Quick Start Guide: Rosemount 751 Field Signal Indicator

Размер: px
Започни от страница:

Download "Quick Start Guide: Rosemount 751 Field Signal Indicator"

Препис

1 , версия AE Полеви сигнален индикатор Rosemount 751

2 ВНИМАНИЕ Настоящото ръководство за пускане в експлоатация предоставя основни инструкции за дистанционен индикатор Rosemount 751. То не съдържа инструкции за конфигуриране, диагностика, поддръжка, сервиз, отстраняване на неизправности, взривобезопасни, пожаробезопасни или искробезопасни (I.S.) инсталации. За повече инструкции вижте Справочното ръководство за Rosemount 751 (документ номер ). Това ръководство е налично и в електронен формат на адрес: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Експлозиите могат да доведат до смърт или до сериозно нараняване: Монтирането на този индикатор във взривоопасна среда трябва да се извърши в съответствие с приложимите местни, национални и международни стандарти, закони и практики. Моля, разгледайте раздела с одобренията от Справочното ръководство за Rosemount 751 относно всички ограничения, свързани с безопасния монтаж. При взривобезопасен/пожаробезопасен монтаж, не сваляйте капака на трансмитера, когато към блока е пуснато захранване. Токовият удар може да причини смърт или тежко нараняване. Избягвайте допир с проводниците и клемите. Високото напрежение, което протича в проводниците, може да причини токов удар. Съдържание Инсталиране страница 3 Конфигуриране страница 9 Сертификати за продукта страница 11 2

3 Инсталиране Монтаж Полевият сигнален индикатор Rosemount 751 се състои от компонентите, показани на Фигура 1. Корпусът може да съдържа аналогов измервателен уред или LCD измервателен уред с дисплей. Двата измервателни уреда са отделни от останалите компоненти и са изцяло взаимозаменяеми. Двата измервателни уреда се включват към винтовете на клемите върху корпуса, както е показано на Фигура 1. Допълнителният монтажен комплект на измервателния уред се състои от компонентите, показани на Фигура 2. Фигура 1. Перспективно изображение в разглобен вид на Rosemount 751 F F G G B A D E H C E B CD A I I M L L K K J N N A. Винтове на клемите B. пръстен на корпуса C. Клеми на полевото окабеляване D. Диод за защита на веригата E. Резбована монтажна пъпка F. Опционална монтажна скоба G. Монтажен болт с шайба H. U-болт за 2-инчова тръба I. Корпус J. Опционална ¾ до ½-инчова преходна втулка за проводниците (ако се изисква) K. Измервателен уред L. Втулка M. Разделител от пяна N. Капак на корпуса 3

4 Фигура 2. Перспективно изображение в разглобен вид на измервателния уред A A B B C C D K K G G F F E H H I I J A. Фиксиращи скоби B. Винтове за монтаж към корпуса C. Шайби за фиксираща скоба D. Монтажни винтове в монтажна пластина E. Винтове на клеми (2) F. Монтажна пластина G. Разделителна пластина H. LCD дисплей I. Втулка J. Разделител от пяна K. Бутони за конфигуриране 4

5 Електромонтажни схеми Използвайте следната електрическа схема, за да окабелите полевия сигнален индикатор Rosemount 751, последователно или паралелно, с трансмитери Rosemount. За постигане на най-добри резултати в работна среда с електрически шум трябва да се използват екраниран кабел. Препоръчва се индикаторът 751 да се окабели в последователна конфигурация, когато трансмитерът 420 ma не съдържа тестова клема. Индикатор 751 е разработен така, че аналаговият измервателен уред или LCD измервателният уред с дисплей да могат да се свалят от корпуса, без да се влияе на целостта на веригата 420 ma. Свалянето на целия уред 751 от серийната конфигурация ще наруши веригата. 5

