BERING ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и финален текст се счита оригиналният текст/ изготвен о

Размер: px
Започни от страница:

Download "BERING ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и финален текст се счита оригиналният текст/ изготвен о"

Препис

1 BERING ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и финален текст се счита оригиналният текст/ изготвен от производителя/, а не превода на български език, който е съставен за улеснение на клиента.

2 Първото включване/тестване трябва да се извърши от оторзиран Център за техническа поддръжка ЕДИЛ-КАМИН. Пускането в експлоатация трябва да се извърши, съгласно стандарт UNI 10683/2012. Посоченият стандарт указва контролните операции, кои-то следва да бъдат извършени на място, с цел гаранти-ране правилното функциониране на системата. Сервизният център Едилкамин, освен това, ще има грижата за калибрирането на уреда, според вида пелети и условията на монтаж. - Правилното инсталиране - Електрическото захранване - Затварянето на вратата (трябва да е плътно затворе-на) - Почистването на тигела - Присъствието на дисплея на индикацията stand-bay (зададено време и температура). ЗАРЕЖДАНЕ НА ПЕЛЕТИ В БУНКЕРА За достъп до бункера отворете металния капак * (fig.1) Въвеждането в експлоатация от Сервизния център е от съществено значение за активирането на гаранци-ята. Сервизният център ще трябва също да установи, че: - Хидравличната инсталация е правилно изпълнена и оборудвана с разщирителен съд, достатъчен, за да се гарантира безопасността. Наличието на вграден разширителен съд в уреда НЕ гарантира подходяща защита от термичното разши-рение на водата в инсталацията. Следователно инсталаторът трябва да прецени евентуалната необходимост от допълнителен разширителен съд, в зависимост от типа на инсталацията. - Подайте електрическо захранване към котела и напра-вете студен тест. - Напълнете системата чрез кранчето за пълнене (напомня се да не се надвишава налягане от 1,5 бара). По време на фазата на пълнене обезвъздушете помпата и обезвъздушителния кран. При първите няколко включвания може да се усети лек мирис на боя, който в кратък период от време ще изчез-не. Преди да направите включването трябва да проверите: V2 V1 ВНИМАНИЕ: Във фазата на производство на гореща битова вода временно намалява мощоността в радиаторите Обърнете внимание на горивото. - диаметър: 6/8 мм BERING е проектирана за дървесни пелети с диаметър - максимална дължина: 40 мм от около 6/8 мм. Пелетите са гориво с формата на малки - максимална влажност: 8% цилиндърчета, получени чрез пресоването на стърго- - енергийна ефективност: 4300 ккал/кг тини, най-малко при високо налягане, без лепила или Използването на пелети с други характеристики преддруги чужди материали. полага необходимостта от специално калибриране на Предлагат се в чувалчета от по 15 кг. уреда, подобно на това, което се прави от Сервизния За да НЕ СЕ наруши функцията на котела е от същест- център, при първото включване. вено значение да НЕ СЕ гори друго. Използването на неподходящи пелети може да дове- Използването на други материали, включително дърва де до: намаляване на ефективността, неизправности, за горене, (откриват се с лабораторен анализ), обезсил- спирания поради задръстване, зацапване на стъклото, ва гаранцията. непълно изгаряне... ЕДИЛКАМИН е разработил, изпробвал и програмирал Един елементарен анализ на пелетите би могъл да своите продукти така, че да се осигури най-добрата ра- бъде направен и визуално. бота на пелети със следните характеристики: Добри: гладки, еднаква дължина, не много прашни Недобри: с напречни и надлъжни пукнатини, много прашни, с различни дължини и наличие на чужди тела в тях. 16

3 ЗАПАЛВАНЕ С котел, в режим на готовност, след като сте проверили, че тигелът е чист, натиснете бутон Започва процедура на запалване. На дисплея се появява надпис ON AC (начало на горенето); след няколко цикъла на контрол и след запал-ването се появява надпис ON AR (включване на отоплението). Тази фаза ще трае няколко минути и ще позволи успешното приключване процеса на запалването и нагряването на топ-лообменника на котела. След няколко минути котелът ще премина във фаза на нагряване, sнадпис на дисплея burn, след което, в работна фаза, ще бъде посочена температурата на водата на подаване, зададена от потребителя и мощността, определена от модулиращата автоматична система. ИЗКЛЮЧВАНЕ При включен уред, с натискане на бутон започва фаза на изключане, която предвижда: Прекъсване падането на пелети Изчерпване на пелетите в тигела, поддържайки активен димосмукателния вентилатор Охлаждане корпуса на котела, поддържайки активна помпата до достигане температурата на изключване Индикация OF на дисплея, заедно с оставащите минути до изключването. Във фазата на изключване няма да бъде възможно да отново да включите котела. След завършване процеса на изключ-ване системата ще се препозиционира в режим на готовност. АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ НА РАБОТА Необходимо е потребителят да определи температурата на подаваната в системата вода, температура, която ще зависи от вида и размера инсталацията и вземайки предвид, също така, температурата на околната среда и сезона. Котелът сам модулира мощността, в зависимост от разликата между зададената (зададена на дисплея) и отчтената от датчика температура на водата; при достигане на желаната температура уредът преминава в минимален режим, на мощност 1. Възможно е да бъде увеличена температурата на подаваната вода, като се натисне бутон или намалена, с натискане на бутон На дисплея, редувайки, се изписват желаната температура и мощността, която автоматично се избира от модулиращата електронна система. ФУНКЦИЯ ECONOMY Подходяща функция при инсталирането на котела в малки по размер инсталации, където обаче работата на минимална мощност, въпреки това, води до прекомерно нагряване. Тази автоматично управлявана функция позволява изключването на котела при надвишаване на зададената температу-ра на подваната вода. На дисплея ще се появи надпис EC OF показвайки оставащите минути до изключването. Когато температурата на подаване започне да намалява под зададената стойност, котелът автоматично се включва от-ново. Поискайте, евентуално, активирането на тази функция от Сервизния центъра, при първото включване. ФУНКЦИЯ ДИСТАНЦИОННО АКТИВИРАНЕ (AUX ВХОД) С помощта на специален кабел (код ) е възможно да включите/изключите котела, като използвате дистанцион-но устройство (телефонен дайлер GSM, стаен термоста, зонов клапан и каквото и да е устройство със сух контакт, със следната логика: Отворен контакт = изключен котел Затворен контакт = включен котел Активирането и дезактивирането става с 10 забавяне след изпращането на последната команда. И в случай на порт връзка за дистанционно активиране ще бъде възможно включването и изключването на котела от контролния панел: котелът винаги ще се задейства, в зависимост от последната получена команда включване или изключване. 17

