97 Описва как да въвеждате потребителски настройки във фотоапарата. R AF/MF AF MODE AF AREA P SET UP RESET LENS BULB FOCUSING FOCUS RING MF ASSIST S BUTTON/DIAL DIAL FUNCTION DIAL DIRECTION AEL/AFL AEL/AFL MEMO ; ФУНКЦИЯ ФУНКЦИЯ Настройка МОЯ РЕЖИМ ТАЙМЕР НА БУТОНИТЕ A n ФУНКЦИЯ T ОСВОБОЖДАВАНЕ/j ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ S/ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ С U DISP/8/PC HDMI VIDEO OUT (видео изход) SLEEP USB MODE LIVE VIEW BOOST g FACE DETECT INFO SETTING VOLUME (Сила на звука) m SETUP

30 30 LEVEL GAUGE MOVIE R V EXP/e/ISO EV СТЪПКА METERING AEL Metering (измерване) ISO ISO STEP ISO-AUTO SET ISO-AUTO BULB TIMER ANTI-SHOCK BRACKETING W # CUSTOM FLASH MODE w #X-SYNC #БАВНА w+f X K/COLOR/WB NOISE REDUCT NOISE FILTER WB ALL (всички) > COLOR SPACE КОМПЕНСАЦИЯ НА ТЪМНИ УЧАСТЪЦИ K SET PIXEL COUNT Y ЗАПИС/ИЗТРИВАНЕ БЪРЗО ИЗТРИВАНЕ RAW+JPEG ERASE FILE NAME (име на файл) РЕДАКТИРАНЕ ИМЕ НА ФАЙЛ ПРИОРИТЕТНА НАСТРОЙКА dpi SETTING Z K UTILITY PIXEL MAPPING (ПРЕАДРЕСАЦИЯ НА ТОЧКИТЕ) EXPOSURE SHIFT f НИВО НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НИВО НА НАСТРОЙКА...111

31 10 Разпечатване 112 Описва как да разпечатате снимките си. Резервация за принтиране (DPOF) Резервация за принтиране Резервация на единичен кадър Резервация на всички кадри Нулиране на резервация за принтиране Директно печатане (PictBridge) Свързване на фотоапарата към принтер Лесно разпечатване Потребителски настройки за печат Използване на софтуер OLYMPUS Master 119 Описание на начините за прехвърляне и запаметяване на компютъра на снимки, направени с фотоапарата. Блок-схема Използване на предоставения софтуер OLYMPUS Master Какво е OLYMPUS Master? Свързване на фотоапарата към компютър Стартиране на OLYMPUS Master software Показване на снимки на компютъра Прехвърляне и запаметяване на снимки Изключване на фотоапарата от компютъра Преглед на снимки Прехвърляне на снимки на Вашия компютър, без да използвате OLYMPUS Master Съвети за снимане и поддръжка 124 Направете справка с този раздел за отстраняване на възникнали проблеми и информация за поддръжката на фотапарата. Съвети как да се правят снимки и информация Кодове за грешка Поддръжка на фотоапарата Почистване и съхранение на фотоапарата Преадресация на точките Проверка на функциите за обработка на изображението

32 13 Информация 130 В този раздел ще откриете информация за предлагани като опция аксесоари, техническата спецификация на фотапарата и други полезни указания за снимане. Карти Използваеми карти Форматиране на картата Батерия и зарядно устройство Употреба на зарядното устройство в чужбина Сменяеми обективи Сменяеми обективи M.ZUIKO DIGITAL Спецификация на сменяемите обективи M.ZUIKO DIGITAL Използване на оптичен визьор (продава се отделно) Линейна диаграма на режим «Program» (P) Синхронизация на светкавицата и скорост на затвора Показване на експонационно предупреждение Режими на светкавицата, които могат да бъдат зададени с режима на снимане Цветна температура и баланс на бялото Режим на запис и размер на файла/брой запаметени снимки Функции, които могат да се регистрират чрез Моя Режим и Потребителската настройка за връщане в начално положение Директория на менюто Спецификации МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Индекс

33 Бърза справка Снимане Снимане с автоматични настройки Не може да се постигне правилно фокусиране Фокусиране върху една зона Проверка на зададения ефект преди правене на снимка Удължаване живота на батерията Увеличаване броя на снимките, които могат да се направят Снимане в условия на слаба осветеност без светкавица Поставете бутона за избиране на функция на A и започнете да правите снимки. стр. 4 Използвайте фиксиране на фокуса. стр. 60 Изберете AF точка за фокусиране и направете снимката. Минималното разстояние за снимане варира в зависимост от обектива. Отдръпнете се на минимално разстояние за снимане според обектива от обекта и направете снимка. Фотоапаратът може да изпитва затруднение при фокусирането на обекта с автоматичен фокус. Фиксирайте предварително фокуса на позицията, вкоято се намира обектът, или използвайте MF, за да фиксирате разстоянието на фокуса. Изберете AF точка за фокусиране и направете снимката посредством желаната AF точка за фокусиране. Използвайте MF. Може да е от полза да използвате live view с уголемено изображение, докато фокусирате. Можете да направите снимка, докато използвате «live multi view», за да сравните ефекта от баланса на бялото или компенсацията на експонацията. Можете да използвате функцията за преглед, за да проверите дълбочината на полето на избрана стойност на дифрагмата. Можете да използвате [TEST PICTURE], за да проверите изображението на LCD монитора, без да го записвате на картата. Натискането наполовина на бутона на затвора и възпроизвеждането на снимки за продължително време изразховат значителна част от заряда на батерията. Ограничаването на тези действия ще помогне за удължаване живоа на батерията. Настройте на [SLEEP], за да може фотоапаратът да пристъпва към енергоспестяващ режим по-бързо. Намалете броя на пикселите и степента на компресия. стр. 58 стр. 132 стр. 57, стр. 60, стр. 125 стр. 58 стр. 40, стр. 42, стр. 57 стр. 42 стр. 48 стр. 100 k стр. 103 стр. 64, стр. 108 Увеличете ISO чувствителността. стр

34 34 Правене на снимки без белите обекти да изглеждат твърде бели или черните твърде черни. Заснемане на монотонни снимки Снимане на обект при насрещно осветление Засилване на яркостта на изображение с тъмно фоново осветление Правене на снимки сразмазан заден фон Правене на снимки, които стопират обекта в движение или пораждат усещане за движение Снимки с правилно пресъздаване на цветовете Правене на снимки така, че бялото излиза бяло, а черното черно Проверявайте хистограмата. стр. 41 Проверявайте скоростта на затвора и стойността на диафрагмата. Ако нито едно от двете не мига, това означава, че не е достигната оптималната експонация. Задайте настройката на градация на AUTO. Обекти със зони на голям контраст се настройват автоматично. стр , стр. 137 стр. 72 Използвайте компенсация на експонацията. стр. 50 Настройте [PICTURE MODE] на [MONOTONE]. Можете да правите монотонни снимки в черно стр. 71 ибяло, тонове сепия, лилави тонове, синкави тонове и зеленикав тонове. Записани изображения могат да се редактират като черно-бели изображения или изображения стр. 89 всепия-тонове. Настройте арт филтъра на [GRAINY FILM]. стр. 5 Задайте настройката на градация на AUTO. стр. 72 Използвайте точковото измерване, за да измерите експонацията на обекта в центъра на снимката. Ако обектът е в центъра на снимката, използвайте AE lock, за да фиксирате експонацията, и след това променете композицията и направете снимката. Можете да настройте изображението посредством [SHADOW ADJ] на [JPEG EDIT]. Използвайте режим A (приоритет на бленда), за да намалите стойността на диафрагмата възможно най-много. Можете да постигнете по-голям ефект на размазване на задния фон като снимате близо до обекта. Използвайте режим S (приоритет на затвор), за да направите снимката. Настройте баланса на бялото според източника на светлина. Също така можете да правите прецизни корекции на настройките. Със снимане чрез експонационен клин на баланса на бялото Вие можете да уловите 3 от 9 образа сразлични настройки на баланса на бялото за всяка направена снимка. Това Ви позволява да правите снимки с желания баланс на бялото без прецизни корекции в настройките. Задайте точковото измерване за подчертаване или контрол на сянката. Ако обектът не е в центъра на снимката, използвайте AE lock, за да фиксирате експонацията, и след това променете композицията и направете снимката. Настройте компенсацията на експонация. Може да се окаже полезно да използвате AE експонационен клин, ако не сте сигурни встойността на компенсацията на експонацията. Настройте режима на сцена на [HIGH KEY] или [LOW KEY] и направете снимка. стр. 49, стр. 51 стр. 89 стр. 45 стр. 46 стр. 67 стр. 70 стр. 49, стр. 51 стр. 50, стр. 52 стр. 5

35 Правене на снимки без шум Оптимизиране на LCD монитор Намаляване треперенето на фотоапарата Правене на снимки, докато се проверява нивелацията на фотоапарата Настройте [NOISE REDUCT.] на [AUTO] или [ON]. стр. 107 За да можете да правите снимки, задайте [NOISE стр. 107 FILTER] на [HIGH]. Можете да настроите яркостта на LCD монитора. стр. 94 По време на «live view» настройте [LIVE VIEW BOOST] на [ON], за да направите обекта по-лесен стр. 104 за виждане без експонацията да се отразява на LCD монитора. Задайте функцията стабилизатор на изображение. стр. 62 Дръжте фотоапарата здраво, когато натискате спусъка. Когато използвате по-ниска скорост на затвора, уверете се, че сте застопорили стр. 17 фотоапарата посредством статив или друга неподвижна повърхност. Използвайте външните светкавици. стр. 75 Настройте режима на сцена на [DIS MODE]. стр. 5 Увеличете ISO чувствителността. Когато използвате настройката [AUTO], задайте горна граница на [AUTO] на по-висока стойност. Използването на самоснимачка може да намали треперенето на фотоапарата, което се появява при натискане на спусъка. Може да включите измервателя, за да проверите дали фотоапаратът е правилно нивелиран. Показва разграфените линии в «live view». Аранжира снимката така, че обектът и разграфените линии са хоризонтано или вертикално разположени. стр. 53, стр. 105 стр. 62 стр. 104 стр

36 Възпроизвеждане Показване на изображението след като снимката енаправена Показване на изображението след като снимката е направена иизтриване на ненужните изображения Проверка дали обектът е фокусиран Бързо търсене на желано изображение Преглед на снимки на телевизор Настройте [REC VIEW]. Можете да зададете секундите, за които се показва изображението. Настройте [REC VIEW] на [AUTO q]. След като направите снимка, фотоапаратът превключва автоматично на режим възпроизвеждане, като Ви позволява да изтриете изображението. Използвайте близко възпроизвеждане, за да проверите дали обектът е фокусиран. Използвайте индекс-екран, за да търсите в индекс от 4 до 100 кадъра. Използвайте екран-календар, за да търсите по дата, на която е направена снимката. Използвайте AV кабела или HDMI миникабел (предлага се в търговската мрежа), за да възпроизведете запаметените снимки през телевизор. Можете също така да разглеждате снимките като диапозитивно шоу. стр. 95 стр. 95 стр. 81 стр. 82 стр. 82 стр. 87 Настройки Запазване на настройките Промяна на езика на менюто Не всички функции се връщат във фабричните настройки по подразбиране при [RESET] Можете да регистрирате две настройки на фотоапарата в [CUSTOM RESET]. Дори ако настройките са променени, те могат да се върнат към регистрираните настройки чрез връщане на фабично зададените настройки. Можете да регистрирате наведнъж до две текущи настройки на фотоапарата в [MY MODE SETUP]. Назначете «Моят Режим» на бутон <, така че лесно да използвате тази функция по време на снимане. стр. 96 стр. 101 Можете да промените езика на екрана. стр. 94 Следните функции не се връщат във фабричните настройки по подразбиране при [RESET]. Използвайте менюто, за да промените съответните настройки. Можете да промените настройките по подразбиране в «Директория на менюто»(gстр. 142). RESET1, RESET2 (Персонализирано възстановяване)/picture MODE/X/W/s/ DIAL FUNCTION/DIAL DIRECTION/ MY MODE SETUP/VIDEO OUT/ISO-AUTO/>/ EDIT FILENAME/dpi SETTING/EXPOSURE SHIFT/ f WARNING LEVEL стр. 96, стр

37 1 Използване на Live View Изгледът на заснемания обект върху LCD монитора се нарича «преглед на живо». Можете да виждате експонационнте параметри или ефекта от настройките на баланса на бялото и композицията на обекта. Налични функции по време на «live view» Следните функции могат да се използват по време на показване на «live view». Фокусиране с използване на «live view» Правене на снимка посредством фиксиране на фокуса gстр. 60 Заснемане на снимка чрез ръчно настройване на фокусирането gстр. 40 Заснемане на снимка при фокусиране на лице gстр. 39 Заснемане на снимка докато се проверява фокусирането чрез разширяване зоната на фокус gстр. 42 Заснемане на снимка докато се проверява ефектът Заснемане на снимка след сравняване ефекта на компенсация на експонацията или бял баланс gстр. 42 Заснемане на панорамна снимка gстр. 43 Превключване на индикаторите на LCD монитора Изключване на информационния дисплей/показване на хистограмата или разграфените линии gстр. 41 Преглед на обекта на монитора дори и при слаба светлина gстр Използване на Live View x Забележки Ако има източник на светлина с висока интензивност в рамките на екрана, изображението може да се покаже по-тъмно, но ще се запамети нормално. Ако функцията «live view» се използва по-дълго време, температурата на оптикоелектронния преобразувател на избражението се повишава, което прави изображенията с висока ISO чувствителност да изглеждат шумни и с неравномерен цвят. Намалете ISO чувствителността или изключете за известно време фотоапарата. Механизмът «live view» По време на «live view» образът на LCD монитора е същият образ, получен от оптикоелектронния преобразувател на изображението (Сензор Live MOS/имиджър), който се използва за заснемане. По този начин можете да проверявате на LCD монитора ефектите от компенсация на експонацията или баланса на бялото на LCD монитора. Също така можете да уголемите част от обекта, за да се фокусирате върху него или да включите разграфените линии, за да се уверите, че композицията е равна. 37

38 Заснемане посредством «live view» Натиснете бутона на затвора наполовина, за да извършите автоматично фокусиране спомощта на устройството за създаване на изображения. 1Използване на Live View 1 Натиснете спусъка наполовина. След фиксиране на фокуса светват маркировката за потвърждение AF (( или n) и AF маркировката за точка на фокусиране. (: За високоскоростен обектив, съвместим с Imager AF, какъвто е обективът от системата Micro Four Thirds Four Thirds* n: Друг обектив от системата Four Thirds Проверете фокуса на LCD монитора. Можете да увеличите изгледа и да извършите фина настройка на фокуса. g«работа с увеличено изображение» (стр. 42) 2 Натиснете докрай спусъка, за да направите снимка. Можете да запишете звук към снимката, която току-що сте направили. g«прибавяне на звук към снимки» (стр. 90) AF маркировка за потвърждение P 250 F AF-маркировка L N СЪВЕТИ Настройване на фокуса с помощта на ръчно фокусиране: j В режим [S-AF+MF] или [MF] завъртете гривната на фокуса, за да увеличите обекта идагофокусирате. g«mf ASSIST» (стр. 98) * За актуална информация относно обективи Olympus 4/3, съвместими с високоскоростен Imager AF, посетете интернет страницата на Olympus. 38

39 Използване на функцията откриване на лице Чрез настройка на [g FACE DETECT] на [ON], фотоапаратът ще открие човешки лица врамката и ще нагласи фокуса и измерването автоматично. Директен бутон Контрол на живо < (Настройката се променя всеки път при натискане на бутона.) i j: [g FACE DETECT] 1 Суперпулт за управление Меню i INFO k [g FACE DETECT] MENU [c] [U] [g FACE DETECT] За да използвате бутона <, [Fn FACE DETECT] е необходимо да се настрои предварително в менюто. g«; ФУНКЦИЯ» (стр. 100) След настройване на [g FACE DETECT] на [ON], докато се използва бутон <, следните функции автоматично се задават на най-подходящите настройки за заснемане на хора. Използване на Live View Функция Настройка Вижте страница METERING (измерване) e стр. 49 GRADATION AUTO (Автоматичен) стр. 72 AF MODE (AF режим) S-AF стр. 56 AF AREA B стр Ако фотоапарата открие лице, на това място ще се покаже рамка. Когато натиснете бутона на затвора, фотоапаратът ще фокусира позицията на рамката за разпознаване на лице (Когато M е избран в [AF AREA], фотоапаратът ще фокусира в тази позиция). x Забележки По време на правене на серийни снимки функцията «откриване на лице» ще работи само при първата снимка. 250 F В зависимост от обекта фотоапаратът може и да не успее правилно да засече лицето. P L N 39

40 Заснемане посредством ръчно фокусиране Можете да снимате, използвайки ръчно фокусиране, докато проверявате фокуса на LCD монитора. 1Използване на Live View 1 Настройте режим AF на [S-AF+MF] или [MF]. g«избор на режим за автоматично фокусиране (AF)» (стр. 56) 2 Настройте фокуса като завъртите гривната на обектива. В режима [S-AF+MF], след натискане наполовина на бутона на затвора или натискане на бутона AEL/AFL, можете да завъртите пръстена на обектива, за да фокусирате прецизно преди заснемане. Можете да изключите дисплея на мащабирането. g«работа с увеличено изображение» (стр. 42) Можете също така да забраните увеличения изглед. g«mf ASSIST» (стр. 98) Настройка на изглед на изображение Можете да промените съотношението между широчина и височина на образа, когато правите снимки чрез «live view». В зависимост от вашите предпочитания можете да настроите съотношението между широчината и височината на образа на [4:3] (стандартно), [16:9], [3:2], или [6:6]. JPEG изображенията са подредени и съхранени според съотношението между широчина и височина на образа. Меню MENU [W] [IMAGE ASPECT] x Забележки RAW изображенията не са подредени и се записват с информация за съотношението между широчина и височина на образа в момента на снимане. По време на възпроизвеждане на RAW изображение, изображенията се показват с ограничители на съотношението между широчина и височина на образа. СЪВЕТИ Промяна на съотношението между широчина и височина на образа на записани изображения: j Можете да промените съотношението между широчина и височина на образа, когато съотношението между широчина и височина на изображението е настроено на [4:3]. g«редактиране на снимки» (стр. 89) Подредба на записани изображения: j Можете да подреждате единствено когато съотношението между широчина и височина на изображението е настроно на [4:3]. g«редактиране на снимки» (стр. 89) 40

41 Включване на информационния дисплей Можете да включвате показването на информация върху монитора посредством последователно натискане на бутона INFO. Също така можете да махнете показаната информация, като завъртите бутона за основни функции, докато натискате бутона INFO. P Информационно изображение P Хистограма на екрана P Показва zoom (gстр. 42) 1 L N 250 F *2 P 250 F Екран със скала *1 250 F Само снимка WB/F 250 F SET Екран за преглед на няколко снимки (gстр. 42) Използване на Live View *1 С [INFO SETTING] (gстр. 104) можете също така да изберете [w] или [x] за екрана с разграфени линии. *2 По време на множествена експозиция (gстр. 54) информационният екран се превключва на «Екран с множествена експозиция». Когато [LEVEL GAUGE] (gстр. 104) е зададен на [ON], информационният екран се превключва на «Екран с множествена експозиция». СЪВЕТИ За да превключите бързо на често използван екран: j Можете да скриете информационния екран за всички режими с изключение на «Информационния екран включен». g«info SETTING» (стр. 104) Как да се четете хистограма: j Следващите разяснения ще ви покажат как лесно да интерпретирате хистограмата. 1 Ако в тази област на графиката има много пикове, изображението 1 ще изглежда предимно черно. 2 Ако в тази област на графиката има много пикове, изображението ще изглежда предимно бяло. 3 Участъкът на хистограмата, показан в зелено, представя разпределението на яркостите в рамките на маркировата AF

