Платка Modbus RTU

Размер: px
Започни от страница:

Download "Платка Modbus RTU"

Препис

1 Ръководство за инсталиране Платка Modbus RTU VLT Soft Starter MCD 600

2

3 Съдържание Съдържание 1 Безопасност Отказ от отговорност Предупреждения Важна информация за потребителя 4 2 Инсталиране Поставяне на разширителната платка Свързване с мрежата 5 3 Експлоатация Предварително условие Конфигурация на главния модул Конфигурация Мрежови настройки за Modbus Активиране на мрежовия контрол Светодиоди за обратна връзка PLC Конфигурация Съвместимост Осигуряване на безопасно и успешно управление Управление на параметри Стандартен режим Регистри на конфигурации и команди (четене/запис) Регистри за отчитане на състоянието (само запис) Режим на съвместимост Регистри Примери Кодове за изключване Кодове за грешки на Modbus 22 5 Спецификации Връзки Настройки Сертифициране 23 Danfoss A/S AQ bg / 3

4 Безопасност 1 Безопасност 1.1 Отказ от отговорност Примерите и диаграмите в това ръководство са само илюстративни. Информацията, съдържаща се в това ръководство, подлежи на промяна по всяко време и без предизвестие. При никакви обстоятелства не се поема отговорност или ангажимент за преки, косвени или последващи щети, произлезли от използването или приложението на това оборудване. 1.2 Предупреждения ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР П р е д у п р е ж д е н и е Прикрепването или премахването на принадлежности, докато софтстартерът е свързан към мрежовото напрежение, може да доведе до сериозно нараняване. - Преди да прикрепите или премахнете принадлежности, изолирайте софтстартера от мрежовото напрежение. П р е д у п р е ж д е н и е ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ И ПОВРЕДА НА ОБОРУДВАНЕТО Поставянето на чужди предмети или докосването на вътрешността на софтстартера, докато капакът на разширителния порт е отворен, може да изложи на опасност служителите и да повреди софтстартера. - Не поставяйте чужди предмети в софтстартера при отворен капак на порта. - Не докосвайте вътрешността на софтстартера при отворен капак на порта. 1.3 Важна информация за потребителя Спазвайте всички необходими мерки за безопасност, когато управлявате софтстартера дистанционно. Предупредете служителите, че съоръжението може да стартира без предупреждение. Лицето, което извършва монтажа, е отговорно за следването на всички инструкции в това ръководство, както и за спазването на правилното свързване с електричеството. Използвайте всички международно признати стандартни практики за RS485 комуникация при монтажа и използването на оборудването. 4 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

5 Инсталиране 2 Инсталиране 2.1 Поставяне на разширителната платка Процедура 1. Пъхнете малка плоска отвертка в слота в центъра на капака на разширителния порт и отстранете капака от софтстартера. 2. Изравнете платката с разширителния порт. 3. Плъзнете внимателно платката през релсовите водачи, докато щракне в софтстартера. Пример: 1 2 e77ha Илюстрация 1: Поставяне на разширителните платки 2.2 Свързване с мрежата Prerequisites: Разширителната платка трябва да се постави в софтстартера. Процедура 1. Възстановете контролното захранване. 2. Свържете външното окабеляване чрез 5-посочния щепселен съединител. Danfoss A/S AQ bg / 175R1180 5

6 Инсталиране Пример: e77ha Илюстрация 2: 5-посочен щепселен съединител Щифт Функция 1, 2 Данни A 3 Общ 4, 5 Данни B 6 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

