Съвет на Европейския съюз Брюксел, 8 юли 2019 г. (OR. en) 10997/19 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Дата: 8 юли 2019 г. До: Генералния секретариат на Съвета

Подобни документи
Съвет на Европейския съюз Брюксел, 19 юни 2017 г. (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Генералния секретариат на Съвета

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 17 юни 2019 г. (OR. en) 10221/19 COEST 139 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Генералния секретариат на Съвета Дата: 17 юни

Microsoft Word - B AM MSWORD

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 11 декември 2017 г. (OR. en) 15638/17 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Генералния секретариат на Съвета Дата: 7 декември 2

Съвет на Европейския съюз Люксембург, 25 юни 2019 г. (OR. en) 10621/19 CONOP 66 CODUN 14 CFSP/PESC 514 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Дата: 25 юни 2019 г.

СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ Брюксел, 31 май 2013 г. (01.07) (OR. en) 10331/13 RECH 219 COMPET 380 РЕЗУЛТАТИ ОТ ОБСЪЖДАНИЯТА От: Съвета До: Делегациите п

Европейски съвет Брюксел, 22 март 2019 г. (OR. en) EUCO 1/19 CO EUR 1 CONCL 1 БЕЛЕЖКА От: До: Относно: Генералния секретариат на Съвета Делегациите За

AM_Ple_NonLegReport

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 22 май 2019 г. (OR. en) 9481/19 БЕЛЕЖКА От: До: предх. док.: 9035/19 Относно: Председателството COSI 117 JAI 555 EN

RE_Statements

AM_Ple_NonLegReport

Европейски съвет Брюксел, 14 декември 2018 г. (OR. en) EUCO 17/18 CO EUR 22 CONCL 7 БЕЛЕЖКА От: До: Относно: Генералния секретариат на Съвета Делегаци

AM_Ple_NonLegReport

Polititki na EC v regionalen aspekt

Конференция на министрите на младежта и спорта на държавите

AM_Ple_NonLegRC

AM_Ple_NonLegReport

София 1000, бул. Ал. Дондуков 11, ет. 2 тел./факс / ; Проучване на общественото мнение отн

Microsoft Word - P6_TA_2009_0141_BG.doc

AM_Ple_LegReport

Европейско партньорство за интеграция Предоставяне на възможности на бежанците 1 да се интегрират на европейския пазар на труда Като признаваме, че гл

RE_QO

AM_Ple_NonLegReport

Microsoft Word - A AM MSWORD

PowerPoint Presentation

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 17 май 2019 г. (OR. en) 9473/19 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: До: Генералния секретариат на Съвета Делегациите предх. д

AM_Ple_NonLegReport

Microsoft Word - B AM MSWORD

GEN

Slide 1

AM_Ple_NonLegRC

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 27 май 2019 г. (OR. en) 9706/19 COMPET 433 IND 185 MI 476 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Генералния секретариат на Съвет

Microsoft Word - A AM MSWORD

O p e n w i n d o w w w w. g l o c a l c i t i e s. o r g

Препис:

Съвет на Европейския съюз Брюксел, 8 юли 2019 г. (OR. en) 10997/19 РЕЗУЛТАТИ ОТ РАБОТАТА От: Дата: 8 юли 2019 г. До: Генералния секретариат на Съвета Делегациите предх. док.: 9233/19 Относно: DEVGEN 142 SUSTDEV 103 ACP 88 RELEX 683 Подкрепа на целите за устойчиво развитие в целия свят: съвместен обобщаващ доклад за 2019 г. на Европейския съюз и неговите държави членки - заключения на Съвета (8 юли 2019 г.) Приложено се изпращат на делегациите заключенията на Съвета относно Подкрепа на целите за устойчиво развитие в целия свят: съвместен обобщаващ доклад за 2019 г. на Европейския съюз и неговите държави членки, приети на 3706-ото заседание на Съвета на 8 юли 2019 г. 10997/19 bd/rg 1 RELEX.1.B BG