42 Снимане със сравняване на ефекта Можете да проверите ефекта от компенсацията на експонацията или белия баланс на екрана, разделен на 4 части. 1Използване на Live View 1 Натиснете няколко пъти последователно бутона INFO, докато се покаже екранът за преглед на няколко снимки. g«включване на информационния дисплей» (стр. 41) Показва се екранът за компенсация на експонация. Натиснете f, за да превключите на екран за сравнение баланса на бялото. Натиснете fg, за да смените екрана. 2 Използвайте hi или бутона за избор на функция, за да изберете стойността на настройката, след което натиснете бутона i. Можете да направите снимка като използвате настроената стойност. x Забележки В ръчен режим M функцията за компенсация на експонацията не е активна. Тази функция не може да бъде използвана в режим A, ART или SCN. Работа с увеличено изображение WB/F Възможно е да увеличите изображението на показвания обект. Увеличаване на изображението по време на ръчно фокусиране прави по-лесно потвърждението и регулирането на фокуса. SET P Бутон i L N 250 F x 1 Натиснете неколкократно бутона INFO, докато се покаже zoom изображение. g«включване на информационния дисплей» (стр. 41) Ще се покаже уголемената рамка. 2 Използвайте k за преместване на рамката и натиснете бутона i. Частта в рамката се увеличава и се показва на екрана. Натиснете и задръжте бутона i, за да върнете преместената уголемена рамка към центъра. 3 Завъртете бутона за подфункции, за да промените увеличението (7x/10x). Използвайте k, за да придвижите кадъра дори по време на увеличение. С натискане на бутона i ще откажете zoom изображение. 42

43 Панорамно снимане Използването на панорамното снимане е лесно. С помощта на софтуера OLYMPUS Master (предоставен на CD-ROM), можете да композирате панорамна снимка като съедините снимки, на които краищата на кадрите се препокриват. Панорамно снимане е възможно до макс. 10 снимки. 250 F5.6 [ 2 ] [ 3 ] 1 38 При заснемане на обекта се старайте да включите общите части на препокриващите се изображения. 1 Изберете режима. g«настройка на арт филтър/сцена» (стр. 5) 2 Използвайте k за определяне на посоката на съединяване, после направете снимка на обекта спрепокриване на краищата. i : Присъединява следващата снимка на дясно. h : Присъединява следващата снимка на ляво. f : Присъединява следващата снимка към горния край. g: Присъединява следващата снимка към долния край. Снимайте докато променяте композицията така, че обектът да се препокрие. Фокусът, експонацията и т.н. се определят на първия кадър. Предупредителният g индикатор ще се появи след като направите 10-те снимки. Натискането на бутона i преди да направите първата снимка връща към екрана за избиране на режим «сцена». Натискането на бутона i по средата на снимането прекъсва серията панорамно снимане и Ви позволява да продължите със следващата снимка. x Забележки По време на панорамното снимане снимката, направена преди това за позициониране, не се запазва. С рамки или други маркировки за показване в изображенията като ориентир настройте композицията така, че краищата на припокриващите се изображения да се препокриват в рамките. EXIT EXIT Използване на Live View 43

44 2 Експонация Снимане с определена автоматична програма Фотоапаратът автоматично настройва най-подходящата диафрагма и скорост на затвора в зависимост от яркостта на обекта. Настройте бутона за избор на функция на P. Когато бутонът на затвора е натиснат наполовина стойността на блендата и скоростта на затвора се показват на LCD монитора. 2Експонация Режим на снимане P LCD монитор AF маркировка за потвърждение Скорост на затвора 250 F Бленда L N Избор на алтернативна програмна стойност (%) При завъртане на бутона за настройка на функция (или второстепенния бутон за избор на функция) в режим P можете да промените комбинацията от бленда и скорост на затвора, както е показано по-горе, поддържайки оптмална експонация. g«линейна диаграма на режим «Program» (P)» (стр. 136) Изборът на алтернативна програмна стойност не се отменя след приключване на снимката. За да отмените настройката, завъртете бутона за основни функции (или бутона за подфункции), докато индикаторът за режим на снимане % на LCD монитора се промени на P. Другият начин е да изключите захранването. Изборът на алтернативна програмна стойност не е активен, когато използвате светкавица. СЪВЕТИ Избор на алтернативна програмна стойност 250 F Примигват стойностите на скоростта на фотографския затвор и диафрагмата: j Не може да се постигне оптимална експонация. За подробности вижте «Показване на експонационно предупреждение» (gстр. 137). Ps L N 44

45 Снимане с приоритет на диафрагмата Камерата задава оптималната скорост на затвора в зависимост от избраната стойност на диафрагмата. Когато тваряте диафрагмата (намалявате диафрагмената стойност), дълбочината на рязко изобразяваното пространсто е по-малка и на снимката фокусираният обект се показва върху разфокусиран фон. Когато затваряте диафрагмата (увеличавате диафрагмената стойност), дълбочината на рязко изобразяваното пространство е по-голяма. Използвайте този режим, когато желаете да добавите детайли във фона. При намаляване на стойността на блендата (f-стойност) При увеличаване на стойността на блендата (f-стойност) Поставете бутона за избиране на функция на A и завъртете бутона за избиране на функция (второстепенния бутон за избиране на функция), за да настроите стойността на блендата. 2 Експонация Затваряне на диафрагмата (f стойността се увеличава) A 250 F5.6 L N 38 Бленда Отваряне на диафрагмата (f стойността намалява) СЪВЕТИ За проверка на дълбочината на рязко изобразяваното пространство за избрана стойност на диафрагмата: j Вижте «Функция за предварителен преглед» (gстр. 48). За промяна на интервала при настройка на експонацията: j Това може да бъде зададено в 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g«ev СТЪПКА»(стр. 105) Примигва стойността на скоростта на затвора: j Не може да се постигне оптимална експонация. За подробности вижте «Показване на експонационно предупреждение» (gстр. 137). 45

46 Снимане с приоритет на скоростта на затвора 2Експонация Камерата задава оптималната стойност на диафрагмата в зависимост от избраната скорост на затвора. Задайте скорост на затвора в съответствие с желания ефект, който искате да постигнете. По-високите (кратките) скорости позволяват улавянето на бързо движещи се обекти, без те да са размазани, докато по-бавните (продължители) скорости размазват движещите се обекти, създавайки усещане за скорост и движение. Задайте скорост на завора в съответствие с желания ефект, който искате да постигнете. Кратката скорост е в състояние да «замрази» бързо развиваща се сцена, без тя да се размаже. Поставете бутона за избиране на функция на S и завъртете бутона за избиране на функция (второстепенния бутон за избиране на функция), за да настроите скоростта на затвора. По-бърза скорост на затвора Бавната скорост ще доведе до размазване на бързо развиваща се сцена. Такова размазване създава усещане за динамика. S 250 F5.6 L N 38 Скорост на затвора По-бавна скорост на затвора СЪВЕТИ Снимката изглежда размазана: j Възможността за трепване на фотоапарата рязко нараства по време на макро- и телефотоснимки. За стабилизирне на фотоапарата използвайте статив (с един или три крака). j Когато скоростта на затвора е бавна, по-вероятно е фотоапаратът да трепва. Можете да намалите трептенето на фотоапарата, като използвате стабилизатора на изображение. g«стабилизатор на изображение» (стр. 62) За промяна на интервала при настройка на експонацията : j Това може да бъде зададено в 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g«ev СТЪПКА»(стр. 105) Примигва диафрагмената стойност: j Не може да се постигне оптимална експонация. За подробности вижте «Показване на експонационно предупреждение» (gстр. 137). 46

47 Снимки в ръчен режим Функцията позволява ръчна промяна на стойността на блендата и скоростта на затвора. С помощта на индикатора за ниво на експонация можете да определяте доколко избраната от вас експонация да се различава от експонцията, определена автоматично. Това ви предоставя по-творчески контрол и задаване на желани от вас настройки, независимо че те могат да се отклоняват от правилната експонация. Настройте бутона за избиране на функция на M и завъртете бутона за избор на функция, за да настроите стойността. Стойност на бленда: Завъртете бутона за подфункциите, за да настроите стойността. Скорост на затвора: Завъртете бутона за основни функции, за да настроите стойността. 2 Експонация Обхватът на диафрагмените стойности варира в зависимост от типа на обектива. Скоростта на затвора може да се настрои на 1/ сек. или [BULB]. Шум в изображението При снимане на бавни скорости на затвора в екрана може да се появи шум. Това явление се причинява, когато опикоелектронното устройство генерира ток в онези участъци, които обикновено не са изложени на светлина; в резултат температурата на устройството или неговата верига се повишава. Такава ситуация може да възникне пи снимане с висока чувствителност ISO в околна среда с висока температура. За намаляване на шума фотоапаратт ще активира системата за шумопотискане. g«noise REDUCT.» (стр. 107) СЪВЕТИ Снимката изглежда размазана: j При снимане с ниски скорости на затвора се препоръчва използване на статив с един или три крака. j Когато скоростта на затвора е бавна, по-вероятно е фотоапаратът да трепва. Можете да намалите трептенето на фотоапарата, като използвате стабилизатора на изображение. g«стабилизатор на изображение» (стр. 62) За промяна на интервала при настройка на експонацията : j Това може да бъде зададено в 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g«ev СТЪПКА»(стр. 105) За превключване на операциите на бутона за настройка на функциите и второстепенния бутон за настройка на функциите: j Можете да превключвате функциите, зададени чрез бутона за настройка на функциите и второстепенния бутон з настройка на функциите. g«dial FUNCTION» (стр. 98) x Забележки В ръчен режим M функцията за компенсация на експонацията не е активна. 47

48 Снимане с продължителна експонация (Bulb) Можете да снимате с продължителна експонация, като затворът остава отворен, докато държите натиснат спусъка. В режима M настройте скоростта на затвора на [BULB]. [BULB] се показва на LCD монитора. 2Експонация СЪВЕТИ За автоматично прекратяване на продължителна експонация след специфициран период от време: j Можете да зададете максималната продължителност на експонацията. g«bulb TIMER» (стр. 106) За фиксиране на фокуса по време на снимане с ръчно фокусиране: j Можете да фиксирате фокусирането, така че то да не се изменя дори при завъртане на гривната за фокусиране по време на снимката. g«bulb FOCUSING» (стр. 98) x Забележки Следните функции не са налични по време на снимане с продължителна експонация. Серийни снимки/самоснимачка/ae снимане чрез експонационен клин/стабилизатор на образ/светкавица с експонационен клин Функция за предварителен преглед Можете да проверите фокусирания участък (дълбочината на рязко изобразяваното пространство) за избраната стойност на блендата на LCD монитора. За да работи функцията преглед чрез натискане на бутона <, е необходимо да настроите функцията на бутона < в предходното меню. g«; ФУНКЦИЯ» (стр. 100) Натиснете бутона <, за да използвате функцията преглед. < бутон 48

49 Промяна на режима на измерване Съществуват 5 начина за измерване на яркостта на обекта: Цифрово ESP измерване, Измерване с акцент в центъра 3 вида точково измерване. Изберете най-подходящия режим в зависимост от снимачните условия. Контрол на живо i j: [METERING] Суперпулт за управление i INFO k: [METERING] j 2 Меню MENU [c] [V] [METERING] Бутон MENU P Бутон INFO Бутон i Експонация G G Цифрово ESP измерване Фотоапаратът измерва нивата на яркост и изчислява разликите в нивата в 324 отделни зони на изображението. Този режим се препоръчва за общо използване. H Измерване с акцент в центъра Този режим на измерване използва усреднените измерени стойности на яркостите в обекта и фона, като акцентира върху обекта в центъра. Използвайте този режим, когато не желаете нивото на светлината на фона да се отразява върху експонационната стойност. ESP G H I IHI ISH I Точково измерване Фотоапаратът измерва много малък участък около центъра на обекта, определен от маркировката за точково изерване LCD монитора. Използвайте този режим при силно насрещно (контражурно) осветление. I HI Точково измерване по-светло осветяване Когато целият фон е много светъл, белите части на снимката ще излязат сиви, ако използвате автоматичната експонация на фотоапарата. Използването на този режим дава възможност за : Зона на измерване преекспониране, позволяващо точно възпроизвеждане на обекта. Измерваният участък е същият като при точковото измерване. I SH Точково измерване по-слабо осветяване Когато целият фон е много тъмен, черните части на снимката ще излязат сиви, ако използвате автоматичната експонация на фотоапарата. Използването на този режим дава възможност за недоекспониране, позволяващо точно възпроизвеждане на обекта. Измерваният участък есъщият като при точковото измерване. 49

50 Компенсация на експонацията В някои ситуации можете да постигнете по-добри резултати, ако извършите ръчна компенсация (корекция) на експонационната стойност, автоматично определена от фотоапарата. Често ярки обекти (например сняг) излизат по-тъмни от естествения им цвят. Настройката по посока + прави тези обекти да изглеждат по-близки до реалните м тонове. По същата причина настройте когато снимате тъмни обекти. Можете да използвате стойност в параметрите ±3.0 EV, за да нагласите другата функция за компенсация на експонацията. 2Експонация Директен бутон СЪВЕТИ 2.0 EV ± EV F + j/j За промяна на интервала при настройка на експонацията: j Това може да бъде зададено в 1/3 EV, 1/2 EV или 1 EV. g«ev СТЪПКА» (стр. 105) За настройка на корекцията само чрез бутоните за избор на функция: j Възможно е да коригирате експонацията и без да натискате бутона F. g«dial FUNCTION» (стр. 98) x Забележки Функцията за компенсация на експонацията не е налична в режими M и s. Корекция към + Бутон F j Корекция към 50

51 Фиксиране на автоматични експонационни параметри Измерената експонационна стойност може да бъде фиксирана с бутона AEL/AFL (AE lock). Използвайте AE lock, когато желаете различни експонационни настройки от тези, които нормално се задават за конкретните условия на снимане. Обикновено натискането на спусковия бутон наполовина фиксира както AF (автофокуса), така и AE (автоматичната експонация), но е възможно да фиксирате и само експонацията, като натиснете бутона AEL/AFL. Натиснете бутона AEL/AFL в положението, за което желаете да фиксирате измерените стойности, и експонацията ще бъде фиксирана. Експонацията остава фиксирана, докато енатиснат бутонът AEL/AFL. Сега можете да натиснете спусъка. Освобождаването на бутона AEL/AFL анулира AE lock. Бутон AEL/AFL 2 Експонация Ps СЪВЕТИ За фиксиране на експонацията: j Можете да фиксирате резултата от измерването, без то да се отменя при освобождаване на бутона AEL/AFL. g«ael/afl MEMO» (стр. 100) За активиране на AE lock при зададен режим на измерване: j Можете да зададете режим на измерване за фиксиране на експонацията с AE lock. g«ael Metering (измерване)» (стр. 105) AEL L N 250 F Фиксиране на автоматични експонационни параметри 51

52 АЕ експонационен клин Фотоапаратът автоматично заснема серия от снимки, всяка от които е с различни експонационни стойности. Дори и когато е трудно да определите оптималната експонация (обект със силно насрещно осветление или сцена на здрач), ще съумеете да изберете снимка от серията, заснета при различни експонациони настройки (експонация и компенсационни стойности). Снимките са направени в следния ред: Снимка с оптимална експонация, снимка, коригирана в посока ( ) и снимка, коригирана в посока (+). напр. Когато BKT (автоматичен експозиционен клин) е настроен на [3 F 1.0 EV] 2Експонация Компенсационна стойност : 0.3, 0.7 или 1.0 Компенсационната стойност ще се промени ако стъпка EV е променена. g«ev СТЪПКА» (стр. 105) Брой кадри : 3 Меню 1.0 EV ± EV MENU [c] [V] [BRACKETING] [AE BKT] Започнете да снимате. При заснемане на единични кадри експонацията се променя с всяко натискане на спусъка. При заснемане на серийни снимки задръжте натиснат спусковия бутон, докато бъде заснет избраният брой кадри. Освобождаването на бутона на затвора прекратява заснемането на експонационен клин със светкавица. При спирането му на LCD монитора ще се покаже 0 в зелено. Как AE bracketing компенсира експонацията във всеки от снимачните режими В зависимост от избрания снимачен режим експонацията се компенсира по следния начин: Режим P : Настройка на стойност на диафрагмата и скоростта на затвора Режим A : Скорост на затвора Режим S : Диафрагмена стойност Режим M : Скорост на затвора СЪВЕТИ BRACKETING AE BKT AE BKT OFF WB BKT 3F 0.3EV FL BKT 3F 0.7EV ISO BKT 3F 1.0EV BACK За прилагане на AE bracketing към компенсирана от вас експонационна стойност: j компенсирайте експонационната стойност, след което използвайте функцията AE bracketing. AE bracketing ще бъде приложео към компенсираната от вас експонационна стойност. SET 52

53 Настройка на ISO чувствителност Колкото е по-голяма ISO стойността, толкова по-тъмно може да бъде мястото, където ще снимате. Увеличаването н ISO стойността обаче може да доведе до увеличаване на шума (зърненост) на снимката. ISO200 предоставя оптимален баланс между шума и градацията, поради което се препоръчва за обикновено използване. За по-бавна скорост на затвора или когато искате да отворите блендата, използвайте ISO100. Директен бутон Контрол на живо ISO i j: [ISO] j 2 Суперпулт за управление Меню i INFO k: [ISO] MENU [c] [V] [ISO] [AUTO] : Чувствителността са определя автоматично в зависимост от условията на снимане. Вие можете да настроите фабричните настройки за [ISO-AUTO SET] (стойност нормално използвана, когато може да се достигне оптималната експозиция) и по-горен лимит (по-горен лимит на ISO, който се променя автоматично). g«iso-auto SET» (стр. 105) [ ] : Фиксираната ISO чувствителност [ISO STEP] може да бъде променена на 1/3 EV или 1EV степени. g«iso STEP» (стр. 105) Бутон MENU P Бутон INFO Бутон i ISO AUTO j Бутон ISO AUTO Експонация СЪВЕТИ За автоматично задаване на оптимална чувствителност ISO в режим M: j Нормално настройката AUTO не е активна в режим M, но Вие можете да я настроите за употреба във всички снимачни режими. g«iso-auto» (стр. 106) 53

54 ISO експонационен клин Фотоапаратът автоматично прави снимки с различна ISO чувствителност с фиксирана скорост на затвора и стойност на блендата. 3 снимки с различни експозиции са записани вреда на зададената ISO чувствителност (оптимална експозиция, когато е настроена на [AUTO]), експозиция в ( ) посока и експозиция в + посока. Компенсационна стойност : 0.3, 0.7 или 1.0 Стойността на компенсацията е настроена на 1/3 EV независимо от настройката на ISO. Брой кадри : 3 Меню MENU [c] [V] [BRACKETING] [ISO BKT] 2Експонация x Забележки Експонационният клин се извършва независимо от по-високия лимит, зададен с [ISO AUTO SET]. Множествена експозиция Наслоява няколко кадъра и ги съхранява като едно изображение. Изображението е съхранено с режима, зададен при съхраняването на изображението. Можете да наслоите изображение докато правите снимка или да наслоите записано изображение в режим на възпроизвеждане. МНОЖЕСТВЕНА ЕКСПОНАЦИЯ В режим на снимане могат да се наслоят до 2 кадъра и да се съхранят като едно изображение. Можете също така да изберете съхранено RAW изображение идазаснемете множествена експозиция, за да създадете наслоено изображение. [FRAME] [AUTO GAIN] [OVERLAY] : Изберете [2F]. : Когато е настроен на [ON], яркостта на всеки кадър е зададена на 1/2 и образите са наслоени. Когато е настроен на [OFF], изображенията се наслояват с оригиналната яркост на всеки кадър. : Когато е настроено на [ON], едно RAW изображение, записано на карта, може да бъде наслоено с множествена експозиция и съхранено като отделно изображение. Заснетата снимка еедна. НАСЛОЯВАНЕ НА ИЗОБРАЖЕНИЕ В режим на възпроизвеждане могат да се наслоят до 3 кадъра на RAW изображения идасе съхранят като едно изображение. g«наслояване на изображение» (стр. 90) Меню MENU [X] [MULTIPLE EXPOSURE] Дисплей за настройките Когато е зададена множествена експозиция i, тя се показва на LCD монитора. Когато снимането епрекъснато, i се показва в зелено. MULTIPLE EXPOSURE FRAME OFF AUTO GAIN OFF OVERLAY OFF BACK SET 54