7 Експлоатация 3 Експлоатация 3.1 Предварително условие Платката Modbus RTU трябва да се управлява от Modbus клиент (напр. PLC), който отговаря на спецификациите на протокола Modbus. За успешна работа клиентът трябва също да поддържа всички функции и интерфейси, описани в настоящото ръководство. 3.2 Конфигурация на главния модул За стандартна 11-битова трансмисия на Modbus конфигурирайте главния модул за 2 стоп бита без четност и 1 стоп бит за нечетна или четна четност. За 10-битова трансмисия конфигурирайте главния модул за 1 стоп бит. Във всички случаи скоростта в бодове на главния модул и адреса на подчиненото трябва да съответстват на зададените в параметри 12-1 до Интервалът за обхождане на данните трябва да е достатъчно дълъг, за да може модулът да отговори. Кратките интервали на обхождане може да доведат до променливо или неправилно поведение особено при четене на много регистри. Препоръчителният минимален интервал на обхождане е 300 ms. 3.3 Конфигурация Мрежови настройки за Modbus Задайте параметрите на мрежовата комуникация за картата чрез софтстартера. За подробности относно начина на конфигуриране на софтстартера вж. ръководството за работа на VLT Soft Starter MCD 600. Таблица 1: Настройки на параметри Параметър Име на параметър Описание 12-1 Modbus Address (Адрес на Modbus) Задава мрежовия адрес на Modbus RTU за софтстартера Modbus Baud Rate (Скорост в бодове на Modbus) Избира скоростта в бодове за комуникации на Modbus RTU Modbus Parity (Четност на Modbus) Избира четността за комуникации на Modbus RTU Modbus Timeout (Време на изчакване за Modbus) Избира времето на изчакване за комуникации на Modbus RTU. З а б е л е ж к а Платката Modbus RTU прочита настройките на параметрите за комуникация от софтстартера, когато е приложено контролно захранване. Ако параметрите са променени в софтстартера, включете и изключете контролното захранване, за да се приложат новите стойности Активиране на мрежовия контрол Софтстартерът приема команди само от разширителната карта, ако параметърът 1-1 Command Source (Команден източник) е зададен на Network (Мрежа). Danfoss A/S AQ bg / 175R1180 7

8 Експлоатация З а б е л е ж к а Ако входът за нулиране е активен, софтстартерът няма да работи. Ако не се изисква превключвател за нулиране, поставете връзка през клемите RESET, COM+ на софтстартера. 3.4 Светодиоди за обратна връзка Състояние на светодиода Изключено Включено Мигащо Описание Софтстартерът не е включен. Комуникацията е активна. Комуникацията не е активна. З а б е л е ж к а Ако комуникацията е неактивна, софтстартерът може да се изключи в Network Communications (Мрежови комуникации). Ако параметърът 6-13 Network Communications (Мрежови комуникации) е зададен на Soft Trip and Log (Изключване на софтстартера и регистриране) или Trip Starter (Изключване на стартера), софтстартерът се нуждае от нулиране. 8 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

9 4 4.1 PLC Конфигурация Използвайте таблиците в 4.5 Стандартен режим, за да съпоставите регистрите в устройството с адресите в PLC. З а б е л е ж к а Всяко упоменаване на регистри се отнася за регистрите в устройството, освен ако не е изрично посочено друго. 4.2 Съвместимост Платката Modbus RTU поддържа 2 режима на експлоатация: В стандартен режим устройството използва регистрите, дефинирани в спецификацията на протокола Modbus. В режим на съвместимост устройството използва същите регистри като прикрепващия се модул Modbus, предоставен от Danfoss за използване с по-стари софтстартери. Някои регистри се различават от посочените в спецификацията на протокола Modbus. 4.3 Осигуряване на безопасно и успешно управление Данните, записани в устройството, остават в неговите регистри, докато не бъдат презаписани или устройството не бъде инициализирано повторно. Ако софтстартерът трябва да се управлява чрез параметъра 7-1 Command Override (Отмяна на команда) или трябва да се изключи чрез входа за нулиране (терминали RESET, COM+), комуникационните команди трябва да се изчистят от регистрите. Ако дадена команда не бъде изчистена, тя се изпраща отново към софтстартера, след като управлението на комуникацията бъде възобновено. 4.4 Управление на параметри Параметрите могат да се прочитат от и да се записват в софтстартера. Modbus RTU може да запише или прочете максимум 125 регистъра в 1 операция. З а б е л е ж к а Общият брой параметри в софтстартера може да се различава в зависимост от модела и списъка на параметрите на софтстартера. Опитът за записване в регистър, който не е асоцииран с даден параметър, връща код на грешка 02 (неправилен адрес на данни). Прочетете регистър 30602, за да определите общия брой параметри в софтстартера. З а б е л е ж к а Не променяйте стойностите по подразбиране на разширените параметри (група параметри 20-** Advanced Parameters (Разширени параметри)). Промяната на тези стойности може да причини непредвидимо поведение на софтстартера. Danfoss A/S AQ bg / 175R1180 9