ПРИЛОЖЕНИЕ Подкрепа на целите за устойчиво развитие в целия свят: съвместен обобщаващ доклад от 2019 г. на Европейския съюз и неговите държави членки Заключения на Съвета 1. Съветът заявява отново, че устойчивото развитие е залегнало в основата на Европейския съюз и че Програмата до 2030 г. отразява принципите и ценностите, на които е изграден Съюзът. В интерес на ЕС и неговите държави членки е да играят водеща роля в изпълнението на Програмата до 2030 г. и нейните 17 цели за устойчиво развитие (ЦУР) и да насърчават ефективно многостранно сътрудничество, в основата на което е ООН, както се посочва в новия Европейски консенсус за развитие (наричан по-долу Консенсусът ) и в глобалната стратегия за външната политика и политиката на сигурност на Европейския съюз. 2. Съветът отново подчертава значението на Политическия форум на високо равнище за устойчивото развитие към ООН (ПФВР) и на срещата на върха за ЦУР през септември 2019 г. и призовава за силна ангажираност от страна на ЕС и неговите държави членки. В тази връзка Съветът припомня заключенията си, озаглавени Към все по-устойчив Съюз в отговор на документа за размисъл на Комисията: Към устойчива Европа до 2030 г. Съветът подчертава необходимостта от кратка, всеобхватна, ориентирана към бъдещето и убедителна политическа декларация, която да засили динамиката за изпълнението на Програмата до 2030 г. и на ЦУР. 3. Съветът приветства публикуването на първия съвместен обобщаващ доклад на ЕС и неговите държави членки на тема Подкрепа на целите за устойчиво развитие в целия свят като важен принос за доклада на ЕС на ПФВР през 2019 г. Съветът подчертава, че процесът, който стои в основата на изготвянето на бъдещи съвместни обобщаващи доклади, следва и в бъдеще да бъде споделен и прозрачен, да гарантира ангажираността на всички държави членки и да отразява политическите ангажименти от Консенсуса. В същото време Съветът припомня необходимостта от пълно зачитане на различните институционални или национални роли и компетенции на институциите на ЕС и на държавите членки. 10997/19 bd/rg 2

4. Съветът изразява задоволство от колективния принос на ЕС и неговите държави членки към изпълнението на ЦУР в световен мащаб при максимално оползотворяване на всички инструменти за изпълнение, в подкрепа на Програмата до 2030 г. Съветът отчита и положените усилия за по-интегриран подход към взаимовръзките между различните ЦУР. Съветът подчертава необходимостта от засилване на взаимодействията между Програмата до 2030 г., Програмата за действие от Адис Абеба, Парижкото споразумение и Рамковата програма от Сендай за намаляване на риска от бедствия. 5. Съветът отбелязва, че ЕС и неговите държави членки последователно и решително отстояват ценностите и принципите на ЕС и по-специално приветства по-активните усилия за достигане до намиращите се в крайна бедност и за премахване на всички форми на неравенство, в съответствие с принципа никой да бъде изоставен и стремежа помощта да стигне първо до най-нуждаещите се. 6. Съветът подчертава, че ЕС и неговите държави членки утвърждават мира, сигурността и стабилността и са сред най-силните поддръжници на демокрацията, правата на човека, доброто управление и върховенството на закона. Съветът отново заявява, че съгласуваността на политиките за развитие (СПР) следва да остане ключов елемент в общите усилия на ЕС за изпълнение на Програмата до 2030 г. и приветства напредъка, постигнат в свеждането до минимум на отрицателното въздействие на вътрешните и външните политики на ЕС върху развиващите се държави и насърчаването на взаимодействията между различните политики и действия в подкрепа на ЦУР. 7. Съветът подчертава, че ЕС и неговите държави членки решително подкрепят социалното и човешкото развитие, в т.ч. като отдават приоритет на социалната закрила, достойния труд, всеобщото здравно осигуряване и достъпа до образование в сътрудничеството си за развитие. По-конкретно Съветът изтъква постиженията по отношение на равенството между половете, овластяването на жените и момичетата и борбата с насилието срещу момичета и жени. 8. Съветът подчертава също напредъка, постигнат от ЕС и неговите държави членки в подкрепа на смекчаването на последиците от изменението на климата и адаптирането към него, опазването на околната среда и устойчивото управление и използване на природните ресурси. Съветът припомня своя ангажимент за изпълнението на Програмата до 2030 г. и Парижкото споразумение относно изменението на климата чрез координирани и последователни действия и за подпомагане на усилията на държавите партньори за поетапно премахване на вредните за околната среда субсидии за изкопаеми горива. 10997/19 bd/rg 3