55 СЪВЕТИ Изтриване на изображение по време на снимане: j Натискане на бутона D изтрива последно направената снимка. Заснемане на множествена експозиция при проверка на композицията за всеки кадър: j Наслоените изображения се показват полупрозрачни на LCD монитора, така че можете да снимате, докато проверявате позицията на наслоеното изображение. Наслояване на 3 или повече кадъра: j За да наслоите 3 или повече кадъра, съхранете изображението като RAW файл и използвайте [OVERLAY], за да повторите снимането с множествена експозиция. x Забележки Когато е зададена множествена експозиция, [SLEEP] автоматично е настроен на [OFF] RAW изображения, направени с друг фотоапарат, не могат да се използват за наслоено изображение. Когато функцията [OVERLAY] е зададена на [ON], изображенията, показани когато е избрано RAW изображение, са проявени с настройките по време на снимане. За да настроите функциите на снимане, първо отменете снимането с множествена експозиция. Някои функции не могат да бъдат настроени. Множествената експонация се отменя автоматично от първата снимка при следните ситуации. Фотоапаратът е изключен/бутонът q е натиснат/бутонът MENU е натиснат/режимът на снимане е настроен на режим, различен от P, A, S, M/Бутонът за освобождаване на обектива от фотоапарата е натиснат/мощността на батерията отслабва/поставен USB кабелът, AV кабелът или HDMI миникабелът. Информацията за първия кадър по време на снимане с множествена експозиция се показва като информация за снимане. Когато снимка във формат RAW е избрана посредством [OVERLAY], се показва снимка във формат JPEG за снимката, записана като JPEG+RAW. Когато снимате с множествена експозиция посредством експонационен клин, приоритет има снимането с множествена експозиция. Докато наслоеното изображение се запазва, експонационният клин се връща към стандартните настройки на производителя. 2 Експонация 55

56 3 Фокусиране и функции на снимане Избор на режим за автоматично фокусиране (AF) Фотоапаратът разполага с три режима на фокусиране: S-AF, C-AF и MF. Можете да снимате, като комбинирате режимите S-AF с MF. Директен бутон AF j Контрол на живо i j: [AF MODE] j Суперпулт за управление i INFO k: [AF MODE] 3Фокусиране и функции на снимане Меню MENU [c] [R] [AF MODE] Бутон AF P S-AF Бутон MENU SINGLE AF S-AF C-AF MF S-AF+MF Бутон i Бутон INFO S-AF (единичен автофокус) Апаратът фокусира веднага след натискане на спусъка наполовина. При загуба на фокус повдигнете пръст от спусъка и отново го натиснете наполовина. Режимът е подходящ за заснемане на неподвижни обекти или обекти с ограничена подвижност. Натиснете спусъка наполовина. След фиксиране на фокуса светва маркировката за потвърждение AF на LCD монитора. Когато обектът е на фокус, се подава кратък звуков сигнал. СЪВЕТИ Когато искате бързо да превключите от режим AF на режим MF: j Чрез регистриране на [MF] към бутон <, можете да натиснете бутон <, за да превключите на режим MF. g«; ФУНКЦИЯ»(стр. 100) Когато искате да можете да снимате дори, когато обектът не е фокусиран: j Вижте «ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ S/ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ С» (gстр. 102). 56

57 C-AF (непрекъснат автофокус) Камерата фокусира непрекъснато, докато спусковият бутон остава натиснат наполовина. Независимо от това, че обектът се движи или Вие променяте композицията, фотоапаратът ще продължава да се опитва да фокусира. Натиснете отново спусковия бутон наполовина и го задръжте в това положение. Когато обектът е фокусиран, светва маркировката за потвърждение AF на LCD монитора. Маркировката AF във визьора няма да светне дори когато обектът е на фокус. Фотоапаратът автоматично продължава да фокусира. Независимо от това, че обектът се движи или Вие променяте композицията, фотоапаратът ще продължава да се опитва да фокусира. Когато обектът е на фокус, се подава кратък звуков сигнал. След третата операция за непрекъснато автоматичо фокусиране не се подава кратък звуков сигнал, дори когато обектът е на фокус. Тази функция не се поддържа в обективи от системата Four Thirds. MF (ръчно фокусиране) Тази функция Ви позволява ръчно да настроите фокусирането върху който и да е обект. Настройте фокуса с гривната на обектива. Пръстенът на фокуса и изгледът автоматично ще преминат на мащабиран екран. Можете да забраните мащабираното показване. g«mf ASSIST» (стр. 98) СЪВЕТИ За промяна на посоката на завъртане на гривната на обектива: j Можете да избирате посока на въртене на гривната за фокусиране в зависимост от това, как обективът се настройва върху точката на фокусиране. g«focus RING» (стр. 98) ) Близо Гривна за фокусиране 3 Фокусиране и функции на снимане Едновременно използване на режим S-AF и MF (S-AF+MF) Функцията позволява фина ръчна настройка на фокуса със завъртане на гривната, след като е извършено автоматично фокусиране в режим S-AF. Натиснете спусъка наполовина. След като режим AF е потвърден, завъртете гривната за фокусиране за прецизна настройка на фокуса. x Забележки Ако след фина настройка с гривната на обектива спусъкът бъде натиснат отново, се активи автоматичното фокусиране и вашите настройки се отменят. 57

58 AF маркировка за избор на обект на фокусиране Фотоапаратът разполага с 11 AF точки за фокусиране върху обект в режим на автоматично фокусиране. Изберете оптималния режим на AF точка за фокусиране според Вашия обект и композицията. Има два режима на AF точка на фокусиране: Всички автофокусни режими за точки на фокусиране, които използват автофокус при всички AF точки на фокусиране и Единичен автофокусен режим за точка на фокусиране, който изпозва авто-фокусно центриране около една избрана AF точка на фокусиране. B Всички авто-фокусни режими за AF точки на фокусиране Фотоапаратът фокусира автоматично на една от 11-те AF точки за фокусиране. Използвайте тази функция, когато желаете фотоапаратът да извърши фокусирането. 3Фокусиране и функции на снимане M Единичен автофокусен режим за точка на фокусиране Фотоапаратът фокусира посредством една избрана AF точка за фокусиране. Тази функция е полезна за прецизно фокусиране върху обекта след аранжиране на снимката. Контрол на живо Суперпулт за управление i j: [AF AREA] i INFO k: [AF AREA] j Меню MENU [c] [R] [AF AREA] Бутон MENU Настоящо избраната AF точка за фокусиране светва. Когато е зададено M, вие можете да изберете AF точка за фокусиране, която да се използва в тази точка. За работа с този режим вижте Стъпка 2 «Задаване на AF точка за фокусиране и позиция» (gстр. 59) в следващия раздел. Бутон INFO Бутон i j 58

59 Задаване на AF точка за фокусиране и позиция Изберете AF точка за фокусиране или изберете AF точката за фокусиране, за да я използвате с Единична AF точка за фокусиране. 1 С помощта на [AF AREA] изберете M, за да позволите задаване на AF точка за фокусиране и позиция. 2 Използвайте бутона за основни функции ибутона за подфункция, или бутона със стрелки, за да изберете AF точка за фокусиране. Настройте на B. СЪВЕТИ Избор на позиция на AF точка за фокусиране спомощта на бутона със стрелки. j Натиснете наполовина спусъка и го освободете, след това използвайте бутона със стрелки, за да промените поицията на AF точката за фокусиране. g«n ФУНКЦИЯ»(стр. 102) Задаване на AF точка за фокусиране Можете да регистрирате често използван режим AF точка за фокусиране и позицията на тази AF точка за фокусиране. След това можете бързо да заредите тази регистрирана настройка («начална позиция») и да я използвате при снимане. Регистриране 1 На екрана на Стъпка 2 от «Задаване на AF точка за фокусиране и позиция» (gстр. 59) натиснете едновременно бутоните < и F. Началната позиция се регистрира едновременно снатискане на бутоните. Началната позиция не може да бъде регистрирана, когато се отваря през менюто. P 250 F5.6 3 Фокусиране и функции на снимане Снимане За да използвате тази функция, трябва да назначите предварително функцията [PHOME] към бутон <. g«; ФУНКЦИЯ» (стр. 100) HP Показва, че AF точката на фокусиране е регистрирана. 1 Натиснете бутона <. Регистрираната начална позиция е избрана. Натиснете бутона още веднъж, за да превключите на първоначалния режим AF точка за фокусиране. 59

60 Заключване на фокуса ако не може да бъде постигнат добър фокус Ако фокусът на камерата не фокусира, най-лесното решение е да се използва фиксиране на фокуса. Използвайте тази възможност, когато обектът Ви е извън AF точките или когато обектът е труден за фокусиране. 3Фокусиране и функции на снимане 1 Поставете една AF точка върху обекта на фокусиране и натиснете бутона на затвора наполовина, докато светне потвърждението AF. (Режим на единична AF точка на фокусиране) Фокусът е заключен. Маркировката за потвърждение на AF и точката на AF фокусиране ще светнат на LCD монитора. Ако маркировката за потвърждение на AF примигва, отново натиснете спусъка наполовина. AF маркировката се показва само за момент, когато бутонът за затвора се натисне до средата. 2 След като сте натиснали бутона на затвора наполовина, променете композицията на кадъра и натиснете бутона докрай. Докато изображението се запаметява, индикаторът за запис върху картата примигва. Бутон на затвора Индикатор за запис върху картата например) Фотоапаратът се фокусира върху централната AF точка. P P L N 250 F AF маркировка за потвърждение 250 F5.6 L N Ако обектът е с по-нисък контраст от неговото обкръжение Ако контрастът на обекта е нисък, например при недостатъчно осветление или мъгла, евъзможно фокусирането да е неуспешно. В тези случаи фокусирайте обект с висок контраст, отстоящ на същото разстояние като обекта, който искате да фотографирате, ислед това променете композицията на изображението и заснемете кадъра.

61 Серийни снимки Заснемане на единични кадри o При натискане на спусъка апаратът заснема един кадър (нормален снимачен режим). Серийни снимки j При натиснат затвор се заснема серия кадри при приблизителна скорост от 3 к./сек. (по време на S-AF, MF). Натиснете спусъка докрай и го задръжте натиснат. Фотоапаратът ще заснема серийни снимки, докато отпуснете спусъка. Фокусът, експонацията и балансът на бялото са фиксирани на стойностите, използвани за заснемане на първия кадър (при режими S-AF, MF). x Забележки По време на серийни снимки, ако поради изтощаване контролата на батерията примигва, фотоапаратът ще прекрати снимането и ще започне да записва заснетите снимки върху картата. В зависимост от оставащия заряд на батерията фотоапаратът може иданезапише всички снимки. Директен бутон Контрол на живо Суперпулт за управление jy i j: [jy] i INFO k: [jy] Антишок екран: Символът D на LCD монитора показва, чееактивиран антишок. g«anti-shock» (стр. 106) Бутон MENU Бутон INFO j Бутон jy j Бутон i 3 Фокусиране и функции на снимане P SINGLE o j Y12s Y2s 61

62 Снимки със самоснимачка Функцията дава възможност за заснемане на снимки със самоснимачка. Можете да настройвате фотоапарата да задейства затвора след 12 или 2 секунди. За снимки със самоснимачка необходимо да закрепите устойчиво фотоапарата върху статив. За метода за настройка на самоснимачката вижте «Серийни снимки» (gстр. 61). 3Фокусиране и функции на снимане Натиснете спусъка докрай. Когато е избрано Y12s : Първоначално светоиндикаторът за самоснимачката светва за около 10 сек., последвано от примигване за около 2 сек., след което кадърът се заснема. Когато е избрано Y2s : Светоиндикаторът премигва за около 2 сек., след което кадърът се заснема. За изключване на активирана самоснимачка натиснете бутона jy. x Забележки Не натискайте бутона на спусъка, докато стоите пред фотоапарата; това може да доведе до разфокусирано изобажение, тъй като фокусирането се извършва в момента, когато спусъкът се натисне наполовина. Стабилизатор на изображение Можете да намалите трептенето на фотоапарата, което се появява при снимане вусловия на слаба светлина или снимане с голямо увеличение. OFF I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3 Лампа за самоснимачката Стабилизаторът на изображение е изключен. Стабилизаторът на изображение е включен. Използва се при проследяване на движещ се предмет с фотоапарата в хоризонтална посока, за да се постигне нясен фон. Хоризонталният стабилизатор на изображение е изключен и само вертикалният стабилизатор на изобажение е включен. Използва се при проследяване на движещ се предмет с фотоапарата в хоризонтална посока, за да се постигне нясен фон (накланяне). Вертикалният стабилизатор на изображение е изключен и само хоризонталният стабилизатор на изображение е включен. Контрол на живо i j: [IMAGE STABILIZER] j Суперпулт за управление i INFO k: [IMAGE STABILIZER] 62 Меню MENU [X] [IMAGE STABILIZER] Бутон MENU Бутон INFO Бутон i

63 Настройка на фокусна дължина Чрез предварителна настройка на фокусната дължина на обектива, можете да използвате функцията за стабилизация на изображението с обектив, различен от обектива Micro Four Thirds/Four Thirds. Тази настройка се деактивира, когат оптичната система Micro Four Thirds/Four Thirds е приложена. 1 Натиснете бутона F, когато стабилизаторът на изображение е включен. 2 Използвайте бутона за подфункции или fg, за да зададете фокусната дължина и натиснете i. Фокусните дължини могат да се настроят P FOCAL LENGTH AUTO F IS 1 50 mm 8мм 10мм 12мм 16мм 18мм 21мм 24мм 28мм 30мм 35 мм 40мм 48мм 50мм 55мм 65мм 70мм 75мм 80мм 85мм 90мм 100мм 105мм 120мм 135мм 150мм 180мм 200мм 210мм 250мм 300мм 350мм 400мм 500мм 600мм 800мм 1,000мм Ако фокусната дължина на обектива, която използвате, не е отбелязана, изберете най-близката стойност. x Забележки Стабилизаторът на изображение не може да коригира силно клатене на фотоапарата или клатене, което се появява, когато скоростта на спусъка е зададена на най-ниската степен. В тези случаи е препоръчително да използвте статив. Когато използвате статив, задайте [IMAGE STABILIZER] на [OFF]. Когато използвате обектив с функция за стабилизатор на изображение, изключете тази функция на обектива ил на фотоапарата. Ако [IMAGE STABILIZER] е настроен на [I.S.1], [I.S.2] или [I.S.3] и Вие изключите фотоапарата, той ще вибрира. Това се дължи на факта, че фотоапаратът стартира механизма за стабилизация на изображение. Без това стартиране стабилизаторът на изображение няма да може да постигне подходящ ефект. Може да чуете операционен звук или да усетите вибрация, когато стабилизаторът на изображение е активиран. Ако иконата на стабилизатора на изображение мига в червено на монитора, то тя индикира неуспех да стабилизира изображението. Ако заснемете снимка по този начин, композицията може да не се съхрани. Консултирайте се се с оторизирания сервизен център на Olympus. Стабилизаторът на изображение няма да се активира при скорост на затвора над 2 сек. Ако вътрешната температура на фотоапарата надвиши допустимата, стабилизаторът на изображение се деактивира и иконата на стабилизаторът на изображение светва в червено на монитора. 3 Фокусиране и функции на снимане 63

64 4 Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение Избор на режим на запаметяване Възможно е да избирате режима за записване на вашите снимки. Изберете режим, който съответства на вашите цели (печат, редактиране с PC, уебсайт редактиране, и др.). Формати за запис JPEG 4Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение За JPEG изображения изберете комбинация от размер на изображението (Y, X, W) и скорост на компресиране (SF, F, N, B). Изображението се състои от пиксели (точки). При увеличаване на изображение с нисък брой пиксели те е се показват под формата на мозайка. Ако изображението е изградено от голям брой пиксели, размерът на файла (количеството информация) ще е по-голям и капацитетът за съхраняване на такива снимки ще е по-малък. Колкоо по-висока е степента на компресия, толкова по-малък еразмерът на файла. Все пак при възпроизвеждане компесираните изображения не са толкова ясни. Броят на пикселите се повишава Използване Изберете за разпечатване За печатни копия с малки размери иизползване в уебсайтове Брой пиксели Размер в пиксели Изображението става по-отчетливо SF (Super Fine) 1/2.7 Степен на компресия F (Fine) 1/4 N (Normal) 1/8 B (Basic) 1/12 Y (Large) 4032 x 3024 YSF YF YN YB X (Middle) W (Small) 3200 x x x x x x 480 Изображение с голям брой пиксели Изображение с малък брой пиксели XSF XF XN XB WSF WF WN WB 64

65 RAW Представлява необработена информация, без промени в баланса на бялото, остротата, контраста или цвета. За показване на изображение на РС използвайте софтуера OLYMPUS Master. RAW информацията не може да се показва върху друга камера или спомощта на общ софтуер, както и не може да се избира за резервация за печат. RAW файловете получават разширение «.ORF». RAW изображения могат да бъдат изтрити с този фотоапарат и запаметени като JPEG данни. g«редактиране на снимки» (стр. 89) Избор на режим на запаметяване JPEG За JPEG изображения можете да регистрирате 4 от общо 12-те възможни комбинации на размер на изображението (Y, X, W) и степен на компресия (SF, F, N, B). (g«k SET» (стр. 108) Когато избирате X или размер на изображението W, можете да изберете размера впиксели след това. g«pixel COUNT» (стр. 109) JPEG+RAW Фотоапаратът записва едновременно JPEG и RAW изображение всеки път, когато заснемете кадър. RAW Записва изображение във формат RAW. например) След регистрация са налични следните 9 режима на запис YF/YN/XN/WN. RAW : RAW JPEG : YF/YN/XN/WN JPEG+RAW : YF+RAW/YN+RAW/XN+RAW/WN+RAW 4 Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение 65

66 Контрол на живо i j: [K] P Суперпулт за управление Меню i INFO k: [K] MENU [W] [K] [STILL PICTURE] NORM OFF mall 4:3 Super Fine LIVE INFO 250 F Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение СЪВЕТИ За бърза настройка на режим за записване: j Чрез задаване на [RAWK] на бутон <, можете да завъртите копчето за контрол на основни функции, докато натискате бутона <, за да смените режима на записване. При всяко натискане на бутона < можете лесно да превключвате само между JPEG данни, както и между JPEG и RAW данни. g«; ФУНКЦИЯ»(стр. 100) CARD SETUP CUSTOM RESETRAW PICTURE MODE F GRADATION N N IMAGE ASPECT N BACK SET За да определите размера на файла/броя на снимките, които могат да се запаметят за всеки от режимите на запис: j «Режим на запис и размер на файла/брой запаметени снимки» (gстр. 140) 66

67 Избор на баланс на бялото Възпроизвеждането на цветовете е различно в зависимост от условията на осветление. Така например когато девна светлина или от лампи с нагреваема волфрамова жичка се отрази върху бяла хартия, нюансът на бялото в двата случая е различен. В цифровите фотоапарати белият цвят позволява настройка с цветови процесор за възпроизвеждане на по-естествено бяло. Тази настройка се нарича баланс на бялото. Фотоапаратът предлага 4 възможности за настройка на баланс на бялото (WB). Автоматичен баланс на бялото [AUTO] Функцията позволява фотоапаратът да определи автоматично бялото в изображението исъответно да коригира ветния баланс. Използвайте този режим за общия случай на снимане. Предварително зададен баланс на бялото [5] [2] [3] [1] [w] [x] [y] [n] 8 различни цветни температури са предварително настроени според източника на светлина. Използвайте наприер предварително програмиран WB, когато желаете да възпроизведете повече червено в снимката при залез или а постигнете по-артистичен ефект при изкуствено осветление. Потребителски настройки за баланс на бялото [CWB] Можете да настроите цветната температура от 2000K до 14000K За повече информация относно цветната температура, оля, вижте «Цветна температура и баланс на бялото» (gстр. 139). Баланс на бялото с едно докосване [V] Можете да зададете баланс на бялото за съответните снимачни условия, като насочите фотоапарата към бял обект, например лист бяла хартия. Така определеният баланс на бялото се запаметява като една от предварително зададените WB настройки. Режим WB AUTO (Автоматичен) K Светлинни условия Използва се за повечето условия на осветление (където съществува бяла част, кадрирана в LCD монитора). Използвайте този режим за общия случай на снимане. За снимане на открито в ясен ден, за улавяне на червените тонове при залез или цветовете на фойерверки K За снимане на открито в сенките при ясен слънчев ден K За снимки на открито в облачен ден K За снимки при светлината на крушка с нажежаема волфрамова жичка w 4000K x 4500K y 6600K n 5500K V CWB За снимки при бяло флуоресцентно осветление За правене на снимки при неутрално бяла флуоресцентна лампа За снимки под осветлението на флуоресцентна лампа с дневна цветна температура За снимки със светкавица Задаване на цветна температура с баланс на бялото с едно докосване (one-touch WB). g«настройване на баланса на бялото с едно докосване» (стр. 69) Цветната температура се задава в менюто за потребителски настройки на баланса на бялото. Това може да бъде зададено от 2000K до 14000K. Когато стойността не е зададена, тя е 5400K. 4 Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение 67