10 4.5 Стандартен режим Регистри на конфигурации и команди (четене/запис) Таблица 2: Описание на регистрите за четене/записване Регистър Описание Битове Подробни данни Команда (единичен запис) 0 7 За да изпратите команда до стартера, напишете желаната стойност: = Стоп = Старт = Нулиране = Бързо спиране (движение по инерция до спиране) = Форсирано изключване на комуникацията = Старт с използване на Набор от параметри = Старт с използване на Набор от параметри = Запазено = Запазено 8 14 Запазено 15 Задължителност = Запазено Запазено Запазено Запазено Запазено Запазено Запазено xxx Управление на параметрите (единично или множествено четене/ записване) 0 15 Управление на програмируемите параметрите на софтстартера. Вижте ръководството за работа на VLT Soft Starter MCD 600 за пълен списък на параметрите Регистри за отчитане на състоянието (само запис) З а б е л е ж к а За моделите MCD6-0063B и по-ниски (модел на софтстартер ID 1~4), токът, отчетен чрез комуникационните регистри, е 10 пъти по-голям от действителната стойност. 10 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

11 Таблица 3: Описани на регистрите за четене Регистър Описание Битове Подробни данни Запазено Запазено Запазено Запазено Запазено Запазено Версия 0 5 Версия на двоичен протокол 6 8 Основна версия на списъка на параметрите 9 15 Код на типа продукт: 15 = MCD Номер на модела 0 7 Запазено 8 15 ID на модела на софтстартера Променен номер на параметър Променена стойност на параметър = Няма променени параметри = Индексът на последния параметър е променен 8 15 Общ брой налични параметри в софтстартера 0 15 Стойност на последния променен параметър, както е указана в регистър Danfoss A/S AQ bg / 175R

12 Регистър Описание Битове Подробни данни Състояние на стартера = Запазено 1 = В готовност 2 = Стартиране 3 = Работа 4 = Спиране 5 = Не е готово (забавяне на рестартиране, проверка на температурата при рестартиране, изпълнение на симулация, отворен вход за нулиране) 6 = Изключено 7 = Режим на програмиране 8 = Джогинг напред 9 = Джогинг в обратна посока 5 1 = Предупреждение 6 0 = Неинициализирано 1 = Инициализирано 7 Източник на команда 0 = Отдалечена клавиатура, цифров вход, часовник 1 = Мрежа 8 0 = Параметрите са променени от последното прочитане на параметрите 1 = Няма променени параметри 9 0 = Отрицателна фазова последователност Запазено 1 = Положителна фазова последователност Ток 0 13 Среден rms ток на всичките 3 фази Ток 0 9 Ток (% FLC на мотора) Запазено Температура на мотора 0 7 Топлинен модел на мотора (%) 8 15 Запазено 12 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

13 Регистър Описание Битове Подробни данни Захранване 0 11 Захранване Скала на мощността 0 = Умножете захранването по 10, за да получите W 1 = Умножете захранването по 100, за да получите W 2 = Захранване (kw) 3 = Умножете захранването по 10, за да получите kw % коефициент на мощност % = коефициент на мощност Запазено Напрежение 0 13 Среден rms ток на всичките 3 фази Ток 0 13 Ток във фаза 1 (rms) Ток 0 13 Ток във фаза 2 (rms) Ток 0 13 Ток във фаза 3 (rms) Напрежение 0 13 Напрежение на фаза Напрежение 0 13 Напрежение на фаза Напрежение 0 13 Напрежение на фаза Номер на версията на списъка на параметрите 0 7 Минимална корекция на списъка на параметрите 8 15 Основна версия на списъка на параметрите Състояние на цифров вход 0 15 За всички входове, 0 = отворено, 1 = затворено (късо съединение) 0 = Пускане/спиране 1 = Запазено 2 = Нулиране 3 = Вход A 4 = Вход B 5 15 = Запазено Danfoss A/S AQ bg / 175R