4 КОНТРОЛЕН ПАНел Бутон ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ служи и за потвърждаване/излизане Показва работата на циркулационната помпа. Клавиш за избор: достъп до менюто за настройки (натисни в продължение на 2 ) Показва работата на моторредуктора Бутон за НАМАЛЯВАНЕ на температурата и превъртане назад от избраната стойност Показва, че се работи в менюто параме- три (само за Сервизния център) Бутон за УВЕЛИЧАВАНЕ на температурата и превъртане напред от избраната стойност Показва активен таймер. Избрано е авто- матично програмиран график ИНДИКАЦИИ НА ДИСПЛЕЯ OF В процес на изключване, времетраене около 10 минути, а помпата продължава да работи докато се достигне желаната температура на изключване (обикновено 40 ) ON AC Котелът е в първоначална фаза на включване, зареждане на пелети и изчакване запалване на пламъка ON AR Котелът е във втора фаза на включване, нагряване корпуса на котела и начало на горенето. Burn Котелът е във фаза на нагряване на топлообменника за водата Р1-Р5 -Р2-Р3-Р4 Ниво на мощност, автоматично модулирано С Желана температура на подаваната в системата вода Pu Във фаза на автоматично почистване на тигела PROG Таймер меню за седмично програмиране SET Меню за настройки на часовника SF Стоп пламък: спиране поради вероятно изчерпване на пелети AF Неуспешно включване: спиране поради неуспешно запалване CP-TS-PA Меню за контрол (само за Сервизния център) H1...H9 Алармена система: номерът идентифицира причната за аларма Когато котелът е в режим на готовност на дисплея се появява съобщение OF и зададената температура ПЪЛНЕНЕ НА ШНЕКА Зареждането на транспортния канал за пелетите (шнека) е необходимо, когато котелът е нов (във фазата на първото запалване) или, когато котелът е останал напълно празен. За да активирате зареждането натиснете едновременно бутоните на дисплея се появява надписът RI. Функцията зареждане приключва след 240 или като натиснете бутона. 18

5 НАСТРОЙКА: ЧАСОВНИК И СЕДМИЧНО ПРОГРАМИРАНЕ Натиснете за 2 бутона SET. Влизате в менюто за настройките и на дисплея се появява надпис TS, натиснете бутоните, докато се появи Prog и натиснете SET. С бутоните можете да избирате следните настройки: Pr OF: Разрешава или напълно забранява използването на таймера. За активирането на таймера натиснете бутона SET и задайте On с бутоните, за да го дезактивирате задайте OFF, потвърдете настройката с бутона SET, за да излезете от програмата натиснете бутон ESC. Set: Позволява да зададете текущия час и ден. За да зададете текущия час изберете на дисплея SET, потвърдете като натиснете и бутона SET, задайте текущия час; с бутон увеличавате времето с 15 минути при всяко натискане, с бутон намалявате времето с 1 минута на всяко натсикане. Потвърдете настройката с бутон SET, задайте деня от седмицата, като използвате бутоните (например Понеделник=Day1), потвърдете настройката с бутона SET. След като въведете часа/деня на дисплея ще се появи Prog. За да продължите настройките за Pr1/Pr2/Pr3 натиснете SET или натиснете ESC, за да излезете от програмата. Pr1: Това е режим на програмиране N 1. В този диапазон се задават N 1 време на запалване, N 1 време на угасване и дните, в които ще се използва режим на програмиране Pr1. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако бъде инсталирана конзола DOMOKLIMA GRAFICA и се зададе режим ON/OFF (виж на следващата страница) програмата ще се дезактивира. Програмата се изпълнява директно от конзолата DOMOKLIMA GRAFICA. За да настроите за режим на програмиране Pr1 изберете с бутоните Pr1, потвърдете с бутон SET, за кратко на дисплея се появява On P1, задайте с бутоните времето на запалване в режим Pr1, потвърдете с бутон SET, за кратко на дисплея се появява OFF P1, задайте след това с бутоните времето на изключване за режим PR1 и потвърдете с бутона SET. Продължете по-нататък да прилагате току-що програмирания режим за различните дни от седмицата от day 1 до day 7, където day 1 се разбира като Понеделник, а day 7 като Неделя. С бутоните се активира или дезактивира програмата Pr1 в деня, избран на дисплея (Пример: On d1 = активирана или Of d1 = дезактивирана). След като завършите настройката на дисплея се появява Prog, за да продължите програмирането Pr2/Pr3 натиснете SET и повторете описаната по-горе процедура или натиснете ESC, за да излезете от програмата. Пример на програмиране Pr1 On 07:00 / OF 09:00 червено = активирана зелено = дезактивирана Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7 On On On On On Off Off Pr2: Позволява да зададете втори часови диапазон, за режима на програмиране следвайте същите инструкции като при Pr1 Пример на програмиране Pr2 On 17:00 / OF 23:00 червено = активирана зелено = дезактивирана Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7 On On On On On Off Off Pr3: Позволява да зададете трети часови диапазон, за режима на програмиране следвайте същите инструкции като при Pr1 и Pr2 Пример на програмиране Pr3 On 09:00 / OF 22:00 червено = активирана зелено = дезактивирана Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7 Off Off Off Off Off On On 19