68 Задаване на автоматичен/предварително зададен/ потребителски баланс на бялото Можете да настройвате баланс на бялото, като изберете подходяща цветна температура в съответствие със свелинните условия. j Директен бутон Контрол на живо WB i j: [WB] j Суперпулт за управление i INFO k: [WB] Потребителска настройка за баланс на бялото се задава с избор на [CWB] и завъртане на бутона за подфункция при натиснат бутон F. Бутон MENU Бутон INFO 4Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение Меню СЪВЕТИ Когато обекти, които не са бели, изглеждат бели: j При настройка Auto WB, ако в кадъра няма изображение на обект, близък до бяло, балансът на бялото няма да бъда оределен правилно. В този случай опитайте да използвате предварително зададена настройка на WB или настройка за баланс на бялото с едно докосване. WB компенсация MENU [c] [X] [WB] Функцията позволява да въвеждате фини корекции в настройките за автоматичен и предварително зададен балас на бялото. Суперпулт за управление Меню i INFO k: [>] MENU [c] [X] [WB] AUTO w x Изберете баланса на бялото, който желаете да коригирате, и натиснете i. P WB AUTO Бутон i Бутон WB 68

69 Настройка на баланс на бялото по посока A (кехлибарено-синьо) В зависимост от първоначалните условия на баланс на бялото изображението засилва нюанса към кехлибарен (топъл) при завъртане по посока (+) и по-син (студен) при завъртане към ( ). Настройка на баланс на бялото по посока G (зелено-пурпурно) В зависимост от първоначалните условия на баланс на бялото изображението засилва нюанса към WB PREVIEW BACK AUTO > зелен при завъртане по посока (+) и пурпурен при завъртане към ( ). Балансът на бялото позволява регулиране на 7 степени във всяка от посоките. AEL AFL SET A G +2 5 СЪВЕТИ Проверка на баланс на бялото, настроен от потребителя: j След задаване на компенсационна стойност насочете фотоапарата към обекта и направете пробна снимка. При натиснат бутон AEL/AFL се показват пробните изображения, заснети с текущите настройки за баланс на бялото. Едновременно регулиране на всички настройки в режима за баланс на бялото: j Вижте «ALL (всички) >» (gстр. 108). Настройване на баланса на бялото с едно докосване Функцията е полезна в случаите, когато се нуждаете от по-прецизен баланс на бялото в сравнение с предварително зададените настройки WB. Насочете фотоапарата към лист бяла хартия под източника на светлина, който желете да използвате за определяне на баланс на бялото. Оптималният баланс на бялото за настоящите условия на снимане може да бъде запазен във фотоапарата. Това е полезно, когато снимате обекти в естествено осветление, както и под осветлението на различни светлинни източници сразлична цветна температура. Предварително задайте [; FUNCTION] на [V]. (gстр. 100) 1 Насочете фотоапарата към лист бяла хартия. Поставете хартията така, че да запълва екрана, без да се засенчва. 2 Докато държите натиснат бутона <, натиснете спусъка. Появява се екранът за настройка на баланс на бялото седно докосване. 3 Изберете [YES] и натиснете бутона i. Балансът на бялото се регистрира. Регистрираният баланс на бялото ще бъде запаметен във фотоапарата като предварително зададена настройка WB. Изключването на фотоапарата не води до изтриване на информацията. СЪВЕТИ < бутон След натискане на спусъка се показва [WB NG RETRY]: j Не можете да регистрирате баланс на бялото, когато в изображението няма достатъчно бяло или когато изображението е твърде ярко, тъмно или цветовете изглеждат неестествени. Променете стойността на диафрагмата и скоростта на затвора, след което повторете процедурата от стъпка 1. 4 Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение 69

70 Експозиционен клин баланс на бялото Изображенията с различен баланс на бялото, (настроени в специфични цветови направления) се създават автоматично от едно заснемане. Един образ има специфичен баланс на бялото, докато другите са настроени със същия браз в различни цветови направления. Меню MENU [c] [V] [BRACKETING] [WB BKT] Изберете от [OFF]/[3F 2STEP]/[3F 4STEP] или [3F 6STEP] за EV стъпка както за посока А-В (кехлибарено-синьо), така и за посока G-M (зелено-пурпурно). Когато бутонът на затвора е натиснат през цялото време, автоматично се създават 3 образа, регулирани в спецфични цветови направления. WB BKT A-B G-M 3F 4STEP 3F 4STEP BACK SET 4Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение СЪВЕТИ За да добавите WB експонационен клин към баланса на бялото: j Настройте ръчно баланса на бялото, след това използвайте функцията експонационен клин на баланс на бялото. Експозиционен клин баланс на бялото се добавя към баланса на бялото, който сте настроили. x Забележки По време на експозиционния клин на баланс на бялото фотоапаратът не може да заснема снимки, ако в него няма достатъчно памет и карта за съхранение поне на избрания брой кадри. 70

71 Режим на изображение Възможно е да избирате тон от изображение за създаване на уникални ефекти. Във всеки режим също така е възмжно да извършвате фини настройки на параметри на изображението като контраст и острота. Коригираните параметри се записват врежимза ефекти на изображението. [hvivid] : Пресъздава наситени цветове. [inatural] : Пресъздава естествени цветове. [jmuted] : Пресъздава убити цветове. [ZPORTRAIT] : Пресъздава прекрасни цветове на човешката кожа. [MONOTONE] : Пресъздава изображението в черно-бели тонове. [CUSTOM] : Изберете един режим на снимка, задайте параметрите и регистрирайте настройката. Можете също така да регистрирате градацията към [CUSTOM]. Настройката е съхранена отделно от [GRADATION] в менюто. g«градация» (стр. 72) Суперпулт за управление Меню Параметрите за настройка варират в зависимост от режимите за изображение. Отделните параметри са, както следва: [CONTRAST] : Разграничаване между светло и тъмно [SHARPNESS] : Острота на изображението [SATURATION] : Наситеност на цветовете [B&W FILTER] : Пресъздава черно-бяло изображение. Собственият цвят на филтъра се просветлява, а неговият допълнителен цвят се затъмнява. [N: NEUTRAL] : Пресъздава нормално черно-бяло изображение. [Ye: YELLOW] : Възпроизвежда ясно иотчетливо синьо небе и бели облаци. [Or: ORANGE] : Леко засилва цветовете всиньото небе и при залез. [R: RED] i INFO k: [PICTURE MODE] MENU [W] [PICTURE MODE] : Силно подчертава цветовете в синьото небе и яркостта на червената растителност. CARD SETUP PICTURE MODE CUSTOM RESET hvivid PICTURE MODE inatural GRADATION jmuted ZPORTRAIT IMAGE ASPECT MONOTONE BACK SET inatural CONTRAST SHARPNESS SATURATION BACK CONTRAST SHARPNESS SATURATION BACK J±0 N±0 T±0 [G: GREEN] : Силно подчертава цветовете в червени устни и зелени листа. [PICT. TONE] : (оттенъци на картината):оцветява черно-бялото изображение. [N: NEUTRAL] : Пресъздава нормално черно-бяло изображение. [S: SEPIA] : Сепия [B: BLUE] : Синкаво [P: PURPLE] : Пурпурно [G: GREEN] : Зеленикаво Lo Lo SET inatural CONTRAST Lo Hi Hi +2 Hi +1 Hi Lo SET 4 Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение 71

72 Градация В допълнение към настройката за градация [NORMAL] можете да избирате от други три настройки за градация. [HIGH KEY] : Градация за ярки обекти. [LOW KEY] : Градация за тъмни обекти. [AUTO] : Разделя изображението на отделни зони и регулира яркостта отделно за всяко от тях. Това е в сила за изображения с участъци свисок контраст, при които светлините изглеждат твърде ярко, а сенките са твърде тъмни. [NORMAL] : Използвайте режим [NORMAL] за общия случай на снимане. 4Режим на запис, баланс на бялото и режим на изображение Суперпулт за управление Меню HIGH KEY Подходящ за обекти, съдържащи предимно светли зони (светлини). i k: [GRADATION] MENU [W] [GRADATION] LOW KEY Подходящ за обекти, съдържащи предимно тъмни участъци (сенки). x Забележки Настройките за контраст не функционират, когато са зададени [HIGH KEY], [LOW KEY], или [AUTO]. 72

73 5 Снимане със светкавица Снимки с външна светкавица С този фотоапарат можете да използвате една от отделно продаваните външни светкавици, за да постигнете необходимата ви осветеност. Външните светкавици могат чрез комуникативен режим на работа с фотоапарата посредством различни контролни способи от типа на TTL-AUTO и Super FP светкавица да управляват режимите на вградената светкавица. Външната светавица, специфицирана за използване с този фотоапарат, може да се монтира върху него посредством прикрепване към съединителя за електронна светкавица. Можете също така да прикрепите светкавицата към експонационня клин на светкавицата върху фотоапарата посредством кабела (опция). За повече информация виж и инструкцията на външната светкавица. Налични функции за работа с външни светкавици Предлагани опции за външни светкавици FL-50R FL-36R FL-20 FL-14 RF-11 TF-22 Режим на управление на светкавицата GN (Номер на ръководството) (ISO100) TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL GN50 (85 мм * ) GN28 (24 мм * ) GN36 (85 мм * ) GN20 (24 мм * ) * Възможно фокусно разстояние на използвания обектив (изчислено на базата на 35 mm фотоапарат) Работа с външна електронна светкавица Можете да включите светкавицата едва след като сте я монтирали. 1 Свалете капачето на съединителя за свързване на светкавица, като го плъзнете по посоката, посочена със стрлка на илюстрацията. Запазете капачето на сигурно място, за да не го загубите, а след като приключите снимките със светкавица, го поставете обратно на фотоапарата. TTL-AUTO, AUTO, MANUAL GN20 (35 мм * ) Капаче на съединител за свързване на светкавица GN14 (28 мм * ) TTL-AUTO, MANUAL GN11 GN22 5 Снимане със светкавица 2 Свържете електронната светкавица към съединителя на фотоапарата. Ако блокиращият щифт се подава, завъртете гривната докрай по посока, обратна на LOCK. Това ще издърпа щифта навътре. Фиксиращ щифт Фиксираща гривна 73

74 3 Включете светкавицата. Когато индикаторът светне, зареждането еприключило. Светкавицата се синхронизира с фотоапарата при скорости 1/180 сек или по-дълги. 4 Изберете режим за снимки със светкавица. 5 Изберете режим за управление на светкавицата. При нормална употреба се препоръчва режим TTL-AUTO. 6 Натиснете спусъка наполовина. Светкавицата и фотоапаратът си обменят снимачна информация като чувствителност ISO, диафрагмена стойност и скорост на затвора. 7 Натиснете спусъка докрай. Super FP flash Режимът Super FP flash може да се използва със светкавици от моделите FL-50R или FL-36R. Можете да използвате режима Super FP flash, дори когато е невъзможно да използвате обикновени светкавици при висока скорост на затвора. Снимането врежим на запълваща светкавица при отворена диафрагма (например при портретни снимки на открито) също е ъзможно и в режим Super FP flash. За повече детайли вижте инструкцията на външната светкавица. 5Снимане със светкавица Използване на светкавици от други производители При използване на светкавици от други производители не можете да използвате фотоапарата за управление на количеството на излъчената светлина. Това е възможно само със светкавици, специално предназначени за използване с този фотоапарат. За да използвате налична в търговската мрежа светкавица, свържете я към извода Hot shoe. Задайте на фотоапарата режим M. Неспецифицирани светкавици от други производители 1) Експозициите, заснети със светкавица, изискват въвеждане на настройки в светкавицата. При използване на светкавица в автоматичен режим той трябва да се съгласува с диафрагмената стойност и чувствителността ISO на отоапарата. 2) Дори когато автоматичното f число и чувствителност ISO на светкавицата са зададени еднакво с тези на фотоапарата, в зависимост от условията на снимане е възможно да не се постигне правилна експонация. В такива случаи регулирайте диафрагмената стойност и чувствителността ISO или изчислете разстоянието до обекта в ръчен режим. 3) Използвайте светкавица с ъгъл на осветление, съответстващ на зрителния ъгъл на обектива. Фокусното разстоние на обективите за 35 мм фотоапарати е приблизително два пъти по-голямо от фокусното разстояние на обективите, проектирани за този фотоапарат. 4) Не използвайте светкавица или друга външна TTL светкавица с допълнителни комуникационни функции, освен указаните светкавици. Това може не само да доведе до неправилно функциониране, но и да повреди схемите на фотоапарата. 74

75 Настройка на режим за снимане със светкавица Задава се при използване на външна светкавица, която се продава отделно. Фотоапаратът задава режим за снимане със светкавица в зависимост от различните фактори, като начин на задействане и синхронизация на светкавицата. Наличните режими за снимане със светкавица зависят от режима на експонация. Auto flash AUTO Светкавицата се включва автоматично при слаба светлина или насрещно осветление. За заснемане на обект при насрещно осветление разположете AF точка върху обекта. Синхронизация на скоростта на светкавицата/бавна граница Скоростта на затвора може да бъде променена, когато вградената светкавица светне. g«#x-sync.» (стр. 106), «#БАВНА» (стр. 106) Корекция на червени очи!/h В режима за снимане с корекция на т.нар. червени очи се подава поредица предварителни святкания, непосредствено предшестващи основното светване на светкавицата. Това дава възможност на очите на обекта на снимката да се адаптират към ярката светлина и намалява феномена Очите на обекта на снимката изглеждат червени «червени очи». В режим S/M светкавицата светва винаги. x Забележки След предварителните святкания изминава една секунда преди затворът да отвори. Дръжте фотоапарата здраво, за да избегнете разклащане. Ефективността на режима може да бъде ограничена, ако обектът на снимката не гледа директно към светкавицата по време на предварителните святкания или ако е твърде далеч. Ефективността на режима може да бъде ограничена и от физическите характеристики на обекта. Забавена синхронизация (1-во перде) #SLOW Забавената синхронизация се използва с бавни скорости на затвора. Обикновено при снимки със светкавица скростта на затвора не може да спада под определено ниво, за да се предотврати опасността от разклащане на фотоапарата. Но при заснемане на обект на нощен фон кратките скорости на експонация могат да направят фона твърде тъмен. Забавената синхронизация позволява да уловите както фона, така и обекта на преден план. Тъй кат скоростта на затвора е бавна, за да не излязат снимките размазани, енеобходимо да се вземат мерки за стабилизиране на фотоапарата с помощта на статив. 5 Снимане със светкавица 1-во перде Обикновено светкавицата светва веднага след пълното отваряне на затвора. Това се нарича синхронизация с 1-о перде. Това е обикновено използваният метод за снимки със светкавица. 75

76 Забавена синхронизация (2-ро перде) #SLOW2/2nd CURTAIN При синхронизация с 2-ро перде светкавицата светва непосредствено преди спускане на затвора. Промяната на синхронизацията може да се използва за създаване на интересни ефекти във вашата снимка, например за пресъзаване на движението на автомобил, посредством светлите линии, оставащи от минаването на задните му светлии през кадъра. Колкото по-ниска е скоростта на затвора, толкова по-добри се оказват ефектите. В режим S/M светкавицата светва винаги. Ако скоростта на затвора е поставена на 2 сек. 2 секунди 2-ро перде 2 секунди Затворът се затваря Светкавицата се задейства преди падането на 2-ро перде Светкавицата се задейства с отварянето на 1-во перде 0 1-во перде секунди Затворът се отваря напълно Забавена синхронизация (1-во перде)/корекция на червени очи!slow 5Снимане със светкавица При използване на забавена синхронизация при снимки със светкавица можете да използвате функцията и за намаляване на ефекта «червени очи». При заснемане на обект на нощен фон функцията спомага за намаляване на феомена «червени очи». Тъй като времето от момента на подаване на серията предварителни святкания до синхроизацията с 2-ро перде е продължително, то е трудно да се постигне намаляване на «червени очи». Ето защо е активна единствено синхронизацията с 1-во перде. Запълваща светкавица # Светкавицата се задейства независимо от наличната светлина. Режимът е полезен за елиминиране на сенките в лицето на обекта (например паднали сенки от листа) при обстановка с насрещно осветление или за коригиране на изопачаването на цветовете, породено от използвано изкуствено осветление (особено от флуоресцентни лампи). x Забележки Когато светкавицата светне, скоростта на затвора е 1/180 сек. или по-малко. При заснемане на обект на ярък фон със запълваща светкавица фонът може да бъде преекспониран. В такива случаи използвайте предлаганата като опция външна светкавица FL-50R или подобна на нея и работете в режим Super FP. g«super FP flash» (стр. 74) Изключена светкавица $ Светкавицата не се включва. 76

77 Регулиране на интензитета на светкавицата Интензитетът на светкавицата може да се регулира от +3 до 3. В някои ситуации (когато например снимате малки обекти, далечен фон и др.) може да постигнете по-добри резулати, като регулирате количеството на излъчената от светкавицата светлина («интензитет на светкавицата»). Това е полезно, когато желаете да повишите контраста (разграничаването между светло и тъмно) в изображението и да направите изображенията по-наситени. Суперпулт за управление i INFO k: [w] Меню MENU [c] [W] [w] x Забележки Функцията не работи, когато режимът за управление на светкавицата е зададен като MANUAL. Ако за външна електронна светкавица е настроен интензитет на силата на светване, той ще бъде комбиниран с настройката за интензитет на вградената светкавица на фотоапарата. Когато [w+f] е зададено на [ON], интензитетът на светлината на светкавицата се добавя към стойността за експонационна компенсация. g«w+f» (стр. 107) Клин при снимки със светкавица Бутон MENU BACK Бутон INFO FLASH MODE X-SYNC. SLOW LIMIT Бутон i S1/C2/M Фотоапаратът заснема няколко кадъра, сменяйки количеството светлина, излъчена от светкавицата за всяко заснемане. Фотоапаратът заснема 3 кадъра наведнъж със следното количество светлина: оптимална светлина, светина, настроена в направление и светлина, настроена в направление +. SET j j 5 Снимане със светкавица Меню MENU [c] [V] [BRACKETING] [FL BKT] Компенсационната стойност ще се промени според EV стъпката. g«ev СТЪПКА» (стр. 105) При заснемане на единични кадри количеството светлина, излъчена от светкавицата, се променя свсяко натискане на спусъка. При заснемане на серийни снимки задръжте натиснат спусковия бутон, докато бъде заснет избраният брой кадри. Освобождаването на бутона на затвора прекратява заснемането на експонационен клин със светкавица. При спирането му на LCD монитора ще се покаже 0 в зелено. BRACKETING FL BKT AE BKT OFF WB BKT 3F 0.3EV FL BKT 3F 0.7EV ISO BKT 3F 1.0EV BACK SET 77

78 6 Записване на филми Записване на филм Можете да записвате висококачествени филми. Стерео звукът се записва едновременно. Освен използването на режима [P], при който оптималните стойности на блендата се задават автоматично в съответствие с яркостта на обекта и режима [A], при който промените се прилагат към цвета на фона, можете да използвате арт филтъра, за да обогатите изразтелността на филмите. 1 Задайте бутона за избор на основна функция на n. 2 Натиснете затвора наполовина и фокусирайте това, което искате да запишете. Фокусирането се извършва от автофокуса и светва маркировката за потвърждение AF. AF маркировка за потвърждение n екран за режим на снимане 6Записване на филми 3 Натиснете бутона на затвора докрай, за да започнете записването. Звукозаписът започва едновременно (когато [MOVIE R] е зададено на [ON]). g«записване на аудио по време на записване на филм» (стр. 80) HD 21:38 Налично време за запис Светва в червено по време на запис 4 Натиснете бутона на затвора докрай, за да завършите записването. 2:18 Общо записано време СЪВЕТИ Автофокусът не работи правилно: j Натиснете бутона AEL/AFL за AF работа. Звукът от насочването на обектива ще се запише. 78