6 Фигура 3. Електрически схеми за серийно свързване на Rosemount 751 Електрически схеми за серийно свързване на температурни трансмитери Rosemount 3144P и трансмитери за налягане Rosemount 2051, 3051C или 3051S. Електрозахранване Резистор 3144P Опционално заземяване Електрозахранване Резистор 2051 Опционално заземяване T T Входящ сигнал 420 ma прав ток за Rosemount 3144P Електрозахранване Входящ сигнал 420 прав ток за Rosemount 2051 Електрозахранване 3051C Резистор Опционално заземяване 3051S Резистор Опционално заземяване T T Входящ сигнал 420 ma прав ток за Rosemount 3051C Входящ сигнал 420 прав ток за Rosemount 3051S 6

7 Препоръчва се индикаторът 751 да се окабели в паралелна конфигурация, когато трансмитерът 420 ma включва тестова клема. При паралелна конфигурация се изисква използване на тестова клема. Свързването на индикатор 751 към положителната и отрицателната клеми на трансмитера 420 ma може да повлияе на веригата. Паралелната конфигурация ще позволи свалянето на индикатор 751, без да се влияе целостта на 420 ma веригата. Допълнително могат да се поставят резервни индикатори 751, без да се влияе целостта на веригата. 7

8 Фигура 4. Електрически схеми за паралелно свързване на Rosemount 751 Електрически схеми за паралелно свързване за температурен трансмитер Rosemount 3144P и трансмитери за налягане Rosemount 2051, 3051C или 3051S. Електрозахранване 3144P Опционално заземяване Резистор Електрозахранване 2051 Опционално заземяване Резистор T T Входящ сигнал 420 ma прав ток за Rosemount 3144P Електрозахранване 3051C Опционално заземяване Резистор Входящ сигнал 420 прав ток за Rosemount 2051 Електрозахранване Опционално заземяване 3051S Резистор T T Входящ сигнал 420 ma прав ток за Rosemount 3051C Входящ сигнал 420 прав ток за Rosemount 3051S 8

9 Конфигуриране Конфигуриране на LCD дисплея Скалата на индикатора с 20 сегмента е фабрично калибрирана директно на 420 ma, но крайните точки на LCD измервателния уред се настройват от потребителя. Измервателният уред изисква ток между 4 и 20 ma, за да бъде мащабиран, но действителната стойност на тока не е от значение. Свалете капака. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Експлозиите могат да предизвикат смърт или тежко нараняване. Не сваляйте капака на инструмента във взривоопасна среда, когато веригата е захранена. 1. Развийте и свалете прозрачния капак на корпуса от тялото на LCD измервателния уред. Позиционирайте десетичната запетая и изберете измервателната функция 1. Натиснете едновременно левия и десния бутони за конфигуриране и отпуснете веднага след това. 2. За да преместите десетичната запетая до желаното място, натиснете левия бутон за конфигуриране. Забележка Десетичната запетая се връща отначало. 3. За да прегледате опциите за режими, натискайте десния бутон за конфигуриране, докато се покаже желаният режим (вж. таблици 21). Забележка Времето за изчакване на LCD дисплея е приблизително 16 секунди. Ако в продължение на 16 секунди не се натискат бутони за конфигуриране, индикаторът се връща към четене на сигнала. 9

10 Таблица 1. Опции за режима на LCD дисплея Опции L in LinF Srt SrtF Връзка между входящия сигнал и цифровия дисплей Линеен Линеен с петсекунден филтър Корен квадратен Корен квадратен с петсекунден филтър Функция корен квадратен се отнася само до цифровия дисплей. Изходният сигнал на скалата на индикатора остава линеен спрямо сигнала на тока. Реакция на корен квадратен: Данните на цифровия дисплей ще са пропорционални на корен квадратен от входящото напрежение, където 4 ma = 0 и 20 ma = 1,0, установено при процедурата по калибриране. Преходната точка от линеен към квадратен корен е на 25 процента от пълния размер на дебита. Филтърната реакция работи при текущ входящ сигнал и входящ сигнал, получен в предходния петсекунден интервал по следния начин: Дисплей = (0,75 предходен сигнал) (0,25 текущ сигнал) Връзката се запазва, при условие че предходното отчитане минус текущото дава резултат по-малък от 25% от пълния обем. Запазване на информацията 1. Натиснете едновременно двата бутона за конфигуриране за 2 секунди. Забележка Измервателният уред показва - - за приблизително 7,5 секунди, докато се запазва информацията. Настройка на дисплея, еквивалентна на сигнал 4 ma 1. Натиснете левия бутон за конфигуриране за две секунди. 2. За да намалите числата на дисплея, натиснете левия бутон за конфигуриране. За да увеличите числата, натиснете десния бутон за конфигуриране. Задайте стойност между 999 и За да запазите информацията, натиснете едновременно двата бутона за конфигуриране за 2 секунди. Настройка на дисплея, еквивалентна на сигнал 20 ma 1. Натиснете десния бутон за две секунди. 2. За да намалите числата на дисплея, натиснете левия бутон за конфигуриране. За да увеличите числата, натиснете десния бутон за конфигуриране. Задайте стойност между 999 и Забележка Сборът на точката 4 ma и обхвата не трябва да превишава За да запазите информацията, натиснете едновременно двата бутона за конфигуриране за 2 секунди. LCD дисплеят е конфигуриран. Поставете капака 1. Уверете се, че гуменото уплътнение приляга плътно и завийте прозрачния капак на корпуса върху тялото на LCD измервателния уред с дисплей.