14 Регистър Описание Битове Подробни данни Код на изключване 0 15 Вижте 4.8 Кодове за изключване 8 15 Запазено Запазено З а б е л е ж к а Прочитането на регистър (Променена стойност на параметър) нулира регистри (Променен номер на параметър) и (Параметрите са променени). Винаги прочитайте регистри и 30604, преди да прочетете регистър Режим на съвместимост Регистри З а б е л е ж к а За моделите MCD6-0063B и по-ниски (модел на софтстартер ID 1~4), токът, отчетен чрез комуникационните регистри, е 10 пъти по-голям от действителната стойност. З а б е л е ж к а Режимът на съвместимост съобщава информация за състоянието само за четене в регистри нататък, за да отговаря на дефинициите на регистрите на прикрепващия се модул Modbus. Идентични данни са налични също така и чрез регистри нататък. Таблица 4: Описание на регистрите в режим на съвместимост Регистър Описание Битове Подробни данни Запазено Команда (единичен запис) 0 2 За да изпратите команда до стартера, напишете желаната стойност: 1 = Стартиране 2 = Стоп 3 = Нулиране 3 15 Запазено 4 = Бързо спиране (движение по инерция до спиране) 5 = Форсирано изключване на комуникацията 6 = Старт с използване на Набор от параметри 1 7 = Старт с използване на Набор от параметри 2 14 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

15 Регистър Описание Битове Подробни данни Състояние на софтстартера = В готовност Запазено Motor current (Ток на мотора) 2 = Стартиране 3 = Работа 4 = Спиране (включително със спирачка) 5 = Забавяне на рестарта (вкл. проверка на температурата) 6 = Изключено 7 = Режим на програмиране 8 = Джогинг напред 9 = Джогинг в обратна посока 4 1 = Позитивна фазова поредица (валидно само при бит 6 = 1) 5 1 = Токът надхвърля FLC 6 0 = Неинициализирано 7 15 Запазено 1 = Инициализирано 0 7 Среден 3-фазен ток на мотора (A) 8 15 Запазено Температура на мотора 0 7 Топлинен модел на мотора (%) Запазено Запазено xxx Управление на параметрите (единично или множествено четене/ записване) 8 15 Запазено 0 7 Управление на програмируемите параметрите на софтстартера. Вижте ръководството за работа на VLT Soft Starter MCD 600 за пълен списък на параметрите Запазено Версия 0 5 Версия на двоичен протокол 6 8 Номер на версията на списъка на параметрите 9 15 Код на типа продукт: 15 = MCD Номер на модела 0 7 Запазено 8 15 ID на модела на софтстартера Danfoss A/S AQ bg / 175R

16 Регистър Описание Битове Подробни данни Променен номер на параметър Променена стойност на параметър = Няма променени параметри Състояние на стартера = Запазено = Индексът на последния параметър е променен 8 15 Общ брой налични параметри в софтстартера 0 15 Стойност на последния променен параметър, както е указана в регистър = В готовност 2 = Стартиране 3 = Работа 4 = Спиране 5 = Не е готово (забавяне на рестартиране, проверка на температурата при рестартиране, изпълнение на симулация, отворен вход за нулиране) 6 = Изключено 7 = Режим на програмиране 8 = Джогинг напред 9 = Джогинг в обратна посока 5 1 = Предупреждение 6 0 = Неинициализирано 1 = Инициализирано 7 Източник на команда 0 = Отдалечена клавиатура, цифров вход, часовник 1 = Мрежа 8 0 = Параметрите са променени от последното прочитане на параметрите 1 = Няма променени параметри 9 0 = Отрицателна фазова последователност Запазено 1 = Положителна фазова последователност Ток 0 13 Среден rms ток на всичките 3 фази Ток 0 9 Ток (% FLC на мотора) Запазено 16 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

17 Регистър Описание Битове Подробни данни Температура на мотора 0 7 Топлинен модел на мотора (%) 8 15 Запазено Захранване 0 11 Захранване Скала на мощността 0 = Умножете захранването по 10, за да получите W 1 = Умножете захранването по 100, за да получите W 2 = Захранване (kw) 3 = Умножете захранването по 10, за да получите kw % коефициент на мощност % = коефициент на мощност Запазено Напрежение 0 13 Среден rms ток на всичките 3 фази Ток 0 13 Ток във фаза 1 (rms) Ток 0 13 Ток във фаза 2 (rms) Ток 0 13 Ток във фаза 3 (rms) Напрежение 0 13 Напрежение на фаза Напрежение 0 13 Напрежение на фаза Напрежение 0 13 Напрежение на фаза Номер на версията на списъка на параметрите 0 7 Минимална корекция на списъка на параметрите 8 15 Основна версия на списъка на параметрите Danfoss A/S AQ bg / 175R