6 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА КОНЗОЛА DOMOKLIMA GRAPHICA ПРОГРАМИРАНЕ НА ЕЗИК За програмиране на езика постъпете по следния начин: - на екрана HOME натиснете който и да е бутон, след което натиснете бутона меню, изберете CONSOLE и потвърдете избраното, като натиснете бутона ENTER Изберете желания ЕЗИК и потвърдете с бутона ENTER просто като изберете желания от вас. Конзолата поддържа последния избран и зададен екран. В случай на прекъсва-не на електрическото захранване конзолата автоматично се връща на екран HOME. Ако желаете да елиминирате периодичното появяване на датата и часа и да виждате в HOME само състоянието на котела, постъпете по следния начин: - Позиционирайте се на екрана HOME, натиснете едновре-менно първия бутон в дясно и първия в ляво, натиснете двата крайни бутона на клавиатурата, когато на екрана е визуализирано състоянието на котела (натискът трябва да е бърз и едновременен, в противен случай командата няма да бъде разчетена) - За да активирате отново датата и часа на екрана натиснете отново двата крайни бутона на клавиатурата. ФУНКЦИЯ ТЕРМОСТАТ Конзолата, освен, че управлява дистанционно котела, може да бъде свързана към него и да изпълнява функция на зонов термостат, контролирайки модулацията на мощността или изключването/включването, в зависимост от зададената температура на помещението (трябва да се зададе в параметрите как желаете да работи котелът, в MODULA- POTENZE (МОДУЛИРАЙ-МОЩНОСТИТЕ) или в ON-OFF, извършва се от Сервизния център). С натискане на който и да е бутон на конзолата се влиза в настройките на вътрешния термостат, натиснете бутоните + и -, за да зададете желаната температура на помещението. по този начин влизате на екрана за избиране на езика на конзолата. Изберете желания език с натискане на бутоните + потвърждаване с бутона ENTER След като приключите с програмирането на езика излезте с бутон ESC, като го натиснете неколкократно докато на екра-на се появи HOME. Налице са следните езици: Италиански, Английски,Френски, Испански, Немски, Датски, Гръцки, Ни-дерландски и Португалски. ЕКРАН HOME Екранът HOME приема и позволява да контролирате условията на работа. С помощта на конзолата можете да давате команди за включване, изключване, смяна на температура-та, програмиране на времето. Може също да се види температурата на подаваната вода,зададената работна температура, работната мощност, избрана от ситемата, различните фази на запалване, работа, stand by или внезапно спиране. ФУНКЦИЯ ХРОНОТЕРМОСТАТ Конзолата, освен, че управлява дистанционно котела, може да бъде свързана към него и да изпълнява функция на зонов хронотермостат, контролирайки модулацията на мощността или изключването/включването, в зависимост от зададена-та температура на помещението и часовото програмира-не. Задайте параметрите за режима на работа на котела в MODULA-POTENZE (МОДУЛИРАЙ-МОЩНОСТИТЕ) или в ON- OFF, извършва се от Сервизния център). В режим ON-OFF програмирането от конозлата неутрализи-ра програмирането от синоптичния панел. В режим MODULA-POTENZE (МОДУЛИРАЙ-МОЩНОСТИ-ТЕ) от конзолата се задава режим конфорт и економи, както е описано по-долу (котелът модулира работата си за поддържане на желаната температура, без да се изключва). Ако желаете да изключите котела задайте фазите ON-OFF от синоптичния панел, както е описано на предходната стра-ница. За да използвате хронотермостата трябва да му даде-те оторизация; от екрана HOME натиснете който да е бутон, след това натиснете бутон меню, изберете CONSOLE, по-твърдете с натискане на бутона ENTER Визуализиране на екран Можете да поддържате екран, различен от този на HOME, 20

7 Изберете PROGRAMMATORE (програматор), натиснете бу- След като завършите настройката, за да излезете, натитона снете едновременно двата бутона. Повторете желаната настройка за всички дни на седмицата. За да излезете от настройката на часовия програматор натиснете няколко пъти ESC докато се върнете обратно на НОМЕ. Стартирайте програматора, задавайки първия ред. Избира се състояние в ON. Програматорът се доставя дезактивиран (OFF). Настройка на часовника За да настроите часовника постъпете по следния начин: От екрана НОМЕ натиснете който и да е бутон и след това бутона меню, изберете CONSOLE и потвърдете с бутона. Изберете OROLOGIO (ЧАСОВНИК) и потвърдете с бутона Изберете деня, който желаете да програмирате (например LUNEDI ) (ПОНЕДЕЛНИК) и потвърдете кс натискане на бутона ENTER. Влизате в екрана за програмеране на часовия диапазон. Задайте режим комфорт или економи свързвайки го с отделния часови диапазон. За преминаване с кусросра между различните часови диапазони използвайте бутоните със стрелки: Влезли сте на екрана с настройките на часовника в конзо-лата: Програмата по подразбиране предвижда зададен режим економи за всичките часове и през всичките дни на седмицата: с активирането на програматора за часовете е необходимо да направите подходящо програмиране на вашите навици и присъствието и в помещенията. Използването на часовия програматор дава възможност за значителна ИКО- НОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ. След като завършите програмирането за всичките 24 часа на денонощието, което сте избрали минете с курсора на задаване на температурата комфорт или економи. За промяна на температурата използвайте бутоните + и -. Местете курсора ( ), регулирайки с него датата и часа по-средством бутоните + и -. След като направите настройката излезте с неколкократно натискане на бутон ESC, за да се върнете на НОМЕ. Сезонна настройка Тази настройка е необходима в случай, че използвате до-машна автоматизирана система DOMOKLIMA. В противен случай запазете настройката по подразбиране в INVERNO (ЗИМА). За настройка на сезона процедирайте по следния начин: От екрана НОМЕ натиснете който и да е бутон и след това бутона menu, изберете CONSOLE и потвърдере с бутона. 21