11 Сертификати за продукта Информация съгласно директивите на EO Копие от декларацията на ЕО за съответствие може да се намери в края на Ръководството за бързо пускане в експлоатация. Последната версия на декларацията на ЕО за съответствие се намира на Одобрения от FM за използване в обикновена среда В стандартното си изпълнение трансмитерът е проверен и изпитан, за да се определи дали дизайнът отговаря на основните изисквания за електричество, механика и пожаробезопасност чрез одобрения по FM, национално призната изпитателна лаборатория (NRTL), акредитирана от Федералната служба по трудова безопасност и здраве (OSHA). Северна Америка E5 Взривобезопасност по FM Сертификат: 0T2H8.AE Използвани стандарти: FM клас 3600: 1989; FM клас 3615: 1989 Маркировки: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; тип 4X I5 Искробезопасност и незапалимост FM Сертификат: 0T9H2AX Използвани стандарти: FM клас 3600: 2011; FM клас 3610: 2010; FM клас 3611: 2004; FM клас 3810: 1989, NEMA-250: 1991, ANSI/ISA : 2009, ANSI/ISA : 2009 Маркировки: IS CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; T5 (60 C T a 60 C); IS CL I, зона 0, AEx ia IIC T5 (60 C T a 60 C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T5 (60 C T a 60 C), когато се монтира съгласно чертеж Rosemount ; тип 4X E6 Взривобезопасен по CSA Сертификат: Използвани стандарти: CSA Std C22.2 No ; CSA Std C22.2 No. 30-M1986; CAN/CSA-C22.2 No. 94-M91; CSA Std C22.2 No. 142-M1987 Маркировки: Взривобезопасен за CL I, GP C, D; CL I, GP E, F, G; CL III, подходящ за CL I DIV 2, GP A, B, C, D; тип 4X I6 Искробезопасност по CSA Сертификат: Използвани стандарти: CSA Std C22.2 No ; CSA Std C22.2 No. 30-M1986; CAN/CSA-C22.2 No. 94-M91; CSA Std C22.2 No. 142-M1987; CAN/CSA-C22.2 No ; CSA Std C22.2 No. 213-M1987 Маркировки: Искробезопасен за CL I групи A, B, C, D; когато се монтира съгласно чертеж Rosemount ; тип 4X 11