18 Регистър Описание Битове Подробни данни Състояние на цифров вход 0 15 За всички входове, 0 = отворено, 1 = затворено (късо съединение) 0 = Пускане/спиране 1 = Запазено 2 = Нулиране 3 = Вход A 4 = Вход B 5 15 = Запазено Код на изключване 0 7 Вижте 4.8 Кодове за изключване 8 15 Запазено Запазено З а б е л е ж к а Прочитането на регистър (Променена стойност на параметър) нулира регистри (Променен номер на параметър) и (Параметрите са променени). Винаги прочитайте регистри и 40604, преди да прочетете регистър Примери Таблица 5: Команда: Старт Съобщение Адрес на софтстартера Код на функция Адрес на регистъра Данни CRC Входящо CRC1, CRC2 Изходящо CRC1, CRC2 Таблица 6: Състояние на софтстартера: Работа Съобщение Адрес на софтстартера Код на функция Адрес на регистъра Данни CRC Входящо CRC1, CRC2 Изходящо xxxx0011 CRC1, CRC2 Таблица 7: Код на изключване: Претоварване на мотора Съобщение Адрес на софтстартера Код на функция Адрес на регистъра Данни CRC Входящо CRC1, CRC2 Изходящо CRC1, CRC2 18 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

19 Таблица 8: Изтегляне на параметър от софтстартера Четене на параметър 5 (Параметър 1-5 Locked Rotor Current) (Ток на заключен ротор)), 600% Съобщение Адрес на софтстартера Код на функция Регистър Данни CRC Входящо CRC1, CRC2 Изходящо (байта) 600 CRC1, CRC2 Таблица 9: Качване на единичен параметър в софтстартера Записване на параметър 61 (Параметър 2-9 Stop Mode) (Режим на спиране)), зададено = 1 Съобщение Адрес на софтстартера Код на функция Регистър Данни CRC Входящо CRC1, CRC2 Изходящо CRC1, CRC2 Таблица 10: Качване на много параметри в софтстартера Записване на параметри 9, 10, 11 (Параметри 2-2 до 2-4) Зададени на стойности от 15 s, 300% и съответно 350% Съобщение Адрес на софтстартера Код на функция Регистър Данни CRC Входящо , 3 15, 300, 350 CRC1, CRC2 Изходящо , 3 15, 300, 350 CRC1, CRC2 З а б е л е ж к а Тази функция може да се използва само за качване на последователни параметри. Полето за Register (Регистър) указва броя параметри за качване и номера на регистъра на 1 -вия параметър. Danfoss A/S AQ bg / 175R

20 4.8 Кодове за изключване Код Описание 0 Без аварии 1 Превишено време за развъртане 2 Претоварване на мотора 3 Термистор на мотора 4 Токов дисбаланс 5 Честота 6 Фазова последователност 7 Мигновено претоварване по ток 8 Загуба на мощност 9 Минимален ток 10 Прегряване на радиатора 11 Свързване на мотора 12 Изключване на вход А 13 Прекалено висок FLC 14 Неподдържана опция (функцията не е налична при връзка от тип делта) 15 Неизправност в комуникационната платка 16 Принудително изключване на мрежата 17 Вътрешна неизправност 18 Свръхнапрежение 19 Ниско напрежение 23 Параметър извън диапазона 24 Изключване на вход B 26 Загуба на фаза L1 27 Загуба на фаза L2 28 Загуба на фаза L3 29 L1 T1 на късо 30 L2 T2 на късо 31 L3 T3 на късо 33 Времево претоварване по ток (претоварване на байпаса) 20 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

21 Код Описание 34 Прегряване на SCR 35 Батерия/часовник 36 Верига на термистора 47 Свръхмощност 48 Ниска мощност 56 LCP е прекъснат 57 Откриване на нулева скорост 58 SCR itsm 59 Мигновено претоварване по ток 60 Капацитет на номиналната мощност 70 Грешка в показанието за ток в L1 71 Грешка в показанието за ток в L2 72 Грешка в показанието за ток в L3 73 Прекъснете напрежението от захранващата мрежа (мрежовото напрежение е свързано в изпълнение на симулация) 74 Свързване на мотора T1 75 Свързване на мотора T2 76 Свързване на мотора T3 77 Неуспешно задействане P1 78 Неуспешно задействане P2 79 Неуспешно задействане P3 80 VZC грешка P1 81 VZC грешка P2 82 VZC грешка P3 83 Ниско управляващо напрежение Вътрешна грешка x. Свържете се с местния доставчик и му предоставете кода за грешка (x). Danfoss A/S AQ bg / 175R