79 x Забележки Когато записвате филм, не можете да променяте настройките за компенсация на експонацията и стойност на блендата. В режима на филм, [IMAGE STABILIZER] осигурява електронно стабилизиране. Когато използвате тази функция, записаното изображение се увеличава. Също така [I.S.1] ще работи независимо от настройките на [I.S.1], [I.S.2] и [I.S.3]. Стабилизирането не е възможно, когато трептенето на фотоапарата е голямо. Когато използвате обектив с функция за стабилизатор на изображение, изключете тази функция на обектива или на фотоапарата. Не можете да използвате [g FACE DETECT] в режим на филм. С някои типове носители не можете да записвате до края на наличното време изаписването се отменя автоматично. Също така размерът на всеки файл е ограничен до 2 ГБ. Когато вътрешността на фотоапарата се нагорещи, снимането спира автоматично за да предпази фотоапарата от повреда. Не можете да правите повече записи, докато индикаторът за достъп на картата мига на края на даден запис. С някои арт филтри [C-AF] работата е ограничена. За снимане на филми е препоръчително да се използва карта, съвместима с SD скорост клас 6. Промяна на настройките за записване на филм Добавяне на ефекти към филм Контрол на живо i j [MOVIE AE MODE] Меню MENU [X] [MOVIE AE MODE] Изберете използването на fg, след което натиснете бутона i. [P] Оптималната бленда се задава автоматично в съответствие с яркостта на обекта. [A] Оцветяването на фона се променя чрез настройка на блендата. Завъртете бутона за подфункции, за да настроит блендата. [ART1]~[ART6] MOVIE AE MOVIE MODEAE MODE P MOVIE+STILL P OFF j/ Y A o IMAGE STABILIZER ART1OFF MULTIPLE EXPOSURE ART2OFF ART3 Филмът се записва с характеристиките на режим BACK SET на арт филтъра. g«настройка на арт филтър/сцена» (стр. 5) 6 Записване на филми 79

80 Избор на режим на запаметяване Контрол на живо i j [K] Меню MENU [W] [K] [MOVIE] Режим на запис на филм Режим на запаметяване Използване HD Броят на пикселите е 1280 x 720. Можете да записвате висококачествени филми. SD Броят на пикселите е 640 x 480. Записване на аудио по време на записване на филм Задайте на [ON], за да запишете звук едновременно със стартирането на записване на филм. Контрол на живо i j [MOVIE R] Меню MENU [U] [MOVIE R] Изберете използването на fg, след което натиснете бутона i. 6Записване на филми x Забележки Когато записвате звук във филм, звукът от задействане на обектива и работата на фотоапарата може също да се запише. Ако желаете, можете да намалите тези звуци, като снимате в [AF MODE], зададен на [S-AF], или като ограничите натисканията на бутоните. Правене на снимки автоматично, когато записът на филм завърши Задайте на [ON] за правене на снимки, когато завършвате запис на филм. Тази функция е полезна, когато желаете да запишете единичен кадър, както и филм. Меню MENU [X] [MOVIE+STILL] Изберете използването на fg, след което натиснете бутона i. 80

81 7 Функции за възпроизвеждане Възпроизвеждане на единичен кадър/увеличение По-долу са представени основните процедури за преглед на снимки. Независимо от това, преди да ги използвате, следвайте стъпка 1, описана по-долу. Възможно е да настроите фотоапарата след снимане автоматично да превключва към възпроизвеждане на единичен кадър. g«rec VIEW (ПРЕГЛЕД НА СНИМКИ)» (стр. 95) 1 Натиснете бутона q (Възпроизвеждане на единичен кадър). Появява се последното заснето изображение. Записаният по време на правене на снимка звук се възпроизвежда едновременно. Ако не бъдат извършени никакви операции, LCD мониторът се изключва след не повече от 1 минута. 2 Използвайте k, за да изберете изображенията, които желаете да прегледате. Възможно едазавъртите бутона за подфункции, за да превключите на U за възпроизвеждане на увеличено изображение. q бутон Бутон INFO j (Възпроизвеждане на единичен кадър) (Възпроизвеждане с увеличение) Бутон k Бутон Fn :56 [4032x3024,1/8] L N f : Показва кадър, запазен 10 кадъра назад g : Показва кадър, запаметен след 10 кадъра i : Показва следващ кадър h : Показва предходен кадър Натиснете бутона < Възпроизведете образа сувеличение на позицията с 10 пъти. За да напуснете режима на възпроизвеждане, натиснете отново бутона q. Натискането на спусъка наполовина връща фотоапарата обратно към режим на снимане. Натиснете бутона INFO 15 Натиснете k, за да смените позицията за увеличение. (Позиция на възпроизвеждане с увеличение) Натиснете k, за да придвижите позицията за увеличение. Когато [gface DETECT] (gстр. 39) е настроен на [ON], около откритото лице се показва рамка. Натиснете i, за да преместите рамката върху Натиснете бутона INFO друго лице. (Увеличено възпроизвеждане кадър по кадър) Натиснете бутона hi за увеличено възпроизвеждане кадър по кадър. Когато функцията [g FACE DETECT] е настроена на [ON], натиснете fg, за да се премести на друго лице в близка позиция. Натиснете бутона INFO, за да се върнете към възпроизвеждане на увеличено изображение. 7 Функции за възпроизвеждане 81

82 Показване на индекса/показване на календар Функцията позволява едновременно показване на няколко изображения на монитора. Това е полезно, когато искте да прегледате бързо няколко снимки, за да намерите конкретно изображение. По време на възпроизвеждане на единичен кадър всеки път, когато завъртите бутона за подфункции G, броят на показаните снимки се променя между 4, 9, 16, 25, 49 и 100. h : Прехвърля към предходен кадър i : Прехвърля към следващ кадър f : Прехвърля към горния кадър g : Прехвърля към долния кадър За да се върнете към възпроизвеждане на единичен кадър, завъртете бутона за подфункции на U. j :56 [4032x3024,1/8] L N (Възпроизвеждане на единичен кадър) x :56 15 (показване на индекс с 4 кадъра) x : :56 15 (показване на индекс с 9 кадъра) (показване на индекс с 16 кадъра) 7Функции за възпроизвеждане (Показване на календар) :56 15 (показване на индекс с 100 кадъра) :56 15 (показване на индекс с 49 кадъра) :56 15 (показване на индекс с 25 кадъра) Показване на календар С календара можете да преглеждате по дати снимки, записани на картата. Ако на една дата има заснети повече от една снимка, се показва първата снимка, заснета на съответната дата. Използвайте k, за да изберете дата, и натиснете бутона i, за да възпроизведете снимките от избраната дата в режим на показване на единичен кадър. 82

83 Информационен екран Позволява преглед на подробна информация за дадена снимка. Информацията за разпределението на яркостите визображението може да бъде показана и чрез хистограма и свтлинни диаграми. Натиснете неколкократно бутона INFO, докато се покаже желаната информация. Тази настройка се съхранява и ще бъде показана следващия път, когато заредите информационния екран. Бутон INFO Само снимка Опростен екран x :56 [4032x3024,1/8] L N Осветяване/ Потъмняване на екрана Информация за снимката * Хистограма Ако хистограмата е по-висока в дясната част, снимката може би е прекалено светла. Ако хистограмата е по-висока влявата част, снимката може би е прекалено тъмна. Коригирайте експонацията или снимайте отново. SHADOW HILIGHT x10 Осветяване и Потъмняване 15 Хистограма * Показват се преекспонирани и недоекспонирани части от записания образ. Най-светлите (преекспонирани) части ще се показват в червено. Сенки (недоекспонирани) части ще се показват в синьо. x F mm ±0.0 ISO 100 WBAUTO A±0 G±0 NATURAL L N x10 Голям екран N 15 Хистограма на екрана Разпределението на светлината в записания образ е показано с хистограма (светлинна диаграма). 7 Функции за възпроизвеждане СЪВЕТИ За да превключите бързо на често използван екран: j Можете да скриете информационния екран за всички режими с изключение на «Опростен екран». g«info SETTING» (стр. 104) 83

84 Диапозитивно шоу Функцията показва последователно изображения, записани на картата. Изображенията се възпроизвеждат подред, като започват с показаното изображение. 1 MENU [q] [m] Натиснете бутона i по време на възпроизвеждане, за да изберете слайдшоу. j JPEG JPEG EDIT R m < BACK SET 2 Извършете настройки за слайдшоуто. [START] : Изпълнете слайдшоуто с помощта на текущите настройки. [M] : Задайте M (5 типа) или завъртете M [OFF]. [SLIDE] : Задайте тип слайдшоу за изпълнение. 3 Изберете [START] и натиснете бутона i. Слайдшоуто ще започне. Бутон MENU Бутон i q бутон j 7Функции за възпроизвеждане 4 Натиснете бутона i, за да прекратите диапозитивното шоу. Операции по време на слайдшоу Завъртете бутона за основни функции, за да регулирате основната сила на звука (само при възпроизвеждане на звук с помощта на високоговорителя на фотоапарата). Завъртете бутона за подфункции, за да настроите баланса между M и записания звук. СЪВЕТИ За да промените интервала между слайдовете в слайдшоуто: j Можете да зададете интервал, през който да се превключват снимките и възпроизвеждането на филми. g«m SETUP» (стр. 104) x Забележки Ако диапозитивното шоу е оставено да тече около 30 мин., фотоапаратът ще се изключи автоматично. 84

85 Завъртане на снимки Функцията позволява завъртане на изображения и показване вертикално на екрана по време на възпроизвеждан на единичен кадър. Това е полезно, когато се снима с фотоапарат във вертикално положение. Снимките автоматично ще се покажат в правилното положение дори ако фотоапаратът бъде завъртян. 1 MENU [q] [y] Когато е зададено [ON], сниманите вертикално образи автоматично ще бъдат завъртени и показани при възпроизвеждане. Можете също да натиснете бутона F, за да завъртите и покажете изображението. Завъртяното изображение ще бъде записано на картата в тази позиция. Въртенето на възпроизвеждане не е налично за филми. Бутон F Бутон MENU q бутон Оригинално изображение преди завъртане F F F :56 [4032x3024,1/8] [4032x3024,1/8] [4032x3024,1/8] [4032x3024,1/8] L N L N L N L N : : :56 F 7 Функции за възпроизвеждане 85

86 Възпроизвеждане на филм 1 Изберете филм и натиснете бутона i. 2 Изберете [MOVIE PLAY] и натиснете бутона i. Възпроизвеждането ще започне. j MOVIE BACK MOVIE PLAY m SET Функции по време на възпроизвеждане на филм Сила на звука: Завъртете бутона за основни функции, за да настроите основната сила на звука от високоговорителя на фотоапарата. Превъртане назад/превъртане напред: изберете с помощта на hi. Бутон MENU Бутон i 00:12 /00:34 7Функции за възпроизвеждане При натискане на бутона i за спиране на филма на пауза, можете да извършвате операции по филма с помощта на бутона със стрелки. f : Показва първия кадър. g: Показва последния кадър. i : Продължава възпроизвеждането, докатоенатиснат. h : Продължава обратно възпроизвеждане, докатоенатиснат. i : Стартира възпроизвеждането. Спиране на възпроизвеждането Натиснете бутона MENU. Време на възпроизвеждане/ общо време на запис 00:14 /00:34 00:14 /00:34 / 86

87 Възпроизвеждане чрез телевизора Използвайте AV кабела, предоставен с фотоапарата, за да възпроизведете запаметените снимки през телевизор. Можете да възпроизвеждате висококачествени изображения на висококачествен телевизор, като го свържете към фотоапарата с помощта на допълнителен HDMI миникабел. Съединяване чрез AV кабел Мултиконектор Свържете с входния видеосигнал на телевизора (жълто) и звуковия входен сигнал (бяло). AV кабел (включен) 1 Свързване на телевизора и фотоапарата. 2 Използвайте фотоапарата, за да изберете същия формат на видео сигнала, който да съответства на този на свързания телевизор ([NTSC]/[PAL]). g«video OUT (видео изход)» (стр. 102) 3 Включете телевизора и променете [INPUT] на [VIDEO (an input jack connected to the camera)]. x Забележки Когато AV кабелът е свързан с фотоапарата, мониторът на фотоапарата се изключва автоматично. Натиснете бутона q при свързване чрез AV кабел. За подробности относно промяната на входния източник на телевизора, направете справка в инструкцията на тлевизора. В зависимост от настройките на телевизора, снимките и информацията, показани на екрана, могат да бъдат отрязани. 7 Функции за възпроизвеждане 87

88 Свързване чрез HDMI миникабел Задължително изключете фотоапарата и телевизора, преди да свържете кабела. HDMI мини съединител Свържете към HDMI съединителя на телевизора. HDMI миникабел (предлага се в търговската мрежа) 1 Свържете HDMI миникабела към HDMI съединителя на телевизора. 2 Свържете HDMI миникабела към HDMI съединителя на фотоапарата. 3 Включете телевизора и превключете от [INPUT] на [HDMI INPUT]. 4 Включване на фотоапарата. 7Функции за възпроизвеждане x Забележки За подробности относно промяната на входния източник на телевизора, направете справка в инструкцията на тлевизора. Използвайте HDMI мини кабел, който съответства на HDMI мини съединиетеля на фотоапарата и HDMI съединителя на теевизора. Когато фотоапаратът и телевизорът са свързани чрез AV кабел и HDMI мини кабел, HDMI кабелът е с приоритет. В зависимост от настройките на телевизора, снимките и информацията, показани на екрана, могат да бъдат отрязани. Когато свързвате към телевизор чрез HDMI миникабел, можете да изберете формата на цифровия видеосигнал. «HDMI» (gстр. 102) Не можете да правите снимки или филми, докато HDMI кабелът е свързан. Не свързвайте фотоапарата към друго HDMI изходно устройство. Това би могло да повреди фотоапарата. HDMI не може да се извършва при свързване чрез USB към компютър или принтер. 88

89 Редактиране на снимки Запаметените изображения могат да бъдат редактирани и съхранени като нови изображения. Наличните функции за редактиране зависят от формата на изображението (режима на запис). Файловете с формат JPEG могат да бъдат разпечатани във вида, в който са, т.е. без промяна. От друга страна, файлвете с формат RAW не могат да бъде разпечатани във вида, в който са. За да разпечатате RAW файл, използвайте функцията RAW редакция, за да го конвертирате във формат JPEG. Редактиране на изображения, запаметени във формат RAW Фотоапаратът извършва обработка на изображението (като корекция на баланса на бялото и яркостта) във формат RAW, след което записва данните в нов файл с формат JPEG. Докато проверявате запаметените изображения, е възмжно да ги редактирате по свое желание. Процесът на възпроизвеждане се осъществява въз основа на активните настройки на камерата. Променете настройките на камерата според предпочитанията си преди редактирането. Редактиране на изображения, запаметени във формат JPEG [SHADOW ADJ] Просветлява обект, заснет при насрещно осветление. [REDEYE FIX] Намалява ефекта «червени очи» при снимане със светкавица. [P] Настройте ограничителя с бутона за настройка на функция и позицията на ограничаване с бутоните със стрелки. [ASPECT] Променя съотношението между широчината и височината на образа от 4:3 (стандартно) до [3:2], [16:9] или [6:6]. След като промените съотношението между широчина и височина на образа използвайте бутона със стрелки, за да уточните ограничителя. [BLACK & WHITE] Създава черно-бели образи. [SEPIA] (сепия) [SATURATION] Образи в червеникаво-кафяво. Задава насищане на цвета. Регулирайте насищането на цвета, като проверявате картината на екрана. [Q] Конвертира размера на файла с изображение на 1280 x 960, 640 x 480 или 320 x 240. Снимки със съотношение между широчината и височината на образа различни от 4:3 (стандарт) се покриват от най-близката по размер снимка. [e-portrait] Придава на кожата мек и прозрачен изглед. Възможно е да не можете да компенсирате в зависимост от изображението, ако разпознаването на лице е неуспешно. 1 MENU [q] [EDIT] [SEL. IMAGE] Избирането е възможно също по време на възпроизвеждане чрез натискане на бутона i. 2 Използвайте hi, за да изберете изображение, след което натиснете бутона i. Фотоапаратът разпознава файловия формат на изображението. За изображения, записани като JPEG+RAW, ще се появи екран за избор със запитване кои данни желаете да редактирае. Не можете да редактирате филми. BACK SET Потвърдете формата на данните оттук. L N SET 7 Функции за възпроизвеждане 89

90 3 Екранът с настройките се променя според формата на изображението. Изберете позицията, която желаете да редактирате, и изпълнете следните стъпки. JPEG EDIT SHADOW ADJ REDEYE FIX RAW DATA EDIT 7Функции за възпроизвеждане BACK ASPECT BLACK & WHITE SET Редактираното изображение се запазва като друго изображение, отделно от първоначалното. За да излезете от режим редактиране, натиснете бутон MENU. x Забележки Коригирането на ефекта червени очи може да не функционира, в зависимост от изображението. Коригирането на фекта червени очи може да засегне други части от образа, освен очите. Редактирането на изображение JPEG е невъзможно в следните случаи: Когато изображение е записано като RAW, когато изображението е обработвано на компютър, когато няма достатъно място в паметта на картата, когато образът е записан с друг фотоапарат. Когато променяте размера ([Q]) на изображение, не може да изберете по-голям брой пиксели от първоначално записания. [P] и [ASPECT] могат да се използват само за редактиране на снимки със съотношение между широчина и височина на образа 4:3 (стандарт). Прибавяне на звук към снимки Когато възпроизвеждате снимки, могат да се добавят (записват) най-много 30 секунди звук (можете да добавите това като напомняне след правенето на снимки). 1 MENU [q] [EDIT] [SEL. IMAGE] [R] Избирането е възможно също по време на възпроизвеждане чрез натискане на бутона i. 2 Изберете използването на fg, след което натиснете бутона i. [NO] : Не е записан звук. [R START] : Звукозаписът започва. [YES] : Изтрива добавен звук. x Забележки Не можете да записвате звук към защитени изображения. За да прекратите записването, натиснете бутона i. Наслояване на изображение BACK До 3 кадъра на RAW изображения, заснети с фотоапарата, могат да бъдат насложени и съхранени като отделни изобажения. Изображението е съхранено с режима, зададен при съхраняването на изображението. YES NO SET 1 MENU [q] [EDIT] [IMAGE OVERLAY] Избирането е възможно също по време на възпроизвеждане чрез натискане на бутона i. 2 Изберете броя на кадрите, които ще насложите, и натиснете бутона i. 90

91 3 Използвайте k, за да изберете кадър, инатиснете бутона i. Последователно изберете изображения само за броя на кадрите, избрани в Стъпка 2. За да отмените настройките, натиснете отново бутона i. RAW IMAGE OVERLAY RAW RAW RAW RAW BACK RAW SET RAW 4 Използвайте hi за избор на изображение, след това използвайте fg за избор на сигнала за всяко изображение. Натиснете бутона i. Изберете от 0.1 до 2.0. Показаното изображение се променя при задаване на сигнала. 5 Използвайте fg, за да изберете [YES], след което натиснете бутона i. IMAGE OVERLAY x0.3 x0.3 x0.1 BACK SET СЪВЕТИ Наслояване на 4 или повече кадъра: j За да насложите 4 или повече изображения, съхранете насложеното изображение като RAW файл и използвайте последователно [IMAGE OVERLAY]. x Забележки Когато режимът на запис е зададен на [RAW], насложеното изображение е съхранено като [YN+RAW]. Когато изберете рамка за наслояване, се показват снимките във формат JPEG, записани за снимки във формат JPEG+RAW. Защита на изображения Защитете изображенията, които не искате да изтриете. Защитените снимки не могат да бъдат изтрити чрез функията за изтриване на единична или всички снимки. Защита на единичен кадър Възпроизведете изображението, което искате да защитите, и натиснете бутона 0. В горния десен ъгъл на екрана се появява 9 (знак за защита). За да отмените защитата Покажете изображенията, които са защитени, и натиснете бутона 0. Бутон 0 7 Функции за възпроизвеждане Бутон i 91