8 Изберете STAGIONE (СЕЗОН) и потвърдете с бутона. Регулиране на контраста. Позволява регулирането на контраста на дисплея. В зависимост от мястото на инсталиране на конзолата (препоръч-ва се на 1,50 м от пода), може да се окаже необходимо да бъде коригиран контрастът за по-ясна картина. Намалете контраста, ако фонът на дисплея е много тъмен, увеличете контраста, ако текстът върху дисплея е прозрачен. Регулирайте контраста с бутоните + и -. Минималният кон-траст е 12 точки, максималният 200, този по подразбиране е 140. Изберете желаната настройка за сезон (ESTATE- INVERNO) (ЛЯТО-ЗИМА) с бутоните + и -: Натиснете бутона, за да минете на следващата настройка. Натискайте многократно бутона ESC, за да е вър-нете на НОМЕ. След като направите настройката излезте с неколкократно натискане на бутон ESC, за дасе върнете на НОМЕ. MENU UTENTE ПОТРЕБИТЕЛСКО МЕНЮ MENU UTENTE (ПОТРЕБИТЕЛСКОТО МЕНЮ) позволява персонализирането и проверката на някои настройки на ра-бота на конзолата. За да влезете в MENU UTENTE постъпете по следния на-чин: От екрана НОМЕ натиснете който и да е бутон и след това бутона menu, изберете CONSOLE и потвърдете с бутона ENTER. Фоново осветление stand-by Регулира яркостта на дисплея в състояние на покой (stand-by). С тази настройка е възможно да промените яркостта на дисплея, когато същият не се използва. Зададените стойносто може да промените с бутони + и -. Минималната настройка съответства на 0% (угасена светлина), максималната на 100%, тази по подразбиране на 30%. Изберете MENU UTENTE слизайки с бутона потвър-дете с бутона., и Натиснете бутона, за да минете на следващата настройка. Натискайте многократно бутона ESC, за да е вър-нете на НОМЕ. Фоново осветление активно Настройка на яркостта на дисплея, когато конзолата се из-ползва от потребителя. Зададените стойности можете да променяте с бутоните + и -. Минималната настройка съответства на 0% (угаснала светлина), максималната на 100%, а тази по подразбиране 80%. Появяват се серия настройки, които ни позволяват да пер-сонализираме контраста, светлината, продължителността на фоновото осветление на дисплея, корекция на темпе-ратурата, отчетена на конзолата и проверка версията на фърмуера. Натиснете бутона, за да минете на следващата настройка. Натискайте многократно бутона ESC, за да е вър-нете на НОМЕ. 22

9 Продължителност на фоновото освтеление Регулира времето, след което, при липса на натиск върху бутоните, дисплеят се връща на яркост при покой (stand-by). Промяна на тази настройка можете да направите с бутони-те + и -. Минималната настройка съответства на 5. Максималната на 60, а тази по подразбиране съотвтества на 30. Сервизно меню Това меню е само за Сервизния център ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ НА КОТЕЛА Натиснете бутон, за да минете на следващата настрой-ка, натиснете многократно бутон ESC, за да се върнете на екрана НОМЕ. Корекция мярката за температура Вътрешният датчик за температура е внимателно калибри-ран и контролиран във фабриката. В случай, че поставянето и позиционирането на конзолата не позволяват коректното и прецизно отчитане на темпера-турата на помещението, е възможно, въпреки това, да се направи калибриране, коригирайки отчетената, от вътреш-ния датчик на конзолата, температура. Стойностите можете да коригирате с бутоните + и -. Минималната настройка съответства на 5.0 С, макси-малната настройка на + 5,0 С, настройката по подразби-ране на 0.0 С На първия ред на екрана НОМЕ визуализирате, в реално време, температурата на подаваната вода, произведена от котела. На втория ред се визуализира температурата на потока, за-дадена от потребителя. На третия ред се визуализира работната мощност, автома-тично избрана от котела. На четвъртя ред състоянието на котела, което може да е stand-bay (готовност), във фаза на запалване, в работен режим, във фаза на изключване или внезапно спиране. Включване/изключване на котела За да включите/изключите котела процедирайте по следния начин: от екрана НОМЕ натиснете който и да е бутон, след което и бутона menu, изберете CALDAIA (КОТЕЛ) и потвърдете с бутона. Натиснете бутон, за да минете на следващата настрой-ка, натиснете многократно бутон ESC, за да се върнете на екрана НОМЕ. Влиза се в екран STATO CALDAIA (СЪСТОЯНИЕ НА КОТЕ-ЛА), натиснете бутона ON, за да го включите или буто-на OFF, за да го изключите. Версия на фърмуера (само за Сервизния център) Позволява проверите актуализацията на фърмуера в кон-золата. 23

10 Настройка температурата на водата в котела За да настроите температурата на подаваната вода на котела, процедирайте по следния начин: от екрана НОМЕ натиснете който и да е бутон, след което и бу-тона menu, изберете CALDAIA (КОТЕЛ) и потвърдете с бутона. Влизате в на екран СЪСТОЯНИЕ НА КОТЕЛА, натиснете един път бутона, влизате на екран SET CALDAIA (НА-СТРОЙКИ НА КОТЕЛА), задайте желаната настройка с бутоните + и -. Зададената минимална температура е 50 С, а максималната 80 C. Натиснете бутон, за да минете на следващата на-стройка, натиснете многократно бутон ESC, за да се върнете на екрана НОМЕ. Активиране/Дезактивиране на котела Сърфирайки вътре в менюто котел, с бутона се стига до меню CALDAIA PELLET, тази настройка е необходима е необходима в случай, че се използва домашната автоматизирана система DOMOKLIMA, в противен случай запазете настройката по подразбиране: ATTIVA (АКТИВНА). 24