12 Европа E8 Негорим по ATEX Сертификат: DEKRA11ATEX0240X Използвани стандарти: EN :2009, EN :2007 Маркировки: II 2 G Ex d IIC T5/T6 Gb, T6 (20 C T a 40 C), T5 (20 C T a 70 C) Специално условие за безопасна употреба (Х): За информация относно размерите на негоримите свързващи звена се свържете с производителя. I8 Искробезопасност по ATEX Сертификат: Baseefa03ATEX0448X Използвани стандарти: EN :2009, EN :2007 Маркировки: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 (60 C T a 40 C), T5 (60 C T a 80 C) Специално условие за безопасна употреба (Х): Корпусът на апарата може да съдържа леки метали. Апаратът трябва да се монтира по такъв начин, че да се намали до минимум рискът от удар или триене с други метални повърхности. N1 Тип n по ATEX Сертификат: Baseefa03ATEX0454 Използвани стандарти: EN :2009; EN :2010 Маркировки: II 3 G Ex na IIC T6 Gc; (40 C T a 70 C) Международен E7 Негоримост по IECEx Сертификат: IECEx DEK X Използвани стандарти: IEC : ; IEC : Маркировки: Ex d IIC T5/T6 Gb, T6 (20 C T a 40 C), T5 (20 C T a 70 C) Специално условие за безопасна употреба (Х): За информация относно размерите на негоримите свързващи звена се свържете с производителя. I7 Искробезопасност по IECEx Сертификат: IECEx BAS X Използвани стандарти: IEC : 2011; IEC : 2011 Маркировки: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 (60 C T a 40 C), T5 (60 C T a 80 C) Специално условие за безопасна употреба (Х): Корпусът е изработен от алуминиева сплав и е покрит със защитна полиуретанова или епоксидно-полиестерна боя. Въпреки това трябва да се внимава, за да се предпази от удар и триене, ако се намира в зона 0. 12

13 Бразилия E2 Негорим по INMETRO Сертификат: NCC X Използвани стандарти: ABNT NBR IEC :2011, ABNT NBR IEC Маркировки: Ex d IIC T5/T6 Gb; T6 (20 C T a 40 C), T5 (20 C T a 70 C) Специално условие за безопасна употреба (Х): За информация относно размерите на негоримите свързващи звена се свържете с производителя. I2 Искробезопасност по INMETRO Сертификат: NCC X Използвани стандарти: ABNT NBR IEC :2011, ABNT NBR IEC :2009, ABNT NBR IEC : 2009 Маркировки: Ex ia IIC T5/T6 Ga; T6 (60 C T a 40 C), T5 (60 C T a 80 C) Специално условие за безопасна употреба (Х): Корпусът може да е изработен от алуминиева сплав. Въпреки това трябва да се внимава, за да се предпази от удар и триене, ако се намира в зона 0. Китай E3 Негорим, Китай Сертификат: GYJ X Използвани стандарти: GB , GB Маркировки: Ex d IIC T6 Gb Специални условия за безопасна употреба (X): 1. Символът X се използва за обозначаване на специфични условия за употреба: Свържете се с производителя, когато ремонтната дейност е свързана с пътя на горене. 2. Диапазонът на температурата на околната среда е: 20 C T a 60 C. 3. Заземителната връзка в корпуса трябва да е надеждно свързана. 4. По време на монтаж не трябва да има смеси, опасни за огнеупорния корпус. 5. При монтиране в опасно място трябва да се използват щуцери, тръбни канали и тапи, сертифицирни от органите за инспекция, посочени от държавата, като степен Ex d IIC Gb. 6. При монтаж, работа и поддръжка в среда с взривоопасни газове, спазвайте предупреждение Да не се отваря, когато е под напрежение. 7. Крайните потребители нямат право да променят вътрешните компоненти, а трябва да разрешават проблемите в сътрудничество с производителя, за да избегнат повреждането на продукта. 8. Когато монтирате, използвате и извършвате поддръжка на продукта, спазвайте следните стандарти: GB Електрическа апаратура за експлозивни газови атмосфери, Част 13: Основен преглед и ремонт на апаратура за експлозивни газови атмосфери, Електрическа апаратура за експлозивни газови атмосфери GB Електрически уредби, Част 15: Електрически уредби в опасни зони (различни от мини) 13

14 GB Електрическа апаратура за експлозивни газови амтосфери Част 16: Преглед и поддръжка на електрически уредби (различни от мини) GB Правила за изграждане и прием на електрически устройства за експлозивни атмосфери и способи за монтаж на електрическо оборудване в пожароопасни зони Комбинации K2 Комбинация от E2 и I2 K5 Комбинация от E5 и I5 C6 Комбинация от E6 и I6 14

15 Фигура 5. Декларация за съответствие за

16 16

17 17

18 18

19 19

20 20

21 21

22 , версия AE Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN, САЩ Tел. (САЩ): (800) Tел. (международен): (952) Факс: (952) Emerson Automation Solutions ул. Златен рог 22 София 1407, България Tел Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Сингапур Tел. (65) Факс: (65) / Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Германия Tел.: 49 (8153) 9390 Факс: 49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Пекин , Китай Tел.: (86) (10) Факс: (86) (10) Emerson. Всички права запазени. Всички марки са притежание на собственика. Логото на Emerson е търговска марка и марка за услуги на Emerson Electric Co. Rosemount и рекламният символ на Rosemount са регистрирани търговски марки на Rosemount Inc.