92 Защита на избрани кадри По време на показване на индекс можете да изберете няколко изображения и да ги защитите всички едновременно. 1 При показване на индекса изберете изображението, което искате да защитите чрез k, след което натиснете бутона i. Избраните изображения ще бъдат показани с v. За да отмените настройките, натиснете отново бутона i. 2 Натиснете k, за да изберете следващите изображения, които искате да защитите, и натиснете бутона i. 3 След като сте избрали изображенията, които искате да защитите, натиснете бутона 0. Отмяна на всички защити Функцията позволява отмяна на защитата на няколко кадъра едновременно. 1 MENU [q] [RESET PROTECT] 2 Използвайте fg, за да изберете [YES], след което натиснете бутона i. x Забележки Форматирането на картата изтрива всички изображения, дори ако са били защитени. g«форматиране на картата» (стр. 130) Защитените снимки не могат да се завъртат дори и при натиснат бутон F. Изтриване на снимки 7Функции за възпроизвеждане Позволява изтриване на записани изображения. Можете да изберете изтриване на единичен кадър, което изтрива само активното изображение; изтриване на всички кадри, което изтрива всички кадри, съхранени на картата; или изтриване на избрани кадри, което изтрива само избраните (маркираните) кадри. x Забележки Когато искате да изтриете всички или избрани кадри, записани в RAW+JPEG формат, се изтриват изображенията и от двата формата. При изтриване на единичен кадър можете да изберете дали да се изтрие изображение с формат JPEG, RAW, или и двете RAW и JPEG.g«RAW+JPEG ERASE» (стр. 109) Защитените снимки не могат да се изтриват. Отменете защитата на изображенията, след което ги изтрийте. Не може да възстановявате изображения, които сте изтрили. Внимавайте да не изтриете важни данни. g«защита на изображения» (стр. 91) 92

93 Изтриване на единичен кадър 1 Покажете изображенията, които искате да изтриете, и натиснете бутона D. 2 Използвайте fg, за да изберете [YES], след което натиснете бутона i. D бутон Изтриване на избрани снимки По време на показване на индекс можете да изберете няколко изображения и да ги изтриете всички едновременно. 1 Изберете изображенията, които искате да изтриете на показания индекс, след което натиснете i. Избраните изображения ще бъдат показани с v. За да отмените настройките, натиснете отново бутона i. 2 Натиснете k, за да изберете следващите изображения, които искате да защитите, и натиснете бутона i. 3 След като сте избрали изображенията, които искате да изтриете, натиснете бутона D. 4 Използвайте fg, за да изберете [YES], след което натиснете бутона i. Изтриване на всички кадри 1 MENU [W] [CARD SETUP] 2 Използвайте fg, за да изберете [ALL ERASE], след което натиснете бутона i. 3 Използвайте fg, за да изберете [YES], след което натиснете бутона i. Всички кадри ще бъдат изтрити. СЪВЕТИ За незабавно изтриване: j Ако сте задали «БЪРЗО ИЗТРИВАНЕ» (gстр. 109) на [ON], чрез натискане на бутон D ще изтриете незабавно изображението. j Можете да зададете началната позиция на курсора на [YES]. g«приоритетна НАСТРОЙКА» (стр. 110) 7 Функции за възпроизвеждане 93

94 8 Функции на настройка Меню за настройване Използвайте Менюто за настройване, за да настроите основните функции на фотоапарата. W s REC VIEW cmenu DISPLAY FIRMWARE BACK :01 ENG. j±0 k±0 5SEC ON SET Използвайте fg, за да изберете [d], след което натиснете i. i W s REC VIEW cmenu DISPLAY FIRMWARE BACK :01 ENG. j±0 k±0 5SEC ON SET Използвайте fg, за да изберете функция, след което натиснете i. За подробности относно менютата вижте «Настройка чрез менюто» (gстр. 24). X (Настройка на дата/час) gстр. 15 W (Смяна езика на дисплея) Можете да промените езика, използван за екрана и съобщения за грешка, от АНГЛИЙСКИ на друг. s (Настройка на яркостта на монитора) 8Функции на настройка Можете да коригирате яркостта и цветната температура на монитора. Корекцията на цветната температура ще с отрази само на изображението на LCD монитора по време на кадъра. Използвайте hi, за да превключвате между j (цветна температура) и k (яркост), и използвайте fg, за да настроите стойността между [+7] [ 7]. BACK SET

95 REC VIEW (ПРЕГЛЕД НА СНИМКИ) Можете да покажете току-що заснетото изображение върху монитора, докато то се записва на картата, и да зададете времето, за което да се показва на екрана. Товаеотполза, когато искате да прегледате набързо снимката, която току-що сте направили. С натискане на спусъка наполовина по време на прегледа на снимката можете незабавно да продължите да снимате. [1SEC] [20SEC] Изберете броя на секундите за показване на всяка снимка. Може да се настройва на стъпки от 1 сек. [OFF] [AUTO q] (ИЗКЛ.) Записаната на картата снимка не се показва. Показва записваното изображение, след което преминава врежим на възпроизвеждане. Функцията е полезна за изтриване на снимки, след като сте ги прегледали. c MENU DISPLAY gстр. 25 FIRMWARE Показва се фърмуерната версия на продукта. Когато правите запитвания за фотоапарата или принадлежностите към него, както и когато желаете да изтеглие софтуер, е необходимо да посочите версията на всеки от продуктите, които използвате. 8 Функции на настройка 95

96 Връщане на фабричните настройки по подразбиране на фотоапарата В режим P, A, S или M текущите настройки на фотоапарата (включително всички направени от Вас промени) се запазват, когато изключите фотоапарата. За да върнете фотоапарата към фабричните настройки по подразбиране, задайте [RESET]. Можете предварително да регистрирате настройки в [RESET1] и [RESET2]. Настройките на фотоапарата по това време са регистрирани в [RESET1] и [RESET2]. За подробна информация относно регистрираните функции вижте «Функции, които могат да се регистрират чрез Моя Режим и Потребителската настройка за връщане в начално положение» (gстр. 141). Регистриране [RESET1]/[RESET2] Меню MENU [W] [CUSTOM RESET] 1 Изберете [RESET1]/[RESET2] за регистриране и натиснете бутон i. Ако настройките вече са били запаметени, до опциите [RESET1]/[RESET2] е изписано [SET] (Настройка). Повторният избор на [SET] презаписва запаметените настройки. За да отмените запаметяването, натиснете [RESET]. 2 Изберете [SET] и натиснете бутона i. Използване на настройки за връщане в начално положение Връща фотоапарата към фабрични настройки по подразбиране. Можете също така да върнете фотоапарата към [RESET1] или [RESET2] фабрични настройки. [RESET] Връщане към фабричните настройки. За стандартните настройки по подразбиране вижте «Директория на менюто» (gстр. 142). [RESET1]/[RESET2] Връщане към регистрираните настройки. Меню MENU [W] [CUSTOM RESET] 8Функции на настройка 1 Изберете [RESET], [RESET1] или [RESET2] инатиснете бутона i. 2 Използвайте fg, за да изберете [YES], след което натиснете бутона i. BACK RESET1 YES NO SET 96

97 9 Потребителска настройка на фотоапарата Използвайте Потребителското меню, за да адаптирате функциите на снимане. Потребителското меню има 9 етикета (R до Z), разделени по функциите, подлежащи на настройка. Потребителското меню не се показва в настройката по подразбиране За да адаптирате функциите, настройте [cmenu DISPLAY] в Потребителското меню на [ON], за да се покаже Потребителското меню. (gстр. 25) AF/MF BUTTON/DIAL RELEASE/ DISP/8/PC EXP/e/ISO #CUSTOM BACK SET Използвайте fg, за да изберете [c], след което натиснете i. За подробности относно менютата вижте «Настройка чрез менюто» (gстр. 24). R AF/MF DIAL FUNCTION DIAL DIRECTION AEL/AFL S1/C2/M1 AEL/AFL MEMO OFF ; FUNCTION 7 FUNCTION --- BACK SET Използвайте fg, за да изберете табулация R до Z, след това натиснете i. DIAL FUNCTION AEL/AFL DIAL DIRECTIONS-AF AEL/AFL C-AF S1/C2/M1 AEL/AFL MEMO MF OFF ; FUNCTION 7 FUNCTION BACK SET Използвайте fg, за да изберете функция, след което натиснете i. AF MODE gстр. 56 AF AREA gстр. 58 P SET UP Избира операцията на бутоните за избор на функция или бутона със стрелките, когато избирате AF точка за фокусиране. [OFF] Спира след като се премести към AF точка за фокусиране накрая. [LOOP] След преместване към AF точка за фокусиране накрая, преминава към AF точка за фокусиране на срещуположния край на същата редица или колона. Избира всички AF точки за фокусиране преди да премине към AF точката за фокусиране на срещуположния край и [AF AREA] се задава на B. [SPIRAL] След преместване към AF точка за фокусиране накрая, преминава към AF точка за фокусиране на срещуположния край на следващата редица или колона. Избира всички AF точки за фокусиране преди да премине към AF точката за фокусиране на срещуположния край и [AF AREA] се задава на B. напр. Когато преминава от горната лява AF точка за фокусиране към дясната [OFF] [LOOP] [SPIRAL] 9 Потребителска настройка на фотоапарата Настройте на B. Настройте на B. 97

98 RESET LENS При задаване на [ON] това връща настройката за фокусa на обектива (на безкрайност) при всяко изключване на фотоапарата. BULB FOCUSING Можете да настроите фотоапарата да позволява регулировка на фокуса по време на снимки с продължителна ексонация (bulb) в режим на ръчно фокусиране MF. [ON] По време на експонация е възможно да завъртите фокусиращата гривна и да регулирате фокуса. [OFF] По време на експонация фокусът е фиксиран. FOCUS RING Позволява да изберете посоката на въртене на пръстена за ръчно фокусиране, за да настроите предпочитаният си относно това, как обективът да фокусира. ) Близо Близо ) MF ASSIST Когато режимът [AFMODE] е зададен на [S-AF+MF] или [MF], завъртете гривната на фокуса за автоматично мащабиран екран. S BUTTON/DIAL DIAL FUNCTION настройка на 9Потребителска фотоапарата 98 В P, A, S или режим M можете да назначите функции, различни от фабрично зададените такива, към бутона за настройка на функции или второстепенния бутон за настройка на функции. Можете също така да смените операциите на бутона за избор на функция и второстепенния бутон за избор на функция соперациина менюто с фабрично зададени такива. P :[%]/[F]/[w] A : [FNo.]/[F]/[w] S M MENU : [SHUTTER]/[F]/[w] : [SHUTTER]/[FNo.] :[F]/[G] В [MENU], [F] указва функционални операции, отговарящи на операции в хоризонтална посока (hi). [G] указва функционални операции, отговарящи на операции във вертикална (fg) посока. BACK Ps Второстепенен бутон за избор на функция BACK F hi DIAL P DIAL MENU SET Бутон за настройка на функция G SET fg

99 DIAL DIRECTION Можете да изберете посока на въртене от бутона за избор на функция, в която скоростта на затвора/блендата е се увеличи или намали. Настройка DIAL1 DIAL2 AEL/AFL q/l (посока на въртене на бутона за избор на функция) По-бавна скорост на затвора Отваряне на диафрагмата (f стойността намалява) По-бърза скорост на затвора Затваряне на диафрагмата (f стойността се увеличава) r/m (посока на въртене на бутона за избор на функция) По-бърза скорост на затвора Затваряне на диафрагмата (f стойността се увеличава) По-бавна скорост на затвора Отваряне на диафрагмата (f стойността намалява) Може да използвате бутона AEL/AFL, за да изпълнявате операциите по автоматично фокусиране (AF) или измерване, вместо да използвате спусъка. Изберете функция на бутона, която да съответства на операцията, изпълнявана при натиснат спусък. Изберете [mode1] (режим1) до [mode4] (режим4) в съответния режим на фокусиране. ([mode4] (режим4) можете да изберете само в режим C-AF.) Режим [S-AF] Полунатиснат Функция на спусъка Напълно натиснат AEL/AFL функции на бутона При задържане натиснат AEL/AFL Фокусиране Експонация Фокусиране Експонация Фокусиране Експонация режим1 S-AF Фиксиран k k k Фиксиран режим2 S-AF k k Фиксиран k Фиксиран режим3 k Фиксиран k k S-AF k [C-AF] режим1 C-AF старт Фиксиран Фиксиран k k Фиксиран режим2 C-AF старт k Фиксиран Фиксиран k Фиксиран режим3 k Фиксиран Фиксиран k C-AF старт k режим4 k k Фиксиран Фиксиран C-AF старт k [MF] режим1 k Фиксиран k k k Фиксиран режим2 k k k Фиксиран k Фиксиран режим3 k Фиксиран k k S-AF k Основни функции [mode1] За определяне на измерената експонация по време на фокусиране. При натискане на бутона AEL/AFL се активира фиксирането на АЕ, което позволява независима настройка на фокуса и експонацията. [mode2] За определяне на експонацията при напълно натиснат спусък. Полезно е при снимане на обекти, съпроводено със значителни промени в осветеността, например на сцената. [mode3] За фокусиране с бутона AEL/AFL вместо със спусъка. [mode4] Натиснете бутона AEL/AFL, за да фокусирате, след което натиснете докрай спусъка, за да определите експонацията. 9 Потребителска настройка на фотоапарата 99

100 AEL/AFL MEMO Можете да фиксирате и поддържате експонацията, като натиснете бутона AEL/AFL. [ON] Натиснете бутона AEL/AFL, за да фиксирате и задържите експонацията. Натиснете отново, за да отмените задържането на експонацията. [OFF] Експонацията е фиксирана, само докато е натиснат бутонът AEL/AFL. ; ФУНКЦИЯ настройка на 9Потребителска фотоапарата Позволява задаване на функция на бутона <. [Fn FACE DETECT] Натиснете бутона <, за да зададете [g FACE DETECT] на [ON] и да активирате оптималните настройки. Натиснете отново, за да зададете [OFF]. g«използване на функцията откриване на лице» (стр. 39), «g FACE DETECT» (стр. 104) [PREVIEW] (електронен) Докато задържате натиснат бутона <, можете да използвате функцията за преглед. g«функция за предварителен преглед» (стр. 48) [V] Натиснете бутона <, за да получите стойност на баланса на бялото. g«настройване на баланса на бялото с едно докосване» (стр. 69) [P HOME] Натиснете бутона <, за да превключите на регистрираната AF начална позиция. Натиснете бутона още веднъж, за да превключите на първоначалния режим AF точка за фокусиране. Ако изключите фотоапарата докато е зададена AF начална позиция, първоначалната позиция няма да се съхрани. g«задаване на AF точка за фокусиране» (стр. 59) [MF] Натиснете бутона <, за да превключите AF режим на [MF]. Натиснете бутона още веднъж, за да превключите на първоначалния AF режим. [RAWK] Натиснете бутона <, за да превключите от JPEG на JPEG+RAW или от JPEG+RAW на JPEG за режима на записване. Можете да смените режима на записване като завъртите бутона за подфункции, докато задържите бутона <. [TEST PICTURE] Натискането на спусъка, докато задържате бутон <, позволява да проверите на екрана снимката, която току-що сте направили, без да се налага да я записвате на артата. Това е полезно, когато искате да видите как изглежда снимката, без да трябва да я запазвате. [MY MODE] Докато задържате бутона < можете да снимате, като използвате регистрираните в [MY MODE SETUP] настройки на фотоапарата. g«настройка МОЯ РЕЖИМ» (стр. 101) [BACKLIT LCD] Натиснете бутона <, за да изключите LCD монитора. Тази функция е полезна, когато използвате оптичния визьор по избор. Натиснете бутона < отново, за да включите LCD монитора. [OFF] Не позволява задаване на функция. 100

101 7 ФУНКЦИЯ На бутона 7 могат да се назначат други функции. [AF MODE] g«избор на режим за автоматично фокусиране (AF)» (стр. 56) [METERING] g«промяна на режима на измерване» (стр. 49) [FLASH MODE] g«снимане със светкавица» (стр. 73) [BACKLIT LCD] g«; ФУНКЦИЯ» (стр. 100) [IMAGE STABILIZER] g«стабилизатор на изображение» (стр. 62) Настройка МОЯ РЕЖИМ Можете да съхраните две често използвани настройки като Моя режим. Можете предварително да изберете коя настройка от Моя режим да използвате, като следвате стъпките под «Изпълнение» по-долу. За да използвате Моя ржим, задайте [; FUNCTION] на [MY MODE] и задръжте бутона < докато снимате. g«; ФУНКЦИЯ» (стр. 100) Регистриране 1) Изберете [MY MODE1] или [MY MODE2] и натиснете i. 2) Изберете [SET] и натиснете бутона i. Настоящите настройки са регистрирани във фотоапарата За подробности относно функциите, които могат да се настройват с менюто, вижте «Функции, които могат да се регистрират чрез Моя Режим и Потребителската настройка за връщане в начално положение» (gстр. 141). За да отмените запаметяването, натиснете [RESET]. Изпълнение 1) Изберете [MY MODE1] или [MY MODE2] и натиснете бутона i. 2) Изберете [YES] и натиснете бутона i. Избраният моя режим е зададен. Докато снимате натискайте спусъка и едновременно с това задръжте бутон <. ТАЙМЕР НА БУТОНИТЕ Директният бутон може да остане избран дори и след като е освободен. [OFF] Не запазва избора. [3SEC]/[5SEC]/[8SEC] Бутонът остава избран през периода на посочените секунди. [HOLD] Бутонът остава избран докато не го натиснете отново. Бутони, които могат да бъдат настроени с [BUTTON TIMER] ISO, F, WB, AF, jy 9 Потребителска настройка на фотоапарата 101

102 A Можете да смените функциите на бутона AEL/AFL и бутон <. Когато изберете [ON], бутонът AEL/AFL ще функционира като бутона <, а бутонът < ще функционира като бутона AEL/AFL. n ФУНКЦИЯ Можете да настроите функцията на бутоните със стрелки. [OFF] За да се предотврати неизправност, функциите, назначени на бутоните със стрелки, няма да се активират, когато бутонът е натиснат. [ON] Функциите, назначени на бутоните със стрелки, ще се активират. [P] Можете да използвате бутона със стрелки, за да изберете позиция на AF точката за фокусиране. Изборът е възможен, след като бутонът на затвора енатиснат наполовина и отпуснат. g«задаване на AF точка за фокусиране и позиция» (стр. 59) T ОСВОБОЖДАВАНЕ/j ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ S/ПРИОРИТЕТ НА ОСВОБОЖДАВАНЕ С В този фотоапарат затворът обикновено не работи по време на AF. Чрез прилагането на тази настройка обаче можете да задействате затвора, преди AF да завърши. Ако искате да освободите спусъка без да изчаквате тези оперции да завършат, използвайте настройката по-долу. Можете да зададете освобождаването като приоритет в режма AF. RLS ПPИОPИТЕТ SЗадава освобождаване с приоритет за режим S-AF (gстр. 56). RLS ПPИОPИТЕТ CЗадава освобождаване с приоритет за режим C-AF (gстр. 57). U DISP/8/PC HDMI настройка на 9Потребителска фотоапарата Избиране на цифров формат за видеосигнал за свързване към телевизор чрез HDMI миникабел. [1080i] Възпроизвеждане в 1080i формат. [720p] Възпроизвеждане в 720p формат. [480p/576p] Възпроизвеждане в 480p/576p формат (когато [VIDEO OUT] е зададено на [PAL], възпроизвеждане в 576p формат). x Забележки Когато е настроен на [1080i], 1080i форматът има приоритет за изход HDMI. Въпреки това, ако тази настройка не съответства на настройката на входящия сигнал на телевизора, резолюцията се променя първо на 720p и след това на 480p. За детайли относно промяна на настройката на входящия сигнал на телевизора, направете справка в инструкцията на телевизора. VIDEO OUT (видео изход) Можете да изберете телевизионна система NTSC или PAL според вида на сигнала на телевизора. Тази настройка е необходима, когато желаете да свържете фотоапарата с телевизор и да възпроизвеждате запианите изображения в чужда държава. Преди да свържете видеокабела, се уверете, че е избран правилният видеоигнал. Ако зададете грешен тип видеосигнал, записаните снимки няма да се възпроизвеждат правилно на телевзора. 102