11 поддръжка Преди да извършите каквото и да е техническо обслужване изключете уреда от електрическата мрежа. Редовната поддръжка е от съществено значение за правилното функциониране на котела. Евентуални проблеми, дължащи се на липсата на поддръжка, са основание за отпадане на гаранцията. СЕДМИЧНА ПОДДРЪЖКА Операции, които следва да се извършат при угасен, студен и изключен от електрическата мрежа уред. Цялата процедура изисква само няколко минути, трябва да се извърши с помощта на прахосмукачка. Аспирирайте вратичката 1 (фиг.а). Отворете вратичката и извадете чекмеджето за пепелта 2 (фиг.в), изпразнете и почистете плочата на горелката. Аспирирайте тигела или премахнете нагара 3 (фиг.с) с предвидената шпатула, почистете евентуалните запушвания на отворите от всички страни. Аспирирайте около съпротивлението на запалване 4 (фиг. D). Издърпайте четките 5 (фиг. Е) и изсипете остатъците в чекмеджето за пепелта. След определен период на неактивност на котела или на всеки 2/3 месеца изпразвайте пелетния бункер и аспирирайте дъното. В никакъв случай да не се аспирира гореща пепел! Може да повреди прахосмукачката и съществува риск от пожар. фиг. А фиг. B фиг. C фиг. D фиг. E 25

12 поддръжка СЕЗОННА ПОДДРЪЖКА (извършва се от Сервизния център за техническа поддръжка) Общо вътрешно и външно почистване. Пълно почистване на обменните тръби. Основно почистване натрупванията на тигела и мястото около него. Почистване на моторите, механична проверка на хлабавините и закрепванията. Почистване на димния канал (евентуална подмяна на уплътненията на тръбите) и на мчстото около димосмукателния вентилатор. Проверка на разширителния съд. Проверка на циркулаторната помпа. Проверка на сондите. Проверка и евентуална подмяна на батерията на часовника на електронното табло. Почистване, оглед и отстраняване на натрупванията от мястото около съпротивлението на запалване, евентуална подмя-на на същото. Почистване/контрол на синоптичния панел. Оглед на ел. кабелите, връзките и на кабела за захранване. Почистване на бункера за пелети, проверка на хлабините заедно с шнека-мотор редуктора. Функционален тест, зареждане на шнека, запалване, работа в продължения на десет минути и след това изключване. Липсата на поддръжка прави гаранцията невалидна. При много често използване на котела се препоръчва почистване на комина на всеки 3 месеца. Относно изискванията за поддръжка на димната тръба се позовавайте на стандарт UNI 10847/2000 (Индивидуални димни инсталации за генератори на течно и твърдо гориво. Поддръжка и контрол.) Комините и димните канали, към които са свързани устройства на твърдо гориво, трябва да бъда почиствани вед-нъж годишно (проверете дали във вашата страна съществува такава норматива). В случай на липса на контрол и редовно почистване се увеличава рискът от пожар в комина. ВНИМАНИЕ!!!! След нормално почистване, неправилното сглобяване на горната (А) (фиг.1) с долната (B) (фиг.1) част на тигела, може да компрометира работата на котела. Затова преди включването на котела се уверете, че тигелът е правилно сглобен, както е показано на (фиг.2), без наличието на пепел или неизгорели частици в периметъра на контакт. ЗАБЕЛЕЖКА: - Забранена е каквато и да е неоторизирана модификация! - Да се използват резервни части, препоръчани от производителя! Фиг.1 фиг.2 26

13 ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ В случай на проблеми котелът автоматично спира, като стартира процес на пълно изключване и на дисплея се появява надпис за причината на изключването (виж по-долу различните означения). Никога не изключвайте котела, като прекъсвате ел. захранването, през фазата на спиране, поради блокиране. В случай на внезапно спиране, за да рестартирате котела е необходимо да изчакате да приключи процеса на изключване. (600 секунди със съответен звуков сигнал), след което натиснете бутона ESC. Не включвайте котела преди да сте проверили причината за внезапното спиране и ПОЧИСТИЛИ/ИЗПРАЗНИЛИ тигела. СЪОБЩЕНИЯ ЗА ВЪЗМОЖНИТЕ ПРИЧИНИ ЗА ВНЕЗАПНО СПИРАНЕ. УПЪТВАНЕ И СРЕДСТВА ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ. 1) Съобщение: AL01 (Появява се ако датчикът на температурата на водата е повреден или прекъснат) Недостатък: Изключване поради повреден или прекъснат датчик на температурата на водата Действия: - Проверете връзката на датчика на температурата на водата с електронното табло - Проверете функционалността със студен тест (Извършва се от Центъра за сервизно обслужване). 2) Съобщение: AL 02 Повреда на димосмукателния вентилатор (Появява се, ако датчикът за оборотите открие някаква аномалия). Недостатък: Изключване поради аномалия в оборотите на димосмукателния вентилатор Действия: - Проверете функционалността на димосмукателния вентилатор (връзката на датчика за оборотите) (Центъра за сервизно обслужване). - Проверете чист ли е димният канал - Проверете електрическата система (заземяването) - Проверете електронното табло (Центъра за сервизно обслужване) 3) Съобщение: SF(H3) Stop fiamma Стоп пламък (Появява се ако термодвойката открие температура на димните газове, по-ниска от зададената стойност, интерпретирайки това като липса на пламък) Недостатък: Изключване поради падане температурата на димните газове Липсата на пламък може да се дължи на: - Проверете има ли пелети в бункера - Проверете дали твърде много пелети не са задушили пламъка, проверете качеството на пелетите. (Центъра за сервизно обслужване.) - Проверете дали не се евключил защитният термостат (рядък случай, защото би означавало прекомерно висо-ка температура на димните газове) (Центъра за сервизно обслужване) - Проверете дали пресостата не е изключил електрическото захранване на моторредуктора поради запушен комин или друго. 4) Съобщение: AF (H4) Неуспешно запалване (Появява се, ако най-много до 15 минути не се появи пламък или не е дос-тигната температурата на стартиране) Недостатък: Изключване поради неправилна температура във фазата на запалване Да се разграничават следните два случая: НЕ се е появил пламък Действия: Проверете - позиционирането и чистотата на тигела - функционалността на бобината за запалване (Центъра за сервизно обслужване) - влажността и температурата в помещението (ако е по-ниска от 3 C е необходимо сухо кубче за запалване) - опитайте да запалите със сухо кубче Появил се е пламък, но след съобщението Avvio (Старт) се е появил надписът BloccoAF/NO Avvio Действия: Проверете: - функционалността на термодвойката (Центъра за сервизно обслужване) - зададената в параметрите стартова температура (Центъра за сервизно обслужване) 5) Съобщение: AL 05 blocco black out (не е дефект на котела) Недостатък: Изключване поради спиране на тока Действия: Проверете електрическите връзки и пада на напрежението 6) Съобщение: AL 06 прекъсната или повредена термодвойка Недостатък: Изключване поради прекъсната или повредена термодвойка Действия: - Проверете връзката на термодвойката с електронното табло: проверете функционалността със студен тест (Центъра за сервизно обслужване) 7) Съобщение: AL 07 over temperatura fumi (изключване поради прекалено висока температура на димните газове) Недостатък: Изключване поради превишаване максималната темпретаура на димните газове. Прекалено високата температура на димните газове може да се дължи на: вида пелети, аномалия при отвежда-нето на димните газове, запушен димен канал, неправилна инсталация произтича от дрейф на мотор редук-тора, липса на отдушник в помещението. 8) Съобщение: AL 08 Alarm temp H2O (Появява се, ако датчикът за температурата на водата отчита повече от 90 C) Недостатък: Изключване поради превишаване температурата на водата над 90 C Прекалено високата температура на водата може да се дължи на: - Много малка инсталация: поискайте от Центъра за сервизно обслужване да активират функцията ЕСО - Запушване: почистете обменните тръби, тигела и димоотводната тръба 27