22 4.9 Кодове за грешки на Modbus Код Описание Пример 1 Неправилен код на функция Адаптерът или софтстартерът не поддържа заявената функция. 2 Неправилен адрес на данни Адаптерът или софтстартерът не поддържа указания адрес на регистър. 3 Неправилна стойност на данни Адаптерът или софтстартерът не поддържа 1 от получените стойност на данни. 4 Грешка в подчиненото устройство Възникна грешка при опита за извършване на заявената функция. 6 Подчиненото устройство е заето Адаптерът е зает (например записва параметри в софтстартера). 22 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

23 Спецификации 5 Спецификации 5.1 Връзки Софтстартер Мрежа Максимален размер на кабелите Сглобка с 6 щифта 5-проводен мъжки и невключваем женски конектор (предоставен) 2,5 mm ² (14 AWG) 5.2 Настройки Протокол Modbus RTU, AP ASCII Обхват на адреси Скорост на данните (bps) 4800, 9600, 19200, Четност Няма, нечетна, четна, 10-битова Време на изчакване Няма (Изкл.), 10 s, 60 s, 100 s 5.3 Сертифициране RCM IEC CE EN RoHS В съответствие с Директива на ЕС 2011/65/EC Danfoss A/S AQ bg / 175R

24 Индекс Индекс И Инструменти Плоска отвертка 5 Интервал на обхождане 7 К Капак на разширителния порт 5 Р Разширителна платка 5 С Светодиоди 8 Сертифициране CE 23 RCM 23 RoHS 23 Скорост в бодове 7 Т Трансмисия 10-битова 7 11-битова 7 Щ Щепселен съединител 5 24 Danfoss A/S AQ bg / 175R1180

25 Danfoss A/S AQ bg / 175R

26 Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved. Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com Danfoss A/S MG15R144 *MG15R144* AQ bg / 175R1180

VLT® Control Panel LCP 601 и дистанционен комплект за монтаж

VLT® Control Panel LCP 601 и дистанционен комплект за монтаж Ръководство за инсталиране VLT Control Panel LCP 601 и дистанционен комплект за монтаж VLT Soft Starter MCD 600 1 Общ преглед 1.1 Описание VLT Control Panel LCP 601 може да се монтира на до 3 m (9,8 ft)

Подробно

Pumping Smart Card

Pumping Smart Card Ръководство за инсталиране Pumping Smart Card VLT Soft Starter MCD 600 Съдържание Съдържание 1 Безопасност 5 1.1 Отказ от отговорност 5 1.2 Предупреждения 5 2 Общ преглед 6 2.1 Функции на Pumping Smart

Подробно

AH2X1-6 Регулатор за управление на електрически нагреватели Серия AH2X1-6 представлява регулатори за еднофазни или двуфазни електронагреватели, които

AH2X1-6 Регулатор за управление на електрически нагреватели Серия AH2X1-6 представлява регулатори за еднофазни или двуфазни електронагреватели, които Серия представлява регулатори за еднофазни или двуфазни електрои, които използват ШИМ управление: съотношението между включеното и изключеното състояние се мени в зависимост от обходимата мощност на я.

Подробно

MVS Електронен регулатор на обороти за монтаж на DIN шина Регулаторите MVS автоматично управляват оборотите на еднофазни, управляеми по напрежение еле

MVS Електронен регулатор на обороти за монтаж на DIN шина Регулаторите MVS автоматично управляват оборотите на еднофазни, управляеми по напрежение еле Регулаторите автоматично управляват оборотите на еднофазни, управляеми по напрежение електродвигатели ( VАС / 5 6 Hz) със стандартен управляващ сигнал. Те са оборудвани с Modbus RTU комуникация и се отличават

Подробно

L Rev. 03/05/00 Централа MISE-RE MISE-RI Инструкции за монтаж и експолатация MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 1 of 5

L Rev. 03/05/00 Централа MISE-RE MISE-RI Инструкции за монтаж и експолатация MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 1 of 5 L8542077 Rev. 03/05/00 Централа MISE-RE MISE-RI Инструкции за монтаж и експолатация MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 1 of 5 MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 2 of 5 Централа MISE Електронната централа MISE може