9. Съветът оценява и това, че ЕС и неговите държави членки са адаптирали сътрудничеството за развитие към конкретните обстоятелства в отделните държави, работили са по-добре заедно, възприели са новаторски подходи и са развили по-силни и приобщаващи партньорства с други участници в областта на развитието, включително многостранни организации, гражданското общество, младежта, местните власти и частния сектор. 10. Съветът отбелязва, че е необходимо ускоряване на напредъка в редица области от ключово значение. По-конкретно, Съветът: а. отчита усилията, полагани от ЕС и неговите държави членки за по-тясно съгласуване на техните стратегии и програми за сътрудничество за развитие с изпълнението на ЦУР, при съобразяване със съществуващите рамки. Той енергично насърчава използването на все по-интегрирани подходи, които създават споделени ползи, като се гарантира, че ресурсите се оползотворяват за постигането на множествени цели за устойчиво развитие. б. призовава ЕС и неговите държави членки да приспособят допълнително своите стратегии за подпомагане към нуждите на държавите партньори. Той ги насърчава да се ангажират с държавите партньори чрез диалози за политиката на базата на ЦУР, като отчитат общите интереси и приоритети и използват за основа националните планове за развитие и доброволните национални прегледи. в. призовава ЕС и неговите държави членки да положат повече съгласувани усилия в подкрепа на държавите партньори за интегриране на ЦУР, наред с целите в областта на климата, в техните национални стратегии, политики, бюджети, финансови рамки и доклади. г. насърчава ЕС и неговите държави членки да продължат усилията си за по-добро сътрудничество, особено на равнище държави партньори, включително чрез съвместно програмиране, съвместно изпълнение и съвместни рамки за резултатите. Това ще спомогне за засилване на мултипликационните ефекти на сътрудничеството на ЕС за развитие. д. насърчава ЕС и неговите държави членки да продължат с разработването на надеждни системи за докладване на резултатите, които онагледяват въздействието на ЕС и неговите държави членки в подкрепа на изпълнението на ЦУР, включително когато действията са насочени към множествени цели. Той също така призовава ЕС и неговите държави членки да увеличат усилията си за изграждане на статистическия капацитет на развиващите се държави, така че той да бъде използван при формирането на политики и вземането на решения в подкрепа на ЦУР. 10997/19 bd/rg 4

11. Като цяло Съветът признава напредъка, постигнат от ЕС и неговите държави членки при прилагането на Консенсуса и в подкрепа на изпълнението на Програмата до 2030 г. в качеството ѝ на международен план за изкореняване на бедността и устойчиво развитие в света. Съветът заявява отново ангажимента си да насочи ресурсите там, където те са най-нужни, особено към най-слабо развитите страни и държави в ситуации на нестабилност или засегнати от конфликти. 12. Съветът заявява отново ангажимента си да подкрепя устойчивото развитие в партньорство с Организацията на обединените нации като опора на основания на правила световен ред. Съветът изразява задоволство от глобалния доклад за устойчиво развитие и доклада на генералния секретар за напредъка в изпълнението на ЦУР. От особено значение е ЕС и неговите държави членки да си сътрудничат с всички заинтересовани страни, в т.ч. в ПФВР през юли и септември 2019 г., с цел координиране и ускоряване на изпълнението на Програмата до 2030 г. 10997/19 bd/rg 5