14 ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ 9) Съобщение: AL 09 Verifica/ flu.aria (Проверка/въздушен поток) (Настъпва, когато датчикът за поток открие недостатъ-чен поток на въздух за горене) Недостатък: Изключване поради липса на налягане -трябва да се посмени резервната батерия на електронното табло. Потокът може да е недостатъчен, а ко е отворена вратичката или не се затваря плътно (например уплътнение-то), ако са налице проблеми с отдушника или отвеждането на димните газове, или запушен тигел, или датчикът за поток е замърсен (да се почисти със сух въздух) Действия: Да се провери: - Затврянето на вратичката - Смукателния канал на въздуха за горене (да се почисти, като се внимава за елементите на датчика за поток) - Да се почисти датчика за поток със сух въздух (подобен на този за клавиатурата на компютъра) - Разположението на котела: не трябва да е опрян в стена - Разположението и почистването на тигела (честотата, в зависимост от типа пелети) - Димния канал: (да се почисти) - Инсталация (ако не е съгласно стандарта и има повече от 3 криви, овеждането на димните газове е неправилно) Ако подозирате неизправност на датчика направете студен тест: ако променяйки условията, например отворите вратичката и показанате величина не се променя, проблемът е в датчика. ЗАБЕЛЕЖКА: Алармата за налягане може да се появи и при фазата на запалване, тъй като датчика за поток започва да отчита 90 след началото на фазата на запалване. 10) Съобщение: A LС: H 10 allarme corrente bassa (аларма ниско напрежение): Недостатък: Изключване на котела поради необичайна консумация на ток. Появява се, когато се установи по- ниска от нормалната консумация на ток от мотор редуктора или, се е задей-ствал механичния пресостат.. Действия: Проверете: - Дали е затворена вратчиката на горивната камера - Повторете запалването и вижте падат ли пелети в тигела. В противен случай се обадете на Центъра за сервиз-но обслужване - Проверете и в случай на необходимост, извикайте коминочистач за почистване на димната тръба 11) Съобщение: A HС: H 11 Allarme corrente alta (аларма високо напрежение): Недостатък: Изключване на котела поради необичайна консумация на то Появява се, когато се установи по-висока от нормалната консумация на ток от мотор редуктор. Действия: - Проверете за евентуални запушвания на каналите за подаването на пелети (шнека) и попадане на предмети в бункера, които блокират въртенето на шнека. В противен случай се обадете на Центъра за сервизно обслужване. 12) Съобщение: Bat.1 Недостатък: Котелът не спира, но ако се появи това съобщение на дисплея Действия: Трябва да се смени резервната батерия на електронното табло (виж стр.4) FAQ Отговорите тук са дадени обобщено; повече информация потърсете на другите страници на този документ. 1) Какво трябва да подготвим за инсталирането на котела? Димоотвод с поне 80 мм диаметър или директна връзка с външната среда. Отдушник в помещението поне 80 см 2. Връзка подаване/връщане колектор ¾ G. Тръба за отвеждане в канализацията посредством предпазно-изпускателен вентил за свръхналягане ¾ G Кран за зареждане ¾ G. Eлектрически връзки към ел.инсталация, отговаряща на изискванията за безопасност и техническите норми, с термомагнитен прекъсвач. 230V +/-10%, 50 Hz. (Да се прецени разделянето на първичната от вторичната верига, съгласно изискване 19/04/11 на Националния осигурителен ин-ститут срещу трудови злополуки. 2) Котелът може ли да работи без вода? НЕ. Работата без вода ще компрометира уреда. 3) Котелът изпуска ли топъл въздух? НЕ. Голяма част от топлината се предава на водата. Ако е необходимо препоръчваме в помещението на инсталацията да се предвиди радиатор. 4) Можем ли да свържем подаваната и връщащата вода директно от котела към радиатор? НЕ. Както при всеки друг котел трябва да се свърже с колектор, откъдето след това, водата се разпределя към радиаторите. 5) Котелът произвежда ли, също така, гореща битова вода? Възможно е да се произведе гореща битова вода, след като се преценят мощността на котела и хидравличната инсталация. 6) Могат ли да бъдат отведени димните газове на котела директно на стената? НЕ, отвеждането, съгласно правилото (UNI 10683/2012), трябва да достигне билото на покрива и във всички случаи, за правилното функциониране е необходим един вертикален участък, от поне 1,5 м, за да се избегне образуването, в случай на black-out или силен вятър, макар и незначително, количество дим в помещението, където е инсталиран уредът. 28

15 FAQ 7) Необходим ли е отдушник в помещението? ДА, за възстановяване на въздуха, изразходван за горенето; или директна връзка с външаната среда 8) Какво е необходимо да зададем на дисплея на котела? Желаната температура на водата или температурата в помещението. Котелът съответно ще модулира мощността си, за да ги по-стигне или поддържа. За малки системи е възможно да се зададе режим на включване и изключване на котела, в зависимост от достигнатата температура на водата. 9) Може ли да се използва друго гориво, освен пелети? НЕ. Котелът е проектиран да гори дървени пелети, с диаметър 6/8 мм. Други материали могат да го повредят. 10) Колко време трябва да работи димосмукателният вентилатор във фазата на угасване? Нормално е димосмукателният вентилатор да продължи да работи още 15 минути след командата за изключването на котела. Този режим позволяава намаляването на температурата на котела и на канала за извеждане на дим ните газове. 11) Кога влиза в действие циркулаторната помпа? Започва да действа веднага след запалването на котела, за да поддържа еднаква температурата на водата и спира след фазата на угасване, когато температурата на водата пада под зададената по подразбиране стойност (40 С). 12) Какава операция можем да изпълним от синоптичния панел, ако сме инсталирали конзола DOMOKLIMA GRAFICA? Можем да зададем час на запалване/гасене на котела (ако сме активирали режим MODULA- POTENZE (МОДУЛИРАЙ МОЩНО-СТИТЕ) на конзолата DOMOKLIMA GRAFICA), да задаваме ръчно запалване/гасене на котела и в случай на внезапно спиране да нулираме алармата. 13) Можем ли да отблокираме алармите от конзолата DOMOKLIMA GRAFICA? Не, в случай на евентуално внезапно спиране може да се реагира единствено от синоптичния панел, намиращ се на котела, с цел проверка за безопасност и контрол състоянието на котела, преди новото запалване. ЧЕК ЛИСТ Да се добави към Информационния лист Монтаж и инсталиране Пускане в експлоатация от оторизиран Център за сервизна поддръжка, издал гаранцията. Вентилация в помещението. Димният канал/димната тръба приема изпусканите димни газове само от котела. Димният канал има: максимум 3 криви максимум 2 метра в хоризонтал Външният комин е над зоната на рефлукс. Изпускателните тръби са изработени от подходящ материал (препоръчва се от неръждаема стомана). При евентуално преминаване през запалими материали (например дърво) са взети всички предпазни мерки за предотвратяването на пожар. Отопляемият обем е правилно преценен от гледна точка ефективността на радиаторите: колко kw е преценено, че са необходими??? Установено е от правоспособно лице, че хидравличната система е съгласно изискванията на Министерски декрет 37, бивш Закон 46/90. Приложение Използваните пелети са с добро качество и не са влажни. Тигелът и чекмеджето за пепел са почистени и добре позиционирани. Вратичката е плътно затворена. Тигелът е добре позициониран в гнездото си. Обменните тръби и вътрешните части на гривната камера са чисти. Хидравичната система е обезвъздушена. Налягането (отчетеното на манометъра) е поне 1 бар. НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА АСПИРИРАТЕ ТИГЕЛА ВСЕКИ ПЪТ ПРЕДИ ЗАПАЛВАНЕ! В случай на неуспешно запалване, НЕ опитвайте повторно, преди да сте изпразнили тигела! АКСЕСОАРИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ Кофа за изсмукване на пепелта без мотор (код ) Необходима за почистване на горивната камера

16 29

Mobile: BASIC PLUS ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и фин

Mobile: BASIC PLUS ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и фин BASIC PLUS ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и финален текст се счита оригиналният текст/ изготвен от производителя/, а не превода на български език,

Подробно

Contact us: TERMIKA KW ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно пре

Contact us: TERMIKA KW ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно пре TERMIKA 12-15-18-24-28 KW ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и финален текст се счита оригиналният текст/ изготвен от производителя/, а не превода на

Подробно

IDROPOINT ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и финален текст се счита оригиналният текст/ изготве

IDROPOINT ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и финален текст се счита оригиналният текст/ изготве IDROPOINT ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и финален текст се счита оригиналният текст/ изготвен от производителя/, а не превода на български език,

Подробно

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat

E-01 - Lyric T6 Wi-Fi Thermostat T3, T3R Програмируем термостат BG Ръководство за потребителя T3 Програмируем термостат T3R Безжичен програмируем термостат Съдържание 1) Интерфейс на термостата...3 Общ преглед на екраните и бутоните...3

Подробно

Contact us: PELLSTAR ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и

Contact us: PELLSTAR ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и PELLSTAR ВНИМАНИЕ!! При възникване на недоразумения и всякакви въпроси относно превода, за водещ и финален текст се счита оригиналният текст/ изготвен от производителя/, а не превода на български език,

Подробно

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017

РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА С ЛИНЕЕН ТЕГЛОВЕН ДОЗАТОР 2017 СЪДЪРЖАНИЕ МОНТАЖ... Стр.3 СТАРТИРАНЕ НА ДОЗАТОРА... Стр.4 ГЛАВНО МЕНЮ... Стр.7 НАСТРОЙКА НА РАБОТНА ПРОГРАМА... Стр.10 КАЛИБРИРАНЕ... Стр.16 ПОЧИСТВАНЕ