Подробно

4PBG B.book

4PBG B.book EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 B Съдържание Страница Свързване към външно тяло EMRQ Обща информация... 1 Комбинация... 1 Свързване към захранване по

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа Инструкции за работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 5 ПРОВЕРКА

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

OPERATING NOTES

OPERATING NOTES ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УКАЗАНИЯ Упътване за настройване на безжична LAN мрежа: Как се регистрира климатик При безжичен LAN адаптер с идентификатор SSID, който започва с AP-. * Идентификаторът SSID е посочен на

Подробно

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу:

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: a. При изключена аларма подайте на контакт (завъртете

Подробно

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 2 I. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Цифрови входове 4 Start1, Start2 активно ниво GND ISO Нулиращи Reset1,

Подробно

MVSS Електронен регулатор на обороти с термоконтакти за монтаж на DIN релса Основни характеристики Инвертируем аналогов входен сигнал: 0 10 / 10 0 VDC

MVSS Електронен регулатор на обороти с термоконтакти за монтаж на DIN релса Основни характеристики Инвертируем аналогов входен сигнал: 0 10 / 10 0 VDC Основни характеристики Инвертируем алогов входен сигл: / VDC или / ma Настройка минимални и максимални обороти посредством тримери или по Modbus, задавано с тример или по Modbus Modbus RTU (RS485) комуникация

Подробно

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc

Microsoft Word - 1Инструкция БИОФОН-превод.BG1.doc Управляем генератор на амплитудно модулирани сигнали «БИОФОН» ПАСПОРТ (Инструкции за употреба) Прочетете преди употреба Съдържание: Съдържание на пакета...3 Характеристики на устройството...4 Дизайн и

Подробно

Presentazione di PowerPoint

Presentazione di PowerPoint Общо продуктово описание Типология: безжично пожароизвестяване Общо описание: самостоятелна безжична пожароизвестителна система Настоящото решение и предназначено основно за онези инсталации, при които

Подробно

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc L8542350 Rev. 04/04/02 Централа за управление SB.02 Инструкция за експлоатация Упътване за настройка на централа SB. 02 Централа SB.02 може да се използва с мотори, чиято мощност не превишава 500W. Внимание:

Подробно

Vivid WorkshopData ATI

Vivid WorkshopData ATI KE III Jetronic 2 електромагнит на изпускателя на съда 11 запалителна бобина 37 ламда сонда 50 датчик за положението на лопатката за въздушния поток 100 блок за управление 3 горивна помпа 16 инжектор за

Подробно

7203_pasport_

7203_pasport_ Входноизходно устройство тип FD0 вход / изход Паспорт 000 CPD0 Общо описание Входноизходното устройство FD0 (фиг.) е предназначено да изработва и подава електрически сигнал към различни устройства при

Подробно

DPOM8-24/20 ЗАХРАНВАЩ МОДУЛ С MODBUS КОМУНИКАЦИЯ ЗА МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа

DPOM8-24/20 ЗАХРАНВАЩ МОДУЛ С MODBUS КОМУНИКАЦИЯ ЗА МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа ЗАХРАНВАЩ МОДУЛ С MODBUS КОМУНИКАЦИЯ ЗА МОНТАЖ НА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ

Подробно

Производствена гама: Wilo-Stratos GIGA Подобна фигура Конструкция Високоефективна помпа Inline с мотор EC и електронно адаптиране на мощността, със су

Производствена гама: Wilo-Stratos GIGA Подобна фигура Конструкция Високоефективна помпа Inline с мотор EC и електронно адаптиране на мощността, със су Подобна фигура Конструкция Високоефективна помпа Inline с мотор EC и електронно адаптиране на мощността, със сух ротор. Изпълнение като едностъпална нисконапорна центробежна помпа с фланцово присъединяване

Подробно

Съдържание Ръководство за работа Съдържание 1 Въведение Цел на ръководството Допълнителни източници на информация Функционален прегл

Съдържание Ръководство за работа Съдържание 1 Въведение Цел на ръководството Допълнителни източници на информация Функционален прегл Съдържание Съдържание 1 Въведение 2 1.1 Цел на ръководството 2 1.2 Допълнителни източници на информация 2 1.3 Функционален преглед 2 1.4 Одобрения и сертификати 3 1.5 Символи, съкращения и условности 4

Подробно

гр. София 1505, ул. Оборище 102, тел. (00359) (2) ; ; факс ; БЛОК ЗА У

гр. София 1505, ул. Оборище 102, тел. (00359) (2) ; ; факс ;     БЛОК ЗА У гр. София 1505, ул. Оборище 102, тел. (00359) (2) 944 22 63; 944 22 36; 0878 44 22 36 факс 944 22 56; e-mail: info@beside.bg; www.beside.bg; БЛОК ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и настройка ЕС Декларация

Подробно

4PW book

4PW book EKHBRD011ABV1X EKHBRD014ABV1X EKHBRD016ABV1X EKHBRD011ABY1X EKHBRD014ABY1X EKHBRD016ABY1X B Съдържание Страница Свързване към външно тќло EMRQ Обща информациќ... 1 Комбинациќ... 1 Свързване към захранване

Подробно

Контролен блок CP

Контролен блок CP L8542396 Rev.05/08/04 Управляващ блок за двигател за плъзгаща врата до 400 кг. / 230v Инструкция за работа 1 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Ние декларираме по този начин, че нашият продукт Отговаря на следните

Подробно

4PWBG C.book

4PWBG C.book Ръководство за експлоатация Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода и опции EKHBRD011ABV1 EKHBRD014ABV1 EKHBRD016ABV1 EKHBRD011ABY1 EKHBRD014ABY1 EKHBRD016ABY1 EKHBRD011ACV1 EKHBRD014ACV1 EKHBRD016ACV1

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура

Подробно

User reference guide

User reference guide СПРАВОЧНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЦИФРОВ ТЕРМОСТАТ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Съдържание ENG 2 1 Относно настоящите инструкции...3 1.1 Валидност, съхранение и предаване на инструкциите 3 1.2

Подробно

Microsoft Word - old_centrala_MBE_bul.doc

Microsoft Word - old_centrala_MBE_bul.doc L8542336 Rev. 11/03/01 Централа за MBE Инструкция за експлоатация Page 1 of 4 Вход за бутон пешеходен Page 2 of 4 Централа за мотор MBE Централата MBE може да се използва при мотори, които не превишават

Подробно

Pioneering for You Wilo-EFC kw bg Инструкция за монтаж и експлоатация

Pioneering for You Wilo-EFC kw bg Инструкция за монтаж и експлоатация Pioneering for You Wilo-EFC 110-315 kw bg Инструкция за монтаж и експлоатация Съдържание Ръководство за работа Съдържание 1 Въведение 3 1.1 Цел на ръководството 3 1.2 Допълнителни ресурси 3 1.3 Документ

Подробно

Контролен блок Инструкция за експлоатация 1

Контролен блок Инструкция за експлоатация 1 Контролен блок Инструкция за експлоатация 1 С настоящата декларация декларираме че нашият продукт Е в зависимост от следните приложими клаузи Директива за ЕМС (89/336 ЕЕС, 93/68 ЕЕС) Ниско волтова директива

Подробно

4PW D.book

4PW D.book Ръководство за експлоатация Вътрешно тяло за термопомпена система въздух-вода и опции EKHBRD011AAV1 EKHBRD014AAV1 EKHBRD016AAV1 EKHBRD011AAY1 EKHBRD014AAY1 EKHBRD016AAY1 EKHBRD011AAV1 EKHBRD014AAV1 EKHBRD016AAV1

Подробно

DADCM АНАЛОГОВО-ЦИФРОВ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪРХУ DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа

DADCM АНАЛОГОВО-ЦИФРОВ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪРХУ DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа DADCM АНАЛОГОВО-ЦИФРОВ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ЗА МОНТАЖ ВЪРХУ DIN ШИНА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ

Подробно

ITRS ЕЛЕКТРОНЕН / ЦИФРОВ РЕГУЛАТОР НА ОБОРОТИ Инструкция за монтаж и работа

ITRS ЕЛЕКТРОНЕН / ЦИФРОВ РЕГУЛАТОР НА ОБОРОТИ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 5 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 РАБОТНИ

Подробно

Acti 9_Catalogue.pdf

Acti 9_Catalogue.pdf ic60l крива B, C, K, Z IEC/EN 60947-2 IEC/EN 60898-1 до 40 A PB104442-40 Каталожни номера PB104452-40 Автоматичен прекъсвач ic60l Тип 1P 2P b Автоматичните прекъсвачи ic60l отговарят на два стандарта и

Подробно