103 Типове телевизионен видеосигнал в големи страни и региони Проверете видеосигнала, преди да свържете камерата към телевизора. NTSC PAL Северна Америка, Япония, Тайван, Корея Европа, Китай 8 Когато зададете на [OFF], можете да изключите звуковия сигнал, който се чува при фиксиране на фокуса след натискане на спусъка. SLEEP След определен период от време на бездействие фотоапаратът влиза в енергоспестяващ режим (готовност) за икономия на заряда на батериите. [SLEEP] ви позволява да изберете таймер за заспиване от [1MIN], [3MIN], [5MIN] или [10MIN]. [OFF] отменя енергоспестяващия режим. Фотоапаратът се активира отново при докосване на произволен бутон (спусъкът, бутонът q и т.н.). USB MODE Посредством предвидения USB кабел е възможно да свържете фотоапарата с компютър или принтер. Ако предварително специфицирате устройството, с което ще се свързва фотоапаратът, е възможно да спестите процедурата за астройка на USB връзката, изисквана всеки път, когато свързвате кабела към фотоапарата. За подробности отноно свързването на фотоапарата към други устройства вижте «Свързване на фотоапарата към принтер» (gстр. 115) и «Свързване на фотоапарата към компютър» (gстр. 120). [AUTO] Екранът за избор на USB връзка ще се показва всеки път, когато свържете кабела към компютър или принтер. [[STORAGE] (съхранение) Позволява прехвърляне на изображения към компютър. Изберете тази опция икогато желаете да използвате софуера OLYMPUS Master чрез връзка с компютър. [MTP] Позволява прехвърляне на изображения към компютър, работещ под операционна система Windows Vista, без да използвате софтуера OLYMPUS Master. [PRINT] Може да бъде зададен при свързване на фотоапарата към принтер, съвместим с PictBridge. Можете да разпечатвате снимки с установен брой копия, хартия за печатане и други настройки. g«свързване на фотоапарата към принтер» (стр. 115) 9 Потребителска настройка на фотоапарата 103

104 LIVE VIEW BOOST По време на снимки с наблюдаване на live view в монитора можете да увеличите яркостта на екрана за по-лесно възприемане на обекта. [OFF] Обектът се показва на монитора със степента на яркост, настроена в зависимост от зададената експонация. Моете да снимате, след като предварително се убедите, че снимката в монитора ви харесва. [ON] Фотоапаратът автоматично настройва степента на яркост и показва обекта на екрана за по-лесно потвърждение. Ефектът от настройките на компенсацията за експонация не се показва на екрана на монитора. g FACE DETECT Когато е настроен на [ON], фотоапаратът ще открие лица на хора и автоматично нагласява фокуса върху тях. g«използване на функцията откриване на лице» (стр. 39) Можете да върнете фокуса за близки изображения върху лицето на предмета. g«възпроизвеждане на единичен кадър/увеличение» (стр. 81) INFO SETTING Избира информацията, показана когато бутонът INFO е натиснат по време на «live view» или възпроизвеждане. [q INFO] Задава показване или скриване на [IMAGE ONLY], [OVERALL], [u], [HIGHLIGHT&SHADOW] по време на възпроизвеждане.g«информационен екран» (стр. 83) [LV-INFO] Задава показване или скриване на [u], [ZOOM], [MULTI VIEW], [IMAGE ONLY], [w], [x] или [y] по време на «live view». g«включване на информационния дисплей» (стр. 41) VOLUME (Сила на звука) Можете да настроите звука на високоговорителя от 0 до 5. m SETUP настройка на 9Потребителска фотоапарата Настройване на метод за възпроизвеждане по време на възпроизвеждане на слайдшоу. [SLIDE INTERVAL] Задава интервал, в който да превключва изображенията от 2 10 сек. [MOVIE INTERVAL] По време на възпроизвеждане на филм изберете [FULL], за да възпроизведете целия филм, или [SHORT], за да възпроизведете една част от него. LEVEL GAUGE Открийте заглавията хоризонтално и напред и назад, когато [LEVEL GAUGE] е зададен на [ON]. Използвайте го като ориентир в ситуации, когато не можете да прецените дали фотоапаратът е в равна позици, например когато не можете да видите хоризонта или небесната линия на екрана или когато екранът е тъмен по време на заснемане на нощни сцени. 104

105 Индикация на монитора: Натиснете неколкократно бутона INFO, докато се покаже измервателят. g«включване на информационния дисплей» (стр. 41) СЪВЕТИ Проверка на измервателя: j g«ниво НА НАСТРОЙКА» (стр. 111) x Забележки Ако фотоапаратът е в голяма степен наклонен напред или назад, грешката при хоризонтално озаглавяване се увеличава. Показва се, когато е извън обхвата на екрана. MOVIE R Задайте на [ON], за да запишете звук докато снимате филми. V EXP/e/ISO EV СТЪПКА Можете да изберете EV стъпка за настройка на експонационен параметър, например, скорост на затвора, стойнос на отвора или стойност на експонационната компенсация, от [1/3EV], [1/2EV] или [1EV]. METERING gстр. 49 AEL Metering (измерване) Можете да зададете режим на измерване, като натиснете бутона AEL/AFL за фиксиране на експонацията. [AUTO] извършва измерване в режима, избран с [METERING]. ISO gстр. 53 ISO STEP Можете да изберете EV стъпка от ISO чувствителност [1/3EV] или [1EV]. ISO-AUTO SET Можете да зададете горна граница, когато ISO се определя в режим [AUTO]. [HIGH LIMIT] Задава горната граница на чувствителност ISO, която се променя автоматично. Горната граница може да бъде настроена от 200 до 6400 в 1/3 EV. [DEFAULT] Това настройва стойността да се използва нормално, когато може да се постигне оптималната експонация. Стойността може да бъде настроена от 200 до 6400 в 1/3 EV. 9 Потребителска настройка на фотоапарата 105

106 ISO-AUTO Можете да зададете режим на снимане, при който се активира автоматична настройка на чувствителността ISO [AUTO]. [P/A/S] Настройката [AUTO] може да се активира за всички режими на снимане освен за режим M. Когато [AUTO] е зададено в режим M, е настроено ISO 200. [ALL] Настройката [AUTO] може да се активира за всички режими на снимане. При това чувствителността ISO се избира автоматично за постигане на оптимална стойност на ISO дори в M режим. BULB TIMER Можете да задавате максимална продължителност на експонацията в режим на снимане Bulb. ANTI-SHOCK Можете да изберете интервал между пълно натискане на бутона за затвора иосвобождаване на бутона на затвора между 1/8 до 30 сек. Това намалява трептенето на фотоапарата, причинено от вибрации. Функцията е полезна в ситуации, като наприер микроскопска фотография и астрофотография. x Забележки Антишоковата функция се добавя индивидуално към останалите снимачни функции (заснемане на единичен кадър, серийни снимки и снимки със самоснимачка). g«серийни снимки» (стр. 61) BRACKETING Фотоапаратът автоматично заснема серия от снимки, всяка от които е с различни експонационни стойности. [AE BKT] gстр. 52 [WB BKT] gстр. 70 [FL BKT] gстр. 77 [ISO BKT] gстр. 54 W # CUSTOM настройка на 9Потребителска фотоапарата FLASH MODE gстр. 75 w gстр. 77 #X-SYNC. Можете да настроите скоростта на затвора, която ще се използва, когато светне светкавицата. Скоростта може да бъде настроена от 1/60 до 1/180 в 1/3 EV растеж. #БАВНА Можете да настроите скоростта на затвора на бавна, която ще се използва, когато светне светкавицата. Скорстта може да бъде настроена от 1/30 до 1/180 в 1/3 EV растеж. 106

107 w+f При задаване на [ON] стойността се добавя към компенсацията за експонация исеизвършва корекция на интензитета на светкавицаа. X K/COLOR/WB NOISE REDUCT. Функцията намалява шума, генериран по време на продължителна експонация. При заснемане на нощни сцени скоростта на затвора е по-бавна и в изображението се появява шум. Посредством [NOISE REDUCT.] Вие можете автоматично да потиснете шума на фотоапарата, за да възпроизведете по-чисти изображения. Когато е настроено на [AUTO], шумопотискането ще се активира само при бавна скорост на затвора. При настройка [ON] шумопотискането винаги ще бъде активно. Когато енастроено на [OFF] Когато енастроено на [ON] или [AUTO] Когато шумопотискането е активно, заснемането е два пъти по-бавно от обикновено. Процесът за шумопотискане се активира след заснемане. По време на процеса индикаторът за достъп на картата мига. Не можете да снимате, докато индикаторът за запис върху картата не угасне. x Забележки При извършване на серийни снимки шумопотискането автоматично се изключва [NOISE REDUCT.] [OFF]. Тази функция може да не работи ефективно при някои условия на снимане или при някои обекти. NOISE FILTER Възможно е да изберете ниво на обработка за потискане на шума. Използвайте [STANDARD] за общия случай на снимане. [HIGH] се препоръчва при снимки с висока чувствителност. WB gстр Потребителска настройка на фотоапарата 107

108 ALL (всички) > Позволява едновременно прилагане на една и съща компенсационна стойност към всички режими за баланс на бяото. [ALL SET] Една и съща компенсационна стойност се прилага към всички режими за баланс на бялото. [ALL RESET] Настройките на стойността за компенсация на баланса на бялото, прилагани при всеки WB режим, се отменят еднвременно. Ако изберете [ALL SET] 1) Използвайте hi, за да изберете цветно направление. Към A: Кехлебарено-синьо/Към G: Зелено-пурпурно 2) Използвайте fg, за да настроите компенсационната стойност. g«wb компенсация» (стр. 68) Отпускането на бутона AEL/AFL заснема пробно изражение. Можете да проверите баланса на бялото, който току-що сте настроили. Ако изберете [ALL RESET] 1) Използвайте fg, за да изберете [YES]. COLOR SPACE Функцията позволява да изберете начина, по който се възпроизвеждат цветовете на монитора или принтера. Първият знак в името на файла с изображение указва текущо активното цветно пространство. g«file NAME (име на файл)» (стр. 109) [srgb] [Adobe RGB] Стандартизирано цветно пространство в операционната система Windows. Цветно пространство, което може да се зададе от Adobe Photoshop. настройка на 9Потребителска фотоапарата 108 КОМПЕНСАЦИЯ НА ТЪМНИ УЧАСТЪЦИ В някои случаи кpаищата на снимката могат да се затъмнят в зависимост от възможностите на обектива. Функцията компенсация на тъмни участъци компенсиpа чpез засилване на яpкостта в тъмния кpай на снимката. Функцията особено полезна, когато се използва широкоъгълен обектив. x Забележки Тази функция не е налична, когато телепpеобpазувател или удължителен пpъстен се пpикачат към фотоапаpата. Пpи по-високи ISO стойности шумът в ъглите на снимката се увеличава. K SET Можете да комбинирате 3 размера на изображение с 4 степени на компресия, като регистрирате 4 комбинации. Избрайте регистрираните настройки с [K]. g«избор на режим на запаметяване» (стр. 64). Зададен брой пиксели. Регистрирани 4 различни комбинации с настройки на изображение. Y BACK DSET SF X F W N W SF PIXEL COUNT Yarge SET Зададени степени на компресия.

109 PIXEL COUNT Можете да зададете размер на изображението в брой пиксели [X] и [W]. [Xiddle] Изберете [3200x2400], [2560 x 1920] или [1600x1200]. [Wmall] Изберете [1280 x 960], [1024 x 768] или [640 x 480]. Y ЗАПИС/ИЗТРИВАНЕ БЪРЗО ИЗТРИВАНЕ Можете да изтриете снимката, която току що сте направили, като използвате бутона D. [OFF] WКогато бутонът D е натиснат, екранът за потвърждение се появява с въпрос дали искате да изтриете снимката. [ON] Натискането на бутона D изтрива снимката веднага. RAW+JPEG ERASE Можете да изберете метод за изтриване на снимки, записани в RAW+JPEG формат. Функцията може да се използва само за изтриване на единичен кадър. [JPEG] Изтрива всички JPEG файлове, като остават само RAW файлове на изображения. [RAW] Изтрива всички RAW файлове, като остават само JPEG файлове. [RAW+JPEG] Изтрива и двата вида файлове. x Забележки С тази функция може да се изтрие само един кадър. За изтриване на всички кадри или изтриване на избрани кадри, независимо от тази настройка, ще бъдат изтрити и двата формата RAW и JPEG. FILE NAME (име на файл) Когато заснемете снимка, фотоапаратът й определя уникално име на файл и я запазва впапка. Имената на файлове се определят, както е показано на илюстрацията по-долу. Всички папки Име на папката 000 OLYMP Номер на папка ( ) Име на файла Pmdd0000.jpg Ден (01 31) Месец Цветно пространство (10, 11, 12 са P: srgb номерирани A, B, C) _: Adobe RGB Номер на папка (0001 9,999) След заснемане на 9999 снимки на следващата снимка броячът се връща на 0001, а номерът на папката се увеличава с 1, като се създава нова папка, в която се съхранява следващото изображение (файл). 9 Потребителска настройка на фотоапарата 109

110 [AUTO] Дори при поставяне на нова карта номерата на папките от предишната карта се запазват. Ако новата карта съдържа файл с изображение, чийто файлов номер съвпада с номера на файл от предишната карта, номерата на файловте на новата карта започват с номер, следващ най-големия номер от предишната карта. [RESET] Когато се слага нова карта, номерата на папките започват от 100, а номерата на файловете от Ако се сложи каpта, съдъpжаща снимки, номеpата на файловете започват от файла с най-голям номеp в каpтата. РЕДАКТИРАНЕ ИМЕ НА ФАЙЛ Можете да преименувате снимки, за да са ви по-лесни за разпознаване и организиране. Частта от името на файла, която може да се смени, зависи от цветното пространство. g«color SPACE» (стр. 108) srgb : Pmdd0000.jpg AdobeRGB : _mdd0000.jpg Можете да смените символа от OFF, A Z или 0 9. ПРИОРИТЕТНА НАСТРОЙКА Можете да настроите споpед вашите пpедпочитания началната позиция на куpсоpа ([YES] или [NO]) на екpана за Изтpиване на снимки или на екpана за Фоpматиpане на каpтата. dpi SETTING Можете предварително да зададете резолюция за отпечатване на изображения. Зададената стойност се записва в картата заедно с изображенията. [AUTO] Резолюцията се задава автоматично в зависимост от размера на изображението. [CUSTOM] Можете да зададете желана настройка. Натиснете i, за да се покаже екранът за въвеждане на настройката. Z K UTILITY настройка на 9Потребителска фотоапарата PIXEL MAPPING (ПРЕАДРЕСАЦИЯ НА ТОЧКИТЕ) gстр. 129 EXPOSURE SHIFT Можете да настроите според Вашите предпочитания стойността според фабричните параметри за оптимална експонация за всеки режим на измерване. Може да бъде зададено в 1/6 EV с обхват от 1.0 EV до +1.0 EV. x Забележки Компенсацията на експонацията може да бъде зададена от 3.0 EV до +3.0 EV. Настройката на [EXPOSURE SHIFT] намалява обхвата на параметрите, в които фабрично зададената стойност е настроена. Не можете да проверите стойността на exposure shift по време на снимане. За нормални настройки на експонацията, направете компенсация на експонацията. g«компенсация на експонацията» (стр. 50) 110

111 f НИВО НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Можете да смените отброяването на времето, когато f се покаже (светне). Обикновено не е необходимо да променяте това. g«lcd монитор (Live view)» (стр. 8) x Забележки Екранът за проверка на батерията не е предупреждение, че батерията трябва да се зареди. Когато f мига, сменете батерията. НИВО НА НАСТРОЙКА Можете да калибрирате измервателя. [RESET] Връщане към фабричните настройки. [ADJUST] Настройва текущата позиция на фотоапарата като нулева точка. x Забележки Задайте [ADJUST] само, когато фотоапаратът е застопорен в хоризонтална позиция. Ако фотоапаратът не е в стабилна позиция, е възможно да не успеете да настроите коректно нивото на измервателя. 9 Потребителска настройка на фотоапарата 111

112 10 Разпечатване Резервация за принтиране (DPOF) Резервация за принтиране Резервацията за принтиране позволява запаметяване на информация за печат (брой на копията, дата/час) заедн със снимката, запаметена на картата. Снимки с резервации за принтиране могат да се разпечатат по следните начини. DPOF (Digital Print Order Format) Стандарт за запаметяване на зададени настройки за принтиране в цифрови фотоапарати. С въвеждане на изобраенията, които желаете да разпечатате, иброякопия от всяко от тях потребителят може лесно да разпечата желаните изображения на принтер или във фотоателие, поддържащо формата DPOF. Във фотолаборатория, използваща DPOF съвместим формат Можете да разпечатате снимките, използвайки данните от резервациите за принтиране. Използвайки DPOF съвместим принтер Снимките могат да се разпечатват директно от специализиран принтер, без да се ползва компютър. За повече детайли направете справка в инструкцията на принтера. Може също да е необходим адаптер за компютърна карта. x Забележки DPOF резервации, направени от друго устройство, не могат да се променят от този фотоапарат. Използвайте оригиналното устройство, за да правите промени. Освен това задаването на нови DPOF резервации с този фотоапарат води до изтриване на предишните резервации, зададени от другото устройство. Не всички функции са налични на всички принтери или във всички фотолаборатории. Резервацията за печатане не е налична за RAW данни. Резервацията за печатане не е налична за филмови изображения. 10 Разпечатване 112

113 Резервация на единичен кадър Следвайте ръководството за работа, за да настроите резервация за принтиране на снимка. 1 MENU [q] [<] Избирането е възможно също по време на възпроизвеждане чрез натискане на бутона i. EDIT ON 2 Изберете [<] и натиснете бутона i. Ръководство за работа RESET PROTECT BACK SET PRINT ORDER SETTING 3 Натиснете hi, за да изберете кадъра, който желаете да зададете като резервация за принтиране, след което натиснете fg, за да зададете броя на копията. Повторете тази стъпка, когато желаете да зададете резервация за печат на няколко снимки. BACK x 2 SET 4 След като приключите, натиснете бутона i. Ще се появи екранът на менюто за резервация на единичен кадър. 5 Изберете формат за показване на дата и час, след което натиснете бутона i. [NO] Снимките се разпечатват без дата и час. [DATE] Снимките се разпечатват с датата на заснемане. [TIME] Снимките се разпечатват с часа на заснемане. 6 Изберете [SET] и натиснете бутона i BACK SET NO DATE TIME BACK SET PRINT ORDER SETTING SET CANCEL 10 Разпечатване BACK SET 113

114 Резервация на всички кадри Прилага резервация за разпечатване върху всички снимки, запаметени на картата. Броят на копията от всяка симка е фиксиран на 1. 1 MENU [q] [<] 2 Изберете [U] и натиснете бутона i. 3 Изберете формат за показване на дата и час, след което натиснете бутона i. [NO] Снимките се разпечатват без дата и час. [DATE] Снимките се разпечатват с датата на заснемане. [TIME] Снимките се разпечатват с часа на заснемане. 4 Изберете [SET] и натиснете бутона i. Нулиране на резервация за принтиране Можете да нулирате цялата информация за резервации за принтиране или само данните за избрани снимки. 1 MENU [q] [<] Нулиране на всички резервации за печатане 2 Изберете [<] или [U] и натиснете бутона i. 3 Изберете [RESET] и натиснете бутона i. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP BACK SET 10 Разпечатване Нулиране на резервация за принтиране на избрана снимка 2 Изберете [<] и натиснете бутона i. 3 Изберете [KEEP] и натиснете бутона i. 4 Използвайте hi, за да изберете кадър с данни за резервация за принтиране, които желаете да нулирате, след което натиснете g, за да промените броя на копията на 0. 5 След като приключите, натиснете бутона i. 6 Изберете формат за показване на дата и час, след което натиснете бутона i. Тази настройка е валидна за всички кадри с резервации за принтиране. 7 Изберете [SET] и натиснете бутона i. 114