Quick Start Guide: Rosemount 752 Remote Indicator

Quick Start Guide: Rosemount 752 Remote Indicator февруари 2019 г. Дистанционен индикатор спротокол FOUNDATION fieldbus Начало Стъпка 1: Свързване на проводниците Стъпка 2: Конфигурирайте преобразувателния блок Сертификати на продукта Край февруари 2019

Подробно

_RevAD_bul.fm

_RevAD_bul.fm Сензор Rosemount 214C 00825-0423-2654, ред. BC ЗАБЕЛЕЖКА Настоящото ръководство предоставя основни насоки за сензори Rosemount модели 214С. Ако сензорът е поръчан монтиран към термогилза или температурен

Подробно

Трансмитер Rosemount серия 3300 с радар с вълновод за измерване на ниво и разделителна повърхност

Трансмитер Rosemount серия 3300 с радар с вълновод за измерване на ниво и разделителна повърхност 00825-0123-4811, ред. НА Трансмитер Rosemount серия 3300 с радар с вълновод за измерване на ниво и разделителна повърхност Относно това ръководство Това ръководство за бързо пускане в експлоатация предоставя

Подробно

Безжичен радар с вълновод Rosemount 3308A от серия 3308 Ръководство за бързо пускане в експлоатация, код на опцията WU

Безжичен радар с вълновод Rosemount 3308A от серия 3308 Ръководство за бързо пускане в експлоатация, код на опцията WU 00825-0123-4308, ред. AD Безжичен радар с вълновод Rosemount 3308A от серия 3308, код на опцията WU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Експлозиите могат да предизвикат смърт или сериозно нараняване. Монтирането на това устройство

Подробно

4PBG B_2016_02

4PBG B_2016_02 Кутия за опции на нискотемпературна моноблок система Dikin Български Съдържание Съдържание За документацията. За настоящия документ... За кутията. Кутия за опции..... За изваждане на аксесоарите от кутията

Подробно

_RevDC_bul.fm

_RevDC_bul.fm 00825-0123-4007, ред. FA Трансмитер за налягане Rosemount 3051 и дебитомери Rosemount, серия 3051CF с протокол HART 4 20 ma версия 5 и 7 Забележка Преди инсталиране на трансмитера се уверете, че в хост

Подробно

Кратко ръководство: Температурен трансмитер Rosemount™ 148

Кратко ръководство: Температурен трансмитер Rosemount™ 148 Температурен трансмитер Rosemount 148 00825-0123-4148, ред. HA БЕЛЕЖКА Това ръководство предоставя основни инструкции за Rosemount 148. То не дава инструкции за подробно конфигуриране, диагностика, поддръжка,

Подробно

Трансмитери Micro Motion модел 5700 CE изисквания MMI , Rev AA септември 2014 г.

Трансмитери Micro Motion модел 5700 CE изисквания MMI , Rev AA септември 2014 г. Трансмитери Micro Motion модел 5700 E изисквания MMI-20027437, Rev септември 2014 г. Съдържание Съдържание Глава 1:... 1 1.1 За този документ...1 1.2 Контролен списък относно инсталирането... 2 1.3 Допълнителни

Подробно

_RevAC_bul.fm

_RevAC_bul.fm 00825-0423-4101, ред. BD Трансмитер за налягане Rosemount 2051 и дебитомер Rosemount серия 2051CF с PROFIBUS PA протокол ЗАБЕЛЕЖКА Настоящото ръководство за пускане в експлоатация дава основни насоки за

Подробно

_RevBD_bul.fm

_RevBD_bul.fm 00825-0223-4774, версия CA Трансмитер за налягане Rosemount 3051 и дебитомери Rosemount серия 3051CF с протокол FOUNDATION Fieldbus Преди инсталиране на трансмитера се уверете, че в хост системите е зареден

Подробно

Rev EA_bul.fm

Rev EA_bul.fm Сглобка Pak-Lok на разходомер Annubar 85 на Rosemount начало Стъпка 1: Разположение и ориентация Стъпка 2: Пробийте отвори в тръбата Стъпка 3: Заваръчно-монтажна рамка Стъпка : Поставете Annubar Стъпка

Подробно

4101_QIG_RevFA_bul.fm

4101_QIG_RevFA_bul.fm Трансмитер за налягане Rosemount 2051 Дебитомерен трансмитер Rosemount серия 2051CF 00825-0223-4101, ред. GC с протокол за полева шина Преди инсталиране на трансмитера се уверете, че в хост системите е

Подробно

book

book 80 105 TEST STB Управляващо табло CFB 810 Ръководство за обслужване BG 2 Важни общи указания за употреба Техническият уред трябва да се използва само по предназначение и при съблюдаване на ръководството

Подробно

Детектор за ниво с вибрираща вилка Rosemount™ Ръководство за бързо пускане в експлоатация за монтаж

Детектор за ниво с вибрираща вилка Rosemount™ Ръководство за бързо пускане в експлоатация за монтаж 00825-0123-4140, ред. AB Детектор за ниво с вибрираща вилка Rosemount 2140 - за монтаж 1.0 Относно това ръководство Ръководството за бързо пускане в експлоатация дава основни насоки за детекторите за ниво

Подробно

Rosemount Annubar Flowmeter Series - Quick Installation Guide

Rosemount Annubar Flowmeter Series - Quick Installation Guide Фланцово сглобяване на Разходомер Rosemount 85 Старт Стъпка 1: Разполагане и ориентация Стъпка 2: Пробийте отвори в тръбата Стъпка 3: Сглобете и проверете функционирането Стъпка : Монтажни принадлежности

Подробно

_RevDB_bul.fm

_RevDB_bul.fm 00825-0123-4952, Ред. DB Комплект сензор Rosemount 0085 със скоба за тръба БЕЛЕЖКА Това ръководство предоставя основни насоки за сензор Rosemount 0085 със скоба за тръба. То не съдържа инструкции за конфигуриране,

Подробно

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа

SMT-D КЛЮЧ ЗА УПРАВЛЕНИЕ Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

MAS830

MAS830 Цифров мултиметър MAS830 /MAS830, MAS830B, MAS830L, MAS838/ Ръководство за експлоатация 1. Въведение Цифровият мултиметър серия MAS830 e малък, преносим уред с разрядност на дисплея 3½. Характеризира се

Подробно

Ръководство за бързо пускане в експлоатация , ред. HA март 2019 г. Трансмитер за налягане Rosemount 3051, Дебитомерен трансмитер Rosemo

Ръководство за бързо пускане в експлоатация , ред. HA март 2019 г. Трансмитер за налягане Rosemount 3051, Дебитомерен трансмитер Rosemo 00825-0123-4774, ред. HA Трансмитер за налягане Rosemount 3051, Дебитомерен трансмитер Rosemount серия 3051CF с протокол за полева шина FOUNDATION Преди да монтирате трансмитера, уверете се че в хост системите

Подробно

Royat_instr_site_read

Royat_instr_site_read Noirot ROYAT 2 Инфрачервено отопление за баня Инструкция за монтаж и експлоатация (да се чете внимателно, преди извършването на всяко действие) 1 - ИЗБОР НА МЯСТО И ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА АПАРАТА Инфрачервеният

Подробно

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа

CNVT-USB-RS485 ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ ОТ MODBUS КЪМ USB Инструкции за работа Инструкции за работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА 5 ПРОВЕРКА

Подробно

Ръководство за бързо пускане в експлоатация: Трансмитери за ниво Rosemount™ 5408 и 5408:SIS

Ръководство за бързо пускане в експлоатация: Трансмитери за ниво Rosemount™ 5408 и 5408:SIS 00825-0123-4408, ред. AB Трансмитери за ниво Rosemount 5408 и 5408:SIS Конична антена 1.0 Относно това ръководство Настоящото предоставя основни инструкции за трансмитерите за ниво Rosemount 5408 и 5408:SIS.

Подробно

OPERATING NOTES

OPERATING NOTES ЕКСПЛОАТАЦИОННИ УКАЗАНИЯ Упътване за настройване на безжична LAN мрежа: Как се регистрира климатик При безжичен LAN адаптер с идентификатор SSID, който започва с AP-. * Идентификаторът SSID е посочен на

Подробно

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011

МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 МИКРОПРОЦЕСОРЕН ДВУКАНАЛЕН ТАЙМЕР MS8333 v3.11 ТЕХНИЧЕСКО ОПИСАНИЕ И ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПЛОВДИВ 2011 2 I. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Цифрови входове 4 Start1, Start2 активно ниво GND ISO Нулиращи Reset1,

Подробно

Slide 1

Slide 1 Обектът на това проучване са механизмите, чрез които мултисензорите събират информация от реалния свят и я трансформират в електронни сигнали, използвани в информационни и управляващи системи. Описана

Подробно

, Rev BA_bul.fm

, Rev BA_bul.fm Смарт манометър Rosemount 00825-0123-4145, Rev BB БЕЛЕЖКА Това ръководство предоставя основните инструкции за смарт манометри Rosemount. То не съдържа инструкции за подробно конфигуриране, диагностика,

Подробно

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg

salus_sbmv22_-28_pl_v_bg Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 1 2-пътен вентил със задвижващ механизъм Модел SBMV22/SBMV28 Инструкция за експлоатация Salus SBMV22 /28 PL_Layout 1 31.07.2014 14:13 Strona 2 2 Salus

Подробно

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа

MTV-1-CP ПОТЕНЦИОМЕТЪР С МИН. И МАКС. РАБОТНО ЗАДАНИЕ И СУХ КОНТАКТ, 230 VAC Инструкция за монтаж и работа Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ 5 МОНТАЖНИ

Подробно

Shuttle УЛТРАЗВУКОВИ НИВОМЕРИ BROCHURE BG 2.10 SHUTTLE BROCHURE 1401

Shuttle УЛТРАЗВУКОВИ НИВОМЕРИ BROCHURE BG 2.10 SHUTTLE BROCHURE 1401 Shuttle УЛТРАЗВУКОВИ НИВОМЕРИ BROCHURE BG 2.10 SHUTTLE BROCHURE 1401 АДАПТИВНИ, КЪДЕТО И ДА СЕ НАЛАГА ИЗМЕРВАНЕ MJK Shuttle притежава висока функционалност, която позволява стабилно и надеждно измерване

Подробно

CD275/270 Bulgarian quick start guide

CD275/270 Bulgarian quick start guide Ръководство за бързо инсталиране CD270/CD275 Какво има в кутията Слушалка * Базова станция (CD275) Зарядно устройство * Базова станция (CD270) Адаптер за електрозахранване * Телефонен кабел ** Ръководство

Подробно

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-D010-DC Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Технически данни Регулатор на температура AVTB (PN 16) Описание AVTB е регулатор на температура с пряко действие, който се използва за регулиране на т

Технически данни Регулатор на температура AVTB (PN 16) Описание AVTB е регулатор на температура с пряко действие, който се използва за регулиране на т Технически данни Регулатор на температура AVTB (PN 16) Описание AVTB е регулатор на температура с пряко действие, който се използва за регулиране на температурата на водата в резервоари за гореща вода,

Подробно

NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010

NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010 NWD2105 Наръчник на потребителя WLAN 802.11n USB адаптер Версия 2.00 издание 1, 05/2010 БЪЛГАРСКИ Обзор NWD2105 е безжичен мрежови USB адаптер за Вашия компютър. NWD2105 е съвместим с WPS (Wi-Fi защитен

Подробно

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР

MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР MTP-G010-AT Инструкция за монтаж и работа ПОТЕНЦИОМЕТЪР Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4 СТАНДАРТИ 4 РАБОТНА ХАРАКТЕРИСТИКА

Подробно

Енергийна ефективност Токови трансформатори таблица за избор Избор на съотвестващ прекъсвач Модулен S200, S280, S290, S700, S800 Tmax XT1, XT2, XT3, X

Енергийна ефективност Токови трансформатори таблица за избор Избор на съотвестващ прекъсвач Модулен S200, S280, S290, S700, S800 Tmax XT1, XT2, XT3, X Токови трансформатори таблица за избор Избор на съотвестващ прекъсвач Модулен S200, S20, S290, S700, S00 Tmax XT1, XT2, XT3, XT4, T4320 T5 Emax Избор на начин на инсталиране DIN DIN DIN, кабел или Шина

Подробно

Кратко ръководство: Сензорен модул на безжичен газов монитор Rosemount™ 628 Интегрирано безжично оборудване за мониторинг на газ

Кратко ръководство: Сензорен модул на безжичен газов монитор Rosemount™ 628 Интегрирано безжично оборудване за мониторинг на газ 00825-0123-4628, ред. AA Сензорен модул на безжичен газов монитор Rosemount 628 Интегрирано безжично оборудване за мониторинг на газ ЗАБЕЛЕЖКА Това ръководство предоставя информация за конфигурирането

Подробно

U9BB SEPT2018 Документ за експлоатация Bluetooth мрежа и чип-ключ за системата за защита на машината SAFETY.CAT.COM

U9BB SEPT2018 Документ за експлоатация Bluetooth мрежа и чип-ключ за системата за защита на машината SAFETY.CAT.COM U9BB8458 28SEPT2018 Документ за експлоатация Bluetooth мрежа и чип-ключ за системата за защита на машината SAFETY.CAT.COM Съдържание страница Име на изделието (марка, модел, тип)... 2 Характеристики...

Подробно

ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ «ДОСТАВКА НА ЦИРКУЛАЦИОННИ ПОМПИ ЗА ОТОПЛИТЕЛНИ ИНСТАЛАЦИИ ЗА НУЖДИТЕ НА ТОПЛОФИКАЦИЯ-СЛИВЕН ЕАД» 1. Предмета на обществената

ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ «ДОСТАВКА НА ЦИРКУЛАЦИОННИ ПОМПИ ЗА ОТОПЛИТЕЛНИ ИНСТАЛАЦИИ ЗА НУЖДИТЕ НА ТОПЛОФИКАЦИЯ-СЛИВЕН ЕАД» 1. Предмета на обществената ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ «ДОСТАВКА НА ЦИРКУЛАЦИОННИ ПОМПИ ЗА ОТОПЛИТЕЛНИ ИНСТАЛАЦИИ ЗА НУЖДИТЕ НА ТОПЛОФИКАЦИЯ-СЛИВЕН ЕАД» 1. Предмета на обществената поръчка: Доставка на честотно управляеми циркулационни

Подробно

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE

ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Наименование на материала: Ппазители за сно напрежение 12 kv съгласно БДС EN 60282-1, 45/442 mm, токоограничаващи, за монтиране на открито и закрито на материала: Ппазители СрН 12 kv, 45/442 mm Област:

Подробно

Installation manuals

Installation manuals 4P359542-2S Мрежова карта за безжична LAN връзка Ръководство за монтаж Мрежова карта за безжична LAN връзка Ръководство за монтаж Начална страница: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Подробно

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа

DR ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа ЕЛЕКТРОНЕН КОНТРОЛЕР НА ОБОРОТИ ЗА ШИНЕН МОНТАЖ НА СТАНДАРТНА DIN РЕЛСА Инструкция за монтаж и работа Съдържание ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА 3 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 4 АРТИКУЛНИ КОДОВЕ 4 ОБЛАСТ НА

Подробно

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г

Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и г Мотора CENTREO Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате мотора. Технически данни на моторите от серията CENTREO Таблицата за избор и границите на използване им, упоменати в нея са дадени

Подробно

Manual Printer 1100

Manual Printer 1100 Инструкции за експлоатация Дейзи 1100 Мерки за безопасност При използване на устройството, моля спазвайте следните мерките за безопастност, за да бъдат предотвратени възможни повреди в резултат на случайни

Подробно