Подробно

Color Touch Heating Thermostat

Color Touch Heating Thermostat Екотерм Проект ЕАД www.ecotherm.bg ИНСТРУКЦИЯ за монтаж и експлоатация на термостат с цветен сензорен дисплей HT-CS02 Редакция 2016 Термостат с цветен сензорен дисплей - HT-CS02 Термостатът HT-CS02 е дигитален,

Подробно

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc

Microsoft Word - centrala_SB_02_bul.doc L8542350 Rev. 04/04/02 Централа за управление SB.02 Инструкция за експлоатация Упътване за настройка на централа SB. 02 Централа SB.02 може да се използва с мотори, чиято мощност не превишава 500W. Внимание:

Подробно

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG

Упътване за употреба на Midea Ultimate Comfort | MIDEA.BG Упътване за употреба Midea Ultimate Comfort Спецификации на дистанционното Съдържание Модел ŒŸÎË fiÿ ÒfiŸ Спецификации на дистанционното... 2 Захранване Ú Æß æø ªÆ ª Œ Ò Œ Функционални бутони... 3 Работа

Подробно

<4D F736F F D20372EC8CDD1D2D0D3CAD6C8C820C7C020D3CFCED2D0C5C1C02E646F6378>

<4D F736F F D20372EC8CDD1D2D0D3CAD6C8C820C7C020D3CFCED2D0C5C1C02E646F6378> ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Панел за настройка Натиснете, за да включите и изключите (задръжте бутона за 2 секун) и за да излезете от менюто по време на програмиране За достъп до менюто по време на програмиране

Подробно

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу:

Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: Алармена система модел: AM375N Инструкция за инталация Избор на функции За да програмирате функциите на алармата, моля следвайте процедурата по долу: a. При изключена аларма подайте на контакт (завъртете

Подробно

Microsoft Word _ _DT.doc

Microsoft Word _ _DT.doc Ръководство с инструкции Моля, прочетете следващите инструкции внимателно, преди да свържете този таймер с електрически уреди. Внимание! Не включвайте два или повече таймера заедно! Не потапяйте таймера

Подробно

1. MFL _en

1. MFL _en Преди да използвате вашия уред, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете за бъдещи справки. 3 9 10 10 11 12 13 13 13 13 13 14 (опция) 14 14 15 Плъзгащ се рафт (опция) Изваждаща се тавичка

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изк ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART КОНТРОЛЕР ЗА ВЛАЖНОСТ И ТЕМПЕРАТУРА Функции: Поддържа и изобразява температура и влажност в реално време. Вкл/изкл при зададена стойност или диапазон на температура

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез

ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА WIFI SMART ДВУКАНАЛЕН КЛЮЧ Функции: Двуканален безжичен ON/OFF ключ. Управлява се от смартфон или таблет през интернет чрез WiFi. Проверка на състоянието на управляваните уреди

Подробно

ПРОИЗВОДСТВО НА АВТОМАТИЗИРАНИ ПЕЛЕТНИ СИСТЕМИ София

ПРОИЗВОДСТВО НА АВТОМАТИЗИРАНИ ПЕЛЕТНИ СИСТЕМИ София ПРОИЗВОДСТВО НА АВТОМАТИЗИРАНИ ПЕЛЕТНИ СИСТЕМИ www.firepower.bg www.otopleniespeleti.com office@otopleniespeleti.com +359886207777 +359892040109 София, бул. "Европа" 138, 1360 Складово производствена зона

Подробно

Ръководство за потребителя ECL Comfort 210 / 296 / 310 Българска версия

Ръководство за потребителя ECL Comfort 210 / 296 / 310 Българска версия Ръководство за потребителя ECL Comfort 210 / 296 / 310 Българска версия www.danfoss.bg Бележка за безопасност Необходимата работа по монтаж, пускане в експлоатация и поддръжка трябва да се извършва само

Подробно

L Rev. 03/05/00 Централа MISE-RE MISE-RI Инструкции за монтаж и експолатация MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 1 of 5

L Rev. 03/05/00 Централа MISE-RE MISE-RI Инструкции за монтаж и експолатация MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 1 of 5 L8542077 Rev. 03/05/00 Централа MISE-RE MISE-RI Инструкции за монтаж и експолатация MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 1 of 5 MISE_bul.doc Beside Ltd. Page 2 of 5 Централа MISE Електронната централа MISE може

Подробно

Vivid WorkshopData ATI

Vivid WorkshopData ATI KE III Jetronic 2 електромагнит на изпускателя на съда 11 запалителна бобина 37 ламда сонда 50 датчик за положението на лопатката за въздушния поток 100 блок за управление 3 горивна помпа 16 инжектор за

Подробно

User reference guide

User reference guide СПРАВОЧНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЦИФРОВ ТЕРМОСТАТ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Съдържание ENG 2 1 Относно настоящите инструкции...3 1.1 Валидност, съхранение и предаване на инструкциите 3 1.2

Подробно

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ

Проверил: Р.Ч./ г ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВОДНА ПОМПА Превод на оригиналната инструкция МОДЕЛ RTM880 RTM878 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЕЛЕМЕНТИ НА УСТРОЙСТВОТО 1. ВХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 2. ИЗХОДНО ОТВЪРСТИЕ ЗА ВОДА 3. ИЗХОДЕН

Подробно

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр

ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фр ХЛАДИЛНИК ФРИЗЕР С DC КОМПРЕСОР МОДЕЛ: DC-26F / 32F / 42F ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ( Български) Поздравления за покупката на този качествен Хладилник Фризер. Ние, производителите, вярваме че ще се радвате

Подробно

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 1 2-пътен вентил със задвижващ механизъм Модел SBMV22/SBMV28 Инструкция за експлоатация Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 2 2 Salus

Подробно