115 Директно разпечатване (PictBridge) При свързване на фотоапарата към PictBridge съвместим принтер посредством USB кабел можете да разпечатате снимкте си директно. За да установите дали вашият принтер е PictBridge съвместим, направете справка с инструкцията н принтера. PictBridge Стандарт, позволяващ свързване на цифрови апарати и принтери от различни производители, и разпечатване на снимки директно от фотоапарата. СТАНДАРТНО Всички PictBridge съвместими принтери имат стандартни настройки. При избор на [<STANDARD] от екрана за настройки (gстр. 117) снимките ще бъдат разпечатани всъответствие със стандартните настройки. За подробности относно стандарните настройки на принтера Ви, направете справка в инструкцията на принтера или се обърнете към производиеля на принтера. Избираемите режими и настройки за печат, като размер на хартията, варират в зависимост от типа на принтера. За повече детайли направете справка винструкцията на принтера. За детайли относно типа на печатната хартия, мастилената касета и пр. направете справка с инструкцията на принтера. x Забележки Използвайте напълно заредена батерия за разпечатване. Снимки, записани в RAW формат, не могат да се разпечатват. Не можете да разпечатвате филмови изображения. Докато е свързан към кабел USB, фотоапаратът няма да премине в енергоспестяващ режим. Свързване на фотоапарата към принтер За свързване на фотоапарата към PictBridge съвместим принтер използвайте предоставения USB кабел. 1 Включете принтера и свържете мултиконектора на фотоапарата с USB портанапринтера посредством USB-кабела. За детайли относно включването на принтера и позицията на USB порта направете справка в инструкцията на притера. Мултиконектор Малък съединител USB кабел 10 USB порт Търсете на този знак. Разпечатване 115

116 2 Включване на фотоапарата. Показва се екранът за избор за USB връзката. 3 Използвайте fg, за да изберете [PRINT]. На дисплея се показва [ONE MOMENT], след което връзката между фотоапарата и принтера е осъществена. Премини към «Потребителски настройки за печат» (gстр. 116). x Забележки Ако екранът не се покаже след няколко минути, изключете USB кабела и започнете отново от стъпка 1. USB STORAGE MTP PRINT EXIT SET Лесно разпечатване 1 Използвайте hi, за да покажете на екрана снимките, които желаете да разпечатате. Покажете изображението, което желаете да разпечатате, и свържете фотоапарата с принтер, като използвате USB кабел. За кратко време се появява екранът, показан вдясно. 2 Натиснете i. След приключване на разпечатването отново се показва екранът за избор на снимки. За да разпечатате друга симка, използвайте hi, за да я изберете, и натиснете бутона i. За да напуснете режима за печат, извадете USB кабела от фотоапарата, докато е показан екранът за избор на снимки. Потребителски настройки за печат EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT 10 Разпечатване 1 При задаване на опция за разпечатване следвайте работните инструкции. Избор на режим на разпечатване Изберете типа на разпечатване (режим на разпечатване). По-долу са показани избираемите режими за печат. [PRINT] [ALL PRINT] [MULTI PRINT] [ALL INDEX] [PRINT ORDER] Разпечатване на избрани снимки. Разпечатване на всички снимки, запаметени на картата, по едно копие от всяка снимка. Разпечатване на няколко копия от една снимка в отделни рамки на един и същ лист. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT SET Разпечатване на индекс на всички Следвайте инструкциите, снимки, запаметени в картата. показани тук. Разпечатване, съобразно със зададените резервации за печат. Ако няма снимка с резервация за печат, режимът не е активен. (gстр. 113) 116

117 Настройка на параметри на хартията за печат Тези настройки варират в зависимост от типа на принтера. Ако е достъпна само стандартната настройка на притера (STANDARD), не можете да промените настройката. [SIZE] Задава размер на хартията, поддържан от принтера. PRINTPAPER [BORDERLESS] Избира дали снимката да се разпечатва върху цялата площ на страницата, или оградена с празно поле отстрани. SIZE STANDARD BORDERLESS STANDARD [PICS/SHEET] Избира броя на снимките, отпечатвани на една страница. Показва се при избрана опция [MULTI PRINT]. BACK SET PRINTPAPER SIZE PICS/SHEET STANDARD 16 Избор на снимки за печат Изберете снимките, които желаете да разпечатате. Избраните снимки могат да бъдат разпечатани по-късно (резрвация на единичен кадър) или показваната снимка да се разпечата незабавно. [PRINT] (f) [SINGLE PRINT] (t) [MORE] (u) Разпечатва снимката, показвана в момента. Ако съществува снимка, върху която вече еприложена резервация [SINGLE PRINT], то ще бъде разпечатана само тази снимка. Прилага резервация за печат върху текущо показваната снимка. Ако, след като сте приложили [SINGLE PRINT], желаете да приложите BACK SELECT SINGLEPRINT SET PRINT MORE резервации и върху други снимки, използвайте hi, за да ги изберете. Задава броя на копията и други параметри за текущо показваната снимка и дали тя да бъде разпечатана или не. За операцията вж. «Задаване на данни за разпечатване» (gстр. 118) в следващия раздел. 10 Разпечатване 117

118 Задаване на данни за разпечатване Изберете дали върху разпечатваната снимка да се печата информация за дата, час или име на файл. Когато режимът за разпечатване е зададен на [ALL PRINT] и [OPTION SET] е избран, се появява следният екран. [<x] Задава броя на печатните копия. [DATE] Разпечатва датата и часа, записани PRINT INFO на снимката. 1 [FILE NAME] Разпечатва името на файла, записан DATE WITHOUT [P] на снимката. Очертава границите на снимката за принтиране. Настройте ограничителя сбутона за настройка на функция и позицията на ограничаване с бутона със стрелки. 2 След като сте избрали снимките за разпечатване и отпечатваната върху тях информация, изберете [PRINT], след което натиснете бутона i. [PRINT] [CANCEL] Прехвърля разпечатваните изображения към принтера. Отменя настройките. Всички данни за резервации за печат ще бъдат загубени. Ако желаете да запазите данните за резервации за печат и да въведете други настройки, натиснете бутона MENU. Стова ще се върнете към предходната настройка. FILE NAME BACK BACK PRINT PRINT CANCEL WITHOUT SET SET За да прекратите и отмените разпечатване, натиснете бутона i. [CONTINUE] [CANCEL] (продължи) Продължава разпечатването. Отменя разпечатването. Всички данни за резервации за печат ще бъдат загубени. PRINT CONTINUE CANCEL SET 10 Разпечатване 118

119 11 Използване на софтуер OLYMPUS Master Блок-схема Само свържете фотоапарата към компютър с USB кабела и ще можете лесно да пренасяте изображения от картата към компютъра с помощта на доставения софтуер OLYMPUS Master. Трябва да подготвите OLYMPUS Master 2 CD-ROM USB кабел Компютър, който отговаря на изискванията за работна среда (Повече за изискваната работна среда вижте в ръководството за инсталиране на OLYMPUS Master.) Инсталиране на OLYMPUS Master (Направете справка с ръководството за инсталиране, приложено към OLYMPUS Master) Свързване на фотоапарата с компютър с помощта на предоставения USB кабел (gстр. 120) Стартиране на OLYMPUS Master (gстр. 121) Съхраняване на снимки в компютъра (gстр. 121) Изключване на фотоапарата от компютъра (gстр. 122) Използване на предоставения софтуер OLYMPUS Master Какво е OLYMPUS Master? OLYMPUS Master е програма за управление на изображения с възможности за разглеждане и обработване на снимки, заснети с цифровия ви апарат. След като веднъж е инсталирана на вашия компютър, можете да се възползвате от следното. Прехвърляне на изображения от фотоапарата или преносими носители към компютъра Разглеждане на изображения Възможности за диапозитивно шоу и възпроизвеждане на звук. Да групирате и организирате изображения Можете да организирате снимките в албуми и папки. Прехвърлени данни автоматично се организират по дата на аснемане, което ви разрешава бързо да откриете отделните изображения, които желаете. Да коригирате изображения, като използвате филтър и функции за коригиране Редактиране на снимки Можете да завъртате снимки, да ги режете ида променяте размера им. Разнообразие от формати за разпечатване Можете лесно да разпечатвате снимките си. Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Обработка на изображения във формат RAW Използване на софтуер OLYMPUS Master 11 За информация относно останалите функции на OLYMPUS Master, както и за подробности как да се използва софтуера наравете справка с раздела «Помощ» от софтуера OLYMPUS Master. 119

120 Свързване на фотоапарата към компютър Свързване на фотоапарата към компютъра чрез USB кабел. 1 Използвайте доставения USB-кабел, за да свържете USB-порта на компютъра смултиконектора на фотоапарата. Разположението на USB порта зависи от компютъра. За подробности направете справка сръководството за работа с компютъра. Мултиконектор Малък съединител USB кабел Търсете на този знак. USB порт 11 Използване на софтуер OLYMPUS Master 2 Включване на фотоапарата. Показва се екранът за избор за USB връзката. 3 Натиснете fg, за да изберете [STORAGE]. Натиснете бутона i. 4 Компютъра разпознава фотоапарата като нов уред. Windows При първоначално свързване на фотоапарата към компютъра той се опитва да разпознае фотоапарата автоматичо. Щракнете върху «OK» докато се появи съобщението, което уведомява за завършването на инсталирането. Компютърът разпознава фотоапарата като «Removable Disk». Macintosh iphoto е стандартното приложение за управляване на изображения за Mac OS. Ако свързвате цифровия си фотоапарат Olympus за пръв път, iphoto ще стартира автоматично. Затворете iphotо и стартирайте OLYMPUS Master. x Забележки Когато фотоапаратът е свързан към компютър, никой от неговите бутони не функционира. 120

121 Стартиране на OLYMPUS Master software Windows 1 Щракнете два пъти на иконата «OLYMPUS Master 2» на работния плот. Macintosh 1 Щракнете два пъти на иконата «OLYMPUS Master 2» в папката «OLYMPUS Master 2». Показва се прозорецът за търсене. Когато OLYMPUS Master се стартира за първи път след инсталация екранът за първоначална настройка и за регистраци на потребителя на OLYMPUS Master се появява преди прозореца за търсене. Следвайте указанията на екрана. За излизане от OLYMPUS Master 1 Щракнете върху «Exit» (Изход) върху всеки прозорец. Излиза се от OLYMPUS Master. Показване на снимки на компютъра Прехвърляне и съхраняване на снимки 1 Щракнете върху опцията за прехвърляне на изображения «Transfer Images» (прехвърляне на изображения) в прозореца за търсене, след което щракнете върху «From Camera» (от фотоапарата). Показва се прозорецът за избор на снимките, които искате да прехвърлите от фотоапарата. Показват се всички снимки във фотоапарата. 2 Изберете «New Album» (нов албум) и въведете име на албума. 3 Изберете файловете на снимките и щракнете върху «Transfer Images» (прехвърляне на изображения). Появява се прозорец, показващ, че прехвърлянето еприключено. 4 Щракнете върху «Browse images now» (търсене на снимки сега). Прехвърлените снимки се показват на прозорец за търсене. Използване на софтуер OLYMPUS Master

122 Изключване на фотоапарата от компютъра 1 Убедете се, че лампата за достъпа на картата, е спряла да мига. Лампа за запис върху картата 2 Подгответе се за изключване на USB кабела. Windows 1) Щракнете върху иконата в лентата на задачите «Unplug or Eject Hardware» (изключване или изваждане на хардуер). 2) Щракнете върху изскачащото съобщение. 3) Изберете «OK» от прозореца «Safe to Remove Hardware». 11 Използване на софтуер OLYMPUS Master Macintosh 1) Иконата «trash» се променя на икона «eject», когато иконата «Untitled» или «NO_NAME» на работния плот се премести чрез влачене. Преместете я чрез влачене на иконата «eject» (изваждане). 3 Извадете USB кабела от фотоапарата. x Забележки За потребители на Windows: Когато щракнете на иконата «Unplug or Eject Hardware», може да се появи предупредително съобщение. В такъв случай се уерете, че няма изображение, което се тегли от фотоапарата, и че няма отворени приложения, които са имали достъп до файловете с изображения на картата. Затворете всякакви такива приложения и натиснете още веднъж «Unplug or Eject Hardware» (изключване или изваждане на хардуер), и тогава извадете кабела. 122

123 Преглед на снимки 1 Щракнете върху етикета «Album» на прозореца за търсене и изберете албума, който искате да видите. Избраното изображение на албума е показано като миниатюрен образ. 2 Щракнете два пъти върху миниатюрния образ на снимката, която искате да видите. OLYMPUS Master превключва на прозореца за редактиране на снимката и снимката се увеличава. Щракнете «Back» (назад) за връщане обратно към прозореца за търсене. Миниатюрен образ Прехвърляне на снимки на Вашия компютър, без да използвате OLYMPUS Master Вашият фотоапарат поддържа софтуера USB Марс Storage Class. Можете да прехвърляте снимки на компютър, като свържете фотоапарата с компютъра посредством доставения USB кабел. Това може да се извърши дори без да се използва OLYMPUS Master. С USB връзката са съвместими следните операционни системи: Windows : 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 или по-нова версия x Забележки Ако вашият компютърът работи под Windows Vista, изберете [MTP] в стъпка 3 на сте. 120, за да използвате Windows Photo Gallery. Трансферът на данни не е гарантиран в следната работна среда, дори и ако Вашият компютър е оборудван с USB пот. Компютри с USB порт, прибавен посредством карта за разширение и т.н. Компютри без фабрично инсталирана операционна система и домашно асемблирани компютри Използване на софтуер OLYMPUS Master

ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ Адрес: Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Германия Тел. : / Факс : Доставк

ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ   Адрес: Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Германия Тел. : / Факс : Доставк ЦИФРОВ ФОТОАПАРАТ http://www.olympus.com/ Адрес: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Германия Тел. : +49 40-23 77 3-0 / Факс : +49 40-23 07 61 Доставка на стоки: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Германия

Подробно

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба

Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Мрежов видео рекордер Ръководство за употреба Съдържание Работа с USB мишка... 3 Главно меню... 4 Преглед на живо... 5 Цифрово машабиране... 5 PTZ Управление... 6 Извикване на Предварителна настройка (Presets)

Подробно

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Бебефон 2.4 GHz: инструкция за експлоатация - SPY.BG БЕБЕФ ОН 2. 4 GHZ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ Това е едно практично устройство, което ще ви помогне да държите вашето дете винаги под око. Бебефона е четириканален, с възможност за поддръжка на 4 камери

Подробно

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод

Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Windows Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръковод Актуализиране на фърмуера за избрани камери с поддръжка на данни за местоположението Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да актуализирате фърмуера за следните камери

Подробно

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф

Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Mac Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на ф Актуализиране на фърмуера на фотоапарата Благодарим ви, че избрахте продукт на Nikon. Това ръководство описва как да изпълните актуализацията на фърмуера. Ако не сте уверени,че можете да извършите актуализирането

Подробно

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG

Full HD камера в настолен часовник с датчик за движение: инструкция за експлоатация - SPY.BG F U LL H D КАМЕ РА В НАС Т ОЛЕН ЧАС ОВ НИК С ДАТ ЧИК ЗА Д В ИЖ ЕНИЕ ИНСТРУКЦ ИЯ З А ЕК С ПЛОАТ АЦИЯ 1. Заредете добре устройството, като го оставите на зарядното поне 4 часа. 2. Поставете microsd карта

Подробно

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039

Microsoft Word - IN 5061 Krokoměr PR039 Упътване за употреба IN 5061 Крачкомер insportline PR039 Въведение Благодарим ви, че избрахте този крачкомер. Това е кракомер, който показва време, брой стъпки, калории и др. полезна информация. За да

Подробно

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG Упътване за употреба Midea Ultimate Comfort Спецификации на дистанционното Съдържание Модел ŒŸÎË fiÿ ÒfiŸ Спецификации на дистанционното... 2 Захранване Ú Æß æø ªÆ ª Œ Ò Œ Функционални бутони... 3 Работа

Подробно

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на

Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF MHz честотна лента за блокиране на Професионална безжична микрофонна система VHF Ръководство за експлоатация Основни функции Използване на VHF 200 270 MHz честотна лента за блокиране на интерфериращата честота. Теснолентов филтър за средна

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat T3, T3R Програмируем термостат BG Ръководство за потребителя T3 Програмируем термостат T3R Безжичен програмируем термостат Съдържание 1) Интерфейс на термостата...3 Общ преглед на екраните и бутоните...3

Подробно

HPRECV3BK_Notice.indd

HPRECV3BK_Notice.indd BLUETOOTH ТОНКОЛОНА Инструкции за употреба AUX DC 5V SD MIC LED Характеристики на продукта 1. Bluetooth безжична технология 2. AUX вход за слушалки 3. FM радио 4. Поддържа карта памет( MP3 аудио формати

Подробно

Microsoft Word _ _DT.doc

Microsoft Word _ _DT.doc Ръководство с инструкции Моля, прочетете следващите инструкции внимателно, преди да свържете този таймер с електрически уреди. Внимание! Не включвайте два или повече таймера заедно! Не потапяйте таймера

Подробно

Tiger_Combo_manual_ukr.cdr

Tiger_Combo_manual_ukr.cdr SAT INTEGRAL SP1219/1229 HD NORMA/PYXIS Cателитен HD приемник Ръководство за потребителя PHOTO MEDIA Преден и заден панел Преден панел 2 1 1. USB портът за свързване на външен носител се използва за актуализиране

Подробно

TG 850 Сребристо Водоустойчив до 10m**, устойчив на падане от 2.1m***, устойчив на натиск до 100kg**** и студоустойчив до -10 C Широкоъгълен обектив (

TG 850 Сребристо Водоустойчив до 10m**, устойчив на падане от 2.1m***, устойчив на натиск до 100kg**** и студоустойчив до -10 C Широкоъгълен обектив ( TG 850 Сребристо Водоустойчив до 10m**, устойчив на пане от 2.1m***, устойчив на натиск до 100kg**** и студоустойчив до -10 C Широкоъгълен обектив (21-105mm*) с 5x оптично увеличение ihs технология TruePic

Подробно

VЩракнете! Съдържание Основни опции Опции за напреднали Използване на менюто Цифров фотоапарат Ръководство на потребителя DSC-N2 Преди да използвате у

VЩракнете! Съдържание Основни опции Опции за напреднали Използване на менюто Цифров фотоапарат Ръководство на потребителя DSC-N2 Преди да използвате у VЩракнете! Съдържание Основни опции Опции за напреднали Използване на менюто Цифров фотоапарат Ръководство на потребителя DSC-N2 Преди да използвате устройството, моля, прочетете внимателно това ръководство,

Подробно

Microsoft Word - Release notes Word document.docx

Microsoft Word - Release notes Word document.docx BenchMark MobileTrader Ръководство за употреба 2 Съдържание Отчет за сметка... 3 Основно Меню... 3 Търсене на инструменти... 4 Цени и Търговия... 5 Модул за Търговия... 6 Поставяне на поръчка... 7... 7

Подробно

105SL_Quick_Reference_Guide

105SL_Quick_Reference_Guide 05SLБързо ръководство Използвайте ръководството в ежедневната работа на принтера. За по-подробна информация, вижте Ръководство на потребителя. Външен изглед Фигура Изглед на Принтер Отпред Отзад 3 4 Панел

Подробно

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ НА НОВО ПОКОЛЕНИЕ РАДАРНИ ДЕТЕКТОРИ Септември/ 2015 Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ НА НОВО ПОКОЛЕНИЕ РАДАРНИ ДЕТЕКТОРИ Септември/ 2015 Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране Инструкция за експлоатация на радарен детектор Cobra SPX7700 Инсталиране на радара 1. Монтирайте радара като го закрепите на прозореца със скобата или го залепете върху таблото на автомобила 2. Включете

Подробно

M03L Wired Laser Mouse

M03L Wired Laser Mouse Основни операции Натиснете и задръжте Бутон захранване за да включите устройството. То автоматично влиза в главното меню на Началния екран. Главното меню включва Книги, Музика, Снимки, Букмарки, Предпочитани,

Подробно

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL

Ръководство за печат през AirPrint Вариант 0 BUL Ръководство за печат през irprint Вариант 0 BUL Дефиниции на бележките В настоящото ръководство за потребителя използваме следните икони: Забележка Забележките ви казват какво да направите в дадена ситуация

Подробно

Ръководство за употреба TWS-05

Ръководство за употреба TWS-05 Безжични Bluetooth слушалки TWS-05 Ръководство за употреба (Онлайн версия) Моля прочетете това ръководство за употреба внимателно и го запазете за бъдеща справка. I. Изглед на продукта LED Индикатор/Микрофон

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

9-P550S UM (BULGARIAN)

9-P550S UM (BULGARIAN) 1 2 1.1 1.2 3 2.1 2.2 2.3 4 3.1 3.2 5 ЗАПОЗНАВАНЕ С ВАШИЯ НОВ ТЕЛЕФОН Научете повече за приложенията, ключовете, дисплея и иконите на Вашия телефон. Клавиши Вижте 1.1 - страница 3 Следната таблица Ви предлага

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно